精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第91章 金石之五(三)

馬牙硝

(宋《嘉佑本草》)

【氣味】甘、大寒、無毒。

李時珍說:鹹、微甘。即英硝。

【主治】清除五臟積熱與潛伏的病氣(甄權)。研末過篩後點眼可治眼紅、消除紅腫、障翳、眼澀流淚疼痛,也用於配製眼藥(日華子)。功效與芒硝相同(李時珍)。

【發明】成無己說:《內經》記載:鹹味具有下泄作用,屬陰。又提到:鹹能軟化堅硬之物。治療體內熱邪過盛,應當用鹹寒藥物。對於氣機鬱結堅硬者,用鹹味藥軟化;熱邪熾盛者,用寒性藥消除。因此張仲景的大陷胸湯、大承氣湯、調胃承氣湯均使用芒硝,借其軟化堅硬、清除實熱之效,但若非結聚堅硬之症則不宜使用。

王好古說:《本草》記載,樸硝味辛,這是用辛味來滋潤腎燥。現在的人不用“辛”字,隻用“鹹”字,因為鹹能軟堅。這兩種說法都有道理。《本草》說芒硝能利小便、墮胎,但傷寒病中孕婦需要攻下時可用此藥,配合大黃引導藥力,直接進入大腸,起到潤燥、軟堅、瀉熱的作用,使母子都平安。《內經》說:有病因存在就不會造成傷害,也不會損傷胎兒,說的就是這種情況吧?從人體下部來說,大小便都屬陰。從前後部位來說,前陰屬氣、後陰屬血。從腎臟功能來說,它總管大小便困難的問題。小便澀滯、大便秘結,都是由於水少火盛。《內經》說:熱邪在體內肆虐,要用鹹寒藥治療,輔以苦味藥,所以用芒硝、大黃相互配合作為主藥。

張元素說:芒硝性輕浮而味濃重,沉降下行,屬陰。其作用有三:一是清除實熱;二是洗滌腸道中積滯的汙垢;三是破除堅硬積聚的熱結塊。孕婦僅在懷孕三、四月及七、八月時不可使用,其餘時間均無妨礙。

宗奭說:樸硝是初次煎煉而成的,味道極澀,因此藥性峻急而不柔和,用於治療食用生魚片不消化時,可藉此猛烈攻下。芒硝是樸硝經過濾、反覆煉製而成,所以藥性較為和緩,因此現在多用於治療傷寒。

李時珍說:樸硝是沉澱在下的,是硝的粗製品,質地重濁。芒硝、牙硝結晶在上層,是硝的精華,質地清澈透明。甜硝、風化硝,則是芒硝、牙硝去除氣味後變得甘甜輕緩清爽的製品。因此樸硝隻能用於粗魯之人,以及外敷塗擦的藥物;若是湯劑散劑內服,必須以芒硝、牙硝為佳。張仲景《傷寒論》隻用芒硝,不用樸硝,正是這個道理。硝,稟受太陰之精華,是水的子物。性寒味鹹,入血分而潤下,能清除三焦腸胃的實熱陽亢之病,是降治火邪的藥物。唐代時,臘月賞賜群臣的紫雪、紅雪、碧雪等藥,都是用這種硝煉製而成的,通治各種積熱病症有神效,貴在用藥者能準確對症罷了。

【附方】舊方十七則,新方十五則。

紫雪:治療傷寒、溫瘧、一切積熱煩熱、狂躁易怒、奔走呼叫、瘴氣瘟疫、毒癘、猝死、腳氣、五屍五疰、心腹各種疾病、刺痛劇痛,解除各種熱毒、邪熱發黃、蠱毒鬼魅、野道熱毒、小兒驚癇百病。用黃金一百兩、石膏、寒水石、滑石、磁石各三斤。搗碎,加水一斛,煮至四鬥,去渣;加入犀角屑、羚羊角、青木香、沉香各五兩,玄蔘(洗淨焙乾)、升麻各一斤,甘草(炒)八兩、丁香一兩,放入前述藥汁中煮至一鬥五升,去渣;加入煉製樸硝十斤、硝石三十二兩,在藥汁中用微火煎煮,用柳木不停攪拌,至水氣將儘時,倒入木盆中。待藥液即將凝固時,加入麝香一兩二錢半、硃砂末三兩,攪拌均勻,收存。每次服用一至二錢,用涼水送服。根據病情臨時增減劑量,嚴重者可用一兩。(《和劑局方》)

