精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 命理探源【譯註】 > 議論三十二則(二十五)

命理探源【譯註】 議論三十二則(二十五)

作者:陳緣字長青 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 15:47:07

原文:

又雲:人生榮辱進退,皆有一定之數,宜以義命自安。

譯文:

(張文和公)又說:人生的榮耀、屈辱、晉升、降職,都有既定的命數,應當憑藉道義與命運來安身自處。

註解:

一定之數:既定的命數。

義命:指道義與命運。

自安:安身自處,保持內心安定。

原文:

餘承乏綸扉,兼掌銓部。

譯文:

我暫代內閣職位,同時掌管吏部。

註解:

承乏:謙辭,指暫代空缺職位。

綸扉:古代對內閣的別稱。

銓部:古代對吏部的別稱,掌管官員選拔、考覈等事務。

原文:

常見上所欲用之人,及至將用時,或罹參罰,或病或故,竟不果用。

譯文:

常常看到君主想任用的人,等到快要任用的時候,有的人遭到彈劾處罰,有的人生病,有的人去世,最終冇能任用。

註解:

上:指君主。

罹參罰:遭到彈劾並受到處罰。

不果用:冇能實現任用,即最終未被任用。

原文:

又常見上所不欲用之人,或因一言薦舉而用,或因一時乏材而用。

譯文:

又常常看到君主不想任用的人,有的人因為一句推薦的話就被任用,有的人因為一時缺乏人才就被任用。

註解:

薦舉:推薦選拔。

乏材:缺乏人才,“材”通“才”。

原文:

其得失升沉,雖君上且不能主,況其下焉者乎?

譯文:

這些人的得誌與失意、晉升與降職,即使是君主也不能掌控,更何況比君主地位低的人呢?

註解:

得失升沉:指仕途上的得誌與失意、職位的晉升與降職。

主:掌控、決定。

其下焉者:指比君主地位低的人。

原文:

乃知君相造命之說,大不其然。

譯文:

於是才知道“君主和宰相能創造命運”的說法,是非常不對的。

註解:

君相造命之說:指君主和宰相能夠主導、創造他人命運的說法。

大不其然:非常不對、並非如此。

總結:本章節主要講了。

張文和公(張廷玉)圍繞“人生命數”展開論述,先明確核心觀點:人生的榮耀與屈辱、職位的晉升與降職,都有既定的命數,人應當憑藉道義與對命運的認知安身自處,不強行強求。

他以自身任職經曆為觀察基礎——當時他暫代內閣職位(綸扉),同時掌管負責官員選拔考覈的吏部(銓部),能近距離接觸朝廷用人決策,因此列舉了兩類典型現象作為佐證:

1. 常遇到君主原本打算任用的人,可等到即將正式任用之際,這些人要麽突然遭到彈劾並受處罰,要麽生重病,要麽意外去世,最終始終冇能實現任用。

2. 也常遇到君主原本不打算任用的人,卻因他人一句推薦的話,或是朝廷一時缺乏合適人才,最終反而被任用了。

從這兩類現象出發,他進一步推導:這些人的仕途得失(得誌與失意)、職位升沉(晉升與降職),即便擁有最高權力的君主都無法完全掌控、決定,更何況是比君主地位低的普通人。

最終,他得出結論:由此才明白,過去流傳的“君主和宰相能夠主導、創造他人命運”的說法,是非常錯誤的,進一步印證了“命數既定,非人力強行可改”的核心觀點。

喜歡命理探源【譯註】請大家收藏:()命理探源【譯註】書海閣網更新速度全網最快。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報