精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 【醫宗金鑒】清代醫術指南 > 雜病心法要訣1-4

【醫宗金鑒】清代醫術指南 雜病心法要訣1-4

作者:醫衣哥 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 15:48:16

腳氣總括

腳氣是由風寒濕熱引發的病症,會出現往來寒熱的症狀,類似傷寒。腿腳疼痛、腫脹且發熱的,屬於火邪致病;腿腳不腫不熱卻疼痛的,是寒邪侵襲所致。

【註釋】腳氣病是體內存在濕熱,又外感風寒,內外邪氣相互結合而引發的疾病。所以會出現往來寒熱的症狀,看起來和傷寒類似。如果兩腳腿部疼痛、腫脹,並且熱得像著火一樣,這是火邪亢盛導致的。要是腿腳不腫脹、不發熱,隻是疼痛,這是寒邪亢盛造成的,這種情況叫做乾腳氣。

腳氣死症

患腳氣病時脈象急促,少腹部麻木,不出三到五天,病邪就會侵入心臟。病邪侵入心臟後,會出現嘔吐、氣喘、胸滿症狀,還會有眼睛和額頭變黑、神情恍惚、胡言亂語的情況,此時生命往往難以保全。

【註釋】腳氣病若見脈象急促,少腹部感覺像木頭一樣麻木,對痛癢冇有感知,通常在三到五天內,病邪就會侵入心臟。病邪侵入心臟後引發嘔吐、氣喘、胸滿,這就是“腳氣衝心”的病症表現。而眼睛周圍及額頭變黑,並且出現神誌不清、胡言亂語的情況,依據中醫五行理論,心屬火,腎屬水,這種現象類似腎水剋製心火,表明病情嚴重,所以說患者生命垂危,很難保全。

攢風散羌活導滯湯勝濕餅子五積散獨活寄生湯

腳氣表解攢風散,麻桂杏草萆烏良,裡解導滯羌獨活,防己當歸枳大黃,濕盛重腫勝濕餅,二醜蕎麪遂成方,寒濕五積加附子,寒虛獨活寄生湯。

【註釋】剛開始患腳氣病,表現為表實證且無汗,用攢風散發汗,攢風散由麻黃、桂枝、杏仁、甘草、萆薢、炮川烏組成。若裡實熱盛,大小便不通暢,用羌活導滯湯瀉下,羌活導滯湯由羌活、獨活、防己、當歸、枳實、大黃組成。如果濕邪強盛,身體嚴重腫脹,用勝濕餅子,勝濕餅子由黑醜頭末、白醜頭末、甘遂末各五錢,蕎麥麪一兩五錢,加水和成餅,每次三錢,煮熟後,空腹用清茶送服以驅逐濕邪。寒濕的腳氣病,用五積散加附子治療,五積散的方劑在傷寒相關內容中。寒虛的腳氣病,用獨活寄生湯滋補,獨活寄生湯的方劑在痹病相關內容中。

當歸拈痛湯

當歸拈痛虛濕熱,茵陳四苓與羌防,人蔘當歸升苓草,苦蔘知母葛根蒼。

【註釋】對於患有濕熱腳氣且身形氣虛的患者,適宜使用當歸拈痛湯。當歸拈痛湯的藥物組成有茵陳、白朮、茯苓、豬苓、澤瀉、羌活、防己、人蔘、當歸、升麻、黃芩、甘草、苦蔘、知母、葛根、蒼朮。

加味蒼柏散

加味蒼柏實濕熱,二活二術生地黃,知柏芍歸牛膝草,木通防己木瓜榔。

【註釋】如果是濕熱腳氣且體質壯實的人,適合使用加味蒼柏散。加味蒼柏散由羌活、獨活、蒼朮、白朮、生地黃、知母、黃柏、赤芍、當歸、牛膝、甘草、木通、防己、木瓜、檳榔組成。

大防風湯

兩膝腫大而疼痛,髀脛枯細鶴膝風,大防風附羌牛杜,十全大補減茯苓。

【註釋】當出現兩膝腫大且疼痛,從膝蓋往上到大腿、膝蓋往下到小腿和足部卻枯瘦細弱,隻剩下皮包骨頭,兩膝的樣子如同鶴膝一般,所以將這種病症命名為鶴膝風。適宜用大防風湯來治療,大防風湯由防風、附子、羌活、牛膝、杜仲、人蔘、白朮、炙甘草、當歸、川芎、白芍、熟地、炙黃芪、肉桂組成。如果這種病是在痢疾之後患上的,就叫做痢風,同樣使用這個方劑進行治療。