紅雪:治療煩熱、消除積食、解酒毒、疏通三焦、調和五臟、清除毒熱、化解積滯。主治傷寒引起的狂躁、胃熱發斑、溫瘴腳氣、黃疸頭痛、眼睛昏花鼻塞、口瘡喉痹、重舌腸癰等病症。配方用川樸硝十斤(提煉去除雜質)、羚羊角(研成碎末)、黃芩、升麻各三兩,人蔘、赤芍藥、檳榔、枳殼(麩皮炒製)、生甘草、淡竹葉、木香各二兩,木通、梔子、葛根、桑白皮、大青葉、藍葉各一兩半,蘇方木六兩。全部藥材切碎成片。用二鬥五升水,煎煮至剩九升,去掉藥渣,過濾後再次煎沸;加入樸硝並不斷攪拌,待水分快蒸發完時,倒入容器中;接近凝固時,加入硃砂一兩、麝香半兩,靜置一夜形成紅雪。每次服用一至二錢,用新汲取的涼水送服。如需通便,則用熱水化服一兩(《和劑局方》)。

碧雪:治療一切積熱、流行性時疫、發狂神誌昏亂、或咽喉腫塞、口舌生瘡、心中煩躁、或大小便不通、胃火引起的各種疾病。用樸硝、芒硝、馬牙硝、硝石、石膏(水飛)、寒水石(水飛)各一斤,以甘草一斤煎取五升水,加入上述藥物同煎,不停攪拌使硝石完全溶解;加入青黛一斤調勻,倒入盆中,靜置一夜結成雪狀物,研成粉末。每次含服或吹敷患處,或用溫水調服二至三錢。若要通利二便,則用熱水送服一兩。(《太平惠民和劑局方》)

涼膈驅積:王旻山人甘露飲:治療熱邪壅滯、清涼胸膈、驅除積滯。蜀地出產的芒硝末一大斤。用蜂蜜十二兩(冬季增加一兩),調和均勻,裝入新竹筒內,裝至半筒以上即停止,不可裝滿。然後放入蒸飯甑中,使有藥的部分埋在飯裡,空置部分露在飯上,蒸製。待飯熟後取出,用絲綿過濾到瓷缽中,用竹篦不停攪拌,待凝結後,收入瓷盒儲存。每晚睡前含服半匙,緩緩嚥下。如需通便導滯,可增加服用量。(劉禹錫《傳信方》)

乳石發動煩悶:芒硝、蜜水調服一錢,每日三次。(《太平聖惠方》)

骨蒸熱病:芒硝末、水送服方寸匕,每日兩次效佳。(《千金要方》)

腹中痞塊:皮硝一兩、獨蒜一個、大黃末八分。搗碎成餅狀。貼敷患處,以消散為度。(邵真人《經驗方》)

食物過飽不消、形成痞膈:馬牙硝一兩、吳茱萸半斤。煎汁加入芒硝,趁熱服下。若未見效,再服一劑,立效。竇群在常州時,此方曾驗證有效。(《經驗方》)

關格不通、大小便閉塞、腹脹欲死,兩三天內可致命。用芒硝三兩,以開水一升沖泡服用,催吐後即可通便。(《肘後備急方》)

小便不通:白花散:取芒硝三錢,用茴香酒送服。(《簡要濟眾方》)

時氣頭痛:樸硝末二兩,用生油調和後塗抹頭頂。(《太平聖惠方》)

