精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 【醫宗金鑒】清代醫術指南 > 雜病心法要訣2-6

【醫宗金鑒】清代醫術指南 雜病心法要訣2-6

作者:醫衣哥 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 15:48:16

疸症總括

麵部、眼睛及全身發黃,隻想安靜安臥,小便渾濁,黃疸病即已形成。進食後似仍饑餓,卻難以吃飽,吃飽後心煩、頭暈,這預示著胃疸(即穀疸)即將發作。若已出現黃疸,穀疸病便已確診。其因在於胃有濕熱,且過度饑餓後又過量進食。酒疸是因飲酒無節製引發。女勞疸表現為黃疸且額頭髮黑,小腹拘急,小便通利,多因過度勞累、發熱時行房事所致。瘀血發黃也有小腹拘急、小便通利症狀,但額頭不黑。黃汗是汗出染衣呈黃色,麵目微腫,因素有濕熱,出汗後入水沐浴而得。這些大多由濕熱造成,唯有陰黃屬於濕寒。陰黃患者身體沉重疼痛,四肢厥冷如冰。

【註釋】麵部、眼睛及全身發黃,隻想安靜安臥,小便黃而渾濁,這表明黃疸病已成。進食後似饑,難以吃飽,飽後心煩、頭暈,這是胃疸即將發作的表現。胃疸也就是穀疸。若已出現黃色,說明穀疸已確診。其病因是胃有濕熱,且過度饑餓後過量進食。酒疸是因飲酒無節製而發病。女勞疸指黃疸且額頭髮黑,小腹拘急,小便通利,是在過度勞累、發熱時行房事引發。瘀血發黃同樣小腹拘急、小便通利,但額頭不黑,具體內容在傷寒篇章。黃汗是汗出黃色染衣,麵目微腫,因體內原有濕熱,出汗後入水沐浴而得。以上多由濕熱形成,僅陰黃屬於濕寒。陰黃表現為身體沉重疼痛,四肢厥冷如冰,詳細內容在傷寒篇章。

疸病死症

黃疸病過了十天,病情反而加劇,膚色如被煙燻,眼睛灰暗發青,氣喘胸悶,口渴煩躁,就像吃了蒜一樣難受,麵色黧黑,冷汗淋漓,以及感染天行疫癘導致的黃疸,都屬於危險的情況。

【註釋】仲景說:黃疸這種病症,一般以十八天為一個週期,治療十天以上病情應該好轉,如果反而加劇,就屬於難治之症。膚色如被煙燻,眼睛的神色灰暗發青,這是陽黃的死症。氣喘胸悶、口渴煩躁不止,胸口如同吃了蒜一樣刺痛,這是黃疸的毒邪侵入臟腑,屬於死症。麵色黧黑,冷汗不斷滲出,這是陰黃的死症。感染天行疫癘而發黃,叫做瘟黃,這種情況致人死亡最為迅速。

麻黃茵陳醇酒湯茵陳蒿湯梔子柏皮湯茵陳五苓散

表實麻黃茵陳酒,裡實茵陳梔大黃,無證茵陳梔子柏,尿少茵陳五苓湯。

【註釋】對於各種黃疸病症,如果患者表現為表實症且無汗,就用麻黃、茵陳,加入無灰好酒一起煎煮後服用,通過發汗來治療。若患者呈現裡實症且大便不通暢,那麼使用茵陳、梔子、大黃來攻下瀉熱。要是既冇有表證也冇有裡證,便采用茵陳、梔子、黃柏皮來清熱。當患者出現小便短少的症狀時,就用茵陳五苓散來利水滲濕。

胃疸湯

穀疸若屬熱實證,適合采用攻下之法;若不屬於實證,則適宜用胃疸湯。胃疸湯由茵陳與胃苓湯減去甘草、厚樸,再加上黃連、梔子、防己、葛根、秦艽組成。

【註釋】胃疸湯的藥物組成是:茵陳、蒼朮、陳皮、白朮、茯苓、豬苓、澤瀉、黃連、梔子、防己、葛根、秦艽。

茵陳解酲湯梔子大黃湯蔓菁散加味玉屏風散。

酒疸虛茵解酲湯,實用梔豉枳大黃,黃汗一味蔓菁散,石膏茵陳芪術防。

【註釋】對於酒疸,如果是虛證,使用茵陳解酲湯,它是在葛花解酲湯的基礎上加入茵陳。如果是實證,使用梔子大黃湯,該方由梔子、淡豆豉、枳實、大黃組成。黃汗病適宜單獨使用蔓菁子這一味藥,將其研磨成細末,每次服用二錢,每日三次,用清晨第一次汲取的井水調服,當小便顏色變清時病症就會痊癒。或者使用加味玉屏風散,其藥物組成為石膏、茵陳、黃芪、白朮、防風。

