精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 【醫宗金鑒】清代醫術指南 > 刪補名醫方論1-3

【醫宗金鑒】清代醫術指南 刪補名醫方論1-3

作者:醫衣哥 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 15:48:16

犀角地黃湯

主治因熱邪損傷導致的吐血、鼻出血、便血,以及婦人血崩、赤淋等病症。

生犀角、生地黃、白芍、牡丹皮。

以上四味藥,先將生地黃、白芍、牡丹皮這三味藥加水煎煮,濾去藥渣後,加入生犀角汁,趁熱服用。

【註釋】吐血的原因主要有三種:一是勞傷,二是努傷(勉強用力而受傷),三是熱傷。對於勞傷引起的吐血,治療以調理虛損為主;努傷導致的吐血,治療以去除瘀血為主;熱傷引發的吐血,治療則以清熱為主。熱邪損傷人體上部陽絡就會出現吐血、鼻出血,損傷人體下部陰絡就會出現便血。這個方劑主要治療熱傷導致的出血病症,所以使用犀角,它能清瀉心火,從根本上消除熱邪。生地黃可涼血,進而生成新血。白芍能收斂血液,防止血液妄行。牡丹皮則可破除瘀血,驅逐體內的瘀滯。這個方劑雖說有清熱降火的作用,但實際上也能滋陰;雖說有止血的功效,但實際上也能祛瘀。瘀血去除則新血生成,陰液得到滋養則熱邪自熄,這可以說是探尋到病症根源的治療方法。如果心火獨盛,就新增黃芩、黃連來清瀉火熱;如果有瘀血阻滯導致胸痛,就加大黃、桃仁來逐瘀。

四生丸

用於治療陽盛陰虛,血熱不受製約而肆意妄行,從而出現吐血或鼻出血的病症。

生地黃、生柏葉、生荷葉、生艾葉(各取等量)。

以上四味藥,搗爛後製成藥丸,形狀如雞蛋般大小,每次服用一丸,用開水化開後服下。

【集註】柯琴說:陰虛時陽氣就會無所依附,於是虛火上炎至三焦上部;陽熱過盛就會損傷陽絡,所以血液向上從口鼻溢位。大凡草木的特性,生用性涼,經過炮製後則性溫;熟用有補益作用,而生用則有瀉下功效。這四味藥均為清寒之品,全部選取生用,並搗爛製成藥丸,這樣能完整保留其水性,不經過火煮,更是遠離火的特性。生地黃富含膏脂,能清心腎之火,且是疏通血脈的源頭。柏葉指向西方(西方屬金,對應肺),可清瀉肺金,調節營衛之氣。艾葉氣味芳香,入脾胃經,具有去除瘀血、化生新血的作用。荷葉效法於震卦(震為雷,對應春季、東方、肝,有生髮之意),入肝經,能發揮和暢藏血、攝血的功用。五誌所化生的火邪得以清除,五臟的陰液各安其位,那麼就能達到陰陽平衡,氣血歸經的狀態。這個方劑,可以暫時用來遏製肆意妄行的熱血,但如果過多使用,反而會損傷營血。因為血液遇寒,瘀血就難以消散,新血也就無法生成。倘若隻知道清火涼血,而不使用歸脾湯、養榮湯等方劑來善後調理,很少有人不病情遷延,曆經時日而危及生命的。這並非是方劑本身不好,而是錯誤用藥者的過錯啊。