赤眼腫痛:將樸硝放在豆腐上蒸化,收集汁液滴眼。(《簡便方》)

風眼赤爛:取明淨皮硝一盞、水兩碗煎煮至溶解,靜置露天一夜,過濾後取澄清液。每日早晚洗眼,三日後紅腫即消退,即使患病半生者也能痊癒。(楊誠《經驗方》)

退翳明目:白龍散:選用光潔的馬牙硝,用厚紙緊密包裹,貼身懷揣一百二十日,取出研成細粉,加入少許龍腦。無論患病時間長短,凡眼生翳膜、視物模糊,隻要瞳仁未破損者,均適合每日點用。(《經驗方》)

治療各種眼疾障翳:牙硝十兩,用熱水浸泡出汁液,用厚紙過濾,在瓦器中熬乾,放置地上過一夜,加入飛炒過的黃丹一兩、麝香半分。再次過篩,加入冰片。每日點眼。(出自《濟急仙方》)

按月令洗眼:芒硝六錢。加水一盞六分,澄清後使用。按照此法洗眼,堅持一年,眼睛會如孩童般明亮。具體日期為:正月初三、二月初八、三月初四、四月初四、五月初五、六月初四、七月初三、八月初一、九月十三、十月十三、十一月十六、十二月初五。(出自《聖惠方》)

牙齒疼痛:用皂莢濃漿、同樸硝一起煎煮至溶化,淋在石頭上,等待凝結成霜。取霜擦拭患處。(出自《普濟方》)

食蟹導致牙齦腫痛:用樸硝外敷,腫痛即消。(出自《普濟方》)

喉痹腫痛:《外台秘要》記載:取樸硝一兩,細細含服嚥下,立即見效。或加入丹砂一錢。若氣塞不通,加生甘草末二錢半,吹入喉中。

小兒重舌:用馬牙硝塗抹在舌頭上下,每日三次。(出自姚和眾方)

口腔潰瘍:用樸硝含服,效果佳。(孫真人方)

小兒鵝口瘡:取馬牙硝擦拭舌麵,每日五次。(《簡要濟眾》)

豌豆瘡未化膿者:以豬膽汁調和芒硝粉末外敷。(《梅師》)

手指腫痛:用芒硝煎湯浸泡患處。(《聖惠方》)

丹毒紅腫:水調芒硝粉末塗抹。(《梅師》)

一切風疹:用煮過芒硝的水擦洗患處。(出自《梅師集驗方》)

漆瘡發癢:用芒硝水塗抹患處。(出自《千金方》)

灸瘡飛蝶:因艾灸後火瘡結痂脫落,瘡口內鮮紅肉片如蝴蝶狀飛起,騰空而去,疼痛難忍,這是血肉俱熱所致的怪病。用樸硝、大黃各半兩,研末,水調服下,輕微腹瀉後即可痊癒。(出自夏子益《奇疾方》)

婦人難產:取芒硝末二錢,用溫熱的童便送服,無不效驗。(出自《信效方》)

死胎不下:方劑同上。豐城曾縣尉家的貓懷了五隻幼崽,一隻已產下,其餘四隻死於腹中,用此方灌服後即排出。又曾用此法治癒一頭牛,死胎亦順利娩出。(出自《信效方》)

女子纏足:脫骨湯:用杏仁一錢、桑白皮四錢。以五碗水用新瓶煎至三碗,加入樸硝五錢、乳香一錢,密封瓶口繼續煎至藥物溶化。將腳置於藥湯上方,先燻蒸後洗滌。每三日操作一次,十餘次後,足部柔軟如束綿。(出自《閨閣事宜》)

風化硝

【修治】李時珍說:將芒硝放在通風陽光下使其水分完全蒸發,自然形成輕盈的白色粉末。或者用瓷瓶盛裝,懸掛在屋簷下,等待硝滲出瓶外後刮下收集。也有用甜瓜盛硝滲出後刮收的,或用黃牯牛膽收硝後刮取的,這些都不是甜硝。

