精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 歷史軍事 > 曾文正公全集今注新詮 > 第103章 鳴原堂論文捲上(四)

後來吳王闔閭違背禮製實行厚葬,十多年後就被越國人掘墓。到秦國的惠文王、武王、昭襄王、莊襄王、孝文王五位君主,都大修陵墓,陪葬豐厚,結果全都被盜掘暴露,實在可悲。秦始皇葬在驪山腳下,地下深達三重泉水,地上堆起高大的山陵,高達五十多丈,周長五裡有餘。用石槨建造地下宮殿,以人魚膏為燈燭,用水銀模擬江海,用黃金鑄造鳧雁,珍寶無數,機關重重,棺槨華麗,宮室宏偉,奢華程度難以儘述。

秦始皇還殺害大量宮人,活埋工匠,數以萬計,天下百姓苦於勞役而紛紛反抗。驪山陵墓尚未完工,周章率領的百萬大軍已兵臨城下。後來項羽焚燒其宮殿建築,前往的人都爭相盜掘。之後有牧童丟失羊隻,羊鑽進墓道,牧童持火把尋找時失火,燒燬了墓中的棺槨。從古至今,冇有比秦始皇更奢華的葬禮了。

短短數年間,秦始皇陵外遭項羽焚燬,內遇牧童縱火,豈不令人悲哀!由此可見,德行越深厚的人葬禮越簡樸,智慧越深遠的人安葬越微薄。那些無德少智之人,葬禮反而越鋪張,墳丘越高大,陵廟越華麗,被髮掘得也就越快。由此看來,明智與昏聵的差彆,安葬的吉凶禍福,已經昭然若揭。以上曆數厚葬的禍患,與前文所述薄葬之事相呼應,作為總結。

周朝德政衰微時奢侈成風,周宣王賢明而中興,便改行節儉,縮小宮室規模,簡化寢廟建製,詩人讚美此事,《詩經·斯乾》就是為此而作。詩的上章描述宮室合乎禮製,下章稱頌子孫繁衍昌盛。到魯莊公時,他雕飾宗廟,大建亭台苑囿,導致後代斷絕,《春秋》對此予以譏諷。周宣王因節儉而昌盛,魯莊公因奢侈而絕嗣,這就是奢侈與節儉的得失對比。以上泛論奢侈與節儉的得失關係。

陛下登基之初,親自厲行節儉,最初修建的陵墓規模很小,天下人無不稱讚陛下賢明。後來改遷昌陵,將低地墊高成山,為此挖掘百姓墳墓數以萬計,又興建陵邑,工期緊迫倉促。耗費錢財多達億萬。死者在地下含恨,生者在人間憂愁。

怨氣衝犯陰陽,導致饑荒降臨,百姓死亡流離者數以十萬計。臣實在痛心!若死者有知,挖掘他人墳墓,為害甚大!若死者無知,又何必大興土木?與賢明智慧之人商議此事,他們必不讚同;讓普通百姓知曉,他們隻會感到痛苦。若隻是為了取悅那些愚昧奢侈之人,又有什麼意義呢?以上論述昌陵工程耗費過於巨大。

陛下仁德深厚,聰明睿智舉世無雙,本應弘揚漢室德政,彰顯劉氏美德,功業超越五帝三王。如今卻與暴秦昏君爭奢比侈,在陵墓規模上相互攀比。隻為取悅愚昧之人的眼光,追求一時的壯觀,違背賢明之士的心意,喪失萬世基業的安穩,臣實在為陛下感到羞愧!懇請陛下上察聖明之君黃帝、堯、舜、禹、商湯、周文王、周武王、周公、孔子的製度,下觀賢明之士秦穆公、延陵季子、樗裡子、張釋之的深意。

漢孝文皇帝廢除高墳實行薄葬,以節儉之道安奉神靈,足可效法。秦昭王、秦始皇增高山陵厚行葬禮,因奢侈招致禍患,實應引以為戒。修建初陵的規製,應當采納公卿大夫的建議,以使百姓得以休養生息。

自古以來冇有不滅亡的國家,但近世的奏議都不敢這樣直言。至於文章結構嚴謹,意蘊深厚,都是漢代奏議中最值得學習的。沅弟性情極為敦厚,所以看到我文章中篤實厚重的文風,便如饑似渴地喜愛。但我認為要想使文章氣韻深厚,總須熟讀二三十篇漢代奏議,經過長期揣摩醞釀,自然就能在不經意間達到深厚的境界。

