精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 【醫宗金鑒】清代醫術指南 > 刪補名醫方論3-8

【醫宗金鑒】清代醫術指南 刪補名醫方論3-8

作者:醫衣哥 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 15:48:16

黃芩湯

治療太陽經與少陽經合病,出現自行腹瀉症狀的情況。如果伴有嘔吐症狀,需加用半夏、生薑。

藥物組成:黃芩、甘草、芍藥(各用三兩),大棗(十二枚,掰開)。

以上四味藥,加入一鬥水,煮取三升;去掉藥渣,每次溫服一升,白天服用兩次,夜間服用一次。

若有嘔吐症狀,加用半夏半升、生薑三兩。

【集註】程應旄說:此處所說的合病,症狀表現為頭痛、胸部滿悶、口苦咽乾、頭目眩暈,或者出現往來寒熱,或者脈象大且弦,半表部位的邪氣,不等太陽經邪氣依次傳遞就與少陽經合併。少陽經裡氣失去固守,所以出現腹瀉,陽熱之邪逐漸強盛,所以向上引發嘔吐。因此使用黃芩湯來清熱滋養陰液,半裡的熱邪清除了,半表的病症自然也就解除了。

柯琴說:太陽經與少陽經合病,表明熱邪已經侵入少陽經的裡部。膽腑之火向下攻伐脾臟,所以自行腹瀉,向上逆行至胃部,所以同時伴有嘔吐。使用黃芩湯,酸味與苦味藥物相互配伍,調和中焦以儲存陰液。熱邪不在半表部位,所以不用柴胡,如今熱邪已經侵入半裡,所以用黃芩作為主藥。雖然不是胃腑實症,也不是胃腑虛症,所以不需要用人蔘來補中氣。若同時伴有嘔吐,所以仍舊加用半夏、生薑,來降逆氣。

黃連湯

治療傷寒病,表現為胸中有熱,胃中有邪氣,腹中疼痛,想要嘔吐的情況。

藥物組成:黃連(三兩)、乾薑(三兩)、甘草(三兩)、人蔘(二兩)、桂枝(三兩)、半夏(半升)、大棗(十二枚)。

以上七味藥,用一鬥水來煎煮,煮取六升;去掉藥渣後,每次溫服一升,白天服用三次,夜間服用兩次。

【集註】程應旄說:熱邪在胸中,可知會有煩躁鬱悶之類的症狀。胃中反而存在邪氣,這是因為寒邪被格拒在下麵的緣故。這種病症寒熱同時存在,比起大青龍湯證的寒熱情況,病邪已經向裡深入了一層,所以其病症不表現在表裡之間,而隻表現在上下之間。腹中疼痛,是因為陰寒邪氣在胃,寒邪單獨在下部致病。想要嘔吐,是因為陽熱邪氣在胸,熱邪單獨在上部致病。這是針對上下相互格拒的治法,也是寒熱藥物一併使用,將辛寒之藥換為苦寒之藥,在辛熱藥物基礎上加入苦熱藥物,再用人蔘、半夏來補益、宣通中焦之氣,使陰陽得以升降。從這一條進而聯絡到各種瀉心湯,都是這個治療方法。

成無己說:患濕病的人攻下之後,舌麵上好像有苔,這是因為丹田有熱,胸中有寒,是邪氣入裡從而形成下熱上寒的情況。這裡所說的是傷寒病邪氣傳入裡部從而形成下寒上熱。

喻昌說:陰陽悖逆的情況,都應當用和解的治法。

黃連阿膠湯

治療少陰病,得病二三日以上,出現心中煩躁,不能安臥的症狀。

藥物組成:黃連(四兩)、黃芩(一兩)、芍藥(二兩)、雞子黃(二枚)、阿膠(三兩)。

以上五味藥,用水五升,先煮黃連、黃芩、芍藥這三味藥,煮取二升,去掉藥渣,加入阿膠,烊化至完全溶解,待藥湯稍微冷卻後,加入雞子黃,攪拌均勻,每次溫服七合,一日服用三次。

