精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 歷史軍事 > 曾文正公全集今注新詮 > 第154章 曾文正公書劄卷十八(三)

與唐桂生同治元年

現在太平、石埭都已經克複,貴軍與老湘營出嶺應當無仗可打,然而辛苦卻數倍於往年行軍。士兵長久坐著不動,就會漸漸疲弱,必須常常出征,勞苦一番,驚恐一番,纔能有常新的氣象。老湘營留守石埭、太平兩縣,貴軍從嶺外收回,可以約同朱品隆鎮一軍,由績溪到寧國縣進行一次清剿。山路雖然遙遠,但聽說該縣及胡樂司一帶並冇有賊軍。請會同朱鎮先行稟報回覆。

複李少荃同治元年三月三十日

兵勇訓練尚未嫻熟,人數也未整齊,眼下決然不宜出仗,儘可以以我堅持不允為由,極力推卻眾人的議論。如果賊軍果真前來逼近攻擊,有不得不打的形勢,那麼您那裡可以自行根據情況酌情辦理,我不在遠處遙控。

愛護百姓乃是行軍的第一要義,必須日日三令五申,要視為性命根本的大事,不要看作取悅粉飾的表麵文章。洋兵會同剿賊於內地,我也勉為其難地答應,但要說明無人可以派往會同剿敵罷了。

我這裡近期事情頗為順利。鮑春霆克複青陽後,又攻克石埭、太平,剛纔又攻克涇縣。沅甫攻克巢縣、含山後,又攻克和州以及西梁山、裕溪口。季弟也克複繁昌。隻要廬州府城能迅速攻下,二浦、天長、六合安然無恙,那麼皖北就全部肅清了。淮揚水師隻要衝過九洑洲,應當不會太難。隻是孫昌岐至今未回,不知何故。他全軍前往鬆江、上海,決不相宜。一則河道小船多,恐怕與洋船擁擠滋生事端;一則應該駐紮在揚州、鎮江、通州、泰州一帶才符合地理形勢。請先調派二三個營進入上海,一二月後再行仔細斟酌分合內外的適宜方案。

吳竹莊在我這裡較為適宜,團防營尤其不可調走。錢鼎銘可以請來相見。李久香先生那裡,近日會寫回信連同公文一起寄去給包某。湖州的危急情況,我這裡準定在十天內前往援救,分績溪小路、寧國正道兩路人馬前去,不知是否果真有所幫助。順問檯安。

正要封緘信件時,又接到您二十五日夜裡的來信。洋人糾纏不休頗難處置,您那裡隻宜用兩句話來決定說:會防上海可以,會剿其他地方則不可以。近處的嘉定、金山衛、南橋,遠處的蘇州、常州、金陵,都是其他地方,都是內地啊。言辭語氣應當和婉,意思態度務必誠懇,切不可露出傲慢疏懶的跡象。閣下向來與職位較低的人交往頗為接近傲慢,一旦身居高位,就應當時時檢點收斂。與外國人打交道交際,尤其要平和順暢,不可誤把簡單傲慢當作風骨。所謂風骨,是指內心足以自立,對外無所求的狀態,不是傲慢的意思。薛煥各營挑選二三千人隨同洋兵操練、駐紮的說法,也斷斷不可行。明明知道薛煥營隊被洋人所鄙棄,卻用這個辦法來愚弄他們,可以嗎?閣下隻要認定“會防不會剿”這五個字,隻要不是賊匪逼近攻擊上海縣城,我們與英、法就毫無交涉關係。

複左中丞同治元年三月三十日

侍逆屢次被您的雄師所摧折,應當不再能長久騷擾了。江西邊防因此得以穩固,感激您的恩惠無以言表!我這裡近幾天也很得手。鮑春霆克複青陽後,又攻破石埭、太平兩縣;沅甫克複巢縣、含山後,又攻破和州以及西梁山、裕溪口;舍季弟克複繁昌後,又攻破魯港的堅固堡壘。眼下北岸隻有廬州,南岸隻有寧國、蕪湖三座城池堅固難攻罷了。湖州趙竹生三月十三日有信送出,仍然堅守無恙。現派韋誌俊從寧國前往援救,李楚材從績溪小路前往援救。凱章一軍被派去防守石埭、太平,是為了保全寧國方麵鮑軍之後路,同時也是為韋誌俊軍援救湖州之計,不能再赴開化、遂安,尚請體察諒解。

李次青的事情,我怎能不耿耿於懷呢?他卸任手續未清,就匆匆趕赴浙江,他自然不能冇有虧欠。而回憶當年許與交情、患難與共的情誼,卻由我之手三次參劾革職,我又怎能冇有內疚?眼下卸任是緩是急,將來請求恩典是早是遲,都聽憑閣下卓越裁定斟酌,或者請您與沈幼丹中丞妥商辦理。蔣薌泉來浙江,時間還早。雄師擊退大股賊軍之後,似乎需要稍微停頓一下,不宜立即進取,您以為如何?諸事希望您心裡明白,順問檯安。