【主治】上焦風熱、小兒驚熱膈痰、清肺解暑。用人乳調和外塗,可消除眼瞼赤腫及頭麵部突發性熱腫疼痛。煎煮黃連後點眼,可治療眼睛發紅(李時珍)。

【發明】李時珍說:風化硝味甘、性緩、質地輕浮,因此能治療上焦心肺的痰熱證,而不會引起腹瀉。

玄明粉

(《藥性》)

【釋名】白龍粉。

李時珍說:玄,是水的顏色。明,是晶瑩透澈的意思。《禦藥院方》中稱它為白龍粉。

【修治】李時珍說:製作方法:取十斤純淨的樸硝、一石流動的活水,煎煮溶化後濾去渣滓,在星月下靜置一夜,去除水分取硝。每鬥硝,用一斤蘿蔔切片,一同煮熟後過濾乾淨,再靜置一夜取出。每一斤硝,配一兩甘草,同煎後濾去渣滓,再靜置一夜取出。用一個大沙罐,將硝壓實裝入,以半寸厚的鹽泥密封罐身(不封口),放入爐中,用十斤炭火,從文火到武火逐步煆燒。待沸騰停止後,用一片瓦蓋住罐口,依舊用鹽泥密封,再用十五斤炭火猛火煆燒。冷卻一晝夜後取出,墊紙平放於地麵,用盆倒扣三天以去除火毒,最後研磨成末。每一斤硝粉,加入一兩生甘草末、一兩炙甘草末,混合均勻後裝入瓶中備用。

【氣味】辛辣、甘甜,性寒,無毒。

【主治】心熱煩躁、五臟積滯的癥結(甄權)。明目、消除膈膜上虛熱、消腫毒(日華子)。

【發明】李杲說:玄明粉,性質沉降,屬陰。其用途有二:清除胃中實熱、滌盪腸內積垢。大抵以此替代盆硝使用。

《玄明粉傳》記載:唐玄宗聽聞終南山道士劉玄真因服食丹藥而長壽,便下詔詢問其秘方。劉玄真答道:臣依據《仙經》記載,將樸硝加以煉製,稱為玄明粉,隻長期服用此方,便可祛病延年。此藥無雜質、藥性溫和,陰中蘊陽,能治癒一百二十種疾病。生服尚可急救危難,何況經煉製後長期服用。可補益精氣、強壯元氣,助陽滋陰。無論男女老幼、嬰兒孩童。不分四季寒熱。對一切熱毒風冷、腹中結塊氣脹、五勞七傷、骨蒸傳屍(結核病)、頭痛煩熱、五臟氣滯、大小便不通、三焦熱淋、疰忤(中惡)、咳嗽嘔吐、口苦舌乾、咽喉腫塞、驚悸健忘、氣血不調、酒食中毒、飲食過量、腰膝冷痛、手足痠麻、久寒久熱、四肢淤堵、肩背僵硬、視物昏花、久視乏力、腸風痔瘡、血瘀不調、婦人產後病症、小兒疳積、陰毒傷寒、表裡瘟疫等症均有療效。

此藥長期服用,能使人容光煥發、健脾開胃、駐顏明目、身體輕健、延年益壽,功效無法一一列舉。每次使用一兩,分成十二份服用,根據情況酌情增減。若出現濕熱傷寒、頭痛鼻塞、四肢無力、食慾不振、煩悶腹脹等症狀,需通瀉以求舒緩時,則依據年齡高低,服用二錢半或半兩,以桃花煎湯送服效果最佳;其次可用蔥湯送服;若仍未通利,以沸水沖服即可見效。若誤食魚、藕、菜或中毒,用蔥白湯調服二錢,毒物即刻排出。孕婦長期服用可安胎順產,且不生瘡腫疾病。若要輕微通暢而不閉塞,隻需長期服用,逐漸見效,早晨服用傍晚即顯效,不損傷五臟,身心舒暢。初次服藥時,每日空腹以酒、茶或湯送服二錢匕,稍後再服三錢匕。七日內會輕微腹瀉,排出黃黑水液或涎沫等,此為清除病根之象,無需驚慌。七日後漸覺腹內溫暖,消化順暢、氣機通暢,長期服用可祛舊生新,氣血日漸調和。以大麻子湯送服為佳,唯忌與苦蔘同用。詳見《太陰經》中。

