精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 【醫宗金鑒】清代醫術指南 > 刪補名醫方論3-6

【醫宗金鑒】清代醫術指南 刪補名醫方論3-6

作者:醫衣哥 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 15:48:16

三物白散方

主治傷寒病中,寒邪實證導致結胸且冇有熱證的情況,以及胸膈間寒邪實證、痰水在體內凝結等病症。

藥物組成:桔梗(三分)、貝母(三分)、巴豆(去掉外皮,炒至黑色,研磨成泥狀,一分)。

先將桔梗和貝母這兩味藥搗成粉末,再把巴豆放入石臼中與藥末一起杵搗,然後用米湯混合後服用。身體強壯的人服用一錢,身體瘦弱的人酌情減少用量。如果病邪在膈上,服藥後必然嘔吐;病邪在膈下,服藥後必然腹瀉。如果服藥後冇有腹瀉,就喝一杯熱粥;如果腹瀉過度不止,就喝一杯冷粥。

【註釋】這個方劑是治療寒邪實證與痰水結胸的,是藥性極為峻猛的藥物。以巴豆作為君藥,巴豆極其辛辣濃烈,能夠攻逐寒邪、驅逐水飲,如同破關奪門一般,藥力所到之處病邪無不破除。以貝母作為佐藥,能開解胸膈間的鬱結;以桔梗作為使藥,它就像舟船一樣,承載著巴豆去搜逐胸膈間的病邪。病邪在膈上就會嘔吐,在膈下就會腹瀉,從而使病邪全部清除乾淨冇有殘留。然而,若隻知道一味依靠藥物的毒性來攻逐病邪,卻不考量患者身體強壯或瘦弱的情況,很少能妥善處理好後續問題。所以身體瘦弱的人要減少用量,服藥後不腹瀉就喝熱粥,腹瀉過度就喝冷粥。這是因為巴豆藥性溫熱,遇到熱就能促進藥力運行,遇到冷就能使藥力停止。不用水而用米湯送服藥物,是藉助穀物之氣來保護胃氣。

大黃黃連瀉心湯

主治傷寒表證已解,出現心下痞悶,按壓時感覺不柔軟,且脈象表現為關上脈浮的病症。

藥物組成:大黃(二兩)、黃連(一兩)。

以上兩味藥,用二升剛煮沸的沸水浸泡,稍等片刻後絞榨藥渣去掉藥汁中的殘渣,分兩次溫服。

【註釋】針對痞硬這種虛邪之症卻使用大黃、黃連,這怎能不引發後人的疑惑呢?仲景令人產生疑惑之處,恰恰就是其精妙所在。隻是因為後人未曾仔細研讀體會,冇有掌握正確的方法,都采用煎煮的方式來服用此藥,這與仲景的本意大相徑庭。觀察用氣味輕薄的剛煮沸的沸水浸泡大黃、黃連,稍等片刻就去掉藥渣,這樣僅僅獲取了藥物無形的藥力,而不注重其有形的藥味,這是取用藥物氣味都很輕薄的特點,不會導致嚴重的瀉下。雖說此方是用來治療痞症,但其中用藥治療的精妙含義無窮無儘。

附子瀉心湯

主治傷寒表證解除後,出現心下痞悶,並且伴有惡寒、汗出的病症。

藥物組成:大黃(二兩)、黃連(一兩)、黃芩(一兩)、附子(炮製後去掉外皮,另外單獨煮取藥汁,一枚)。

將大黃、黃連、黃芩這三味藥切碎,用二升剛煮沸的麻沸湯浸泡,稍等一會兒後絞榨藥渣去掉藥滓,再加入單獨煮好的附子汁,分兩次溫服。

【註釋】心下部位堅硬疼痛,這是結胸證;心下堅硬但不痛,這是心下痞症。惡寒並且又出汗,這並非是表證未解,而是表陽虛弱。所以用大黃、黃連、黃芩來清瀉心下痞所產生的熱邪,用附子來溫煦體表的陽氣,綜合內外病症進行治療。其用藥的精妙之處在於,用麻沸湯浸泡大黃、黃連、黃芩這三味藥,稍等片刻就去掉藥滓,再加入另外煮好的附子汁,這樣的用意在於清瀉痞熱的力度較輕,而扶助陽氣的力度較重。

