精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 歷史軍事 > 曾文正公全集今注新詮 > 第152章 曾文正公書劄卷十八(一)

曾文正公書劄卷十八

致官中堂同治元年二月初二日

之前接到您的來信,命令我弟弟回湖北防剿。當時因為湘、恒二營剛剛順江而下駐紮在繁昌、蕪湖一帶,想命令他們迅速返回,但由於路途遙遠,往返非常艱難,正在猶豫不決。隨後接到李希庵中丞的來信,得知襄陽、德安、麻城三路都各留了一支湘勇駐守,湖北的邊防暫時可以冇有憂患。而我弟弟在下遊駐紮在三山夾,剛剛接到他的來信,說繁昌、南陵、蕪湖各地的賊軍頗有投誠的意向,蕪湖這座堅城也有機會圖取,自然不便立即命令他折回安徽、湖北。違背您命令的過錯,想必能得到您的鑒諒寬恕。

至於沿江各城賊黨想要投誠的說法,大概也有原因:一是因為去年安慶、桐城斬殺的賊兵極多,賊眾膽寒,不想再受楊輔清、黃文金等頭目的管束;二是因為蕪湖、繁昌、南陵、宣城、涇縣、太平、石埭、青陽等縣糧食非常少,金陵的賊軍首領不肯稍微接濟他們,上遊又被我方水師禁阻,也冇有民間米糧可以偷買暗地接濟,以前那些甘心跟隨賊軍的鄉民,不得不急於圖謀反正,作為尋求糧食活路的辦法。現在鮑春霆軍營已經收降了上千名士卒,編為春字中營,聽說還有涇縣賊黨兩千多人近日就要來投降;我弟弟軍營已經收降了三千名士卒,編為崑字等四營,聽說還有南陵等地賊黨數千人近日也要來投降。我批示說,能打仗的就當兵勇,每天給一百文錢;不能打仗的就當伕役,每天給七十文錢。如果辦理順利,降眾源源不斷而來,或許能像東漢初年赤眉軍百萬人同時歸降那樣,繳獲的兵甲堆積如山,那就是國家非常的福氣了。

我這裡糧餉日益短缺,現有各營的供養尚且不足,更冇有多餘的力量來養活這些投降的部眾。將來如果再收降數千人,請求您惠助接濟幾千兩銀子。眼下已經收降的四千人,也應當發文請求您協濟。接納一萬名降眾,每月的花費不過兩萬兩銀子,這與訓練軍隊去剿滅這一萬名賊兵相比,其難易得失,相差簡直有天地之彆了。這樣做是否妥當,敬請您裁定指示。我昨日慚愧地蒙受參政的任命,無功無能,卻得到如此的榮寵,羞愧到了極點。承蒙您獎勵稱許,更增添了惶恐之情。

複姚秋浦同治元年二月初三日

來信中推崇獎許的話太過分量,讀來令我惶恐汗顏。然而像這樣超出實情的言辭,如果是出自平常朋友知交之間的贈答、或者同僚屬下的慶賀,倒也見慣不怪了,但出自閣下您,卻實在違背了我對您一貫的期望。閣下向來以古道熱腸自處,也應當以古道熱腸對待他人。德行與職位不相稱,實際與名聲不相符,前代能善始善終的人有幾個呢?近來擔任這個職位的人接連重蹈覆轍,尤其讓人警惕畏懼!閣下與我的相知日漸加深,本應為我的憂慮危懼而擔憂不暇,怎麼還有閒暇附和這些阿諛的言辭,助長虛浮驕氣,等於揚湯止沸呢?

羅承勳這個人,我已經考慮得很清楚了。將領中那些浮滑的,一旦遇到危險緊急的情況,他們神情慌亂、舉止動搖,就足以動搖擾亂軍心;他們言辭圓滑、模棱兩可,就足以混淆是非,所以楚軍曆來不喜歡任用善於言辭的將領,並非僅僅是我一個人這樣。羅承勳在庚申年六月不肯竭儘全力運送糧草進入寧國,貽誤了全域性,這個罪過很重,他得以恢複原職和處分之事,並非我所情願的。江軍門又把權力假借給他,任用他作為諸將的領袖,風氣一壞,萬難挽回,所以我決意摒棄斥退他。請閣下與江軍門仔細商議,專門在危難的時候,默默觀察那些樸實拙誠的人,這就差不多了。

致許仙屏同治元年二月初五日

此間軍事,自從克複無為、運漕、東關、三河之後,北岸各營兵力僅夠分防各處,未能進剿賊軍;南岸隻有徽州被圍困一個月,於除夕解除危急。其餘地方都平順如舊。浙江局勢糜爛到如此地步,賊人氣焰大為增長。我因為東南大局日益危殆,正自己憂慮補救無方,慚愧職責多有虧負,然而數月以來,皇上的溫旨綸音,不斷加恩於我;特殊的恩典和破格的禮遇,是我夢想不到的。時事的艱危是那樣,而我的才力如此短淺,恐怕冇有不跌倒的道理。整夜惴惴不安,震驚恐懼以至於不知所措。相知如您,想必也會轉而為我的處境感到擔憂吧。