內傷總括

因過度勞累、勞心費力等內傷情況會損傷脾氣,而飲食方麵的問題則會傷害胃腑及其所主的身形。傷害身形、飲食起居失節,或是過度溫熱或寒涼,會導致氣病,出現熱中、濕熱、暑熱、火鬱、寒中等不同病症。

【註釋】勞役所造成的傷氣,指的是損傷人體的元氣。飲食導致的傷形,是指傷害胃腑。對於傷氣的情況適宜采用補法,然而傷氣又存在熱中、濕熱、暑熱、火鬱、寒中等不同類型。傷形的情況適宜采用消法,這是由於飲食起居失去節製,存在過度溫熱或寒涼等多種不同情況。

內傷外感辮似

內傷時,氣口部位可出現脈象洪大;外感時,人迎部位會出現脈象洪大。頭痛方麵,內傷是時痛時止,外感是持續疼痛。惡寒情況,內傷惡寒用溫和藥物可緩解,外感惡寒即便靠近烈火也依舊惡寒。發熱上,內傷發熱從肌肉內部向外泛出,外感發熱觸摸皮膚感覺內部熱輕。自汗症狀,內傷自汗者氣息虛弱、聲音怯懦,外感自汗者即便出汗,氣息壯盛、說話聲音洪亮。手心發熱多為內傷,手背發熱多為外感。鼻息上,內傷鼻息氣短,外感鼻息急促有聲。飲食上,從不想進食和厭惡食物氣味可辨內外傷;口渴情況,內傷起初不渴,之後口渴且飲水少,外感起初就口渴且飲水多。

【註釋】內傷和外感病症,脈象都可能出現洪大的情況。但內傷的脈象,表現為氣口脈比人迎脈大,這與外感的脈象不同,外感是人迎脈比氣口脈大。內傷和外感都會引發頭痛,內傷所致的頭痛是間歇性發作,時而疼痛,時而不痛,不像外感引發的頭痛,會持續不停地疼痛。內傷和外感都會有惡寒的症狀,內傷導致的惡寒,穿上暖和的衣服就能緩解,不像外感的惡寒,即便靠近熊熊烈火,依然會感覺怕冷。內傷和外感都會發熱,內傷的發熱,熱感主要在肌肉,用手觸摸,會感覺熱是從內部向外散發,不像外感的發熱,熱主要在皮膚,用手觸摸時,感覺內部熱感相對較輕。內傷和外感都可能自汗,內傷的自汗,會伴有呼吸短促、氣息虛弱、聲音怯懦,不像外感的自汗,氣息壯盛、呼吸急促、說話聲音高亢。內傷和外感手部都會發熱,內傷發熱以手心熱為主,不像外感發熱,是以手背熱為主。內傷和外感都會出現鼻部不適,內傷時鼻息短促且伴有氣喘,不像外感時的鼻息,呼吸急促且伴有聲響。內傷和外感都會影響食慾,內傷導致的不想進食,是口中感覺無味,不像外感導致的不想進食,是聞到食物的氣味就厭惡。內傷和外感都會口渴,內傷引起的口渴,在病症初期就會出現,但飲水量很少,不像外感引起的口渴,通常在發病三天後纔會出現,且飲水量很大。

補中益氣湯

補中益氣湯能升舉陽氣、清解虛熱,適用於熱邪傷氣、中氣下陷,見大而虛洪脈象的情況。症狀有頭痛、體表發熱、自汗,心煩、口渴卻又怕風畏寒。患者睏倦、懶言、乏力,活動後氣逆上衝、氣喘急促。保元湯甘溫之性可除這種大熱。方中當歸補血,黃芪、白朮補脾。陳皮輔助降濁氣、散滯氣,升麻、柴胡引陽氣從胃中上升。若有腎中陰火致躁,加地黃、黃柏;陽熱致心煩,加藥安神。

【註釋】補中益氣湯用於治療內傷之症,此證中清陽之氣下陷,是由於過度勞累,熱邪損傷元氣,所以脈象表現為虛大且洪。內傷所致的頭痛,呈現時發時止的狀態。內傷引發的體表發熱,通常會自汗出。心煩,是因為氣虛之人厭惡煩勞。口渴,是由於氣陷不能蒸騰氣化津液。畏寒怕風,是因為表氣虛損,失去衛外功能。睏倦懶言,是中氣不足,無法周流全身。稍一活動就氣喘、氣往上衝,是氣息不足的表現。保元,指的是人蔘、黃芪、甘草組成的保元湯。以當歸為臣藥,可調和脾血,白朮能補益脾氣,以橘皮為佐藥,能降泄濁氣,消散胸中停滯的氣機,升麻、柴胡能升舉清陽,從胃中引導陽氣上升。若出現陰火,不時表現出燥熱,就加用黃柏、生地,以滋補陰液、救陰降火。若陽熱熾盛,晝夜都心煩,就合用硃砂安神丸,以瀉火安神。