王好古說:玄明粉治療陰毒這一條,若非體內潛伏陽熱則不可使用。若用於治療真陰毒症,會迅速致人死亡。

震亨說:玄明粉經火煆製而成,其性質應屬溫性。所謂長期服用、久服可輕身健體、安胎固胎、駐顏美容、延年益壽,甚至大補元氣,豈有此理?我親眼見到一兩位朋友,因不信我的話而喪命,故記錄此事以作警示。

李時珍說:《神農本草經》中提到樸硝經過煉製後服用可以使人身體輕捷、如同神仙,這大概是方士摻雜進去的說法。後人因此製作了玄明粉,經過多次煆煉,並加入甘草來去除其鹹寒的毒性。遇到三焦、腸胃有實熱積滯,且年輕人身體強壯的,適量服用,也能快速見效;但如果脾胃虛寒,以及陰虛火旺的人服用,就會加速其病症惡化。

【附方】新方三則。

熱厥氣痛:玄明粉三錢、熱童便調服。(出自《集簡方》)

傷寒發狂:玄明粉二錢、硃砂一錢。研末。冷水送服。(出自《傷寒蘊要》)

鼻血不止:玄明粉二錢、水送服。(出自《聖濟總錄》)

硝石

(《神農本草經》上品)

【釋名】芒硝(《名醫彆錄》)、苦硝(甄權)、焰硝(《土宿本草》)、火硝(《本草綱目》)、地霜(《蜀本草》)、生硝(宋版本草)、北帝玄珠。

誌書上說:因為它能消化各種礦物藥,所以叫消石。最初煎煉時帶有細小的芒刺,形狀像樸硝,因此有芒硝的稱號。它與樸硝及《名醫彆錄》中的芒硝不是同一類。

宗奭說:硝石是經過再次煎煉後,取走芒硝後凝結在底部的物質。精華已經去除,隻剩下如石頭般的渣滓。入藥時藥效也較緩慢,隻能用來製造煙火。

權(指《藥性論》的作者甄權)說:芒硝,又叫苦硝,是說它的味道苦。

李時珍說:硝石,煉丹家用它來煉製五金八石,銀匠用它來熔化金銀,軍事家用它製作烽火和火藥,遇到火就會燃燒起焰,所以有這些名稱。狐剛子的《粉圖》稱它為北帝玄珠。《開寶本草》重新區分出樸硝、芒硝,現在合併爲一種,詳細內容見下文。

【集解】《名醫彆錄》記載:硝石產於益州山穀及武都、隴西、西羌等地。采集冇有固定時節。

陶弘景說:硝石治病功效與樸硝相似,《仙經》中用此物來消化各種礦石,但如今已無人能真正辨識它。有人說它與樸硝同源,因此樸硝又名硝石樸。又有人說硝石又名芒硝,而現在的芒硝實則是煉製樸硝所得。這些說法均未經過詳細驗證。有人曾獲得一種物質,顏色與樸硝大致相同但略有差異,質地鬆軟如握鹽雪而不冰涼,燃燒時冒出紫青色煙霧,據說這纔是真正的硝石。現今宕昌以北各山有堿土的地方均有出產。

誌書上說:這就是地霜。在山澤地帶,冬季地麵會結霜,掃取後用清水淋洗出汁液,再煎煉而成,形狀如髮釵的腳,品質好的長約五分左右。陶弘景的說法有多種,大概是因為冇有確切認識的緣故。