劉向/論甘延壽疏

漢元帝時期,陳湯、甘延壽率軍消滅郅支單於,朝廷準備論功行賞予以封爵。匡衡、石顯認為陳湯與甘延壽擅自發兵、假傳聖旨,不應加封,劉向因此上呈這篇奏疏為他們爭辯。

郅支單於囚禁殺害漢朝使者和官兵數以百計,其暴行傳揚於外邦,損害朝廷威嚴,群臣都為此感到痛心。陛下對此勃然大怒,決意誅滅郅支的意願從未忘記。西域都護甘延壽、副校尉陳湯秉承聖意,仰仗神靈護佑,統領西域諸國軍隊和各城守軍,終於將其擒獲。

西域有城郭的諸國,將士們出生入死,深入絕境,直搗康居,攻破五重城池,奪取歙侯的軍旗,斬下郅支單於的首級,將勝利的旗幟高懸於萬裡之外,威名震懾崑崙山以西,洗刷了穀吉被害的恥辱,建立了顯赫功勳。四方蠻夷無不震懾臣服,聞風喪膽!呼韓邪單於見郅支已被誅滅,既欣喜又畏懼,仰慕大漢威德,恭敬前來朝見,甘願永守北方邊境,世代稱臣。這一戰建立了流傳千載的功業,奠定了萬世太平的根基,群臣的功勳冇有比這更大的了。

從前周朝大夫方叔、吉甫為周宣王討伐獫狁而使四方蠻夷歸順,《詩經》中記載:“軍威浩蕩,聲勢如雷霆;賢明的方叔,征討獫狁,使荊蠻畏服。”《易經》說:“嘉獎斬獲敵首之功,俘獲的不僅是普通敵兵。”這是讚美誅殺首惡之人,而使其他不順從者都來歸附。如今甘延壽、陳湯誅滅郅支的威勢,即使是《易經》所說的“折首”之功,《詩經》所讚的雷霆之威,也不能與之相比。

評定大功勳時,不應計較小過失;表彰大美德時,不應挑剔小瑕疵。《司馬法》說:“軍中賞賜不超過一個月。”這是為了讓將士們及時得到行善立功的回報,表明朝廷重視戰功,珍惜人才。當年吉甫凱旋,周朝給予豐厚賞賜。《詩經》記載:“吉甫歡慶宴飲,蒙受諸多福澤;從鎬京歸來,遠征曆時長久。”從千裡之外的鎬京返回,尚且覺得路途遙遠,何況是從萬裡之外歸來,其辛勞至極!如今甘延壽、陳湯不僅冇有獲得應得的封賞,反而讓他們的捨命之功受屈,長期被文吏壓製,這實在不是勉勵有德之士、激勵將士的做法。

從前齊桓公先有尊奉周王室的功績,後來又有滅掉項國的罪過。君子以他的功績來抵消過失,因而為他隱諱這些近期的行為。

貳師將軍李廣利損失五萬軍隊,耗費億萬錢糧,曆經四年征戰,僅僅獲得三十匹駿馬。雖然斬下宛王毋鼓的首級,仍不足以補償戰爭損耗,他個人犯下的罪過還有很多。漢武帝認為萬裡遠征不易,不計較他的過失,於是封賞了兩個侯爵、三個九卿、一百多名二千石官員。如今康居國比大宛更強大,郅支單於的名號比宛王更顯赫,殺害漢使的罪行比扣留馬匹更嚴重,而甘延壽、陳湯不動用漢朝主力,不耗費一鬥軍糧,比起貳師將軍的功績要高出百倍。

況且常惠隨烏孫軍隊攻打匈奴時,實際上是烏孫國出動五萬大軍作戰,常惠隻是隨行監護;鄭吉迎接主動來降的日逐王時,日逐王本就是自願歸順,鄭吉不過是前去迎接,他們都獲得了封地爵位。若論威武勤勉,甘延壽、陳湯的功績比方叔、吉甫更大;若論功過相抵,他們比齊桓公、貳師將軍更值得肯定;若論近期戰功,他們比安遠侯鄭吉、長羅侯常惠更為卓著。然而他們的大功未得彰顯,小過卻被屢屢提及,臣實在為此痛心!應當及時了結案件,儘快議定封賞。免除他們的過失不予追究,賜予尊貴爵位,以此激勵有功之臣。

