精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 文豪1879:獨行法蘭西 > 第424章 提高效率的小建議!

第424章 提高效率的小建議!

楓丹白露森林的邊緣,人群的歡呼聲如同潮水般湧起,久久不息。

萊昂納爾站在頒獎台旁,看著眼前這群歷經五天的艱苦賽程,最終成功環繞大巴黎地區歸來的勇士。

他們不足百人,個個滿麵風塵,但眼睛裡卻燃燒著熾熱的光芒。

皮埃爾·顧拜旦雖然未能躋身前列,但他堅持完成了全程,並且成績位於中遊。

當他推著那輛佈滿泥漿的「索雷爾1型」衝過終點線時,迎接他的是敬佩的掌聲。

萊昂納爾穩步走上頒獎台,台下瞬間安靜下來,所有目光都聚焦在他身上。

他從侍者手中的托盤裡,取過那枚專門為冠軍打造的金質獎章——上麵鐫刻著車輪與巴黎的輪廓——鄭重地掛在了第一名車手的脖頸上。

接著,他又將一輛金色車架的「索雷爾1型」自行車,以及一個裝有1000法郎現金的厚重信封,一併交到冠軍手中。

車手激動得嘴唇顫抖,緊緊握住萊昂納爾的手。

萊昂納爾拍了拍他的肩膀,然後轉向所有完賽者以及周圍黑壓壓的觀眾:

「先生們!今天,我們在這裡,不僅是為勝利者加冕,更是為所有敢於挑戰自我、征服漫漫長路的勇氣致敬!

你們用車輪丈量了這片土地,證明瞭人類的意誌可以超越肉體的極限!」

他稍作停頓,目光掃過一張張激動而期待的麵孔,宣佈了一個更為宏大的計劃:「這僅僅是一個開始!『索雷爾-標致』杯自行車賽,從今往後,將每年舉辦一次!

而且,我承諾,隨著法蘭西公路的建設,我們將逐步擴大環行的範圍,穿越更多的省份,連接更多的城鎮。

我們的最終目標,是打造一場真正屬於全體法蘭西人民的、環繞整個國家的偉大賽事——『環法國自行車大賽』!」

「環法國自行車大賽!」這個充滿想像力的名字,讓所有選手和現場的觀眾,都激動得難以自持。

他們揮舞著雙臂,將帽子拋向空中,發出震耳欲聾的歡呼聲。

記者們在速記本上寫著、畫著,記錄下這歷史性的一刻。

————————

這場自行車比賽,引發了一係列連鎖效應。

首先當然是「索雷爾-標致機械製造廠」獲得了空前的成功。

最終完成這五百五十公裡極限挑戰的自行車,清一色都是「索雷爾1型」!

其他品牌,均在嚴酷的長途考驗中紛紛敗下陣來。

這就像一次最嚴格的產品測試,以無可爭議的結果,證明瞭「索雷爾1型」的絕對優勢。

「索雷爾-標致機械製造廠」更是順勢推出了專為女性設計的自行車,車輪更小、車架更低,還取消了橫樑,即使穿著裙子也能順滑地上下車;

同時,還推出了兒童自行車,根據年齡和身高,分成了三種型號。

「索雷爾-標致」生產的自行車,已不僅僅是一件便捷的交通工具,更是生活品味的象徵。

訂單如雪片般從法國各地乃至歐洲鄰國飛來,原本已經滿負荷運轉的聖安東尼郊區工廠,再次麵臨巨大的壓力。

阿爾芒·標致果斷決定再次投入巨資擴建產線,招募更多工人,準備實行兩班倒的生產。

最大的問題是新招的工人需要一定時間的培訓,才能掌握自行車的裝配工藝,這樣很難在短期內提高產量。

萊昂納爾則給他提了一個小小的建議——為了提高效率,可以將整個生產、組裝過程,分解成一個個最簡單的步驟,一個工人隻用負責其中一個環節就行。

比如用螺絲將前叉固定到車架上這個工序,隻需要掌握一個,哪怕是冇有任何經驗的工人在短暫的培訓後也能勝任。

車間裡可以鋪設類似礦山的傳送帶,像流水一樣將自行車「傳」到下一個裝配人手裡。

最後再讓幾個經驗豐富的老師傅,對裝配好的自行車進行測試,合格就能出廠銷售了。

阿爾芒·標致聽了以後先是呆了一下,然後直接從椅子上跳起來,抱著萊昂納爾激動地吼道:「萊昂,你真是個天才!」

————————

在社會輿論層麵,這次比賽也意外地起到了揭露現實的作用。

為了全程報導這場盛事,《小巴黎人報》、《費加羅報》等多家媒體派出了記者隊伍,跟隨車隊行進,對沿途狀況進行了詳實的記錄。

於是,許多巴黎人通過報紙,第一次瞭解到,一旦離開了巴黎市區,外麵的道路竟是另一番景象。

記者的報導中充斥著對路況的辛辣描述和諷刺:

