精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 【醫宗金鑒】清代醫術指南 > 外科心法要訣1-6

【醫宗金鑒】清代醫術指南 外科心法要訣1-6

作者:醫衣哥 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 15:48:16

癰疽辮暈歌

真暈應知非腫痕,瘡旁形狀若紅筋,臟腑蘊受銳毒發,三暈可愈五傷身。

【註釋】民間習慣把腫起的痕跡稱作“暈”,但這並非真正的“暈”。真正的“暈”出現在瘡口的旁邊,形狀如同紅色的筋脈,都是由於臟腑蘊積了強烈的毒邪而形成的。如果出現兩三個“暈”,病症還可以治療;要是出現五個“暈”,就很難醫治了。

內消治法歌

內消表散有奇功,脈證俱實用最靈,脈證俱虛宜兼補,發渴便秘貴疏通。清熱解毒活氣血,更看部位屬何經,主治隨加引經藥,毒消肌肉自然平。

【註釋】經典中說:發表的方劑不應避用熱性藥物。又說:通過發汗的方法可以使瘡瘍痊癒。所以說內消和表散的治法有著奇特功效。不過,隻有脈象和症狀都表現為實症的患者,纔可以使用這些方法。倘若脈象和症狀都顯示為虛證,就應當兼顧補益之法。如果患者出現口渴、便秘的症狀,必須趕緊使用疏導通行的藥物,不可一概施用表散的方劑。癰疽都是由於氣血凝結,火毒過於強盛所導致的。因此治療應以清熱解毒、行氣活血為主。更需要詳細檢視病症所在部位,明確屬於哪條經絡,然後使用引經藥物進行治療,這樣腫痛自然會消除,肌肉也會恢複平整。

內托治法歌

已成不起更無膿,堅硬不赤或不疼,膿少清稀口不斂,大補氣血調衛榮,佐以祛毒行滯品,寒加溫熱禦寒風,腫消膿出腐肉脫,新生口斂內托功。

【註釋】但凡瘡腫已經形成,卻不能高突起來,也難以潰破出膿,或者表現為堅硬的腫塊,顏色不紅卻疼痛,又或者冇有疼痛,膿液稀少且清稀,瘡口難以癒合,這些情況都是氣血虛弱的表現。此時治療應該以大力補養氣血、調和營衛為主要方法,以祛除毒邪為輔助,再加入具有辛香之性的藥物,來行散鬱滯之氣,加入溫熱的藥物,抵禦風寒之邪。等到膿液排出、腫勢消退、腐肉完全去除,氣血充足了,新肉自然就會生長。

虛實治法歌

癰疽未膿灸最良,藥服托裡自安康,發熱惡寒身拘緊,無汗表散功最長。腫硬口乾二便秘,下利毒熱自然涼,焮痛熱盛煩躁渴,便和清熱自吉昌。內膿不出瘀肉塞,用刀開割法相當,軟漫無膿不腐潰,宜服溫補助生陽。潰後新肉如凍色,倍加溫熱自吉祥,大汗亡陽桂枝附,自汗肢厥四逆湯。脾虛潰後肌消瘦,膿水清稀麵白黃,不眠發熱瘡口懈,食少作渴大便溏,宜服清補助脾劑,投方應證保無妨。

【註釋】大凡治療癰疽,無論其陰陽、表裡屬性,也不論患病天數長短,隻要還未見到膿液形成,都適宜采用艾灸療法。若出現區域性焮腫發熱且脈象浮的情況,適宜使用托裡的藥物。倘若脈象緊,伴有發熱、怕冷,全身拘緊且無汗,就適宜用解表發散的藥物。若腫硬、口乾,大小便都艱澀不通,應當使用通下的藥物,以宣泄體內毒熱。若焮痛且病勢深沉,患者煩躁、喜飲冷水,口燥舌乾但大便正常,宜用清熱的藥物。如果內部有膿卻排不出來,是因為瘀肉堵塞了瘡口,這時要用刀切開引流。若患處軟而漫腫,冇有膿液,也不發生腐潰,這是陽虛的表現,需用溫補的方劑來助長陽氣。癰疽破潰後,新肉生長遲緩,顏色如凍傷般,這是肉冷肌寒,應加倍使用溫熱的藥物。若出現大汗淋漓不止,這是亡陽的症狀,宜用桂枝、附子等藥物。若自汗且四肢厥冷,宜用四逆湯。要是破潰後肌肉消瘦,膿液清稀,麵色黃白,這是脾虛;失眠發熱,是虛火上炎;瘡口鬆弛擴大,是氣陷不能固攝;食量減少、口渴,大便溏薄,是脾虛有熱,這些情況都適宜服用清補並能助脾的藥物。

癰疽針法歌

取膿除瘜用鈹針,輕重疾徐在一心,皮薄針深傷好肉,肉厚針淺毒猶存。腫高且軟針四五,堅腫宜針六七分,腫平肉色全不變,此證當針寸許深。背腹肋脅生毒患,扁針斜入始全身,欲大開口針斜出,小開直出法須遵。氣虛先補針宜後,膿出症退效如神,用在十日半月後,使毒外出不傷人。又有不宜用針處,癭瘤冬月與骨筋。

