精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 【醫宗金鑒】清代醫術指南 > --疝症門--

【醫宗金鑒】清代醫術指南 --疝症門--

作者:醫衣哥 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 15:48:16

疝症總括

各種疝氣都是厥陰經和任脈的病症,外因是風寒邪氣聚集凝結,內因是濕熱被寒邪鬱滯,症狀都是牽引睾丸、引起腹部疼痛。胎疝多因先天稟賦不足導致的疾病,總的來說要辨彆熱證多表現為鬆弛,寒證多表現為疼痛,屬血分的疝氣位置固定不移,屬氣分的疝氣位置遊走變動,濕邪引起的墜脹感覺沉重,虛證引起的墜脹感覺輕微。

【註釋】厥陰經環繞生殖器進入少腹,任脈起於中極穴下方,向上到陰毛邊緣,沿著腹部裡麵上行到關元穴,所以各種疝氣冇有不與這兩條經脈相關的。小兒患這種病,多因先天不足、內臟虛弱,又因外感風邪、內傷生冷,寒邪凝結而發病;有的因濕熱鬱積在體內,又被外部寒邪束縛,邪氣乘虛進入血分,流入厥陰經,厥陰屬肝,肝的特性是急速,所以會牽引睾丸和少腹產生絞痛。另外有胎疝這一病症,多因孕婦哭泣過度損傷身體,擾動陰氣,導致邪氣結聚不散,使胎兒出生後就患上這種病。大致來說,熱證疝氣多表現為鬆弛,寒證疝氣多表現為疼痛;屬血分的疝氣位置固定,屬氣分的疝氣位置遊走;濕邪引起的腫脹墜脹感覺沉重,虛證引起的腫脹墜脹感覺輕微。根據不同病症進行治療,自然能切合病情。

寒疝

寒濕在體內積蓄的時間已經很久,又被風寒、冷水、濕氣侵襲,陰囊寒冷、堅硬疼痛,形成寒疝,用烏頭桂枝湯、金茱丸治療有效。

【註釋】寒疝這種病,是因為小兒平時過多食用生冷食物,或者睡在潮濕的地方,導致陰寒在體內凝結,氣機阻滯不通,時間長了,又被風冷侵襲、水濕傷害,所以發病時陰囊寒冷、結塊堅硬,牽引少腹疼痛。剛患病且伴有表證的,用烏頭桂枝湯為主治方劑;寒邪嚴重的,用金茱丸治療。

烏頭桂枝湯

桂枝赤芍藥甘草(炙)烏頭

把生薑當作藥引,和其他藥材一起加水煎煮,煮好後服用藥湯。

(方歌)烏頭桂枝治寒疝,解表溫中法最良,廣桂枝同赤芍藥,烏頭甘草引生薑。

金茱丸

金鈴子肉(一兩)吳茱萸(五錢)

將上述的藥材研磨成細粉末,用酒煮麪糊,以此作為黏合劑來製成藥丸,藥丸大小如麻子。每次服用幾顆,用鹽湯送服。

濕熱感寒疝

小兒若過度食用厚味食物,會滋生濕熱。此時又感受風寒,就會形成疝氣。發作時陰囊鬆弛、紅腫,還常有刺痛感,服用烏頭梔子湯就能使症狀緩解。

【註釋】小兒平常若過多食用肥甘厚味的食物,會導致體內滋生濕熱。濕熱之氣向下運行,流注到陰囊部位,又被風寒之邪束縛,於是疝氣病症就形成了。發作的時候,陰囊鬆弛且紅腫,經常產生刺痛。此時應當用烏頭梔子湯進行調理治療,如此疝氣纔有望痊癒。

烏頭梔子湯

烏頭梔子(炒)

將上述藥物,使用順流水(即江河水之類順勢流動的水),加入薑汁一同煎煮後服用。

(方歌)濕熱感寒疝氣疼,烏頭梔子湯最靈,梔子烏頭薑汁共,順流水煎病即寧。

胎疝

胎疝大多是因為母親孕期過度啼哭,孩子出生後陰囊部位堅硬,且疼痛冇有固定時間。症狀較輕的,用十味蒼柏散治療;症狀較重的,適合用金鈴散或川楝丸。

【註釋】胎疝這種病症,是由於孕婦在懷孕期間過度啼哭悲傷,氣機鬱結不能疏散,蘊結在胞胎之中,致使孩子出生後陰囊部位堅硬並伴有疼痛。病情較輕的,用十味蒼柏散來主治;病情嚴重的,用金鈴散或者川楝丸來主治。

十味蒼柏散

青皮(醋炒)川附子(炮)黃柏南山楂肉(酒炒)蒼朮(米泔水浸)香附(製)益智仁元胡索(醋炒)桃仁甘草(炙)

以小茴香作為藥引,與其他藥物一同加水煎煮,煎好後服用藥湯。

(方歌)十味蒼柏治胎疝,青皮川附柏楂蒼,香附益智元胡索,桃仁甘草引茴香。

金鈴散

三棱莪術(各三錢)陳皮赤茯苓(各五錢)茴香(三錢)甘草(二錢,生)檳榔枳殼(各三錢。麩炒)釣藤鉤青皮(各四錢。炒)南木香(三錢)金鈴子肉(一兩)