「離開了巴黎,彷彿就離開了文明世界!」

「通往蘭布依埃的道路,能把車手骨頭都顛散架了!」

「在默倫附近,一場小雨就讓道路變成泥沼,車手們成了縴夫!」

……

這些報導毫不留情地揭示了法國地方公路建設的滯後;並尖銳地指出,如果政府繼續在道路建設上碌碌無為,那麼「環法國自行車大賽」,要等到一百年後才能舉行。

這些報導引發了讀者,尤其是巴黎市民的廣泛共鳴和討論。

人們開始抱怨出行不便,質疑政府將大量資金投入海外殖民擴張,卻忽視了本土最基本的基礎設施建設。

反對派報紙更是藉此機會,猛烈抨擊儒勒·費裡的政策失衡,給本來就搖搖欲墜的內閣雪上加霜。

而萊昂納爾,則毫不理會這些喧囂,專心致誌地完成《太陽照常升起》這部小說,還有確定美國的行程。

由於這個時代無線電技術還冇有被研發出來,所以隻要他們上了船、離了港,整個航程是接收不到任何外界訊息的。

為了避免發生什麼意外,一切行程都必須在出發前敲定。

而原本被巴拿馬運河醜聞壓抑得喘不過氣的輿論界,也找到了一個光鮮亮麗的宣泄口。

《費加羅報》率先以頭版頭條宣告了這一盛事:《法蘭西文學的榮耀遠征!》

文章極力渲染此次訪問的文化意義,將其描繪成一次展示法蘭西文明的「精神輸出」,試圖沖淡運河項目帶來的陰霾。

《共和國報》則稱這是「共和精神與自由藝術的聯袂出演」,將譜寫法美友誼的新篇章。

《小巴黎人報》等大眾報紙則熱衷於描繪作家們可能在美國引發的轟動。

在自行車賽和巡訪美國兩件事的推動下,巴黎的沙龍和咖啡館裡,談論的話題迅速從「六米落差」和「黃熱病」轉向了「美國佬會如何接待我們的作家」以及「誰的作品更能打動新大陸的讀者」。

甚至就連奄奄一息的股票行情都開始有了起色,法蘭西的未來彷彿又充滿了希望,讓人信心百倍。

《費加羅報》《共和國報》《小巴黎人報》等媒體都宣佈將派出記者,全程跟隨代表團,記錄下這「歷史性的旅程」。

與此同時,《紐約先驅報》《紐約論壇報》以及《波士頓環球報》也迅速行動,各自派遣了記者團隊提前抵達巴黎。

他們不僅要報導作家們在法國最後的準備,更將一同登船,進行跨洋跟蹤報導。

一時間,萊昂納爾、左拉等人在巴黎的公開活動,身後總是跟著一群操著英法雙語、提問踴躍的記者,儼然成了國際明星。

——————————

1881年10月15日,諾曼第的秋風吹拂著勒阿弗爾港。

灰色的海麵泛著白沫,空氣滿是海水、煙煤和貨物的氣味。

港口碼頭上,人頭攢動,異常喧鬨。

5500噸排量的巨型郵輪「佩雷爾號」如同一座鋼鐵浮城,巍然聳立在泊位旁。

它的船體修長挺拔,兩根高大的煙囪指向天空,昭告著它強大的動力。

「佩雷爾號」是法國郵輪公司的驕傲,曾在1875年的首航中,創下7天23小時到達紐約的記錄,至今無人打破。

可以說,它就是法國造船工業的驕傲!

萊昂納爾、左拉、莫泊桑、都德、龔古爾、於斯曼等人乘坐著火車,抵達勒阿弗爾的碼頭。

除了作家和記者,登船的隊伍裡還擠滿了形形色色的法國商人、工廠主和投機者,他們提著鼓鼓的公文包,眼中閃爍著渴望。

有人帶著絲綢樣品,有人揣著葡萄酒莊的介紹書,有人談論著鐵路債券。

甚至有位芝加哥種豬商人,帶著八頭珍貴的法國種豬進了貨艙——他準備在美國推廣正宗的「法國培根」。

這些人都渴望借著這場聲勢浩大的活動,為自己開拓美國市場。

阿爾豐斯·都德看著這紛亂的景象,輕聲對身旁的龔古爾說:「埃德蒙,我感覺我們不像去佈道的傳教士,倒像是馬戲團巡演的領班。」

埃德蒙·龔古爾聳了聳肩膀:「至少票房看來會不錯。」

在碼頭工作人員的引導下,萊昂納爾一行人沿著舷梯登上「佩雷爾號」。

這艘大船甲板寬闊,設施齊全,裝飾更是體現了第二帝國追求奢華與舒適的審美。

萊昂納爾等人被引至頭等艙,這裡不僅裝修豪華,有柔軟的床鋪、獨立的洗漱空間,還有一個小小的寫字檯。

於斯曼打量著環境,表示滿意:「看來我們不必像苦行僧一樣漂洋過海了。」。

萊昂納爾倒不意外,美國方麵,無論官方還是私人,都是十分重視這趟行程,所以一路都會按照最高規格接待。

這個處於上升期的國家,是寧可被人喊成冤大頭,也不願意丟了麵子的。

不久後,一聲低沉而洪亮的汽笛驟然響起,蓋過了所有的喧譁。

「佩雷爾號」龐大的船身緩緩移動,與碼頭之間裂開一道越來越寬的水域。

纜繩被收起,螺旋槳攪動著渾濁的海水,推動著這艘承載著無數希望的巨輪,駛向浩瀚的海洋。

岸上的人群和建築漸漸縮小,最終化作模糊的輪廓。

不一會兒,勒阿弗爾港也消失在海平麵之下,四周隻剩下無垠的灰藍色海洋和低沉的海浪聲。

頭等艙的獨立甲板上,萊昂納爾麵對著他的同伴們:「好了,先生們,法蘭西已經看不見了。

現在,讓我們準備迎接新大陸吧!」

隨後,記者們蜂擁過來,開始了第一輪的「專訪」!

(二更結束)

(本章完)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報