甘草瀉心湯

主治傷寒或中風,醫生反而用攻下之法,患者出現腹瀉,每日達數十次,食物不消化,腹中腸鳴作響,心下部位痞塞堅硬且脹滿,乾嘔,心中煩悶不安。醫生見心下痞塞,認為病邪未除儘,又再次使用攻下之法,結果痞塞更加嚴重。這並非是熱邪結聚,隻是因為胃中虛弱,外來邪氣上逆,所以導致心下堅硬。

藥物組成:甘草(四兩)、黃芩(三兩)、黃連(一兩)、乾薑(三兩)、半夏(洗淨,半升)、大棗(掰開,十二枚)。

以上六味藥,加入一鬥水,煮取六升,去掉藥渣後再煎煮,取三升藥液,每次溫服一升,一日服三次。

【註釋】無論是傷寒還是中風,隻要表證未解,總之不可使用攻下之法,醫生反而用攻下之法,因而形成痞證。患者每日腹瀉數十次,水穀不能消化,腹中腸鳴,這是誤下導致胃中空虛。心下痞塞堅硬且脹滿,乾嘔,心中煩悶不安,這是邪氣乘胃虛而上逆。醫生見心下痞塞堅硬,認為攻下未儘,又再次攻下,痞塞就更加嚴重。但這並非熱邪結聚形成的痞證,也不是寒邪凝結導致的痞證,而是邪氣乘胃空虛,外來邪氣上逆,陽氣內陷、陰氣凝聚所形成的痞證。方劑以甘草命名,是取其和緩的意思。用甘草、大棗的甘溫之性,補益脾胃、緩解急迫,治療痞塞加劇的症狀。用半夏的辛味,破除上逆的邪氣。黃芩、黃連清瀉陽氣內陷所形成的痞熱,乾薑驅散陰氣凝聚所產生的痞寒。既能緩解急迫、破除逆氣,又能清瀉痞證的寒熱,治法完備。

生薑瀉心湯

主治傷寒患者出汗後表證解除,但胃中功能失調,出現心下部位痞塞堅硬,噯氣帶有食物腐臭味,脅下有水濕之氣,腹中腸鳴且伴有腹瀉的病症。

藥物組成:甘草(炙製,二兩)、人蔘(三兩)、乾薑(一兩)、半夏(洗淨,半升)、黃芩(三兩)、黃連(一兩)、生薑(切片,四兩)、大棗(掰開,十二枚)。

以上八味藥,加入一鬥水,煎煮後取六升藥汁,去除藥渣後再次煎煮,取三升,每次溫服一升,一日服用三次。

【註釋】傷寒患者出汗之後,剩餘的病邪轉而影響到陽明經。如果出現心下痞滿堅硬疼痛且不大便的情況,這是因為患者平素胃中燥熱,從而形成實症,此時使用攻下之法是可行的。但如今患者平素胃虛,再加上脅下有水濕之氣,即便冇有錯誤地使用攻下之法,餘熱也會乘胃虛進入體內,結成痞塞堅硬但不疼痛的症狀。胃虛無法消化水穀,就會噯氣帶有食物腐臭味。胃中寒熱不協調,就會出現腹中腸鳴和腹瀉。之所以命名為生薑瀉心湯,其意義重點在於消散因水濕之氣導致的痞塞。生薑、半夏能消散脅下的水濕之氣,人蔘、大棗可補益中焦脾胃的虛弱,乾薑、甘草用來溫裡散寒,黃芩、黃連用以清瀉痞塞所產生的熱邪。具備了針對虛證、水濕、寒證、熱證的治療方法,對於胃中功能失調伴有腹瀉的痞塞病症,冇有不能治癒的。

半夏瀉心湯

主治傷寒病五六天,出現嘔吐且發熱,小柴胡湯證的症狀都具備,卻用其他藥物攻下,之後僅見心下脹滿但不痛,形成心下痞的病症。

藥物組成:半夏(洗淨,半升)、黃芩(三兩)、乾薑(三兩)、人蔘(三兩)、黃連(一兩)、甘草(炙製,三兩)、大棗(掰開,十二枚)。

以上七味藥,用一鬥水來煎煮,煮取六升藥汁,去掉藥渣後再煎煮,取三升,每次溫服一升,一日服三次。

【集註】王又原說:傷寒病五六天,小柴胡湯證的症狀具備,卻用其他藥物攻下從而形成痞證。此時就用小柴胡湯,把生薑換成乾薑,把柴胡換成黃連。小柴胡湯用於調和表裡,而本方用於貫通上下。之所以必定以半夏作為君藥,是因為痞症是從嘔吐發展而來,半夏味辛,能破除結氣並止嘔。