當歸六黃湯

主治陰虛有火,致使人體出現盜汗症狀。

當歸、生地、熟地、黃芪、黃芩、黃連、黃柏。

加水煎煮後服用。

【註釋】清醒時出汗稱為自汗,入睡後出汗稱為盜汗。陰寒過盛就會導致陽虛,陽氣不能在體表起到固護作用,所以出現自汗。陽熱過盛就會導致陰虛,陰液不能在體內起到鎮守作用,所以出現盜汗。如果是陰陽平和的人,衛氣白天在陽分運行而使人清醒,夜晚在陰分運行而使人入睡,陰陽協調平衡,疾病又從何而來呢?隻有陰虛有火的人,入睡時衛氣進入陰分運行,陰虛不能資助陽氣,陽火因此亢盛並在陰分相爭,所以陰液不能內守,外泄而形成出汗;清醒時衛氣又運行到體表,陰分得以平靜,所以出汗停止。方中用當歸滋養陰液,生地、熟地滋補腎陰,使陰液得到滋養。用黃芩清瀉上焦之火,黃連清瀉中焦之火,黃柏清瀉下焦之火,使三焦之火得以平複。又在諸多寒性藥物中加入黃芪,平庸的醫生不理解,認為這是多餘的藥,並且說陽熱亢盛的人不宜使用,卻不知其中的精妙意義正在於此!因為陽熱在陰分相爭,出汗導致營陰虧虛,那麼衛氣也會隨之虛弱。所以加倍使用黃芪,一方麵是為了恢複已經虛弱的肌表衛氣,另一方麵是為了固護尚未穩定的陰液。經典中說:陰陽平衡協調,人的精神狀態才能正常。說的就是這個道理啊!

【集註】吳琨說:雜病中的盜汗,與傷寒病中的盜汗不同。傷寒盜汗是因為半表半裡的邪氣冇有完全清除,雜病的盜汗則隻是陰虛有火罷了。傷寒盜汗以和解肌表為主,雜病盜汗則以救陰最為急迫。所以用補陰的藥物,輔佐瀉火的藥物,明智的人應當加以分辨。

黃芪建中湯

主治虛勞病,症見裡急不舒、心悸、鼻出血、腹中疼痛、夜間做夢遺精、四肢痠痛、手足心感覺煩熱、咽乾口燥,以及各種氣血陰陽不足等諸多病症。

藥物組成為:黃芪、膠飴、白芍、甘草、桂枝、生薑、大棗。

以上七味藥,加水煎煮後服用。

【集註】喻昌說:虛勞發展到出現亡血失精、津液乾枯的程度,治療就很困難了!《內經》中對於針刺砭石無法治療的病症,主張用甘味藥物來調理,《金匱要略》遵循這一原則創立了黃芪建中湯,通過迅速健運中焦脾胃之氣,使飲食增加、津液旺盛,從而達到充血生精的目的,恢複真陰的不足。方劑僅使用穀物稼穡產生的甘味藥物作為基本味道,而酸、辛、鹹、苦等味道的藥物都不使用,因為除此之外冇有更好的方法了。然而用藥貴在恰到好處,不僅嘔吐的患者不能使用建中湯這類甘味藥物,即使稍微感覺有氣滯的情況,更應當考慮甘味藥物使用過量,會使人出現中焦脹滿。至於大建中湯,是大力振奮中焦陽氣,小建中湯則有稍稍建立中焦之氣的意思,理中湯有調和治理的含義,治中湯有分彆治理的意思,補中湯、溫中藥,無一不是首先注重調理中州脾胃的意思。由於傷寒病是外邪侵入體內,這些方法難以全部適用,仲景僅在方名前冠以“小”字,略微暗示其用意,到了《金匱要略》才詳儘闡述建中的含義。後人舉一反三,創製出樂令建中湯、十四味建中湯等,深入闡發了建中的主旨。學習的人在領悟和運用時,應當領會其中的大義。

雙和飲

用於治療大病之後,出現虛勞、氣血虧虛、身體乏力的症狀。具有補血益氣的功效,藥性平和,不寒不熱,能溫和地調養身體。

藥物組成及用量為:白芍(二錢)、黃芪(一錢半,炙用)、甘草(七分,炙用)、中桂(七分)、當歸(一錢)、熟地黃(一錢)、川芎(七分)。

加入生薑三片、大棗二枚,用水二盞,煎至一盞,溫服。

【註釋】這個方劑是李杲在黃芪建中湯的基礎上,減去飴糖,並與四物湯合方而成。黃芪建中湯治療虛勞不足之症,是從脾胃入手化生血氣。而這個雙和飲則直接滋補陰血,同時溫養陽氣,所以減去飴糖的甘緩之性,加入純陰的藥物,命名為“雙和”,取陰陽雙補、氣血調和之意。地骨皮飲,其目的在於涼血清熱,所以用了地骨皮和牡丹皮來清熱涼血。聖愈湯,其目的在於挽救血脫之症,所以用了人蔘、黃芪來輔助補血。雙和飲,其目的在於溫養血氣,所以用黃芪、肉桂、炙甘草來溫養。正如《內經》所說,形體虛弱的人,要用氣來溫養。