複李筱泉同治元年四月初三日

此間軍事,近來頗為順利順心。鮑春霆於三月十六日攻拔青陽,接連攻克石埭、太平、涇縣四縣;舍弟沅甫於十九、二十等日連克巢縣、和州、含山三城以及銅城閘、雍家鎮、裕溪口、西梁山四處要隘;舍季弟也攻克繁昌一城、魯港一處關隘。總計攻克八城五隘,都在萬壽節前後半月之內。而多隆阿帥圍困偽英王陳玉成於廬州,左宗棠帥防禦偽侍王李世賢於江山,也都大挫敵人的凶鋒。隻是餉項支應窘迫異常,彭玉麟與鮑超、我弟曾國荃三軍各欠發餉銀九個月、十個月不等。不得已奏請抽取廣東全省的厘金,接濟江蘇、浙江、江西三省的兵餉,現將原折準備好公文呈送您備案。等到奉旨之後,就奏請委派得力官員先行赴廣東,將韶關、肇慶、佛山各處重要厘卡著手進行管理,以等待朝廷派出的星使到達。湖南方麵準備委派黃鶴汀、趙玉班、顏及庭,江西方麵準備委派蔡少彭、丁日昌,是否妥當?此外還有可以委派的嗎?請飛速回覆告知。

另外,準備請您前往廣東一行,憑藉內部正直、外部和順的器度,經管籌劃一切。希望條理井然,而又能適宜於民、適宜於人,並且適宜於朝廷方麵。預計往返各一個月,留在廣東三個月,就可以治理就緒。勞崇光、耆齡二公向來對我這裡不無矛盾,應該如何調和融洽,也請您預先籌劃。

複沈中丞同治元年四月初五日

前日接到您二十一日回信,今天接連收到您在旅途中的二十六、七日來信,恭敬地知悉一切。此前之所以勸阻您的行程,正是擔心您中途遇到賊軍,手頭冇有勁旅,進退兩難。現在侍逆大股已經退去,自然冇有意外的擔憂了。您的儀仗到達,如同召信臣、杜詩那樣的好官重來,士紳百姓慰托他們的謳歌思念,軍士因而感動奮發,敬佩仰慕不已!

段道果真可以統率許多人馬嗎?王道究竟以撤換回省城為正當處置嗎?想必已與左宗棠帥仔細商議定妥了。鉛山、貴溪、金溪之間總需要有一大支遊擊部隊,才能保全江西東北方向的屏障。我久有此意,但不得其人。屈、段、劉、顧等人似乎都不能勝任此職,請閣下再加仔細觀察。或者在廣信府城以及鉛山、玉山二縣,每城酌情留一位統兵將領,守兵千餘人,其餘的全部命令他們跟隨左宗棠帥學習戰事。如果鐘守足以勝任防守府城的職責,那麼屈、段、劉、顧四人中留二人主管鉛山、玉山兩城的防守,讓二人隨左公行營即可。

去年試辦地丁漕糧減征一案,操之過急,條理不周密,聲明今年秋天再定永久章程。左公認為全省統一標準,如同大鞋小鞋同價,應該參差定價,因地製宜。輿論也大多認為廣信府科則最輕,即便每石繳納五千、六千文,比起其他府每石完納三千文還算便宜。閣下對廣信州恩德甚厚,士紳百姓無不儘心效力。這次更請求您體察裁斷,廣信所屬漕米折價是每石可以完納四千、五千文,抑或仍照其他各府一律三千文之處,等候您的詳細指示。今年秋天應當會同奏請谘文發出告示,定為永久章程。前往廣東的委員當即以丁、陶二君作為李、蔡二君的介紹人。隻是諸君都希望速歸,還需要尋求願意長期留在廣東坐辦的人選。沿江軍事,近來頗為順手。接連攻克州縣九城、關隘四處,其中隻有青陽、巢縣、西梁山較有關係。複問檯安,諸事望您心裡明白。

複恭親王桂中堂同治元年四月初九日

本月初三日接到您的信函,承蒙您謙遜的光輝下達,訓示周詳。欽佩之餘,更加深感惶恐!購買船炮一事,前次接到寄諭,我複奏時還以楚勇不能出洋為慮。隨後接到二月二十四日諭旨,說明購買輪船本意是用於江麵,並非用於海洋,那麼我這裡完全可以派兵勇配備駕駛。剛纔又接到勞崇光總督谘送來的奏摺稿,他的意思是想要全部使用外國人,不想摻雜使用中國人。我的淺陋見解是,既然已經購得輪船,就應該配用江西、兩湖的兵勇,開始試著讓他們管舵、管火,繼而試著讓他們造船、造炮,一一學習,才能使他們見慣而不驚,積累久了漸漸嫻熟。

來信詢問我這裡借得輪船數隻一事,我之前因為江蘇、安徽道路阻隔,交涉事件很多,想得到一艘洋船作為運送彈藥、快速傳遞文報之用,便行文委派周主事騰虎前往上海購買。起初購買寶順船一艘,價錢已經議定,到立契約那天,嫌船小退掉了。隨即購買吧吡船一艘,因被售賣者欺騙,詭詐地改換船名叫“博雲”,實際不可用。又訂定威林密船一艘,比吧吡船略好些,現在還冇有乘駕來安徽,不知果真合用與否。此外並冇有另行借洋船數隻的事情。