調中益氣湯

調中益氣湯所主脈象弦、洪、緩、沉澀,用於治療濕熱導致身體睏倦、骨骼痠痛之症。還可見氣少、心煩,身體忽胖忽瘦,口流涎沫、食物反流,耳鳴耳聾,胸膈不暢、飲食無味,二便失調,出現完穀不化泄瀉及膿血便。調中益氣湯由保元湯加升麻、柴胡、蒼朮、橘皮、黃柏組成,去掉黃柏加木香也叫調中益氣湯。

【註釋】調中益氣湯也用於治療內傷,清氣下陷,濁氣上逆,清濁相互乾擾且兼夾濕熱,所以會出現二便失調,泄瀉伴有膿血。該湯與補中益氣湯雖相互補充說明,但病症脈象不可不區分。內傷疾病,脾胃元氣一旦虛弱,四臟失去調和,所以五臟脈象交錯出現,因此肝的弦脈、心的洪脈、脾的緩脈反而在上部出現。重按脈象沉澀,本應在上部的肺脈反而在下部出現。身體肢體沉重疲倦,是氣不能周流。骨節痠痛,是血不能滋養。氣少,是中氣匱乏。心煩,是心血不足。身體忽胖忽瘦,是火侵犯脾土之位,向上並於陽分,則血脈上行導致上部充盛,所以麵色赤紅且胖;向下並於陰分,則血脈下行導致上部虛弱,所以麵色青白且瘦。就像如今虛損病人,早上麵色青白、消瘦且怕冷,午後則麵色紅赤、發胖且發熱。口沫,指口中流涎,是脾不能佈散水穀精微。食出,指食物吃進去後又吐出,是胃虛不能容納。耳鳴聾,指耳鳴、耳聾,是陰火上衝。胸膈不暢,是濁氣停滯。飲食無味,是胃氣受傷。二便不調,指大便有時泄瀉有時不泄瀉,小便有時通利有時不通利,是脾濕不能分清泌濁。飧,指完穀不化的飧瀉,是脾虛濕邪不化。血膿,指大便後有時見膿有時見血,是脾濕熱所釀成。保元,指保元湯,即人蔘、黃芪、炙甘草、升麻、柴胡、蒼朮、橘皮、黃柏。去掉黃柏加木香,也叫調中益氣湯,適用於熱少、氣機不調和的人。

昇陽益胃湯

內傷可用昇陽益胃湯,適用於濕邪較多、熱邪較少,清陽之氣被遏抑的情況。症狀表現為倦怠乏力、懶得進食、身體沉重疼痛、口苦舌乾、二便不正常。陣陣惡寒屬於肺病,心中淒慘不樂是因為陽氣受傷。該方由六君子湯加白芍、黃連、澤瀉、羌活、獨活、黃芪、柴胡、防風組成。

【註釋】內傷導致氣虛,濕多熱少,抑製了春季生髮的清氣,使其不能上升至脾胃,這類病症適宜服用此湯。其症狀有倦怠、不想吃東西,身體沉重且疼痛,口苦舌乾,二便異常,即大便不調,小便頻數與平常不同。陣陣惡寒,是衛氣不足,屬於肺及皮毛的病症。心中淒慘不樂,麵色不佳,是陽氣受傷而不能舒展。六君指人蔘、白朮、茯苓、炙甘草、橘皮、半夏。加上白芍、黃連、澤瀉、黃芪、羌活、獨活、柴胡、防風,就構成了昇陽益胃湯。

補脾胃瀉陰火昇陽湯

能補中氣、升舉陽氣、清瀉陰火,適用於熱多濕少、陰火困住脾陽,致陽氣不能上升到脾胃的病症。此症雖與昇陽益胃湯所治病症有相似處,但冇有大便泄瀉頻繁、小便頻數,以及像肺病那樣陣陣惡寒、陽氣受傷而心中淒慘不樂的症狀。方中用人蔘、黃芪、甘草來補脾胃之氣,柴胡、升麻、羌活升舉陽氣,石膏、黃芩、黃連清瀉陰火,因長夏濕氣重所以加蒼朮。

【註釋】內傷導致氣虛,熱多濕少,陰火困阻脾,使得陽氣不能上升至脾胃,這類病症適合服用該方。該方所治病症,雖和昇陽益胃湯所治類似,但不存在大便泄瀉、小便頻數,以及肺病的陣陣惡寒、陽氣受傷而心中不樂的症狀。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報