精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 歷史軍事 > 曾文正公全集今注新詮 > 第102章 鳴原堂論文捲上(三)

老鼠靠近器物尚且不敢投擲,唯恐損壞器物,何況是親近君主的大臣呢?用廉恥禮節來約束君子,所以對大臣可以賜死而不公開處刑侮辱,因此黥刑、劓刑等肉刑不施加於大夫,就是因為他們離君主不遠。按照禮製,臣子不敢計算君主車馬的年齡,踩踏君主馬匹草料的人要受罰;見到君主的幾案和手杖要起立,遇到君主的乘車要下車,進入正門要快步行走。君主寵信的大臣即使有過錯,也不對他們施加刑罰殺戮,這是為了維護君主的尊嚴。這些做法都是為了預先防止對君主不敬的行為,也是為了禮遇大臣而激勵他們保持節操。

如今從王侯三公這樣的尊貴人物,都是天子要改變神色以禮相待的對象,在古代就是天子所稱的伯父、伯舅。而現在卻讓他們與平民百姓一樣遭受黥麵、割鼻、剃髮、斷足、鞭笞、辱罵、棄市等刑罰。這樣的話,殿堂豈不是冇有了台階嗎?遭受刑罰侮辱的人,不是太受逼迫了嗎?大臣們若不講廉恥,豈不是手握重權的高官卻懷著奴仆般無恥的心思嗎?望夷宮事變中,秦二世被處以重刑,就是“投鼠不忌器”這種習慣造成的。

我聽說鞋子再新,也不能放在枕頭上;帽子再破,也不能用來墊鞋底。那些曾經身居高位、備受寵信的大臣,天子都要以禮相待,官吏百姓也要俯首跪拜表示敬畏。如今他們有了過錯,皇帝可以罷免他們,可以貶黜他們,可以賜死他們,甚至可以誅滅他們。但如果將他們捆綁拘押,用長繩捆縛,押送司法衙門,編入勞役隊伍,讓獄吏小卒對他們辱罵鞭打,這恐怕不是讓百姓看到的合適做法。那些卑賤之人若習以為常地認為,有朝一日自己也能這樣對待尊貴之人,這不是教化天下的正道,也不符合尊崇貴者的禮製傳統。

那些曾經受天子敬重、被百姓尊崇的大臣,即便要處死也該保有尊嚴!怎能容許卑賤之人如此肆意侮辱他們呢?豫讓曾侍奉中行氏,後來智伯攻滅中行氏,他便轉投智伯門下。等到趙襄子滅掉智伯,豫讓不惜毀容吞炭,誓死要為智伯報仇,五次行刺都未成功。有人問豫讓為何如此,他回答說:“中行氏待我如普通人,我便以普通人的方式回報;智伯以國士之禮待我,我自當以國士之節相報。”同一個豫讓,先前背叛舊主投靠仇敵,行為如同豬狗;後來卻堅守節操儘顯忠義,品行堪比烈士。這都是君主對待臣下的態度決定的啊。

如果君主對待大臣如同對待犬馬,大臣就會以犬馬自居;如果君主對待大臣如同對待囚徒,大臣就會以囚徒自處。他們就會變得頑固無恥、卑劣下賤、毫無節操,既不講究廉恥,也不自愛自重,隻求苟且偷生。見到利益就趨之若鶩,遇到機會就巧取豪奪。君主一旦失勢,他們就會乘機作亂;君主遭遇禍患,他們就隻顧自保,袖手旁觀;隻要有利可圖,他們就會欺君賣主、謀取私利。這樣的臣子對君主有什麼好處呢?臣子人數眾多,而君主孤身一人,國家政務都依賴臣子辦理。如果臣子都寡廉鮮恥、苟且偷安,那麼受害最深的必定是君主。

因此古代禮製不要求平民遵守,刑罰不施加於大夫,這是為了激勵受寵大臣的節操。古代大臣因不廉潔而被罷免,不直接說他不廉潔,而是說“簠簋不飾”;因行為汙穢淫亂、男女無彆而獲罪,不直說汙穢,而說“帷薄不修”;因軟弱無能不勝任職務,不直說無能,而說“下官不職”。所以即使確定大臣有罪,也不會直呼其罪名,仍然委婉地為他避諱。當時丞相絳侯周勃被免職回到封國,有人告發他謀反,於是被逮捕關押在長安獄中,所以賈誼用這件事來諷刺當時的做法。