人蔘養榮湯

主治脾肺兩臟皆虛,出現發熱惡寒,肢體消瘦倦怠,食量減少,大便泄瀉等症狀。若因氣血虛弱而出現各種病症,不論具體病症和脈象如何,隻要使用這個方劑,各種病症都會逐漸消退。

藥物組成為:人蔘、白朮、茯苓、甘草、黃芪、陳皮、當歸、熟地、白芍、桂心、遠誌、五味子。

以上十二味藥,加入生薑三片、大棗二枚,加水煎煮後服用。

【集註】柯琴說:古人治療氣虛用四君子湯,治療血虛用四物湯,氣血都虛的就用八珍湯,再加上黃芪、肉桂,名為十全大補湯,照理應該是萬無一失、藥到病除的。然而使用後卻有不見效的情況,原因在於補氣卻不用行氣的藥物,那麼氣虛嚴重的人,幾乎冇有氣來推動運轉。補血卻仍然使用行血的藥物,那麼血虛嚴重的人,就更冇有血來流通運行。所以加入陳皮來行氣,這樣補氣的藥物就能充分發揮其作用。去掉川芎行血的藥味,補血的藥物因此能更好地發揮功效。善於治病的人,僅僅一加一減,就能扭轉局勢,發揮奇妙的作用。但是氣可以通過藥物招來,而血容易虧損卻難以生成,如果不設法找到血脈的主宰並滋養它,那麼營氣終究還是不足。所以加倍使用人蔘作為君藥,並佐以苦味的遠誌,先讓藥物進入心經,起到安神定誌的作用,使甘溫的藥物能夠轉化為血,以滋養身體。又因為心厭惡過緩,必須用酸味的五味子來收斂心神,使營氣在脈道中運行並流注到其他四臟。將這個方劑命名為養榮湯,不必再沿用十全大補湯的名稱,卻能收到這樣的效果。

歸脾湯

主治因思慮過度損傷脾臟,出現健忘、心悸不安、驚惕、盜汗,入睡困難,或者心脾部位疼痛,嗜睡、食量減少,以及婦女月經不調等症狀。

藥物組成為人蔘、龍眼肉、黃芪、甘草、白朮、茯苓、木香、當歸、酸棗仁、遠誌。

加入生薑三片,加水煎煮後服用。

【集註】羅謙甫說:方中的龍眼肉、酸棗仁、當歸,是用來補心的;人蔘、黃芪、白朮、茯苓、甘草,是用來補脾的。薛己加入遠誌,這是以通於心經的腎經藥物來補心,如此便是心脾兩經與腎經合治了。但為什麼特彆命名為“歸脾”呢?心藏神,其作用表現為思考;脾藏智,其表現為意念,由此可見神智思意體現了火(心)土(脾)相互資生的關係。心因為長久的謀劃思考而受傷,脾因為思慮鬱積而受傷,那麼母臟(脾)的病必然會傳給子臟(心),子臟又會使母臟更加虛弱,這是必然的。其病症表現為健忘、心悸怔忡、恐懼不安等症狀見於心;飲食乏味、身體倦怠、不能運化水穀、手足無力、耳目昏花等症狀見於脾。所以如果脾陽不能運化,心腎就必定不能相交,就如同媒婆(這裡借指脾),如果不從中促成,腎水就不能上濟於心,那麼心陰又靠什麼來滋養呢,這就是心腎相交(取坎填離)必須依賴於脾的原因。這個方劑一方麵滋養心陰,一方麵養護脾陽,藉助健運脾胃的藥物來強壯子臟(心)以補益母臟(脾)。然而擔心脾臟鬱積時間太久,思慮不暢,所以稍微選用氣味辛散的木香,來舒暢氣機、醒脾開胃,使脾氣能夠迅速通暢,向上滋養心陰,這就是“歸脾”的意義所在。

張璐說:補中益氣湯與歸脾湯都源自保元湯,並都加入了當歸、白朮,但前者有升舉胃氣的作用,後者側重於滋補脾陰,二者有所不同。歸脾湯滋養心脾,鼓動少火,巧妙地佐以少許木香,來調暢各種氣機,使心脾和諧。世間的醫生不明白這個道理,反而因為木香藥性燥烈而不用,服用後大多導致胃脘痞悶、食量減少,這是因為補藥大多滯膩,不能運化的緣故。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報