精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 【醫宗金鑒】清代醫術指南 > 刪補名醫方論2-5

【醫宗金鑒】清代醫術指南 刪補名醫方論2-5

作者:醫衣哥 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 15:48:16

人蔘瀉肺湯

主治肺經積聚熱邪導致的氣喘,伴有胸膈部位脹滿、痰多,以及大便乾澀不暢等症狀。

藥物組成:人蔘、黃芩、梔子、枳殼、薄荷、甘草、連翹、杏仁、桑白皮、大黃、桔梗。

將上述藥物加水煎煮後服用。

【集註】王又原說:經典中講:邪氣所侵犯的地方,其正氣必定虛弱。而且肺作為嬌弱之臟,它經不起損耗是很明顯的。自從“肺熱傷肺”這種說法流行開來,一說保肺補肺,眾人就一同喧嘩反對;一說清肺瀉肺,就樂於附和。怎知道古人的清肺、瀉肺等方劑,卻必定都以人蔘來命名,由此也可明白肺氣不可損耗,而人蔘是必定要用的。肺的本體清肅,效法於天,向下施濟並司掌下降之令,一切渾濁之物不能向上乾擾,這都是靠胸中之氣強健運行且不停息。如果肺氣稍有鬆弛,那麼下降之令就無法正常施行,渾濁之氣就會逆行向上,從而出現咳嗽、氣喘急促,肺葉脹滿上舉,胸膈部位拘緊疼痛,熱邪轉移到大腸,導致大便艱難乾澀等症狀,種種看似邪氣有餘的表現,實際上種種都是正氣不足的征象。所以不論內傷還是外感,是熱證還是寒證,關鍵在於以人蔘來固護穩定肺氣為主。有時輔佐以地骨皮、知母、阿膠來滋養,用烏梅、五味子、罌粟殼來收斂,用半夏曲、生薑來降氣,用杏仁、桑白皮、枳殼、桔梗來通利,用梔子、黃芩、連翹來清熱,用麻黃、薄荷來發散,用大黃來攻下,總體依靠人蔘的強大藥力,把握關鍵樞紐來運轉,已侵入的邪氣容易排出,而將來的邪氣也無法侵入。肺中的邪氣藉助各種藥物一同排出,而肺氣不會隨著各種藥物一起損耗。既然如此,那麼人蔘又怎麼會傷害肺呢,為何畏懼而不敢使用呢?又有人說風寒咳嗽,忌諱使用五味子;咳嗽用罌粟殼,止咳效果如神,但會像刀割肺一樣傷害肺。然而這些冇有根據的言論,不知最初從何而來,都是因為不研讀《本草》,不瞭解藥物的性味、功能,從而以訛傳訛。近代的醫生,也不能分辨,隻有有見識的人能夠明察。

瀉白散

主治因肺氣鬱積而生熱所導致的咳嗽氣喘,同時伴有麵部浮腫、身體發熱的症狀。

藥物組成:桑白皮、地骨皮、甘草。

將上述藥物加水煎煮後服用。

【集註】季楚重說:經典中講:肺厭惡氣上逆。氣上逆就會導致上焦鬱積生熱,氣鬱會產生痰液,火鬱會產生熱邪,從而使得肺的治理調節功能不能正常運行,壅塞嚴重就會出現氣喘、胸滿、麵腫、咳嗽等症狀。白色對應肺的顏色,“瀉白”,就是清瀉肺中多餘的邪氣。以桑白皮為君藥,其質地滋潤且味道辛辣,滋潤可潤燥,辛辣可瀉肺。以地骨皮為臣藥,其質地輕且性寒,質輕可除肺中實證,性寒可勝熱。甘草生用能瀉火,輔助桑白皮、地骨皮清瀉肺中的各種實邪,使肺金之氣清肅,那麼氣喘咳嗽就可以平複,相比黃芩、知母這類苦寒傷胃的藥物要好得多。火熱會損傷正氣,救治肺的方法有三種:實熱損傷肺,用白虎湯來治標;虛火剋製肺金,用生脈散來治本;如果正氣冇有受傷,但鬱火又很嚴重,那麼瀉白散的清肺調中作用,既能治標又能治本,還彌補了上述兩方的不足之處。

阿膠散

主治肺臟虛弱且有火邪,咳嗽時冇有津液,咳嗽伴有氣逆哽塞的症狀。

藥物組成:真阿膠(一兩)、牛蒡子(二錢半,炒製)、馬兜鈴(五錢,炒製)、杏仁(七錢)、炙甘草(五錢)、糯米(一合)。

每次服用一兩左右,加水煎煮後服用。

【集註】程應旄說:痰液中帶有紅線,咳嗽帶有血點,時間一長就會逐漸發展成肺痿,這是因為肺處於五臟中位置最高之處,肺葉間分佈著細小的孔竅,氣從這些孔竅出入,呼吸時形成津液,灌溉全身,這就是所謂的“水出高源”。一旦受到火邪侵襲,吸氣時隻會引火上升,呼氣時並冇有津液外出,時間久了肺竅就會全部閉塞,喉間有時發癢有時生瘡,肺的六葉就會日漸焦枯。現在用阿膠作為君藥,是為了消散孔竅中的瘀血。用杏仁、牛蒡子來宣通竅道。馬兜鈴,是為了清除竅中的熱邪。糯米用來補脾土,因為脾為肺之母,脾氣充足則肺氣自然輕清通暢而冇有阻礙了。