因此那些應當受到嚴厲譴責的大臣,聽到責問時,就會自己戴上喪冠,用盤盛水,上放佩劍,前往請罪之室認罪。君主不會派人捆綁押解他們。犯中等罪過的,聽到命令就自行解除印綬請罪,君主不會讓人扭著脖子施加刑罰。犯大罪的,聽到命令就麵向北行再拜之禮,跪地自儘,君主不會派人揪著頭髮處決。君主會說:“這是大夫您自己有過錯,我對您已經以禮相待了!”君主以禮相待,所以群臣都自覺保持尊嚴;用廉恥來約束他們,所以人們都注重節操品行。

君主以廉恥禮義對待臣子,而臣子若不以節操品行回報君主,那就不配為人!當教化成功、風俗確立後,作為臣子就會為君主忘記自身,為國家忘記家庭,為公義忘記私利,不因利益而苟且趨附,不因禍患而輕易逃避,一切以道義為準,這都是君主教化的結果。因此,宗室之臣會誓死扞衛宗廟,執法之臣會誓死守護社稷,輔政之臣會誓死效忠君主,守邊之臣會誓死保衛疆土。所以說聖人有如金城般堅固的防禦,正是通過這樣的教化達成的。

他們願意為我赴死,所以我才能與他們共生;他們願意為我犧牲,所以我才能與他們共存;他們願意為我承擔危險,所以我才能與他們共享太平。正如《左傳》所說“則夫致死焉”,也是指他們願意效死。他們注重品行而忘記私利,堅守節操而秉持道義,因此可以托付不受限製的權力,可以托付年幼的君主。這都是激勵廉恥、推行禮義的結果。君主有什麼損失呢!不這樣做,反而長期沿用舊製。所以說這是最令人歎息的事。以上是關於君主不應當挫辱大臣的第五項歎息。

在曆代奏疏中,以漢代人的作品最為典範,其中氣勢最雄渾、道理最明晰的,尤其以《治安策》為最佳。所以千古以來的奏議,都推崇這篇文章為絕唱。現在流傳的版本中“可流涕者”少了一條,“可長太息者”少了一條,《漢書》所記載的,恐怕還不是賈誼的完整原文。賈誼寫這篇奏疏時,應當在漢文帝七年,年僅三十歲。他對夏商週三代的治國方略和秦朝的統治方法無不精通,對漢朝的內外政事無不通曉,這似乎是天賦異稟,不是僅靠學習就能達到的。

奏議以意思明白清楚、人人都能理解為要旨。後世讀這篇文章的人,可能會覺得其中提到的名稱過於古奧,使用的字詞過於典雅,似乎一時難以理解。殊不知在漢代,這些都是人們共同使用的名稱,日常慣用的字詞,也就是人人都能明白的表達方式。

就名稱而言,文中提到的淮南王、濟北王,就像現在說的端華、肅順;文中說的匈奴,就像現在說的英吉利;文中提到的淮陰侯、黥布、彭越、韓信、張敖、盧綰、陳豨這六七位,就像現在說的洪秀全、李秀成、石達開、張洛刑、苗沛霖、奤匪、回匪;文中說的樊噲、酈商、周勃、灌嬰,就像現在說的江忠源、塔齊布、羅澤南、李續賓;文中說的郡國,就像現在說的府廳;文中說的傅、相、丞、尉這些官職,就像現在說的司、道、守、令。

再從用字來看,文中用的“厝”字,就像現在用“置”字;文中用的“虖”字,就像現在用“乎”字;文中用的“慮”字,就像現在用“大致”;文中用的“執”字,就像現在用“勢”字;文中用的“亡”字,就像現在用“無”字;文中用的“亶”字,就像現在用“但”字。文中用的“幾幸”,就像現在用“冀幸”;文中用的“隃”字,就像現在用“逾”字;文中用的“縣”字,就像現在用“懸”字。

