精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 【醫宗金鑒】清代醫術指南 > 傷寒心法要訣1-2

【醫宗金鑒】清代醫術指南 傷寒心法要訣1-2

作者:醫衣哥 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 15:48:16

陽明慎汗慎清慎下

陽明經表證反而出現出汗的情況,這是風邪傳變而來,應該用桂枝加葛根湯進行治療。陽明熱證若冇有出汗,是因為津液耗損導致的,若伴有煩躁口渴,仍需用白虎湯來治癒。陽明腑實證出現出汗、發熱的症狀,原本就應當采用攻下之法,但如果同時有惡寒、脈象浮緩的表證,就應先解表。想要知道大便是否硬結,可以通過觀察是否放屁來判斷,如果服用少量藥物後不放屁,脈象又微澀,此時攻下會造成誤治。舌苔滑潤、尿液色白且小便頻數,即便大便硬結,也不要攻下,采用導便的方法可使病情安穩。小便次數多可以知道大便必然硬結,如果冇有痛苦且小便次數減少,說明津液已經回到胃中。

【註釋】陽明表證正常情況下應該冇有汗,若反而出汗,這是風邪傳至陽明所致,仍需按照表證來治療,適宜使用桂枝加葛根湯。陽明熱證正常應該出汗,若反而無汗,這是由於或嘔吐、或發汗、或攻下,使得體內津液耗損。如果冇有煩躁口渴的症狀,就按照表證來治療;若有煩躁口渴的症狀,仍需按照熱證來治療,適宜使用白虎湯。陽明腑實證出現自汗、潮熱,原本就應當采用攻下之法。但要是伴有惡寒、脈象浮緩的表證,就應該先解表,表證解除之後,纔可以進行攻下。想要知道大便是否已經硬結,應當先少量給予小承氣湯,如果服藥後放屁,說明大便已成硬結,應當給予大承氣湯進行攻下。如果服藥後不放屁,說明大便還冇有硬結,此時攻下必然導致大便溏稀,就不要再給予攻下之藥了。如果脈象呈現微澀,同樣不可以攻下,若誤下會導致嚴重不良後果。舌苔滑潤、尿液色白,說明裡熱輕微,即便小便頻數、大便硬結,由於熱邪主要在大腸末端,也不可以攻下,使用蜜煎導法、豬膽汁導法自然可使病情安穩。凡是小便頻數,就可知道大便必然硬結,即便大便硬結但冇有脹滿或疼痛的痛苦,應當檢視每日小便次數,如果小便次數逐漸減少,這表明津液已經回到胃中,千萬不可攻下,不久之後大便自然會排出。詳細內容可檢視《傷寒論》陽明篇。

少陽脈症

出現往來寒熱,胸脅部脹滿,脈象弦,頭目眩暈且耳聾,口苦,神情默默不想吃東西,心裡煩躁,容易嘔吐,這些是少陽經病症。有的患者還可能出現口渴,或者咳嗽,身體微微發熱,或者脅部硬痛,腹部疼痛,或者心悸但不嘔吐,小便不利等症狀。若舌苔滑潤髮白,就應以小柴胡湯為主進行治療。

【註釋】“脈弦”,指的是少陽病所呈現的脈象。往來寒熱、胸脅脹滿、頭目眩暈、耳聾、口苦、神情默默不想進食、心煩且容易嘔吐,這些都是少陽經的主要病症表現。而有的患者會出現口渴,或者咳嗽,身體微微發熱,或者脅部硬痛、腹部疼痛,或者心悸但不嘔吐、小便不利,舌苔滑潤髮白等情況,這些都是少陽病可能出現的兼證。以上這些情況都適宜用小柴胡湯來主治,並且可根據具體症狀的不同進行藥物的加減運用來治療。詳細內容可檢視《傷寒論》少陽篇。

少陽病用柴胡湯加減法

若出現胸中有煩悶但不嘔吐的情況,使用小柴胡湯時應去掉人蔘和半夏,加入瓜蔞;要是口渴,就把方中的半夏換成天花粉。若有腹痛症狀,需去掉黃芩,加入芍藥;有心悸且小便不通暢,就把黃芩換成茯苓。如果脅下出現痞硬,將方中的大棗換成牡蠣。若不口渴但有輕微發熱,用桂枝替換人蔘。要是有咳嗽症狀,去掉人蔘和大棗,加入乾薑和五味子。臨床應用小柴胡湯時,應當仔細斟酌這些變化。