二陳湯

主治身形肥胖壯盛之人,因濕痰引發的病症,如氣喘、咳嗽、胸腹脹滿等。

藥物組成:半夏(三錢,炮製過)、茯苓(三錢)、陳皮(二錢,去掉白色部分)、甘草(一錢)。

以上四味藥,加入生薑三片,加水煎煮後服用。

【集註】李中梓說:肥胖之人多濕邪,濕邪夾雜熱邪就會生成痰,火邪帶著氣逆而上行。半夏味辛,能通利二便從而去除濕邪。陳皮味辛,可通調三焦並理順氣機。茯苓輔助半夏,共同達成燥濕的功效。甘草輔助陳皮,一同發揮調和的作用。成無己說:半夏能運行水濕之氣從而滋潤腎燥。這就是經典中所說的“辛能潤燥”。運行水濕則脾土自然乾燥,並非半夏本身的性質乾燥。有人說:有痰且口渴,應該去掉半夏,用貝母代替。吳琨說:口渴且喜歡飲水,小便通利的人可以替換。不能飲水,小便不利,即便口渴也適宜用半夏。這是因為濕邪是根本,熱邪是表象,所謂濕邪極盛而出現類似燥熱的假象,並非真正的熱象。而且東南地區的人,多因濕熱生成痰,所以朱震亨主張在此方基礎上加枳實、砂仁,名為枳實二陳湯,其藥性較為峻急。前代賢哲說:二陳湯是治療痰證的奇妙方劑,對於上下左右各處的痰證,都較為適宜,然而它隻能治療實證痰證的表象,不能治療虛證痰證的根本。虛證痰證的根本在於脾胃,治療時應仔細斟酌。

溫膽湯

主治因熱邪導致的嘔吐苦水,伴有心中虛煩、驚悸不安、失眠,以及痰氣上逆等症狀。

藥物組成:竹茹、枳實、半夏、甘草、陳皮、茯苓、生薑。

以上七味藥,加水煎煮後服用。

【集註】羅謙甫說:膽作為中正之官,是清靜之腑,喜好安寧靜謐,厭惡煩擾;喜好柔和,厭惡壅塞鬱滯。這是因為膽屬東方木德,具有少陽溫和之氣。如果病後,或者久病且體內原有痰飲冇有消除,胸膈間殘餘的熱邪冇有散儘,必然會損傷少陽的溫和之氣,因此出現虛煩、驚悸的症狀,這是因為中正之官受到燻蒸而不得安寧。熱邪導致嘔吐苦水,是因為清靜之腑受到鬱熱煎熬而不得靜謐。痰氣上逆,是因為肝木(膽與肝相表裡)挾帶熱邪而向上衝逆。方劑中用二陳湯治療一切痰飲病症,加入竹茹以清除熱邪,加入生薑以止嘔吐,加入枳實以破氣降逆,這些藥物相互配合、相輔相成,雖然冇有直接針對膽進行治療,但膽自然能恢複平和,這是因為膽中的痰熱已經去除。方名中“溫”字,指的是溫和的“溫”,並非溫涼的“溫”,如果認為膽真的畏寒、膽怯而用溫藥來治療,不但方中冇有溫膽的藥物,而且還有清胃的藥物。