【註釋】經典說:癰疽若有贅生物,應當用針切開去除。又說:鈹針不像鋒針那樣銳利,是用來排出大膿的。所以說取膿和去除贅生物要用鈹針。進針的輕重、快慢,都有固定的標準,需要醫者心中衡量把握使用,不可隨意操作。因為如果皮膚薄而進針過深,反而會傷到好的肌肉;如果肌肉厚而進針太淺,毒又難以排出。一般來說,腫高且軟的,病變在肌肉,針入四五分;腫低且堅硬的,病變在筋脈,針入六七分;腫平且肉色不變的,病變附著在骨上,適宜針入一寸左右;如果毒生在背、腹、肋脅等部位,適宜用扁針斜著刺入,以防穿透筋膜。針一旦穿透膿腔,看瘡口必定有像珠子一樣的膿出來,這時如果想開大瘡口,就將針斜著拔出;如果想開小瘡口,就將針直著拔出。這就是所說的逆著膿勢擠出膿液,順著膿勢引出膿液。隨即用棉紙撚蘸元珠膏放入瘡口,使膿液彙聚,兩三個時辰後將紙撚取出,瘡口貼上太乙膏,四周敷上烏龍膏。元氣虛弱的人,一定要先補養身體然後再行鍼,膿一排出那麼各種症狀都會消退。再者,用針要把握好時機,不能太早,也不能太遲,比如在十天之內,瘡還堅硬的時候,用鈹針在當頭點破。半月後還冇有化膿腐潰的,用鈹針按品字形開三個孔,不論深淺,以患者感到疼痛為止,隨後使用藥筒拔法進行拔膿。另外還有不適合用針的情況,像癭瘤、結核之類,肚臍、骨節靠近筋的地方,以及冬季萬物閉藏的時候,都在禁忌之列。

癰疽砭法歌

癰疽腫赤走不定,赤遊丹毒紅絲疔,時毒瘀血壅盛證,砭石治法最宜行。隻須刺皮無傷肉,瓷鋒對患最宜輕,毒血遇刺皆出儘,腫消紅散有奇功。

【註釋】凡是癰疽呈現紅腫色赤、位置遊走不定,以及赤遊丹毒、紅絲疔四處走散、時毒導致瘀血壅盛等病症,都適宜采用砭石療法。但要注意不能刺得太深,這就是《內經》中所說的刺皮時不要損傷肌肉。具體方法是把細瓷器擊碎,選取一塊帶有鋒芒的碎片,用一根筷子,將其頭部劈開,夾住瓷片並綁好。用兩根手指輕輕按住筷子末梢,將瓷片的鋒芒對準患處,距離皮膚一寸左右,再用另一根較重的筷子,頻繁敲擊夾住瓷片的筷子頭部,使得毒血遇到針刺都流出來。到第二天,如果腫脹還冇有完全消退,再酌情進行砭刺,直到腫脹消除、紅色消散為止。

癰疽灸法歌

癰疽初起七日內,開結拔毒灸最宜,不痛灸至痛方止,瘡疼灸至不疼時。法以濕紙覆其上,乾處先灸不宜遲,蒜灸黃蠟附子灸,豆豉蠐螬各用之。

【註釋】大凡癰疽在初起的七日以內,要想消散鬱結、拔除毒邪,非用艾灸不可。對於不痛的癰疽,要灸到有痛感;對於疼痛的癰疽,要灸到疼痛消失。這是因為毒邪附著的地方不痛,而好的肌肉部位會痛,一定要灸到有痛感,是要讓火氣到達好肉才停止。在皮肉未壞的地方會痛,而毒邪附著處不痛,一定要灸到不痛,是要讓火氣到達毒邪處才停止。具體方法是用紙張蘸水後完全覆蓋在患處,看紙張先乾的地方,就先在那裡施灸。艾灸之法貴在儘早施行,如果病症起後的兩三日就施灸,十成病症可保全八九成;四、五日施灸的,十成病症可保全六七成;六、七日施灸的,十成病症可保全四五成,總之越早越好。艾灸的方法多種多樣,有隔蒜灸、直接在肉上灸、用黃蠟灸、用附子灸、豆豉灸、蠐螬灸等。從一壯灸到百壯,以見到效果為度。至於艾炷的大小,則要根據瘡瘍的形勢來確定。然而艾灸也有應當禁忌的情況,比如腎俞部位發生癰疽不宜艾灸,恐怕會消耗腎中津液;手指部位不宜艾灸,因為手指皮肉單薄,恐怕會導致皮膚乾裂、肌肉突起。至於頭部,乃是諸陽彙聚之首,各種醫書都說要禁止艾灸,如果誤灸會逼迫毒邪入裡,使人痰喘上湧,反而加重腫脹。但是遇到純陰下陷的病症,就一定要艾灸,不灸就不能使陽氣回升。若是半陰半陽的病症,則仍然應當禁止艾灸。

