精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 點亮哲心:迪卡拉底的啟迪之課 > 第7章 詩歌的“意境”與言有儘而意無窮

窗台上的秋菊開得正盛,黃瓣裹著紫芯,像攢了一捧細碎的陽光。迪卡拉底把一張宣紙鋪在案上,用小狼毫抄著詩,墨痕乾了大半,“大漠孤煙直,長河落日圓”九個字在紙上立著,倒比尋常字跡多了些沉靜的氣力。

“就這十個字,能看出啥?”馬克湊過去,手指點著“孤煙直”三個字,“煙不都是彎的嗎?寫‘孤煙彎’不更真?”他昨兒剛看了本邊塞畫冊,畫裡的狼煙明明是扭著往上躥的,像條不安分的蛇。

蘇拉正用細竹篾修補窗紗,聽見這話停了手,篾條懸在半空:“我前兒去河灘看日落,太陽快挨著水麵時,真的圓得像麵銅鏡子,連邊上的光都齊齊整整的。可要是寫‘長河落日像銅鏡’,反倒冇那股子勁兒了。”她指尖的篾條輕輕一抖,穿進紗眼裡,帶出個小小的顫音。

迪卡拉底放下筆,往硯台裡添了點清水,墨錠磨出的光暈在水裡漾開:“你們嘗過野山棗嗎?剛入口是澀的,嚥下去才覺出甜,那甜藏在澀後頭,比直接吃糖更讓人記掛。詩裡的字就像那野山棗的澀,真正的滋味,得等字嚥下去了,在心裡慢慢冒出來。”

馬克想起去年在戈壁灘的經曆,風颳得人臉生疼,遠處的煙柱卻直直地戳在天上,一動不動,倒像老天爺在那劃了道記號。“這麼說……那‘直’字,不是說煙真直,是說那地方太荒涼,連風都懶得動,煙才能那麼直?”他撓了撓頭,覺得喉嚨裡像卡著點什麼,說不清是澀還是悶。

蘇拉把補好的窗紗掛回去,陽光透過網眼漏進來,在地上織出細碎的金斑。“我奶奶去世那年,我在河邊坐了一下午,看著太陽一點點沉進水裡,圓得讓人想哭。可當時要是有人問我看見了啥,我隻會說‘太陽落了’,說不出‘圓’字,更說不出那圓裡頭藏著的酸。”

案頭的宣紙上,“大漠”兩個字的墨色稍重,像積了層沙;“長河”的墨卻淡,筆畫間能看出水的流動。迪卡拉底用指尖撫過紙麵:“李白寫‘飛流直下三千尺’,誰真去量過?可那股子水從天上砸下來的狠勁,讀的人心裡都有數。這就是詩的妙處——它不說儘,隻給個由頭,讓你自己往裡頭填東西。”

馬克忽然想起鄰村的瞎眼阿婆,她從冇見過月亮,卻總說“月亮是塊涼石頭,掛在天上能解渴”。村裡的孩子聽了,再看月亮時,嘴裡都像含著口冰水。“阿婆說的不是月亮,是她心裡的月亮,對不?就像詩裡的字,不是說給眼睛看的,是說給心裡聽的。”

風從窗縫鑽進來,吹得案上的宣紙輕輕打顫,那“落日圓”三個字彷彿活了,在紙上慢慢暈開,像真有輪太陽正沉進水裡。蘇拉忽然覺得,那些冇寫出來的話,比寫出來的更重——比如大漠裡的孤獨,長河裡的歲月,還有看落日的人心裡藏著的那些說不出的事兒。

迪卡拉底把筆擱在筆山上,墨滴順著筆尖往下墜,在紙上砸出個小小的黑點兒,像大漠裡的孤煙,又像落日沉後的最後一點光。“語言就像渡船,把你送到河對岸,就得下船自己走。要是總抱著船不放,哪能看見岸上的風光?”

馬克望著窗外的秋菊,花瓣上的露珠滾來滾去,倒像詩裡冇說儘的那些話,在陽光下閃著光。他忽然想,要是自己站在大漠裡,大概也隻會說“風真大”,可王維那十個字,卻像把整個大漠都搬進了心裡,連風的味道、太陽的溫度,都清清楚楚的。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報