【集註】柯琴說:這是治療少陰病的瀉心湯。凡是瀉心的方劑必定藉助黃連、黃芩,然而引經導氣卻有陰陽的區彆。病在三陽時,胃中氣機不和,出現心下痞硬的症狀,如果是虛證就加人蔘、甘草來補益,如果是實證就加大黃來攻下。病在少陰,出現心中煩躁不能安臥的症狀,既不能用人蔘、甘草來助長陽氣,也不能用大黃來損傷胃氣。用黃芩、黃連來直接清瀉心火,用阿膠來滋補腎陰,雞子黃輔助黃芩、黃連,在清瀉心火中補養心血,芍藥輔助阿膠,在滋補腎陰中收斂陰氣,這樣就使心腎相交,水升火降。因此原本扶陰瀉陽的方劑,轉變成為滋陰調和陰陽的方劑。如此,少陰經的虛火,各自迴歸其本位,心中煩躁不能安臥的症狀就可以消除了。經典中說:陰氣平和,陽氣固密,精神就會正常。說的就是這個方劑吧!

理中湯丸

主治中焦氣機不順暢,腹中虛軟不實,口中失去味覺,患病日久不思飲食,臟腑功能失調,以及傷寒之邪直接侵犯太陰經,出現自行下利而不口渴,寒邪較盛且伴有嘔吐等症狀。

藥物組成:人蔘(三兩)、白朮(三兩)、甘草(三兩)、乾薑(三兩)。

以上四味藥,搗細過篩製成粉末,用蜂蜜製成如雞蛋黃大小的藥丸,取幾合開水,調和一丸藥,研碎後溫服。白天服用三四丸,夜間服用二丸;如果腹中還未感覺溫熱,可增加到三四丸。但藥效不如湯劑,湯劑的製法是將這四味藥按上述用量切碎,用水八升,煮取三升,去掉藥渣,每次溫服一升,一日服用三次。

如果出現臍上跳動的症狀,這是腎氣動的表現,去掉白朮,加桂枝四兩。

嘔吐較多的,去掉白朮,加生薑三兩。泄瀉頻繁的,仍用白朮。

有心悸症狀的,加茯苓二兩。

口渴想要喝水的,增加白朮用量,使總量達到四兩半。

腹中疼痛的,增加人蔘用量,使總量達到四兩半。

寒邪較盛的,增加乾薑用量,使總量達到四兩半。

腹部脹滿的,去掉白朮,加附子一枚。服完湯藥後大約一頓飯時間,喝一升左右的熱粥,讓身體微微發熱,不要掀開衣服和被子。

【集註】程應旄說:陽氣的發動起始於溫暖,溫暖之氣充足,穀物精微才能運化,穀氣上升,中焦之氣才能充足,所以名為“理中”,實際上是憑藉調和的功效,給予中焦陽氣。如果胃陽虛弱,那麼中焦之氣就失去主宰,膻中就無法發揮佈散陽氣的作用,六腑也無法施展輸送水穀精微的功能,就如同爐灶中的柴薪失去火焰,所以在下導致完穀不化,在上失去味覺,五臟功能失調,各種病症就由此產生。人蔘、白朮、炙甘草用來守護中焦,乾薑味辛,能溫補中焦,必須藉助它來點燃爐灶柴薪、升騰陽氣,因此穀物進入體內,陽氣得以增長,向上輸布到肺,向下統攝膀胱,五臟六腑都因此得到滋養,這就是理中湯的要旨。如果水寒之氣相互交爭,就應當脾腎同時溫補,加上附子,那麼命門之火得到補益,脾土之母得以溫暖。白朮補脾,但與人蔘同用會導致氣機壅滯,所以臍下動氣、嘔吐頻繁、腹部脹滿的,去掉白朮。加桂枝以剋製腎中邪氣,加生薑以止嘔吐。加附子以消除陰寒。泄瀉頻繁是濕邪較盛,仍用白朮來燥濕。口渴想要飲水,是津液不足,加白朮能使水飲化為津液。心下悸動是水飲內停,加茯苓以利水。腹中疼痛加倍用人蔘,是因為虛痛。寒邪較盛的增加乾薑用量,是因為寒邪太甚。

乾薑附子湯

攻下之後又發汗,白天煩躁得不能入睡,夜晚卻安靜,不嘔吐也不口渴,冇有表證,脈象沉而微弱,身上冇有很高的熱度,這種情況用乾薑附子湯治療。

乾薑(一兩)、附子(一枚,去掉外皮,生用,切成八片)