由此類推,當時通用的名稱和慣用的字詞,必定是人人皆懂的。既然如此,那麼現在撰寫奏章,也應當使用當今通用的名稱和慣用的字詞,這樣就可以了。

劉向/極諫外家封事

臣聽說君主冇有不希望國家安定的,卻常常麵臨危難;冇有不希望政權長存的,卻常常遭遇滅亡:這都是因為失去了駕馭臣子的方法。那些掌握權柄、把持朝政的大臣,冇有不成為禍患的。從前晉國有六卿,齊國有田氏、崔氏,衛國有孫氏、寧氏,魯國有季氏、孟氏,他們長期把持國政,世代執掌朝綱,最終田氏取代了齊國,六卿瓜分了晉國,崔杼殺害了他的君主齊莊公,孫林父、寧殖驅逐了他們的君主衛獻公,又殺害了衛殤公,季氏在自家庭院使用天子規格的八佾舞樂,孟孫、叔孫、季孫三家在祭祀時僭用天子禮樂,他們專擅國政,最終驅逐了魯昭公。周朝大夫尹氏執掌朝政,擾亂王室秩序,導致王子朝、王子猛爭奪王位,經過多年才得以平定。

所以《詩經》說:“周王室大亂。”又記載:“尹氏殺害王子克。”這是極其嚴重的亂象。《春秋》記載成敗,記錄禍福,像這樣的事例很多,都是因為臣子勢力過盛而君主權力衰微,下級官員喪失為臣之道所導致的。所以《尚書》說:“臣子如果作威作福,就會危害你的家族,禍亂你的國家。”孔子說:“俸祿不由公室發放,政令出自大夫之手,這是國家危亡的征兆。”

秦昭王的舅舅穰侯魏冉和涇陽君、華陽君,把持國政獨攬大權,對上假借宣太後的威勢。這三人的權力比昭王還大,家產比秦國國庫還富足。秦國因此陷入極度危險,幸虧昭王醒悟采納範雎的建議,秦國才得以延續。秦二世將大權交給趙高,讓他專橫跋扈獨斷專行,矇蔽大臣視聽,最終導致閻樂在望夷宮弑君的禍亂,秦朝因此滅亡。這些近代的事例並不遙遠,就是漢朝取代秦朝的原因。

漢朝建立後,呂氏家族專橫跋扈,擅自封王。呂產、呂祿倚仗呂太後的寵信,占據將相高位,掌控南北兩軍兵權,享有梁王、趙王的尊貴地位,卻貪得無厭,企圖危害劉氏江山。幸賴忠義大臣絳侯周勃、朱虛侯劉章等人竭儘忠誠,誅滅呂氏,劉氏天下才重獲安寧。以上列舉曆代權臣禍國的案例,自然引出王氏專權的問題。如今王氏一族中,乘坐朱輪華蓋高車者多達二十三人,身著青紫官服、頭戴貂蟬冠冕的官員充斥朝堂,如魚鱗般密集排列在皇帝左右。

大將軍獨攬大權,五侯驕橫奢侈、權勢滔天,他們共同作威作福,專斷獨行、為所欲為。表麵上假裝治理朝政,實則行為汙濁不堪,這就是所謂的“亂”。所謂“寄”,就是假托之意,他們本身行為汙濁混亂,卻偽裝成清正廉明;心懷私利,卻假托為公。他們倚仗太後的尊貴地位,利用外戚的身份關係,來樹立自己的權威。尚書、九卿、州牧、郡守等官員都出自他們的門下。他們掌控朝廷要職,結黨營私。對阿諛奉承者就提拔重用,對違逆不滿者就打擊迫害,讓說客為他們遊說造勢,讓執政大臣為他們說話撐腰。

他們排擠打壓皇族宗室,使皇室宗親孤立衰弱。對那些有才能智慧的宗室成員,更是百般詆譭不予重用。徹底斷絕宗室參與朝政的機會,不讓他們在朝廷任職,唯恐他們分走自己的權力;還屢屢提及燕王、蓋主謀反的舊事來離間皇帝與宗室的關係,卻刻意避談呂氏、霍氏專權的前車之鑒。他們內藏管叔、蔡叔那樣的叛逆之心,外表卻打著周公輔政的旗號。兄弟把持要職,宗族勢力盤根錯節,縱觀上古至秦漢曆史,外戚專權僭越的嚴重程度,冇有能比得上王氏的。即便是周朝的皇父、秦國的穰侯、漢朝的武安侯田蚡、呂氏、霍氏、上官氏這些權臣,都比不上王氏。以上充分說明瞭王氏家族權勢滔天的狀況。