又說:生硝產於茂州西山的岩石間,形狀和塊大小不一,顏色青白,采集冇有固定時間。

李時珍說:硝石、各種鹽堿地都有出產、而以河北慶陽各縣及四川一帶最多。秋冬季節遍地泛起白色霜花、掃取後煎煉而成。商販粗製濫造、大多不夠純淨、需要再用水溶化、倒入盆中、經過一夜凝結。沉澱在底層的、形狀像樸硝、又稱生硝、是指煎煉後析出的原生硝。凝結在上層的、有的帶有芒刺狀結晶像芒硝、有的呈現棱角狀結晶像馬牙硝、因此硝石也有芒硝、牙硝的名稱、與樸硝類的芒硝、牙硝名稱相同、但水性與火性卻截然不同。崔昉《外丹本草》記載:硝石、屬陰石。其實並非礦物、而是用鹽堿水熬煉而成、現在稱為焰硝。河北商城及懷州、衛州交界處、沿河居民刮取鹽堿土淋汁煎煉而成、與樸硝稍有差異、南方不產此物。升玄子《伏汞圖》說:硝石產自烏場國、顏色青白、用燒紅的白石英觸碰會立即滲入石中的纔是真品。其產地穢氣極重、飛鳥無法從上方經過。人若穿著單衣經過、身上寄生蟲都會化為水。此物能溶解金屬礦石、製成水劑服用可長生、以形如鵝毛管的品質最佳。按升玄子所述、似乎與現今硝石不同、而姚寬《西溪叢語》認為這纔是真正的硝石、難道是外國所產與中國有異?或是另一個品種?有待博學之士考證。

【正誤】陶弘景說:《神農本草經》中冇有記載芒硝,隻有硝石,又名芒硝。《名醫彆錄》才列出芒硝,其療效與硝石相同,懷疑就是硝石。舊時產自寧州,呈黃白色、顆粒大,味道極其辛辣苦澀。如今醫家多用煮煉法製成的,顏色純白、顆粒細小,味道不太濃烈。皇甫謐說:冇有樸硝時可用硝石代替。硝石產於山的北麵,是鹽的精華。取石脾與硝石用水煎煮,一斛可得三鬥,色澤純白如雪,放入水中立即溶解,因此得名消石。其味苦、無毒,主治消渴、內熱、止煩悶,三月采於赤山。樸硝也產於山的北麵,在有鹹苦鹽水的地區,樸硝則生於山的南麵。其味苦、無毒,顏色黃白,主治發熱、腹中脹滿,能養胃消食、祛邪氣,遇水也會溶解,療效與硝石略有差異。根據這種說法,是將芒硝合煮後製成真正的硝石,但不知石脾究竟是什麼東西。用樸硝製作芒硝的方法:用溫水淋濾出汁液煎煮,倒入木盆中,靜置一夜即可製成。如今益州人又用煉礬石的方法製作硝石,顏色極其柔軟潔白,但味道仍是礬石的味道。

又記載:樸硝,現今產於益州北部汶山郡西川、蠶陵兩縣交界處,生長在山崖上,顏色多為青白色,也夾雜黑色斑點。當地人挑選白色柔軟的,當作硝石使用,使用時需燒煮至汁液沸騰溢位,形態類似礬石。

陳藏器說:石脾、芒硝、硝石,都產自西部戎族的鹽堿地,由堿水凝結而成。

蘇恭說:樸硝有縱紋、橫紋兩種,使用時冇有區彆。其中色白鬆軟的,是樸硝的嫩品,質地虛軟、藥力較弱。若將它煉製成硝石,所得不多;若當作硝石使用,功效則差很多。

又說:硝石就是芒硝,樸硝又名硝石樸。如今煉製粗劣的樸硝,取其汁液煎煉成芒硝,就是硝石。《名醫彆錄》中又列出芒硝,是錯誤的。晉宋時期的古方,多用硝石,少用芒硝;近代的醫生,隻用芒硝,很少提及硝石。道理已經清楚,不應重複列出。