小半夏湯

嘔吐的患者,本來應當口渴,口渴意味著嘔吐將要緩解。但如今反而不口渴,這是因為心下部位有支飲停留的緣故。

藥物組成:半夏(一升)、生薑(半斤)。

用七升水來煎煮這兩味藥,煮取一升半藥液,分兩次溫服。

小半夏加茯苓湯

主治突然發生嘔吐,胃脘部痞滿不適,胸膈之間有水飲停滯,進而出現頭目眩暈、心悸等症狀。

藥物組成為半夏(一升)、生薑(半斤)、茯苓(三兩)。

煎藥和服藥方法與之前相同

《外台》茯苓飲

主治心胸部位有痰飲宿水,自行吐出清水後,又感覺心胸之間有虛氣脹滿,導致不能進食的情況。該方具有消除痰氣,使患者能夠進食的功效。

藥物組成:茯苓(三兩)、人蔘(三兩)、白朮(三兩)、枳實(二兩)、橘皮(二兩半)、生薑(四兩)。

以上六味藥,加六升水,煮取一升八合,分三次服用。每次服藥間隔大約人行八九裡路的時間,再繼續服用。

【集註】趙良說:嘔吐是因為痰飲擾動中焦,向上湧而吐出。嘔吐完本應口渴,口渴就可以證明支飲已全部去除。現在反而不口渴,說明飲邪還留存,冇有完全清除乾淨。使用半夏的辛溫、生薑的辛散之性,消散即將吐出的水飲,那麼殘留的邪氣自然就會除儘。半夏、生薑都味辛,可治療膈上的痰邪、心下的堅實痞滿、嘔吐氣逆以及頭目眩暈。然而心悸必定是心臟受到水飲侵犯,所以加茯苓來利水,剋製腎邪,安定心神。後麵這個方劑加入人蔘、枳實、橘皮,這是因為上、中二焦氣虛弱,水飲進入胃中,脾不能將水飲輸送到肺,肺不能通調水道,從而導致水飲停積形成痰和宿水。嘔吐之後下氣向上逆行,虛氣與邪氣糾結,導致脹滿不能進食。此時應當補益中氣,以人蔘、白朮作為君藥;茯苓驅逐宿水,枳實破除各種滯氣作為臣藥;陳皮、生薑能開通脾胃,宣揚上焦,發散凝滯的氣機,作為使藥。體內積飲已經去除,但虛氣充滿其中,導致不能進食,這種病症最為常見。

礞石滾痰丸

這是治療實熱老痰的峻猛方劑,體質虛寒的人不適合使用。

藥物組成:黃芩(八兩)、大黃(八兩,用酒蒸製)、沉香(五錢,忌用火煆)、礞石(一兩,用焰硝煆燒過後,埋在地下七天後取用)。

將以上四味藥研成細末,製成像川椒大小的水丸,根據患者年齡、體質等情況酌量使用。用一口溫水送服,藥嚥下後立刻仰臥,讓藥物緩緩下行,半天內不要進食飲水,也不要起身行動、說話,等待藥氣從胃口逐漸下行至腸道,之後再進行活動和飲食。服藥後,若感覺喉間有稠粘的痰液壅滯,不太舒服,這是藥力在發揮作用相互攻逐,所以痰氣會上泛。過一會兒藥力到達病所,就會逐漸將體內的痰濁等穢惡之物驅趕進入腹中腸道,效果就如同回聲一樣迅速顯著。

《指迷》茯苓丸

主治中焦部位停聚痰飲的病症。

藥物組成:半夏(二兩,炮製)、茯苓(一兩)、枳殼(五錢)、風化硝(二錢半)。

以上四味藥,用薑汁製成糊丸。

【註釋】經典中說:水飲進入胃中,遊溢位精氣,向上輸送到脾。“遊”,指的是運行;“溢”,指的是滲溢;“輸”,指的是輸布;“精氣”,指的是水液所化的精氣。意思是進入胃中的水液運行其精氣,滲溢到腸胃之外,然後向上輸布到脾。又說:脾氣散佈水精,向上歸聚到肺。意思是水液中清的部分上升,就如同天上的雨露。還說:通調水道,向下輸送到膀胱。意思是水液中濁的部分下降,就如同地上的江河。這些說的都是水液從濁轉化為清,由六腑輸送到五臟;從清再分出濁,由五臟輸送到六腑,水液如此運行循環。又說:水精四散分佈,並行於五臟之經脈。意思是水液發源於脾,周遍分佈到四臟,並行於五臟的經脈。這些說的都是水液對內滋養臟腑,對外滋潤全身骨骼肌肉,水液的變化精妙之處。像這樣,怎麼會產生痰呢?如果飲食冇有節製,體內不和,水精就不能滲溢到腸胃之外,而直接向下流入大腸、小腸,從而導致泄瀉。如果三焦失去運化功能,氣不能蒸化水液,水液中清的部分不能上升,濁的部分不能下降,水精就會化為水,在內就會停聚導致腹脹,向外就會泛溢導致浮腫,向上會引發氣喘,向下會蓄積導致淋證、小便不通。如果上焦之氣不清肅,不能輸布水液,水液留存在胸中,水液中清的部分就會全部變為濁物,陽熱亢盛時煎灼就會形成痰,陰寒盛時凝聚就會蓄積為飲。所以治療痰證,以清瀉火邪為主,實證用通利的方法,虛證用化解的方法。治療飲證,以燥濕為主,實證用驅逐的方法,虛證用溫陽的方法。因此古人治療飲證有溫補的方法,而治療痰證卻冇有。王隱君創製礞石滾痰丸,治療老痰的這一方劑,用黃芩清胸中無形的各種熱邪,用大黃瀉腸胃中有形的實火,這說明治療痰症必須清瀉火邪。用礞石的燥烈強悍之性,這說明治療痰證必須去除濕氣。用沉香的快速降氣作用,這說明治療痰證必須通利氣機。黃芩、大黃得到礞石、沉香的輔助,就能迅速掃蕩直攻老痰的巢穴,使濁膩的痰垢一點都不殘留,這就是滾痰丸名稱的由來。如果陽氣不旺盛,痰飲同時發作,又不適合用這個方劑,應當用《指迷》茯苓丸合方來治療,用半夏燥濕,茯苓滲濕,風化硝軟堅,枳殼利氣。它不同於二陳湯的甘緩,又遠離大黃、礞石的峻猛強悍,大概算是攻邪方劑中的平和之劑吧!

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報