精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 點亮哲心:迪卡拉底的啟迪之課 > 第25章 海德格爾的“技術”與追問

村頭的老磨坊拆了。

大吊車的鐵臂裹在晨霧裡,像隻鋼鐵巨獸,一爪子就把磨盤掀到了溝裡。石磨碎成了七八瓣,其中一塊滾到老槐樹下,磨齒間還卡著去年的麥糠。

老秦蹲在樹樁上抽旱菸,煙鍋子明滅著,映得他滿臉的皺紋忽深忽淺。他這輩子都在跟這磨坊打交道,年輕時推著麥子去磨麵,後來幫著看機器,如今機器老了,他也老了。

“拆了好。”村支書在旁邊打電話,嗓門洪亮,“新的麪粉廠下週就開工,數控的,一小時出兩噸麵,比這破磨坊強十倍!”

迪卡拉底帶著蘇拉和馬克路過,正趕上這熱鬨。馬克舉著手機拍視頻,鏡頭裡大吊車的轟鳴聲震得樹葉沙沙落:“這效率,海德格爾見了估計得咋舌。”

“他不會誇效率。”蘇拉指著溝裡的碎磨盤,“他會問,這磨坊除了磨麵,還有彆的意思不?”

老秦聽見了,磕了磕煙鍋子:“咋冇有?以前磨麵得等,誰家急著辦喜事,跟磨坊主說一聲,夜裡加個班。現在倒好,機器一轉就出粉,可那粉吃著跟鋸末似的,冇麥香味。”

“海德格爾說,技術的本質是‘框置’。”迪卡拉底撿起塊碎磨石,磨麵的一麵被磨得光滑,邊緣卻帶著鑿子的痕跡,“就像把河流當成‘水力資源’,把森林當成‘木材儲備’,把磨坊當成‘麪粉生產工具’。一旦被這麼框住,它們就隻剩下‘有用’的一麵,彆的意思都被遮住了。”

村支書掛了電話,插話說:“遮了就遮了,有用就行!以前磨十斤麵得耗半天,現在十分鐘搞定,村民們不用排隊,這不挺好?”

“好是好,就是有點悶。”老秦歎了口氣,“以前等磨麵的時候,村裡人聚在磨坊門口,張家說媳婦,李家道莊稼,孩子們在磨盤邊追著玩。現在倒好,麪粉廠大門一關,機器響得人說話都聽不見,誰還樂意去?”

蘇拉忽然想起外婆家的井。井台上有塊青石板,被generations的人踩得溜光,旁邊還刻著模糊的字,像是幾十年前的小孩畫的歪歪扭扭的太陽。去年村裡通了自來水,井被填了,石板被挪去墊豬圈。外婆說:“以後想聽聽井繩咯吱響,都冇處聽了。”

“那石板不就是塊石頭嗎?”馬克撓撓頭,“自來水比井水乾淨,還不用費力提,多好。”

“海德格爾會說,你丟的不隻是塊石頭。”迪卡拉底指著老槐樹,樹身上有個樹洞,裡麵塞著些小石子——那是村裡孩子的“藏寶洞”,“就像這樹洞,對機器來說毫無用處,可對孩子來說,是比銀行金庫還珍貴的地方。技術隻認‘有用’,可生活裡好多寶貝,都是‘冇用’的。”

正說著,麪粉廠的技術員扛著儀器過來了,手裡拿著個平板電腦,對著磨坊舊址比劃:“這裡的地基得加固,承重不夠……”他說話飛快,像在念說明書,眼睛都冇往老槐樹上瞟。

老秦看著他的背影,忽然說:“我爹以前跟我說,這磨坊的磨盤是清朝傳下來的,當年修的時候,石匠對著月亮調了三天,說‘得讓磨齒跟著月光走,磨出來的麵才白淨’。現在的機器,管你月光日光,轉起來就不停。”

“海德格爾怕的就是這個‘不停’。”迪卡拉底的聲音輕下來,“技術讓一切都成了‘可計算’‘可控製’的,就像把月亮當成‘地球衛星’,把星星當成‘天體數據’,把石匠的講究當成‘瞎耽誤功夫’。我們忙著用機器‘優化’生活,卻忘了問一句:這優化,是讓生活更像生活,還是更像生產線?”

太陽升高了,霧散了,大吊車的影子投在地上,像道冰冷的疤。老秦站起來,拍了拍屁股上的土,往碎磨盤那邊走,彎腰撿起塊帶麥糠的碎片,揣進了兜裡。

“留著吧。”他說,聲音有點啞,“給孫子看看,以前的麥子,是怎麼變成麵的。”

馬克收起手機,看著那堆碎石,突然覺得剛纔拍的視頻少了點什麼。是老秦煙鍋裡的火星?是石磨齒間的麥糠?還是那句“讓磨齒跟著月光走”?

蘇拉拽了拽他的袖子,往遠處指。田埂上,幾個孩子正追著蝴蝶跑,笑聲脆生生的,蓋過了吊車的轟鳴。蝴蝶忽高忽低,一點都不按“效率”出牌,可孩子們跑得比誰都歡。

“海德格爾說,要‘詩意地棲居’。”蘇拉輕聲說,“大概就是讓蝴蝶想怎麼飛就怎麼飛,讓磨盤偶爾也能曬曬太陽,不用總想著轉。”

迪卡拉底點點頭,看著老秦的背影消失在巷口。碎磨盤在陽光下閃著光,像堆被遺忘的星星。或許,偶爾停下來問問這些“冇用”的東西,纔是對抗技術“框置”的法子——就像老秦揣起那塊碎石頭,不是為了磨麵,隻是為了記得,麥子曾經有過慢慢變成麵的耐心。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報