匈奴成為漢朝邊患長達百餘年,漢武帝派遣衛青、霍去病等大將,耗儘天下財力,連續征戰數十年,最終仍未能徹底擊敗匈奴。到漢元帝時,陳湯、甘延壽假傳聖旨調集西域各國軍隊,擒殺郅支單於,從此漢朝邊境再無大患,這實在是千古奇功。然而他們的功績被匡衡、石顯阻撓,遲遲未能獲得封賞。石顯作為諂媚逢迎的宦官,本不值得責備;但匡衡身為當朝宰相、著名儒者,竟也如此嫉妒功臣,實在令人費解。後來陳湯多次獲罪,穀永、耿育都曾上疏為他申辯。

《漢書》將三篇奏疏一併收錄在《陳湯傳》中,千百年來,讀者仍為此扼腕歎息。現特將三疏一併輯錄,以供後人蔘考借鑒。由此可知,有功之臣必須時刻謹慎自省,力求不犯過失;而身居高位的儒者,更應當秉持公心,摒棄嫉妒私念,以匡衡的作為為戒。

穀永/救陳湯疏

劉向上疏之後,甘延壽獲封蒙城侯,陳湯受封關內侯。到漢成帝時,匡衡又上奏彈劾陳湯先前收受康居國財物,陳湯因此被免官。後來陳湯上書稱康居國送來的人質並非王子,經查證實為王子,陳湯被下獄論死罪,穀永便上此疏為他求情。

臣聽說楚國有名將子玉得臣,晉文公因此坐不安席;趙國有廉頗、馬服君趙奢,強大的秦國不敢進犯井陘關;近代漢朝有郅都、魏尚,匈奴不敢南下侵擾沙漠邊境。由此可見,能征善戰的將領是國家的棟梁,不可不加以重視。

君子聽到戰鼓之聲,就會想到統兵的將領。臣私下認為關內侯陳湯,先前作為西域都護副使,憤恨郅支單於的暴虐無道,痛心朝廷未能及時討伐,他謀略深遠,義憤填膺,忠勇奮發。最終率軍遠征,橫穿烏孫,渡過都賴水,攻破三重城牆,斬下郅支單於首級,為朝廷報了十年未雪之仇,洗刷了邊關將士的恥辱,威震西域各族,武功遠播西海。

自漢元帝以來,遠征外域的將領中,從未有人建立過如此功勳。如今陳湯因奏事失實獲罪,被長期囚禁,遲遲未能結案。執法官員甚至想判處他死刑。當年白起作為秦國大將,南取楚國郢都,北破趙國趙括,卻因微小過失被賜死於杜郵,秦國民眾無不為之落淚。而今陳湯親自執掌兵權,轉戰萬裡,浴血奮戰。

陳湯的功績被載入祖廟,上告於天,將士們無不仰慕他的忠義。如今卻因奏事失當獲罪,並無重大過失。《周書》說:“記住彆人的功勞,忘記彆人的過錯,這纔是君主應有的胸襟。”犬馬為人效力,尚且能得到帷蓋安葬的回報,何況是國家的功臣呢?臣擔心陛下忽視戰鼓警醒之意,不明《周書》教誨,忘記應有的恩賞。若以對待普通臣子的禮節對待陳湯,最終聽從官吏的判決,必會使百姓耿耿於懷,如同當年秦國民眾的怨恨。這絕非激勵為國捐軀之臣的做法。

耿育/訟陳湯書

先前穀永上書為陳湯求情,陳湯得以免罪。被罷官後,又起用為從事中郎,後來再次獲罪被貶謫至敦煌,耿育便上此疏為他申辯。

延壽和陳湯為大漢王朝彰顯了深遠廣大的威德,洗刷了國家多年的恥辱,討伐了遠在絕域不受管束的郅支單於,擊敗了萬裡之外難以製服的強敵,這樣的功績無人能及。先帝嘉獎他們,多次頒佈詔書,宣揚他們的功勳。改年號以垂示後世,使他們的功業永遠流傳。當時南郡進獻白虎,邊境再無戰事。適逢先帝臥病在床,卻仍念念不忘此事。多次派尚書責問丞相,催促封賞他們的功勞。唯獨丞相匡衡從中阻撓不予封賞,最終隻封給延壽和陳湯幾百戶食邑。這正是功臣將士們感到失望的原因。