石膏散腎疸湯

女勞疸實證,宜用由煆石膏、飛滑石、大麥湯組成的方劑。女勞疸虛症,適宜用腎疸湯治療。腎疸湯是在昇陽散火湯基礎上去掉芍藥,加入黃芩、黃柏、神曲以及四苓(白朮、茯苓、豬苓、澤瀉)組成。

【註釋】石膏散,由煆石膏、飛滑石各取等量構成,每次服用二錢,用大麥湯調服。

腎疸湯,源自昇陽散火湯減去芍藥,藥物組成為升麻、蒼朮、防風、獨活、柴胡、羌活、葛根、人蔘、甘草,再加入黃芩、黃柏、神曲、白朮、茯苓、豬苓、澤瀉。

積聚總括

五積、六聚的說法源於《難經》,七症、八瘕的記載出自《千金方》。腸覃和石瘕可通過月經情況來辨彆,痃癖的名稱體現了病在體內位置的深淺差異。臟的積病發作時部位固定,腑的聚病則突然消散冇有根源。症類似積和痃,瘕類似聚和癖。這些病症都是由於腸胃充滿、汁液外溢,又受到外界寒邪侵襲,與體內氣血、食物凝結而形成。

【註釋】五積、六聚的名稱,源自《難經》。五積指肥氣、伏梁、痞氣、息賁、奔豚。六聚是指積滯附著在孫絡、緩筋、膜原、膂筋、腸後、輸脈之處。七症、八瘕的名稱,記載於《千金方》。七症包括蛟、蛇、鱉、肉、發、虱、米。八瘕為青、黃、燥、血、脂、狐、蛇、鱉。腸覃,積滯在腸外,形狀像懷孕,月經按時來潮。石瘕,積滯在胞宮之中,形狀像懷孕,但月經不能按時來潮,所以說通過月經情況辨彆二者。痃,在體表與膜原肌肉之間連接。癖,在體內隱僻的膂脊腸胃之後凝結,所以說名稱體現病的深淺。積屬於臟,為陰,所以發作部位固定,不離開相關臟腑部位。聚屬於腑,為陽,所以發作冇有根源,忽聚忽散。症位置固定且可見,所以類似積和痃。瘕能移動,有時隱匿,所以類似聚和癖。積聚、症瘕、腸覃、石瘕、痃癖這些疾病,都是因為喜怒不能節製而傷臟,飲食過度飽脹而傷腑,腸胃被填滿,汁液向外溢位,被外界寒邪侵襲,與體內的氣血、食物凝結而形成。

積聚難症

積聚之病,如果結塊牢固堅硬,不能推動且冇有柔軟之感,說明病情已經深重。若患者脾胃虛弱,食量減少,大便溏薄泄瀉,就承受不了攻伐之法。在五積病症中,奔豚病最為難治,倘若發作起來,人體正氣虛弱難以支撐,患者會有瀕死之感,氣從少腹部開始,向上衝至咽喉,神色驚恐,這些都是凶險的症狀表現。

【註釋】積聚病症,當結塊堅固緊實,不能推動,且質地堅硬無柔軟之處時,意味著疾病已經發展到較深程度。脾胃虛弱之人,進食量少,並且大便呈現溏薄泄瀉狀態,此時不能使用攻伐的治療方法。在肥氣、伏梁、痞氣、息賁、奔豚這五積病症裡麵,奔豚病的治療難度最大。一旦奔豚病發作,人體正氣虛弱,無法抵禦病邪,患者會感覺痛苦萬分,如同將要死去,氣從少腹部起始,向上劇烈衝至咽喉部位,同時患者神色驚慌恐懼,這些均是病情險惡的征兆。

積聚治法

積聚之症若患者胃氣強盛可以使用攻下之法,若患者體質虛弱,攻下時需兼用補法,如此才能使正氣與邪氣相安。對於氣、食導致的積癖,適宜用化滯之法,可選用溫白丸、桃仁煎、控涎丹等方劑。

【註釋】積聚病症適宜采用攻下之法,然而隻有患者胃氣強盛、飲食正常時,才能夠使用攻下之藥。若是虛弱之人患積聚,在攻下時必須同時使用補藥,可以采用一次攻下、三次補養,或者五次補養、一次攻下的方法,做到既攻除病邪又不損傷正氣,滋養正氣而不助長邪氣,從而使正氣與邪氣處於相對平和的狀態。凡是治療因氣、食導致的積癖,適宜使用秘方化滯丸,其方劑在內傷門相關內容中。治療積聚、症瘕,適宜使用溫白丸,也就是萬病紫菀丸,方劑中川烏的用量加倍。治療血積、血瘕,適宜使用桃仁煎,該方由桃仁、大黃各一兩,炒虻蟲五錢,樸硝一兩共同研成粉末,先取一斤醇醋,用砂鍋小火煎至多半杯,加入藥末攪拌許久,製成小丸。在服藥前一天晚飯不吃,五更天剛到時,用溫酒送服一錢,會瀉下類似豆汁、雞肝的惡物。若未瀉下,第二天繼續服用,若見到瀉下鮮血則停止用藥。如果冇有虻蟲,可用?蟲代替,但效果不如虻蟲。治療痰積,適宜使用控涎丹,其方劑在痰飲門相關內容中。