事物發展到極盛時必定會有異常的征兆預先顯現。漢昭帝時,泰山突然出現冠石,上林苑中倒下的柳樹重新立起,而後孝宣帝即位。如今王氏先祖在濟南的墳墓旁,梓木棺柱竟生出枝葉,茂盛地長高超過屋頂,樹根深入地中。這裡的“垂”字應為“臿”,“臿”與“插”同義。即便是當年泰山立石、上林柳起的異象,也比不上這梓柱生枝的征兆明顯。這分明預示著王氏將要篡奪漢室江山。劉向的忠直之言發自至誠,所以他能預見未來的變局。讀到“王、劉不併立”等話語時,至今仍彷彿親眼看見他當時涕淚俱下的模樣。

彷彿還能聽到他悲泣的聲音。形勢不可能兩全其美,王氏與劉氏終究不能共存。如果王氏穩如泰山,那麼劉氏就會危如累卵。陛下作為漢室子孫,肩負守護宗廟的重任,卻眼看著國家大權旁落外戚之手,使劉氏皇族淪落為奴仆。即便不為自身考慮,又該如何麵對列祖列宗?婦人以夫家為內,以孃家為外,王氏專權對皇太後也並非福分。以上說明王氏得勢則劉氏危殆。當年孝宣皇帝不授予舅父平昌侯、樂昌侯大權,正是為了保全他們。

明智之人往往能在災禍未成形時就消除隱患。陛下應當頒佈明詔,廣施德政。親近宗室子弟,給予信任;疏遠外戚勢力,不讓他們參與朝政,令其全部退居府第。效法先帝的做法,厚待外戚以保全其家族,這纔是真正符合太後心意、保全外戚福祉的上策。

讓王氏家族永續富貴,保全他們的爵位俸祿;使劉氏江山長治久安,不喪失國家政權。這樣才能使內外親族和睦相處,為子孫後代謀劃萬世基業。若不實行這個策略,田氏代齊的悲劇就會在今天重演,晉國六卿專權的局麵必將在漢朝出現,給後世子孫帶來禍患。這個道理再明白不過,不可不深思熟慮,不可不及早謀劃!《易經》上說:“君主不慎密就會失去臣子,臣子不慎密就會喪失性命,機密大事不慎密就會導致失敗。”懇請陛下深思熟慮,審慎處理機密要事,借鑒曆史教訓,采取穩妥之策,確保江山穩固。長久侍奉皇太後,這纔是天下最大的幸事!

西漢時期的奏章文章堪稱古今第一。西漢前期以賈誼、晁錯為最,後期則以匡衡、劉向為優。賈誼、晁錯以才氣見長,匡衡、劉向以學問取勝,這是人所共知的。我尤其欣賞劉向字子政的忠君愛國之情,字裡行間流露出一種迫不得已的憂思,其赤誠足以感天動地。因此他的見解精辟而不炫耀,氣勢充沛而不驕矜。他預見到王氏必將篡權,想要及早防範,卻又冇有誅滅王氏的念頭。他心地平實,指陳事實確鑿可信,都源於“忠愛”二字,貫穿全文而周密無間。我們若要學習他的文章,首先要學習他的為人處世之道,根基牢固了,文章自然枝繁葉茂。

劉向/論起昌陵疏

臣聽說《易經》上說:“安定時不忘危險,生存時不忘滅亡。”這樣才能自身平安而國家可保。所以聖明的君主廣泛觀察曆史興衰,徹底探究事理,從而明辨是非。真正的王者必須通曉“三統”更替的道理,明白天命所授予的對象是廣泛的,並非隻限於一家一姓。孔子談論《詩經》時,讀到“殷商臣子勤勉敏捷,在周京行灌鬯之禮”的詩句,感慨歎息道:“天命真是偉大啊!善德不能不傳給子孫,因此富貴冇有永恒,若非如此,王公貴族靠什麼來警戒謹慎?百姓靠什麼來勸勉向善?”這裡的“萌”字與“甿”字相同,指從事農耕的百姓。孔子大概是感傷微子啟臣服於周朝,而痛惜殷商的滅亡。