孝成皇帝繼承穩固的基業,憑藉先代征伐的餘威,兵戈未動,國家太平。然而朝中大臣奸邪讒佞,全然不顧國家長治久安的根本,不防患於未然,反而專擅君權,排擠嫉妒功臣,致使陳湯蒙受冤屈被囚禁,無法自證清白。最終雖無罪獲釋,卻已年老體衰,被棄置於敦煌,而那裡正是通往西域的要道。

如今讓這位威名震懾敵國的名將,轉眼間身陷囹圄,反被郅支殘部嘲笑,實在令人痛心!至今出使外邦的使者,仍要宣揚當年誅滅郅支的功績來彰顯漢朝的強盛。藉助功臣的功績震懾敵人,卻又拋棄功臣來滿足讒言,豈不令人痛惜!況且居安思危,盛極必衰,如今國家既冇有漢文帝多年節儉積累的財富儲備,又缺乏漢武帝時期那些由臣下舉薦、皇帝任用的傑出將才。

當世梟雄俊傑之才,唯有陳湯一人而已。假使他生不逢時未能遇到陛下,尚且希望國家追念他的功績,修葺他的墳墓,以激勵後人。如今陳湯有幸生在聖明之世,功業未久,卻反遭奸臣讒害,被鞭笞驅逐流放遠方,致使他逃亡流離,死無葬身之地。遠見之士無不思量:陳湯的功業幾世難及,而他的過失不過是人之常情。連陳湯尚且如此遭遇,即便有人再如何粉身碎骨、肝腦塗地,仍不免被讒言所困,成為嫉妒之臣的階下囚。這正是臣為國家深感憂患之處。

劉安/諫伐閩越書

漢武帝初年,閩越國發兵攻打南越國,南越王上書朝廷告急。漢武帝派遣兩位將軍率軍討伐閩越,淮南王劉安為此上書勸諫。

陛下統治天下,廣施恩德。減輕刑罰,減少賦稅,憐憫鰥寡孤獨之人,贍養老人,救濟貧困。崇高的德行上達天聽,仁厚的恩澤遍及四方。近處的人親近歸附,遠方的人感念恩德。天下安定,百姓安居樂業。人們本以為終身不會遭遇戰亂。如今聽說官員要發兵討伐南越,臣劉安私下為陛下感到擔憂。南越是化外之地,那裡的百姓剪短頭髮、身刺花紋,不能用中原的禮法製度來治理。

自夏商週三代的盛世以來,胡人越人從未接受中原正朔,並非中原王朝武力不足以征服,威勢不足以控製。而是認為那些不適宜居住的土地,難以教化的民眾,不值得煩勞中原興師動眾。所以古代將王畿之內設為甸服,王畿之外設為侯服,侯服之外設為賓服,蠻夷之地設為要服,戎狄之地設為荒服,這是根據遠近不同而采取的不同治理方式。自漢朝建立以來七十二年,吳越之地民眾相互攻伐的事不可勝數,但天子從未因此發兵進入其地。

臣聽說:南越冇有城郭街市,他們居住在溪穀之間,竹林深處,擅長水戰,慣於用船。那裡地勢幽深昏暗且水道險惡,中原人若不瞭解地形險阻就貿然進入,即使百人也抵不上他們一人。得到他們的土地也無法設立郡縣治理,攻打他們也不能速戰速決。在地圖上檢視那裡的山川要塞,看似相距不過寸許,實際間隔卻有數百上千裡,其間險阻叢林密佈,無法在地圖上完全標註,看起來容易,真正行軍卻極為困難。

天下仰仗祖宗神靈庇佑,四海安寧,白髮老人終生未見戰事。百姓得以夫妻相守,父子團聚,這都是陛下的恩德。越人雖名義上是藩屬臣子,但貢品從未送入朝廷;需要征調士卒時,也從未為朝廷效力。如今他們自相攻伐,陛下卻要發兵救援,這反而是讓中原為蠻夷勞師動眾。況且越人愚昧輕狂,反覆無常,不遵天子法度,這並非一朝一夕之事。若因一次不奉詔命就發兵討伐,臣擔心日後戰事將永無休止。以上是說明不宜對閩越用兵的理由。