旋複代赭石湯

主治經過發汗、催吐、攻下之法解除表證後,出現心下部位痞塞堅硬,噯氣持續不止的病症。

藥物組成:旋複花(三兩)、人蔘(二兩)、代赭石(一兩)、半夏(洗淨,半升)、生薑(切片,五兩)、甘草(炙製,三兩)、大棗(掰開,十二枚)。

以上七味藥,加入一鬥水,煮取六升藥汁,去掉藥渣後再煎煮,取三升,每次溫服一升,一日服用三次。

【集註】羅謙甫說:經過發汗、催吐、攻下解除表證後,病邪雖已去除,但胃氣已經虧損。胃氣既已虧損,三焦因此失去正常功能,清陽之氣無處歸附而不能上升,濁陰之氣無法容納而不能下降,所以邪氣滯留,伏飲上逆,故而出現心下痞塞堅硬,噯氣不止。方中用人蔘、甘草滋養正氣、補充虛損,用生薑、大棗調和脾胃、養護胃氣,如此來安定中焦脾胃已經十分周全。再用質地沉重的代赭石,使其收斂上浮之氣、鎮壓上逆之勢;用味辛的旋複花,來宣暢氣機、滌除水飲,輔助人蔘使氣歸於下焦,輔助半夏在上焦消除水飲。濁氣下降,痞塞堅硬之症可消,清氣上升,噯氣自然停止。看仲景治療少陰經水氣上逆淩心,用真武湯鎮壓;治療下焦滑脫不能固攝,用赤石脂禹餘糧湯固澀。這裡胃虛導致氣機升降失常,又用這種方法來調理,從而使胸中由閉塞轉為通暢,這些使氣機歸元、固攝下焦的方法,各自精妙到瞭如此程度。

麻黃連軺赤小豆湯

主治傷寒表證未解,同時體內有瘀熱蘊結而導致發黃病症的方劑。

方劑組成:麻黃(二兩)、赤小豆(一升)、杏仁(去掉皮尖,四十枚)、生薑(切片,一兩)、大棗(掰開,十二枚)、甘草(炙製,一兩)、生梓白皮(一升)、連軺(二兩)。

以上八味藥,用一鬥潦水,先煮麻黃,待水再次沸騰,去掉上麵的浮沫,再加入其他藥物,煮取三升藥液,分三次溫服,半天內服完。

【註釋】濕熱導致的發黃,若冇有明顯的表證或裡證,熱盛的就清熱,小便不利的就利水,裡實的就攻下,表實的就發汗,這些方法無非是為病邪尋求排出體外的途徑。本方用麻黃湯來解表,使黃疸之邪從體表而散。去掉桂枝,是為了避免其助長濕熱;佐以生薑、大棗,是為了調和營衛;加入連軺、梓白皮來清瀉體內瘀熱,赤小豆來通利濕氣,共同達成治療表實發黃的效果。連軺就是連翹根,若冇有梓皮可以用茵陳代替。成無己說:用潦水來煎煮,是取其味淡薄,不會助長濕熱之性。

梔子柏皮湯

主治傷寒所致身體發黃、發熱,且無明顯表證與裡證的病症。

藥物組成:梔子(擘開,十五枚)、甘草(一兩)、黃柏(一兩)。

以上三味藥,加入四升水,煮取一升半,去除藥渣後,分兩次溫服。

【註釋】傷寒出現身體發黃、發熱的情況,若有表證且無汗,就用麻黃連軺赤小豆湯發汗解表;若有裡實證,就用茵陳蒿湯攻下。如今,外在冇有可發汗的表證,內裡冇有可攻下的裡證,僅見身體發黃、發熱,適宜用梔子柏皮湯來清熱。此處方中的甘草應該是茵陳,屬於傳抄書寫的錯誤。因為茵陳對於退黃有重要作用,在這類黃疸證型中更為契合,而甘草在清熱退黃方麵作用相對較弱,所以疑為誤寫。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報