頌曰:舊說樸硝、芒硝、硝石三物同種。初采得苗,以水淋汁煎成者為樸硝,一名硝石樸。又煉樸硝或地霜而成,堅白如石者,為硝石,一名芒硝。又取樸硝淋汁煉煎結成有細芒者,為芒硝。雖一體異名,而修煉之法既殊,則主治之功亦彆。然《神農本草經》所載,疑是二種。今醫方所用,亦不能究。但以未煉成塊微青色者為樸硝;煉成盆中、有芒者為芒硝,亦謂之盆硝;芒硝之底澄凝者,為硝石樸。硝力緊,芒硝次之,硝石更緩。未知孰是?蘇恭言:晉宋古方,多用硝石,少用芒硝。按張仲景《傷寒論》,承氣、陷胸皆用芒硝。

頌曰:舊說認為樸硝、芒硝、硝石三者同源。最初采得原料,用水淋取汁液煎煉而成的叫樸硝,又名硝石樸。再將樸硝或地霜(天然硝石)煉製成堅硬潔白如石的,叫硝石,又名芒硝。另取樸硝淋汁煎煉後結成帶有細芒的,叫芒硝。雖同屬一類而名稱不同,但煉製方法既已不同,主治功效也有差異。然而《神農本草經》所記載的,懷疑是兩種。現今醫方所用,也難以考究。一般以未煉成塊、微青色的為樸硝;在盆中煉成、有芒刺的為芒硝,也稱盆硝;芒硝底部沉澱凝結的為硝石樸。藥效以樸硝最峻烈,芒硝次之,硝石更緩和。不知哪種說法正確?蘇恭說:晉宋時期的古方,多用硝石,少用芒硝。查張仲景《傷寒論》,承氣湯、陷胸湯都用芒硝。

葛洪的《肘後方》中,治療傷寒、時氣病也常用芒硝,唯獨在治療食用生魚片不消化時提到:如果冇有樸硝,可用芒硝代替。由此可見晉宋以前普遍使用樸硝、芒硝。胡洽的方劑中,十棗湯用芒硝,大五飲丸用硝石,並註明若無硝石可用芒硝替代。這表明梁隋時期普遍通用芒硝、硝石。由此推斷,樸硝、硝石質地精純,芒硝則較粗劣。因此陶弘景引用皇甫士安的言論為證,說明當時硝石已難獲真品,故醫方書中常以它藥替代。此外,古方金石淩法中,將樸硝、硝石、芒硝、馬牙硝四種藥物依次配伍使用。該方出自唐代,但已無從考證當時如何區分這些藥物。另南方醫者所著《硝說》提到:本草著作中記載有樸硝、硝石、芒硝,而無馬牙硝。

各家註釋中,對三種硝石(芒硝、硝石、樸硝)始終冇有明確結論。有人認為芒硝和硝石是同一種物質,不應重複列出;有人認為將樸硝煎煉後,隔夜盆中析出細芒狀結晶的就是芒硝;還有人認為馬牙硝是獨立物質。如今各種硝的形態特征各異,道理本應容易辨明,卻仍存在如此多困惑。樸硝味苦帶微鹹,產自蜀郡的潔白如冰雪,內地所產的色澤偏黑,質地酥脆易碎,風吹會結霜,粉末細膩如塵,熬煮時沸騰熔化,也可重新熔鑄。將樸硝與甘草、豬膽加水同煮至體積減半,倒入大盆後加入凝水石碎屑,浸泡一夜,凝結出如白石英般的晶體就是芒硝。用掃地霜煎煉後,塗抹在竹片上呈現解鹽狀結晶且味道辛鹹苦,燃燒時完全化為火焰的是硝石,它能溶解金屬礦石,雖畏懼火卻能控製其他礦物抗火,堪稱天地間的神奇物質。牙硝實為芒硝。另有一種生硝,未經煮煉天然形成,亦產於蜀地,類似樸硝但質地更堅硬。這些論述雖詳實,卻與古人觀點差異較大,未必完全可信。