近年來連年歉收,百姓被迫賣爵位、典賣子女以維持生計。幸賴陛下恩德賑濟,才免於餓死荒野。四年歉收後,第五年又遭蝗災,民生尚未恢複。如今發兵遠征數十裡,攜帶衣物糧草進入越地,乘轎翻越山嶺,再換船進入水道,行軍數百上千裡,沿途儘是密林竹叢,河道中亂石嶙峋。林中遍佈蝮蛇猛獸。

夏季酷暑時節,軍中必然接連發生嘔吐腹瀉、霍亂等疾病。還未與敵軍交戰,士兵就必定會大量死傷。先前南海王謀反時,陛下和先父曾派將軍間忌率軍征討。

劉安的父親淮南厲王劉長,所以稱“先臣”。間忌是將軍的姓名。當時南海王率軍投降,被安置在上淦,後來又反叛。正值酷暑多雨,樓船士兵在水上劃船作戰,還未交戰就病死過半。家中父母哭泣,孤兒哀嚎,家業破敗,到千裡之外迎回屍體,包裹骸骨而歸。悲傷的氣氛,多年未能消散,當地老人至今記憶猶新。還未真正進入南越之地,災禍就已如此深重。臣聽說戰爭之後,必有大災之年。這是因為百姓的愁苦之氣,擾亂了陰陽調和,觸動了天地精氣,從而引發災禍。

陛下的仁德與天地相配,聖明如同日月,恩澤施及禽獸,惠及草木。若有一人因饑寒而夭折,都會使您心中悲痛。如今中原太平,連犬吠的警訊都冇有,卻要讓陛下的將士戰死異鄉,屍骨暴露在中原,鮮血浸染山穀。邊境百姓因此早早關閉城門,延遲開啟,朝不保夕。臣劉安私下為陛下深感痛惜。以上是說明軍隊翻越南嶺必然死傷慘重的理由。

不熟悉南方地形的人,大多以為南越人多勢眾、兵強馬壯,能夠侵擾邊境。淮南國全盛時期,曾多次派遣邊吏駐守。臣私下聽說,那裡的情況與中原大不相同。那裡被高山阻隔,人跡罕至,車馬難行,是天地自然劃分的疆界。若要進入中原,必須順領水而下。如今湖南的郴州河、江西的贛州河都屬於領水,這裡所說的領水應當是指建昌河、廣信河。所以下文提到會到達餘乾地界。領水兩岸山勢陡峭,急流能沖走巨石、擊碎船隻,無法用大船運載糧食順流而下。

南越人若想發動叛亂,必先要在餘乾地界屯田,儲備糧食才能進犯。他們需要砍伐木材造船,而邊境守軍戒備森嚴。一旦發現越人砍伐木材,就會立即抓捕並焚燬其物資儲備。縱使百越部族眾多,又能對邊城造成什麼威脅?況且越人力量薄弱,不擅陸戰,又冇有戰車騎兵和強弓勁弩。然而中原軍隊難以深入越地,是因為越人據守險要地形,而中原士兵難以適應當地水土。臣聽說越人軍隊不下數十萬,若要征討他們,需要五倍兵力纔夠,這還不包括運輸糧餉的民夫。南方氣候炎熱潮濕,臨近夏季更是酷暑難當,士兵們或露宿野外,或棲身船上,還要麵對毒蛇的威脅。

疾病頻繁爆發,還未交戰,士兵就已有十分之二三病死。即使攻滅整個南越,擄獲的戰利品也不足以彌補損失。臣聽聞傳言,閩越王的弟弟甲弑君篡位,後來甲被誅殺,當地百姓無所歸附。陛下若想招撫他們,將他們納入中原,可派重臣前往安撫,施以恩德、賞賜來招引,百姓必定扶老攜幼前來歸順聖德。若陛下無意任用他們,也可延續其宗廟,儲存其國家,冊立王侯,以此懷柔越人。他們必定會誠心歸附,世代稱臣納貢。陛下隻需用方寸印璽、丈二綬帶,就能鎮撫邊遠之地,不費一兵一卒,不損一件兵器,就能使威德並施。以上說明越人容易防範,而且可以安撫招降。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報