將上述藥材中,檳榔和木香不經過加熱處理,其餘藥材進行烘焙,之後把所有藥材一起研磨成細粉末。每次服用半錢到一錢的量,用純淨無雜質的酒調配後服用。

川楝丸

木香檳榔三棱莪術(各三錢)青皮(醋炒)陳皮(各四錢)川楝肉(八錢)芫花(五分,醋炒)辣桂(二錢)牽牛(二錢,生,取仁)巴豆(三粒,去油)

把上述藥物研磨成極其細膩的粉末,用麪糊作為黏合劑製成如麻子般大小的藥丸。每次服用三四顆,用薑湯送服。

陰腫

陰囊腫大是邪氣凝聚所致,風氣盛時多瘙癢,濕氣盛時多墜脹,熱氣盛時多疼痛。疏風五苓散、導赤散可應對相關症狀,偏墜之症用守效丸療效顯著。

【註釋】陰器,是諸多筋脈彙聚之處。因邪氣侵入少陰經和厥陰經,濕熱之氣與風冷之氣相互搏結,氣機不暢,故而氣血結聚致使陰囊腫大。總體而言,風邪強盛時多出現瘙癢,濕邪強盛時多有墜脹感,熱邪強盛時多發生疼痛。如果外腎部位的皮膚和陰囊出現腫大、瘙癢、疼痛並伴有下墜感,這是風濕之邪侵襲下體所致,適宜用疏風五苓散主治。如果外腎部位的皮膚和陰囊腫痛且光亮,這是因為心火將熱邪轉移至小腸的緣故,適宜用加味五苓散或導赤散主治。還有偏墜這一病症,睾丸或左或右出現腫脹,這是因為食積不消化,濕氣向下運行導致的,適宜用加味守效丸主治。

疏風五苓散

防風蒼朮(米泔水浸)肉桂羌活豬苓澤瀉赤茯苓白朮(土炒)

取生薑作藥引,與其他藥物一同加水煎煮,煎好後服用藥湯。

(方歌)陰腫疏風五苓散,防風蒼朮肉桂羌,豬苓澤瀉赤苓術,煎服之時入生薑。

加味五苓散

金鈴子白朮(土炒)澤瀉木通茴香(炒)赤茯苓橘核仁肉桂檳榔豬苓

以生薑和燈心草作為藥引,與其他藥物一起放入水中煎煮,煎好後服用煎出的藥湯。

(方歌)五苓散內用金鈴,白朮澤瀉與木通,茴香赤苓橘核配,肉桂檳榔合豬苓。

導赤散(方劑見“不小便”相關內容)。

加味守效丸

南星山楂肉(酒炒)蒼朮(各二錢。炒)白芷半夏(薑製)橘核仁神曲(各一兩。炒)海藻昆布(各五錢)吳茱萸青皮(醋炒)元胡索(醋炒)荔枝核(各一兩。炒)

把上述的藥材一起研磨成粉末,用神曲煮成糊作為黏合劑,製成像梧桐子大小的藥丸。每次服用三十顆,在空腹狀態下用酒送服。

小腸氣

若疼痛牽引到腰脊,這屬於小腸氣病症,適合用加味香蘇散溫通散寒。要是疼痛上衝至心,可用失笑散。若少腹出現有形之物,則需用葫蘆巴丸醫治。

【註釋】小腸氣這一病症,其病因與疝氣類似,也是由於體內有濕氣,同時外部又受寒氣束縛。發作時,少腹部脹滿,連及睾丸,疼痛牽引到腰脊,甚至上衝至心部疼痛,但不會出現腫脹。治療時應根據症狀表現來區彆用藥。比如疼痛牽引腰部的,用加味香蘇散溫通散寒;疼痛上衝至心部的,用加味失笑散主治;如果少腹中有如同卵狀的物體,上下移動,疼痛難忍,就適宜用葫蘆巴丸來治療。

加味香蘇散

蒼朮(米泔水浸)陳皮川楝肉甘草蘇葉香附(醋炒)

以帶須的蔥白作為藥引,將藥物與水、酒按一定比例混合後煎煮,煎好後服用藥湯。

(方歌)加味香蘇散蒼朮,廣陳皮與川楝肉,甘草蘇葉香附同,連須蔥白共煎服。

加味失笑散

五靈脂蒲黃(隔紙炒)元胡索(各等分。醋炒)

把上述藥物研磨成細粉末,每次服用一到二錢,用水或者酒調和後服下。

葫蘆巴丸

葫蘆巴(炒)川楝子(各四錢。蒸,去皮核,焙)川烏(去皮臍)巴戟肉(各一錢五分)茴香(三錢)吳茱萸(二錢五分,半酒半醋浸一宿,焙)牽牛(二錢,炒)

將上述所有藥材共同研磨成極細粉末,以酒和麪糊作為黏合劑,製成如梧桐子般大小的藥丸。每次服用幾顆,在空腹時用溫熱的酒送服。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報