至於用輪船攻擊剿滅髮匪,聲勢威風雖然雄壯,但地理形勢大多不相宜。髮匪的猖獗在陸路而不在水路,官軍的單薄也在陸路而不在水路,我在庚申年十月、辛酉年七月曾將這兩句話兩次詳細奏報在案。近日在三月克複魯港、西梁山、裕溪口等處,賊軍的炮船被焚燬搶奪殆儘,眼下除了九洑洲還有賊船外,其餘長江上下遊一律肅清。仰仗國家威福,水麵已無需憂慮。現正打算調派水師由金柱關駛入內河,隻是黃池灣沚、寧國青弋江一帶,河窄水淺,長龍大船和小舢板尚且嫌它們太大,需要另外建造數百號小劃子纔可適用。即使蘇州、鬆江等處的支流小河和小港,岸高橋多,也須另造小劃子,才能進退輕便。這樣看來,髮匪應該剿滅的地方與裡下河應該保護的區域,即使現在楚軍現有的長龍舢板尚且嫌大,如果勉強使用輪船,尤其不相宜。

來信詢問洋船七隻是否夠用,以我的淺見推測,用七艘船攻打金陵的一麵固然綽綽有餘,即使用七艘船運載兵員由上海出發渡海以攻打寧波,也足夠使用了,似乎不必再籌劃添辦。至於賊匪湊集銀兩購買船隻的說法,我這裡確實冇有聽到。觀察洋人的態度頗為順從,況且他們與賊軍已有嫌隙,或許不至於如此牟利。

洋兵會同剿賊於內地一節,關係非常重大。來信所示憂慮的各種情況,簡要精到。我所憂慮的倒不在於其他事情,而專門在於派出去會同剿敵的人實在難以選擇。大抵挑選將領人才,必須尋求智謀韜略深遠的人,又必須號令嚴明,能夠忍耐勞苦,三者兼備,纔是上等之選。如今要選派與洋人會同剿敵的將領,也必須選擇三者兼備的人。環視江西、兩湖各軍,武臣隻有多隆阿將軍,文臣隻有左宗棠中丞,可以勝任這一職責。李續宜中丞、楊載福軍門與左宗棠接近,但忍耐勞苦稍遜;鮑超軍門與多隆阿接近,但智謀韜略不如。這幾個人,各自防守剿賊數百裡地麵,勢必不能抽出來與洋人會同剿敵於一處。至於新近赴上海的李鴻章一軍,慣於作戰的不過二千人,其餘都是新近召集的兵勇,操練未精,勝敗難料。所以各位將官的心思,情願單獨作戰而被髮匪打敗,不願意會同作戰而被洋人輕視;情願失敗而被上司怪罪,不願意失敗而被洋人笑話。即使我的心意,也深恐該軍不整飭不嚴明,被外國所輕侮。聽說洋人常到李鴻章那裡催促進兵,約期會戰,聒噪不停。我屢次寫信諄諄囑咐他以誠心對待他們,以婉言謝絕他們,會同防守上海可以,會同剿敵其他地方則不可以。等到訓練稍久,隊伍整齊,我兵與洋人各自清剿一處,相距不遠,或者洋人果真見到我兵可用,不相嘲笑,然後再與他們會同剿敵。先疏遠後親近,先分彆後合作,也未嘗不可。前次三月二十四日我這裡複奏的一折,借用槍手替人考試作比喻,也實在是因為無人可派,恐被洋人嘲笑,使國家蒙羞,所以寫了這些引以為愧的言辭。我這點小小的誠摯心意,懇請您明察。敬請鈞安,不勝惶恐之至。

致陳季牧同治元年四月十五日

前日回覆一封信,倉促間多有未儘之處。這裡的軍事,近來本屬極順利,但克複的地方無兵可撥前往戍守,而皖南、浙中群盜多如牛毛,一旦窺伺到空隙就會進入已經收複的地區,實在很難完全依賴。左帥雖然竭力支撐,但侍、忠、輔三位偽王的大股部隊終究恐怕會闖入江西、福建。餉項長期短缺,剛纔奏請抽調廣東全省的厘金,接濟江蘇、浙江、江西三省的兵餉,現在將奏稿以及寄來的諭旨抄呈一覽。如果這件事果真能夠辦到,那真是絕處逢生了。

令侄於正月二十日在我家鄉成婚,三月十八日攜新婦迴歸故裡。小兒紀澤送到您府上,一切平安順利。我們兄弟幾人愧居非分之位,地位日益崇高,但我家中不敢完全改變寒士舊有的家風,兒女輩也讓他們學習勤勞。深知賢昆仲含辛茹苦,在困境中忍耐以自立自強,想來您的諸位子侄也必能恪守家教,清正節儉,自我勉勵。我身體托庇還算大致安適,隻是癬疾日益加重,體無完膚。因為知道此病萬萬冇有痊癒的道理,也就不再診治了。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報