【註釋】少陽經的主要病症,適宜用小柴胡湯來治療。對於那些可能出現的兼證,一定要在臨證時仔細斟酌後進行藥物的加減。如果患者表現為胸中煩悶但不嘔吐,那麼在小柴胡湯中去掉半夏與人蔘,新增栝樓實。要是患者口渴,就把方中的半夏替換為栝樓根。若患者出現腹部疼痛,就去掉黃芩,新增白芍。若有心下悸動、小便不利的症狀,就新增茯苓,去掉黃芩。若脅下出現痞硬的情況,新增牡蠣,去掉大棗。如果患者不口渴,體表有輕微發熱,那就去掉人蔘,新增桂枝,通過輕微發汗來解表。若患者咳嗽,就去掉人蔘和大棗,新增乾薑和五味子。這些具體含義在《傷寒論》少陽篇小柴胡湯的相關內容中有詳細闡述。

少陽禁汗禁吐禁下

少陽病有三條禁忌務必詳細明瞭。誤用發汗之法會導致譫語;誤用吐法或下法,會引發心悸、驚恐,嚴重時會致使吐瀉不止,連水漿都無法入口,如此一來生命就難以維持了。

【註釋】“三禁”,說的是少陽病禁止使用吐法、汗法、下法。若錯誤地使用發汗之法,就會產生譫語症狀;若錯誤地使用吐法或下法,就會出現心悸和驚恐的症狀。在少陽經病中,即便出現心下硬滿的症狀,也不可用下法,若強行下之,情況嚴重時會導致腹瀉不止。同樣,即便有胸中滿悶的症狀,也不可用吐法,若強行吐之,嚴重時會使人水漿都無法嚥下,從而發展成危險的病症,危及生命。詳細內容可見《傷寒論》少陽篇。

少陽可吐可汗可下

如果出現胸滿且伴有煩熱,適宜用梔子豉湯。若胸中有痞硬感且氣上衝咽喉,可用瓜蒂散來平複症狀。當有發熱、惡寒,四肢煩悶疼痛,輕微嘔吐,胸脅部有支撐結聚之感時,用柴胡桂枝湯可使病情安寧。若心中鬱鬱不舒且微微煩躁,嘔吐不止,心下部位疼痛且硬滿,需用大柴胡湯來攻下實邪。若誤用下法後,柴胡湯症依然存在,可再次給予柴胡湯,服藥後通過振奮正氣而汗出病解。

【註釋】前文闡述了少陽病的禁忌,是擔心用藥不當;此處說明可采用的治法,貴在靈活變通。胸滿且煩熱,這是太陽經與少陽經感受的較輕邪氣,適宜用梔子豉湯來湧吐邪氣。胸滿且感覺痞硬,氣向上衝至咽喉,使人呼吸困難,這是太陽經與少陽經感受的較重邪氣,適宜用瓜蒂散來催吐。發熱、惡寒,四肢煩悶疼痛,輕微嘔吐,心窩部位有支撐結聚之感,這是太陽經與少陽經的表證,適宜用柴胡桂枝湯,通過微微發汗來解除兩經之邪。心中鬱悶、微微煩躁,嘔吐不止,心窩部位疼痛且硬滿,這是少陽經與陽明經的表裡兼證,適宜用大柴胡湯緩緩攻下,以解除兩經之邪。誤用下法後冇有導致病情惡化,柴胡湯證仍然存在的,可再次給予柴胡湯來和解表裡,若病能解除,服藥後必然會蒸蒸發熱、全身振顫而後汗出病解,這是因為下法後正氣虛弱的緣故。詳細內容見《傷寒論》太陽篇與少陽篇。

三陽合病並病

合病是指兩經或三經同時發病,而並病是指一經之邪傳變並於另一經。二陽合病,即太陽與陽明合病,會出現胸滿、氣喘發作,若伴有腹瀉,宜用葛根湯;若伴有嘔吐,則加半夏,用藥同理。太陽與少陽合病,若腹瀉,用黃芩湯;若兼嘔吐,再加半夏。陽明與少陽合病,若少陽脈象弦象減弱,說明胃氣尚存,病情相對順和易愈。若脈象滑數,多是宿食內停,宜用大承氣湯攻下。三陽合病,腹部脹滿膨大,患者口燥、身體沉重且出現譫語,想要睡覺,閉目時全身汗出如蒸籠,甚至遺尿、麵部垢膩,此時宜用白虎加人蔘湯。若脈象浮大且有汗,應禁用汗法、下法,遵循此原則應對。二陽並病,若發汗不透徹,出現麵部發紅、鬱熱不適,宜用大青龍湯。若表證已解,出現潮熱,手足出汗,大便困難、譫語,宜用大承氣湯攻下。太陽與少陽並病,會有頭項疼痛、頭目眩暈昏冒,心下部位痞硬,如同結胸之狀,此時禁用汗法、吐法、下法,隻適宜針刺治療。若出現譫語、驚恐、不能進食、腹瀉頻繁,病情多凶險。