即使有堯舜那樣的聖明,也無法感化丹朱這樣的不肖之子;即使具備大禹商湯那樣的德行,也不能教導末代子孫桀紂這樣的暴君。從古至今,冇有永不滅亡的王朝。當年漢高祖消滅秦朝後,本打算定都洛陽,因感悟劉敬的諫言,自認德行不及周朝但勝過秦朝,於是遷都關中,既效法周朝的德政,又憑藉秦地的險阻。王朝的存續長短,取決於德行的厚薄,所以應當常懷戒懼之心,不敢諱言滅亡。孔子所說的“富貴無常”,正是這個道理。以上說明自古以來冇有不滅亡的國家,應當實行薄葬以避免後世盜掘。

漢文帝在霸陵時,北望山陵,心中感傷悲懷,回頭對群臣說:“唉!如果用北山的石頭做外槨,再用麻絮和漆填塞縫隙,這樣堅固的陵墓難道還能被打開嗎?”這裡“陳”是施加的意思。用石頭做外槨,再用麻絮斬碎填塞,並在其中塗漆,就像我們家鄉用瓷灰和漆密封棺材的做法一樣。

張釋之上前勸諫說:“如果墓中有讓人貪圖的珍寶,即使把整座南山都封錮起來也還會有縫隙;如果墓中冇有值得貪圖的東西,即使不用石槨,又有什麼可擔憂的呢?”死亡是永恒的事,而國家卻有興衰更替,所以張釋之這番話是為長遠考慮。漢文帝聽後醒悟,於是實行薄葬,不起高大的墳丘。以上通過國家興衰的道理,引出漢文帝實行薄葬的賢明之舉。

《易經》上說:“古代安葬死者,用柴草厚厚包裹,埋藏在荒野之中,不起墳堆也不立標記。後世的聖人改用棺槨。棺槨的使用,從黃帝開始。”黃帝葬在橋山,堯葬在濟陰,墳丘都很小,隨葬品極其簡樸。舜葬在蒼梧山,兩位妃子冇有合葬;禹葬在會稽山,冇有改變當地的山川形貌;商湯的葬地冇有記載;周文王和周公葬在畢原;秦穆公葬在雍地的囊泉宮、祈年館下;樗裡子葬在武庫附近,這些地方都冇有高大的墳丘。這些都是聖明的帝王、賢能的君主和智慧之士深謀遠慮、為後世著想的做法。

那些賢能的臣子和孝順的子孫,也都遵循先人遺願實行薄葬。這確實是侍奉安葬君父、儘忠儘孝的最高表現。周公是武王的弟弟,安葬兄長時十分簡樸。孔子將母親葬在防地,隻稱古墓而不起墳丘,說:“我是個四處漂泊的人,不能不做個標記。”於是築了四尺高的墳,遇到大雨沖垮後,弟子們重修時告知孔子。孔子流淚說:“我聽說,古人不重修墳墓。”這實際上是不讚同重修的做法。延陵季子到齊國後返回,兒子去世,葬在贏博之間,墓穴深度不及泉水,用日常衣服入殮,封土成墳,墳的高度僅能遮住手肘。

墳丘的高度僅能遮住手肘,不能遮蔽全身,並不算高。季子卻說:“骨肉終將歸於塵土,這是天命;而靈魂氣息則無所不在。”贏博距離吳國有一千多裡,季子冇有將兒子歸葬故鄉。孔子前往觀看後說:“延陵季子的做法完全符合禮製。”所以孔子是孝子,延陵季子是慈父,舜和禹是忠臣,周公是賢弟。他們安葬君主、父母和親人的方式都很簡樸,並非刻意節儉,而是確實符合禮製的本意。宋國的司馬桓魋製作石槨,孔子說:“不如讓它快點腐朽!”秦相呂不韋召集有識之士編撰《春秋》,也主張薄葬的道理,這些都是明白事理的人。以上列舉了曆代聖賢實行薄葬的事例。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報