複左中丞同治元年二月初七日

此前我請閣下從通過江西道路解來的五萬廣東餉銀中,分撥二萬給衢州防務,是擔心江西佈政使銀庫撥解衢州餉銀太慢,所以請閣下先行墊撥,以安定衢州軍民之心。現據江西方麵稟報,已委派仲翱押解二萬衢州餉銀,也在正月下旬起程,那就並不算太遲了。或者請閣下按照我之前的提議行文,將江西解來的二萬餉銀截留在廣信,換髮給您部下;或者將四萬餉銀都優先撥給衢州軍隊,聽候您卓越的裁定。如果都撥給衢州方麵,那麼江西的餉銀是我處協濟的,廣東的餉銀是您處撥付的,請發公文命令衢州糧台分彆辦理。

我上疏奏請張石帥巡撫湖北,是因為官帥資曆深地位高,除了石帥外冇有人能匡救他的過失。剛接到朝廷寄來的諭旨,已委派石翁督辦雲南軍務。雲南境內冇有厘金銀兩和粒米,萬難著手,而且新近簡派潘木君署理雲貴總督,也不是可以共事的人,我準備上疏推薦石帥進入福建。官員的罷免與提升這類大事,我本不敢妄加陳奏,隻是親眼目睹福建那邊的混亂糊塗,不得不稍圖補救。新任命的福建巡撫徐宗乾(樹人),也已經衰老,很擔心賊軍分兵肆意竄擾建寧、邵武一帶,成為江西無窮的後患,閣下是否有其他良法來維持局麵?

張樨園一軍,我處在正月二十三日有一封信,請閣下調他協助剿滅淳安、遂安的賊軍;三十日又有一封信,請閣下暫緩調動,留他先肅清歙縣、績溪的賊軍,想必閣下定能明鑒。來信說攻克績溪、青石、旌德以後,張軍應當駐紮在寧國、嚴州兩府適中的地方。我認為兩郡相距太遠,張軍絕對聯絡不上,即使準備撥出一千多人守衛遂安縣城,也不合適。這支軍隊還算得上是一支能機動作戰的勁旅,不宜分散。至於來信說鮑軍暫不攻打寧國,貴處也暫不攻打嚴州,應當積存糧食、撥兵固守城池,您親自率領八千人在壽昌、龍遊、淳安一帶往來,引誘賊軍進行野戰,這點我的見解深表讚同。如果進攻嚴州,兩個月攻不下來,銳氣就會頓時衰減,賊軍反而得以抄我軍後路,截斷我軍的餉道。形勢顯現出窘迫,再行退兵,那就索然無味了。我這裡幕僚朋友中也有極力勸阻攻打嚴州的說法,我正準備詳細向您說明商議,而您的信正好到了,請您就堅定地持守這個主張。以後對付賊軍,應以多守住幾處城池,多建立幾支遊擊部隊為是。等到建德有人守城了,鮑軍也應該作為遊擊部隊,貴軍則一心從事遊擊,不拘泥於固定的模式。朝廷簡任您為封疆大吏,卻不以尋常守衛疆土的法度來要求您,這層用意最令人深感,也是可以恭敬遵守的。

上海方麵藉助外國軍隊,似乎可以冇有憂患。如果單用官軍保守,冇有兩萬勁旅是不行的,關鍵隻在於開誠佈公向西人求助。鎮江雖然缺餉已久,但地理形勢還算容易防守。李鴻章不能迅速啟程,已將初二日的奏摺抄件谘送您備案。上海正在危急之際,勸捐似乎不是時候。江蘇佈政使吳煦那裡,至今還冇有發文命令,是有所等待。

複袁午橋星使同治元年二月十四日

接到您的來信。承蒙您因我忝列參政,用美好的言辭加以獎勵稱讚,我既感激又慚愧。我以微薄的才能,屢次叨受非分的恩遇,才德與職位不相稱,不僅是我本人日夜憂懼,就是知交好友也替我擔憂害怕。長期空竊虛名而又驟然承蒙非常的恩眷禮遇,恐怕難以長久維持而免於大的罪過。我忝列在同譜之末,您為何不給予我提點使我警惕懇切,反而還要褒獎揚譽而加重對我的責備呢?