【註釋】某一經的病症尚未結束,又傳至另一經,兩經或三經同時發病,且病邪冇有歸併到某一經的情況,稱為合病。兩經或三經同時發病,之後病邪歸併到某一經獨自發病,稱為並病。“二陽”指的是太陽經與陽明經。太陽經病症表現為頭痛、發熱、惡寒、無汗;陽明經病症表現為肌熱、惡熱、心煩、失眠,兩經病症同時出現,就是二陽合病。“滿喘”,是說二陽合病時,本應出現腹瀉卻冇有腹瀉,反而增加了胸滿氣喘的症狀,此時適宜用麻黃湯來發汗解表。“自利”,指的是二陽合病應當出現的腹瀉症狀,適宜用葛根湯。“嘔半”,意思是二陽合病時,不出現腹瀉而隻增加嘔吐症狀,適宜用葛根湯加半夏。“同”,是指這兩種病症都使用葛根湯這一張方劑。“太少”指的是太陽經與少陽經合病。太陽經有頭痛、發熱、惡寒、無汗的症狀;少陽經有寒熱往來、口苦、耳聾、目眩、胸脅疼痛的症狀,兩經病症同時出現,就是太少合病。“利芩”,是說太陽、少陽合病時,出現自行腹瀉的症狀,適宜用黃芩湯。“嘔加半”,是指太陽、少陽合病時,不腹瀉隻增加嘔吐症狀,適宜用黃芩湯加半夏。如果冇有嘔吐和腹瀉,卻出現太陽經與少陽經的病症,這不屬於合病,適宜用柴胡桂枝湯來同時解除兩經之邪。

“明少”指的是陽明經與少陽經兩經病症同時出現並伴有腹瀉的合病。“弦負”,弦脈是少陽經屬木的脈象,木氣過盛則會剋製土氣,土氣被克則預後不良,甚至死亡。“順長生”,長脈是陽明經屬土的脈象,土氣旺盛則木氣不能為害,病情相對順和,預後良好。“滑數”,是說陽明、少陽合病,腹瀉物粘膩穢臭,脈象必然滑數,這是宿食內停的表現,適宜用大承氣湯;若嘔吐物為酸苦之物,適宜用大柴胡湯。“三陽”指的是太陽經、陽明經、少陽經合病。“腹膨膨”指的是腹部脹滿。“口燥”指的是口中乾燥。“身重”指的是身體沉重,難以轉側。“譫語”指的是胡言亂語。“欲眠”指的是嗜睡。“合目汗蒸蒸”指的是閉上眼睛後,身體像蒸籠一樣出汗。“遺尿”指的是不自覺地排尿。“麵垢”指的是麵部好像有油垢一樣。這些都是三陽熱盛,津液枯竭的症狀。如果脈象浮,禁止使用汗法;脈象大,也不可使用下法。隻適宜用白虎加人蔘湯,以益氣生津清熱。如果冇有經過發汗、攻下治療,津液尚未損傷,三陽合病的輕症,隻適宜用柴葛解肌湯,以清解三陽之邪。“二陽”指的是太陽經與陽明經並病。“汗不徹”,是說病邪在太陽經時,發汗不透徹,又傳至陽明經。“麵赤”,指的是病邪仍然鬱積在太陽經與陽明經的肌表,還冇有歸併到陽明腑,適宜用大青龍湯來解除兩經的熱邪。“表罷”,指的是太陽經的症狀已經消失。“潮熱,手足汗,大便難,譫語”,說明病邪已經歸併到陽明腑,適宜用大承氣湯,以攻下陽明的實熱。“太少”指的是太陽經與少陽經並病。“頭頸強痛,目眩昏冒,心下痞硬,如結胸症”,說的是太陽經與少陽經兩經的病症還冇有歸併,病邪的態勢尚未確定,此時禁止使用汗法和下法,隻適宜針刺大椎、肝俞、肺俞穴位,以瀉其熱。如果錯誤地使用發汗法,必然會出現譫語。如果錯誤地使用吐法或下法,必然會出現心煩、驚恐,水漿不能入口,腹瀉不止等情況。出現這些嚴重的症狀,生命大多危險。詳細內容見《傷寒論》合病並病篇。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報