隔蒜灸法

將大蒜切成約三錢厚的薄片,放置在瘡瘍的頂部,用較大的艾炷進行艾灸,每灸三壯就要更換一次蒜片。如果是漫腫冇有頭的癰疽,就用濕紙覆蓋在上麵,觀察紙最先變乾的地方,在那裡放置蒜片施灸。若有兩三處先乾,就對這兩三處同時施灸。如果有像粟米一樣大小的白色顆粒,周圍紅腫如銅錢大小,就在白色顆粒上施灸。要是瘡瘍的形勢較大,患病天數較多,就把蒜搗爛,鋪在瘡上,再把艾絨鋪在蒜上進行艾灸。蒜爛後就更換,以患者感到非常疼痛為有效。凡是癰疽流注、鶴膝風等病症,每天要灸二三十壯。對於癰疽陰瘡等病症,艾灸的壯數一定要多,施灸前宜先服用護心散,以防火氣入裡。給小兒艾灸時,先把蒜放在大人手臂上,點燃艾絨,等蒜溫熱了,就移到小兒的毒瘡上,方法和前麵一樣。《內經》說:寒邪侵入經絡之中,就會使血液凝滯,血液凝滯就會不通暢,不通暢則衛氣隨之積聚,壅遏而不能通行,所以產生熱;如果大熱不止,肌肉就會腐爛化為膿。毒邪原本源於火,然而與外界寒邪相互搏結,所以用艾火和蒜進行艾灸,使毒邪消散鬱結,將病邪由深居淺處引出。

黃蠟灸法

對於癰疽、發背、惡瘡、頑瘡等病症,先用濕麵沿著腫根做成圓圈,高一寸多,緊密貼合在皮膚上,形狀像井口一樣,不要讓其滲漏。在圓圈外圍鋪上幾層布,防止火氣烘烤皮膚。在圈內鋪上三四分厚的蠟屑,接著用銅漏杓盛上桑木炭火,懸在蠟屑上方烘烤,讓蠟融化至翻滾,再新增蠟屑,一直新增到圓圈像井口一樣滿。如果皮膚不痛,說明毒淺,灸到皮膚有痛感為度;如果皮膚痛,說明毒深,灸到皮膚冇有痛感為度。拿掉火杓後,立即在蠟上噴少許冷水,等冷卻後揭起蠟,若蠟底的顏色青黑,這就是毒邪排出的征象。如果是漫腫無頭的癰疽,也用濕紙測試,在最先變乾的地方施灸。剛開始發作的,一兩次施灸就能消散;已經形成的,兩三次施灸就能破潰。如果瘡瘍長久潰爛不癒合,周圍皮膚堅硬頑固,就在瘡口上施灸,蠟從瘡孔滲入,越深越好,這樣頑固的腐肉、瘀膿都會化解,收斂速度很快。

附子餅灸法

把生川附子研磨成末,用黃酒調和做成餅,約三錢厚,放置在瘡上,用艾炷進行艾灸,每天灸幾壯,隻需讓區域性微微發熱,不要讓患者感到疼痛。如果餅變乾,就更換餅繼續艾灸,務必使瘡口顏色變得紅活為度。這種方法治療潰瘍,對於氣血都虛弱,不能收斂,或者受到風寒侵襲,導致血氣不能運行的情況,確實有奇特的療效。

豆豉餅灸法

對於癰疽發背,無論已潰還是未潰,用江西淡豆豉研磨成末,根據瘡瘍的大小,用黃酒調和做成餅,厚三分,放置在患處進行艾灸,餅乾了就更換。如果已經有瘡孔,不要覆蓋在瘡孔上,在瘡孔四周鋪上豆豉餅,在上麵排列艾絨進行艾灸,讓區域性微微發熱,不要使皮膚破損,如果感覺熱痛得厲害就立即更換。每天艾灸三次,讓瘡孔出汗就會痊癒。

蠐螬灸法

對於疳瘺惡瘡,各種藥物治療都不見效的,選取蠐螬剪去兩頭,放置在瘡口上,用艾絨進行艾灸,每灸七壯就更換一次蠐螬,不超過七隻,冇有不見效的。

麥冬粳米飲

這個方劑用於治療癰疽陰瘡,按照治療方法應當艾灸,但如果艾灸過度,或者陽瘡不應該艾灸卻誤灸了,導致火毒入裡,使患者出現頭項浮腫、神昏、痰湧、氣喘籲籲等症狀,此時緊急服用此藥,以清解火毒,效果很好。

麥門冬(去心)粳米(各三錢)

即取兩盅水來煎煮藥物,煎至剩一盅藥汁,然後慢慢地趁熱服用。

【方歌】麥冬粳米各等分,能醫灸後頭項腫,神昏痰湧作喘聲,水煎徐徐功最勇。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報