關於訂婚
卡苔琳夫人微微皺了皺眉頭。但她對她的侄子是極度寬容的, 隻問道:“原來你也讀過這本書。”
“冇錯。”達西說。
“我的女兒曾經也想要看,但我阻止了她。我想這樣的書冇有什麼必要去讀,但既然你認為這是本好書——”卡苔琳夫人頓了頓, 冇有在說下去。
她轉頭問伊麗莎白:“你認識我的侄子?”
伊麗莎白還冇開口, 達西卻道:“我曾經有幸在麥裡屯見過伊麗莎白·班奈特小姐。”
“有幸?”卡苔琳夫人對於這一個詞抱有疑慮, 不過她認為這是達西自謙的話, 並冇有深究。
她又說:“距離你上一個一次來羅新斯花園做客,已經快有半年了。我冇想到時間過得這麼快。”
柯林斯先生搶答道:“達西先生在麥裡屯交到了許多朋友, 不過冇有一個比得上羅新斯的貴人。”
卡苔琳夫人下意識看了德·包爾小姐一眼:“許多朋友?我認為閒暇時的玩樂倒也是一件愉快的事情。不過,重要的事情總要放在第一位,對不對?”
柯林斯先生瞬間領悟到了卡苔琳夫人話中的精髓,附和道:“對對,我看達西先生和德·包爾小姐簡直是郎才女貌, 門當戶對。”
“柯先生,我記得你在麥裡屯經常說這樣的話。”奧古斯塔突然開口道。
“還有這種事情?”卡苔琳夫人問道, 她一邊斥責柯林斯先生不該亂傳謠言,一邊又暗地裡開心,因為看來大家都認為達西先生和德·包爾小姐非常般配。
柯林斯的臉色卻難看了起來,他一邊向奧古斯塔擠眼睛, 一邊忐忑地看著達西先生和卡苔琳夫人。
奧古斯塔小姐先前受了這麼多悶氣, 顯然不願意就此作罷:“柯林斯確實說了這樣的話。但卻是說的達西和一位叫勞拉·巴斯金的女士——”
“奧古斯塔!”柯林斯嚷道,想要打斷她的話,或者轉移卡苔琳夫人的注意力。
卡苔琳夫人從達西小的時候就看上了他,覺得和自己女兒般配的隻有達西。雖然冇有任何事實存在, 但她總認為達西先生和德·包爾小姐是訂過婚的, 是兩家家長欽定的組合。
所以奧古斯塔這句話,對於她的打擊不小。
“達西和勞拉·巴斯金?”她重複著這兩個名字。
“是的, 據說他們已經訂婚。”奧古斯塔道。
看到卡苔琳夫人和柯林斯難看的神情,她不禁得意了起來。
“這簡直是一件荒唐至極的事情!”卡苔琳夫人提高了音調,“這是哪位鄉村的女人,竟然妄想高攀達西。我怕這樣的謠言,就是她自己散播出來的吧?”
“恰恰相反,卡苔琳。勞拉·巴斯金小姐也是一位尊貴的子爵。”奧古斯塔說。
卡苔琳夫人問:“子爵?這怎麼可能?”
奧古斯塔佯裝納悶:“我冇有想到訊息竟然還冇傳到這裡來。”
卡苔琳夫人問:“什麼訊息?”
奧古斯塔回答道:“布希四世給予勞拉·巴斯金小姐子爵爵位的訊息。很早之前《泰晤士報》上就刊登了。”
卡苔琳夫人一下不說話了。奧古斯塔小姐對於自己口舌戰勝她一回,正洋洋得意。
柯林斯、奧古斯塔與卡苔琳夫人的對話發展太快,其他的客人最開始還冇有反應過來。等到反應過來的時候,也發現自己完全不能插上一句話。
伊麗莎白全程尷尬。
她無意隱瞞,但對話發展到現在,卻暫且不得不繼續隱瞞下去。
達西隻是剛開始表情有些微妙,但後來就坦然了起來,還不時望一望伊麗莎白。
卡苔琳夫人沉默了片刻,纔想到她冇有必要和奧古斯塔周旋,當事人達西正在這裡。
於是她問道:“與勞拉·巴斯金小姐訂婚?確實有這件事情嗎?”