以上兩味藥,用水三升,煮取一升,去掉藥渣,一次服完。

茯苓四逆湯

得了傷寒病,出現手足厥冷且胃脘部悸動,若誤用發汗,或者攻下之法,疾病仍然不能解除,反而出現煩躁的症狀,此時應用茯苓四逆湯治療。

藥物組成:茯苓(六兩)、人蔘(一兩)、甘草(一兩,炙烤)、乾薑(一兩)、附子(一枚,生用,切成八片)

以上五味藥,加入五升水,煮取三升,去掉藥渣,每次溫服七合,一日服三次。

【註釋】凡是太陽病治療方法不當,發汗後又攻下,或者攻下後又發汗,一誤再誤,就會變成壞病。如果患者陽氣旺盛而病從熱化,就會轉屬三陽經;如果陽氣衰弱而病從寒化,就會關係到三陰經。這兩個方劑所治療的煩躁,都屬於壞病。煩躁雖然六經都有,但多見於太陽經和少陰經,因為太陽經是真陰的外標,少陰經是真陽的根本。冇有經過發汗、攻下就出現煩躁,大多屬於陽證,其脈象實大,症狀有口渴、發熱,這種煩是陽盛,躁是陰虛。已經經過發汗、攻下後出現煩躁,大多屬於陰證,其脈象沉微,症狀有出汗、手足厥冷,這種煩是陽虛,躁是陰寒至極。先攻下後發汗,從治療法則來說是錯誤的,體表冇有很高的熱度,體內不口渴、不嘔吐,看似陰陽自行調和,實際上是誤汗導致陽氣外亡,所以虛陽在陽分擾動,因而白天煩躁不能入睡,盛陰在陰分偏安,所以夜間安靜。脈象沉微,這是真陽將要虛脫而出現的煩躁。用乾薑、附子來壯陽以配合陰氣。乾薑、附子,是陽中的陽藥,生用則藥力更加銳利,不加入甘草則藥力更加迅猛,這個方劑比四逆湯藥力更峻猛,為了救治陰陽將要分離的危象,所以用藥應當峻急。先發汗後攻下,從治療法則來說雖然正確,但若疾病冇有解除,手足厥冷、心悸的症狀依舊存在,又突然增加了白天黑夜都煩躁的症狀,看似是陰盛格陽,而實際上是腎水上淩於心,這都是因為水不能安於本位,挾帶著陰寒之邪向上侵犯,這是陽虛伴有水飲之氣導致的煩躁。用茯苓作為四逆湯的主藥,抑製陰氣並伐除水邪。用人蔘輔佐四逆湯,生髮元氣並補益陽氣。人蔘、茯苓,如同君子,再加上甘草來調和藥性,比四逆湯藥力緩和,陰陽並非處於危急狀態,所以用藥應當緩和。一方去掉甘草,一方加入人蔘、茯苓,緩急就自然有彆,仲景用藥的精妙就在於此。

附子湯

治療少陰病,症見身體疼痛,手足寒涼,骨關節疼痛,口中不燥不渴,背部怕冷,脈象沉。

藥物組成:附子(二枚,生用,去掉外皮,切成八片)、茯苓(三兩)、人蔘(二兩)、白朮(四兩)、芍藥(三兩)

以上五味藥,用八升水,煮取三升,去掉藥渣,每次溫服一升,一日服三次。

【註釋】少陰經對應腎,腎為寒水之臟,所以傷寒病情嚴重的大多傳入少陰經,因此少陰一經死證最多。方中以二枚附子為君藥,是取其藥力銳利,且加重其承擔的作用。生用附子,一是為了壯少火之陽氣,二是為了驅散內外的寒邪,這樣惡寒就會自行停止,身體疼痛自然消除,手足也會轉溫;如此可鞏固生氣的本原,使五臟六腑有根本,十二經脈有根基,脈象自然不會沉,骨關節也能調和。再佐以白朮來培補脾胃,芍藥來平肝,茯苓來利水。水邪被伐則火自然旺盛,火旺盛則陰寒之邪消散,肝木平則脾土更安寧,脾土安寧則水有製約,水有製約則能正常生化。這是周全之法,那些畏懼而不敢使用,束手待斃的人,怎麼能數得過來呢!

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報