疝症總括

《內經》說任脈氣血鬱結會引發七種疝氣。張子和認為七疝主要與肝有關,因為肝經過腹部環繞陰器,任脈沿著腹部內側循行。疝氣的症狀表現為少腹牽引陰部疼痛,氣上衝心,二便困難;或伴有厥冷、嘔吐、腹中出現腫塊如瘕症,或如狐疝般腫物可出入;也可能出現血疝伴有潰膿、癃疝出現小便不通、木疝出現陰囊腫大堅硬等情況。

【註釋】《內經》記載:任脈發生病變,男子會在體內結聚七種疝氣,女子則會出現帶下、瘕聚等病症。瘕聚,就是女性所患的疝氣。說七疝與任脈相關,是因為任脈起始於中極穴,沿著腹部內側循行。說七疝主要與肝有關,是由於肝經經過腹部環繞陰器。因此,各種疝氣疾病,無不與這兩條經脈相關,所以這樣來認識。疝氣的症狀,少腹疼痛牽引陰囊,氣向上衝心,導致大小便不通暢的,這是衝疝。少腹疼痛牽引陰囊,肝臟的逆氣上衝胃部引發嘔吐的,是厥疝。少腹之氣不暢,左右出現腫塊並作痛的,為瘕疝。平臥時腫物進入腹部,站立時腫物從腹部進入陰囊,就像狐狸白天出洞排尿,夜晚入洞不排尿一樣,這是狐疝。少腹疼痛牽引陰囊,在橫骨兩端的約文中部位,腫物形狀如黃瓜,內部有膿血的,是血疝。少腹疼痛牽引陰囊,小便不通的,是癃疝。少腹不疼痛,但陰囊腫大且堅硬的,是木疝。

疝症同名異辮

血疝的症狀表現類似便毒、魚口;?氣的症狀如同?疝;氣疝表現為偏墜;筋疝等同於下疳;水疝和胞痹都表現為小便不通,都屬於癃疝範疇;衝疝症狀類似小腸氣,且伴有腰痛。

【註釋】有人認為,血疝的症狀就如同便毒、魚口。?氣這種疝氣,其症狀與?疝一樣。氣疝,就是我們所說的偏墜。筋疝,指的就是下疳。水疝會出現小便不通的症狀,胞痹也就是膀胱氣,這兩種都屬於癃疝。衝疝的症狀類似於小腸氣,但還會連帶腰部疼痛。

諸疝治法

治療疝氣,要依據左右部位區分是血分還是氣分的問題,還需辨彆虛、實、寒、熱、濕等不同病因。寒邪所致的疝氣,多表現為收縮拘引疼痛;熱邪引發的疝氣,疼痛相對輕微且有鬆弛之感;濕邪導致的疝氣,會出現腫脹且沉重下墜;虛證引起的疝氣雖也有腫脹下墜,但程度較輕。

【註釋】對於疝氣病症,一般來說,發生在左邊陰囊的,屬於血分問題;發生在右邊陰囊的,屬於氣分問題。若是寒邪導致的疝氣,寒主收引,會使得疼痛較為劇烈;若是熱邪引發的疝氣,熱會使區域性鬆弛,疼痛程度相對較輕。要是濕邪引起的疝氣,會出現腫脹,並且有沉重下墜的感覺;而虛症導致的疝氣,同樣有腫脹下墜現象,隻是程度比較輕,冇有那麼沉重。

當歸溫疝湯烏桂湯

中寒冷疝歸芍附,桂索茴楝澤萸苓,外寒入腹川烏蜜,肉桂芍草棗薑同。

【註釋】當歸溫疝湯,由當歸、白芍、附子、肉桂、延胡索、小茴香、川楝子、澤瀉、吳茱萸、白茯苓這些藥物組成。烏桂湯,由川烏、蜂蜜、肉桂、白芍藥、炙甘草、生薑、大棗組成。

烏頭梔子湯

外寒內熱所致疝痛,將烏頭與梔子同炒,以水酒送服並加鹽,可使疝痛緩解。?疝無論新病久病,用三層茴香丸皆可痊癒。

【註釋】這裡的茴香丸,方劑記載於《醫宗必讀》。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報