王好古說:硝石是硝類藥物的總稱。但未經火煉的,稱為生硝、樸硝;經過火煉的,稱為芒硝、盆硝。

李時珍說:關於各種硝,自晉唐以來,各家都拘泥於名稱而妄加猜測,始終冇有明確的見解。隻有馬誌的《開寶本草》提出硝石是由地霜提煉而成,而芒硝、馬牙硝是從樸硝中提煉出來的,這一句話就足以澄清各家的疑惑了。各家之所以混淆,是因為硝石又名芒硝,樸硝又名硝石樸,名稱相互混雜,導致爭論不休難以分辨。卻不知硝有水性、火性兩種,雖然外形質地相似,但性質氣味截然不同。唯有《神農本草經》中關於樸硝、硝石兩條記載是正確的。至於《名醫彆錄》中的芒硝、《嘉佑本草》中的馬牙硝、《開寶本草》中的生硝,都屬於多出的條目,現一併歸併。《神農本草經》所列的樸硝,就是水硝,分為兩種:煎煉後結晶出細芒的稱為芒硝;結晶出馬牙狀的就叫牙硝;沉澱凝結成塊的統稱為樸硝,它們的氣味都是鹹而寒。《神農本草經》所列的硝石,就是火硝,也分兩種:煎煉後結晶出細芒的同樣叫芒硝,結晶出馬牙狀的也稱牙硝,又叫生硝;沉澱凝結成塊的統稱為硝石。它們的氣味都是辛、苦而性大溫。兩種硝都有芒硝、牙硝的稱呼,所以古方中有相互替代的說法。自唐宋以後,所用的芒硝、牙硝,都是水硝。南方醫家雖然辨析得清楚,但認為用凝水石、豬膽煎製而成的纔是芒硝,這就錯了。現在一併糾正這個錯誤。至於石脾又名硝石的,是人工製造的假硝石。詳見後文石脾條下。

【修治】李時珍說:真正的硝石,用柳枝湯煎煮三晝夜,如果湯水減少,就新增熱的,火候到位就停止。

雷斅說:凡使用硝石,先研磨成粉,與雞腸菜、柏子仁共二十五粒,混合在一起,團成小帝珠子大小的丸劑。將瓷瓶用五斤火煆燒至通紅,投入四兩硝石於瓶內,隨後連續將藥丸投入瓶中,硝石便會自然伏火。

《抱樸子》記載:能軟化溶解五種金屬,將七十二種礦石化為水。配製需使用地蓮子、豬牙皂角、苦蔘、南星、巴豆、漢防己、晚蠶砂。

李時珍說:熔化時,加入甘草即可平息火性。硝石

【氣味】苦,寒,無毒。《名醫彆錄》記載:辛,大寒,無毒。吳普說:神農認為味苦;扁鵲認為味甘。甄權說:鹹,有小毒。

李時珍說:味辛、苦、微鹹,有小毒,屬陰中之陽。與陳皮配伍,藥性疏利爽達。

徐之才說:以火為引使,惡苦蔘、苦菜,畏女菀、杏仁、竹葉。

【主治】五臟積熱、胃脹閉塞,清除積滯飲食,推陳出新,祛除邪氣。煉製成膏狀,長期服用可使人身體輕健(《神農本草經》)。

治療五臟十二經脈中的一百二十種疾病、突發傷寒、腹中高熱、止煩悶脹滿及消渴、通利小便、以及瘺管潰瘍瘡毒。此為天地間至為神效之物,能化解七十二種石毒(《名醫彆錄》)。破除積滯、消散堅結,治療腹脹、破除瘀血、消除瘰鬁,使病根隨瀉下排出(甄權)。含服可治喉閉(《日華子本草》)。治療伏暑受冷、霍亂吐瀉、五種淋症、女勞黑疸、心腹絞痛、赤眼、頭痛、牙痛(李時珍)。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報