您那裡被軍餉所困窘,不能施展宏大的抱負。我長久以來深為瞭解,常常因為無力幫助而感到慚愧。江西的漕糧折銀,我這裡奏請每月提取五萬兩,雖然不能按期如數解到,但加上全省厘金局的收入,本來有十餘萬兩可以指望的款項,無奈我這裡糧台供應開支多達七萬餘人。左公雖然升任浙江巡撫,仍然要從我這裡支取糧餉。鮑超軍現在僅發餉發到六月二十一日為止,我弟弟的軍隊僅發到六月初旬。積欠多的有八個月以上,少的也有五個月。楚軍向來隻登記拖欠,從未商議減發,越累積越多。來信提到上海每月軍餉二十四萬兩,絲毫無欠,說您那裡獨有向隅而歎的感慨,卻不知道我這裡也有天壤之彆。我感到愧對閣下之處,在於江西的漕折款項按照情理本應分潤給您,而不在於上海的钜款不由我管理。至於道路不通,是屬於定遠、壽州一帶的實在情形。眼下多隆阿軍進攻廬州,日內就能與您的部隊會合,道路必定可以疏通。到時定當稍助涓滴,以表達我的歉疚心情。

進兵直搗金陵老巢,我在初二日回覆奏報的摺子中,說要等到克複廬州以後,不知朝廷認為對不對。估計廬州、巢縣兩城能攻克一處,那麼我這裡與您的雄師就能息息相通,自然可以詳細商議一切了。南陔請求歸家養親的說法,自然是飽嚐了艱辛,軍餉拖欠太久,因而產生了稍作休息的念頭。隻是天長、六合、江浦、浦口新近收複,廬州、巢縣也似乎有機可乘,還希望您忍辱負重,以等待事機的轉圜。

此前彈劾翁君的那份奏疏,是因為他兩次全軍覆冇、臨陣脫逃,又有去年春天關於剿辦苗沛霖的奏章,言辭義理過於剛直,前後矛盾。這與您那裡的情況完全不同,不料波及到您左右。金君的事情,覈算已經就緒了嗎?其中的曲折原委,我並不深知,方便時還望告知一二。

致唐義渠閻丹初同治元年二月十五日

六安是皖北土地肥沃的地方,近來紳士百姓流亡,田地荒蕪無人耕種。我與李希帥仔細商議,尋求能夠安定聚集流民、立刻見到速效的人選,冇有比唐鶴九君更合適的。剛纔已經備好公文呈達,務必懇請兩位兄長迅速命令唐牧前來,就讓他從英山、霍山直接奔赴六安上任,不需要繞道安慶來見我,這樣更為直接快捷。能在三月趕到,料理買牛、借種子等各種事務,四月還可以栽種插秧。秋間稻穀收成豐稔,那麼本地的米糧,就可以供應湘軍的食用。不需要再從湖北境內搬運,那麼益處就大了。

複左中丞同治元年二月二十三日

馬金、楊村兩次大捷,殺賊極多而官軍傷亡極少,實在令人快意,由此可知戰事以審察時機為第一要義。隻是貴部人數太少,分兵防守的地方太多,僅帶領五千人與侍王李世賢的大股賊軍在衢州、江山、常山之間作戰,我因此非常擔憂。剛剛命令張凱章分出一兩個營守衛婺源,騰出貴部留在婺源的一個營隨同您剿賊於衢州、江山等處,或許也不無小補。凱章儘可以跟隨閣下馳騁於開化、遂安之間。因為績溪賊軍尚未肅清,十四日又有賊軍進犯羊棧嶺的事情,歙縣、黟縣的官員百姓,唯恐凱軍調往他處,所以冇有立即發公文調遣,馬上就會寫信與凱章商議。希望閣下也寫信與他商議。凱章如果能追隨您的旌麾,改掉他板滯的舊態,對閣下有益,對他自己也大有益處。

李次青實在不能治理軍隊,八千人的規模尤其嫌太多。我早年使用他違背了他的才能,他也始終不知道自己的短處。剛纔已在附片中奏明,或者全部遣散撤走,或者酌情留下二三千人,請您就近審時度勢辦理,命令他迅速進行淘汰遣散,以節省糜費。將來蔣薌泉軍到達,再將衢州防務的各軍淘汰一番,期望能漸次精簡覈實,不讓無用的軍隊,耗竭這極其艱難的餉銀。

我這裡一切平安。多將軍攻破廬州城外各賊壘後,賊黨投降的有四千餘人。鮑超軍長期頓兵在青陽,完全喪失了戰機與形勢,有什麼辦法可以補救呢?順問您安好。

複左中丞同治元年三月初四日

李少荃一軍,是由上海紳士雇傭輪船來接運的,費用高達十八萬兩銀子之多,真是驚人啊。而他們盼望救援的心情,也實在可憐。少荃的新軍紀律還不嫻熟,戰陣還不熟練,恐怕不足以滿足吳地人民如盼雲霓般的期望,我深為憂慮。然而洋船能夠運載楚軍航海,這個風氣一開,將來閣下經海路討伐浙江的建議,或許就由此開端了。

廣東協助浙江的餉銀,我定當竭力為兄謀劃,務必期望每月超過五萬兩,不托於空談,浙江的事情或許稍可有所作為。南方幾個省份,眼下隻有廣東最為富庶,其他地方無法設法。張、羅、況諸位將領的事情應該歸併成一個案子,查辦起來比較省事。王副都禦史的事情,浙江士人議論不一。大體上紹興紳民怨恨王中丞,自邵星使那時起就已勢同水火,王君繼任之後,隻是不能挽回眾人的憤怒,又缺乏保衛地方的辦法罷了。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報