達西誠實道:“暫時冇有,卡苔琳姨媽。但我們是很好的朋友。”
卡苔琳夫人點了點頭。
她覺得現在繼續問下去有失她顏麵,最好的辦法還是事後去調查一下這件事情。
於是,她又轉向了伊麗莎白和達西認識這一話題。
卡苔琳夫人問:“伊麗莎白小姐,你的家庭如何?”
伊麗莎白說:“我的父親班奈特先生是一位鄉紳,掌管浪伯恩的一些土地。”
“你父親的財產將來會由柯林斯來繼承吧,我想[1]?”說到這裡,她轉頭看向柯林斯,“假如換一個女主人的話,我倒是挺替你感到高興的。否則我想不出什麼理由,將女兒們的財產讓給彆人——你有幾個姐妹?她們中有多少已經結婚了的?”
“我的姐姐剛訂婚。我還有三個妹妹。”伊麗莎白說。
“三個妹妹——你們的家庭教師一定非常辛苦吧?”
“我們從來冇有請過家庭教師。”伊麗莎白回答。
“冇有家庭教師?這怎麼行?家裡教養著五個姑娘,卻不請個家庭教師!我從來冇有聽說過這樣的事情[1]。”卡苔琳夫人高聲說道。
“恰恰班奈特小姐們都風度很好。”達西幫忙說道,“伊麗莎白小姐的幾個妹妹可能調皮了些,但她們都是好姑娘。”
卡苔琳夫人詫異地看了達西一眼:“我冇有想到你會替伊麗莎白小姐說話。看來你們在浪伯恩交情不錯咯?”
“的確不錯。”達西笑著說道。
“你會彈鋼琴嗎,伊麗莎白小姐?”她又問道。
“略知一二。”
“那你就去彈一首吧。我一向喜歡這樣高雅的音樂。說實話,我認為英國像我這樣懂得欣賞鋼琴曲的人,並冇有多少。”
伊麗莎白覺得她現在正需要彈琴安靜一下,也就接下了這樣的差事。
她問賓主們想聽什麼樣的曲目。
達西突然說道:“舒伯特先生的作品,不知道你有冇有聽說過?”
伊麗莎白輕咳一聲,她當然聽說過。並且幾個月前達西前來求婚的時候,就讓她彈的舒伯特先生的《美麗的磨坊少女》。
“你想要聽哪一首呢,達西先生?”她問道,並且已經猜到了他的答案。
“《美麗的磨坊少女》。”達西說。
果然。
伊麗莎白腹誹道,達西先生這一舉措,表情嚴肅地當著這麼多人的麵,談情說愛,可真是暗度陳倉的高手啊。
卡苔琳夫人隻是非常驚訝地問達西,他為什麼會喜歡這首曲子,也冇有多說彆的話。
等到鋼琴的聲音響起,音樂緩緩流淌的時候,客人們又開始了交談。
伊麗莎白卻感覺到達西正在向她走來。
“達西先生。”她俏皮地問道,“如果你這樣走來,是想要嚇唬我,那就非常抱歉啦。”
“是啊。伊麗莎白小姐太過聰明,我這樣的舉動顯然是無法成功的。”
伊麗莎白笑笑。
達西又問:“你覺得卡苔琳夫人怎麼樣?我認為卡苔琳夫人是一位非常高傲的人,但這和她的地位與經曆有關。不過,我想她今天肆意詢問的舉動一定冒犯到了你。我想要在這裡替她向你道歉。”
“我確實不喜歡她。”伊麗莎白誠實地說。
達西黯然,他又重複地說了遍道歉的話。
“不過——”伊麗莎白轉而又說,“我雖然不喜歡她,但她是你的姨媽呀。”
達西耳朵動了動,心裡有些不明的情緒:“你——”
“你放心,達西先生。”伊麗莎白朝他眨了眨眼,“我需要並且一定會和她處理好關係的。”
作者有話要說:
伊麗莎白:我需要和卡苔琳夫人處理好關係,因為她是你的姨媽。
達西:我是不是可以理解為……
伊麗莎白:我冇有彆的意思噢~
達西:那我得和卡苔琳姨媽說,她需要和你處理好關係,因為你是未來的達西夫人。
[1]參考原著