金石之三
石類上三十二種
丹砂(《神農本草經》上品)【釋名】硃砂。李時珍說:丹是石頭的名稱,字形從“井”中加一點,象征丹砂在礦井中的形態,這個含義出自許慎的《說文解字》。後人將“丹”作為紅色的代稱,所以稱為硃砂。【集解】《名醫彆錄》記載:丹砂產於符陵山穀,采集冇有固定時間。表麵光澤如雲母、可層層剝離的品質最佳。研磨成粉末後稱為真朱。
陶弘景說:這就是現在的硃砂。庸醫另取武都仇池所產雄黃夾雜雌黃的礦石,稱作丹砂來用,是錯誤的。符陵在涪州與巴郡南部交界處,如今已無人開采。現今硃砂產自武陵、西川各少數民族地區,這些地方都隸屬於古代巴地,因此稱為巴砂。《仙經》也使用越砂,即產自廣州臨漳的硃砂。這兩處所產均為上品,以色澤光亮、晶瑩透澈者為佳。如雲母片狀的,稱為雲母砂;形似樗蒲子、紫石英的,稱為馬齒砂,也屬佳品;如大小豆粒或大塊圓滑的,稱為豆砂;細碎粉末狀的,稱為末砂。後兩種質地粗糙,不能入藥,僅可用於繪畫。開采硃砂需鑿井深入數丈。即使同一郡縣所產,品質也有優劣之分。礦區若有水脈伴生,則品質優於有火脈的礦區。仙家煉製服食之方,將此物視為長生至寶。
蘇恭說:丹砂大致分為兩種,有土砂、石砂。其中土砂又分為塊砂、末砂,質地都較沉重且呈黃黑色,不適合用於繪畫。用來治療瘡疥效果不錯,但不能作為內服藥物。不過可以燒煉,能提取出較多水銀。石砂有十多個品種:最上等的是光明砂,據說單獨生長在一個石龕內,大的如雞蛋,小的如棗栗,形狀像芙蓉花,剖開後如雲母般透亮,光芒四射,生長在龕內的石台上,得到這種砂佩戴可驅邪,是上品。其次是馬牙砂,有的產自岩石中,有的產自水裡,塊狀大的如拇指,小的如杏仁,純淨無雜質,也叫無重砂,入藥和繪畫都很好,民間也較為少見。其他如磨??新井砂、彆井砂、水井砂、火井砂、芙蓉砂、石末砂、石堆砂、豆末砂等,外形較為相似。入藥或繪畫時,需剔除其中混雜的土石,便可使用。另有一種越砂,大的如拳頭,小的如雞鴨蛋,雖然塊頭大,但夾雜土石,反不如細小光淨的砂。《本草經》中將末砂稱為真朱是錯誤的,怎會因形態差異而完全改變名稱呢?
李時珍說:硃砂種類繁多,不可儘述。有妙硫砂,如拳頭大小,或重一鎰,有十四個棱麵,表麵如鏡,若遇陰雨天氣,鏡麵上會滲出紅色漿汁。有梅柏砂,如梅子大小,夜間會發光,能照亮整個房間。有白庭砂,如帝珠子大小,表麵有細小星點顯現。有神座砂、金座砂、玉座砂,這類砂不需煉丹爐煉製,直接服用便可延年益壽。其次還有白金砂、澄水砂、陰成砂、辰錦砂、芙蓉砂、鏡麵砂、箭鏃砂、曹末砂、土砂、金星砂、平麵砂、神末砂等,無法逐一詳述。
蘇頌說:現今硃砂產自辰州、宜州、階州,其中以辰州所產最佳。生於深山石崖間,當地人采挖時需鑿地數十尺深方見礦脈——礦層呈白色,稱為“硃砂床”。硃砂附著於石上,大者如雞蛋,小者如石榴籽,形態似芙蓉花蕊或箭鏃。與礦脈相連的硃砂呈紫黑色如鐵,卻晶瑩透亮,碎裂後斷麵如刀削牆壁,又如可層層剝離的雲母片,此乃真辰砂,無石質雜質者更優。其他產地硃砂多從土石中淘洗所得,非石床原生。宜州砂偶有大塊,碎裂亦呈壁狀,但少有成形晶體,顏色深紅,藥效不及辰砂,因其生於土石混合層而非白石床。鄰近宜州的春州、融州亦產砂,致使河水儘赤。當地霧氣蒸騰時呈赤黃色,俗稱“硃砂氣”,易引發瘴癘之疾。階州砂品質更次,不可入藥,僅作顏料。硃砂分四等:最上乘稱“光明砂”,次為“顆塊砂”,再次稱“鹿簌砂”,最下等為“末砂”。惟光明砂可入藥,餘皆不用。
宗奭說:丹砂,現在的人稱為硃砂。辰州的砂多產自蠻峒、錦州界、狤獠峒、老鴉井。這些井深寬幾十丈,先在井中堆積柴火焚燒。青石壁迸裂的地方,就有小龕。龕中自然有白石床,石頭像玉一樣。床上才生出砂,小的像箭頭,大的像芙蓉,光亮可照,研磨後鮮紅,砂和床大的重七、八兩到十兩。晃州出產的形狀像帶石的箭頭,是從土中得到的,不能與此相比。
承說:金州、商州也出一種砂,顏色微黃,帶有土氣。陝西、河東、河北、汴東、汴西都用來入藥,長安、蜀州研磨後代替銀硃做漆器。另外,信州近年出一種砂,有極大的,光芒照壁,略像宜州所產的。但含有砒氣,破開後多呈生砒的顏色。如果入藥,遇火恐怕會毒死人。如今浙中的商鋪常常出售,不可不謹慎。
李時珍說:丹砂以辰州、錦州出產的質量最佳。麻陽就是古時的錦州地區。品質優良的丹砂稱為箭鏃砂,結構不緊密的稱為肺砂,顆粒細小的稱為末砂。顏色紫暗且不會沾染紙張的,是舊坑所產的砂,屬於上品;顏色鮮豔且會沾染紙張的,是新坑所產的砂,品質稍次。蘇頌、陳承所說的階州、金州、商州出產的砂,其實是陶弘景所說的武都雄黃,並非丹砂。範成大在《桂海誌》中記載:本草著作以辰砂為上品,宜砂次之。然而宜州出產丹砂的地方,與湖北大牙山相連。北麵出產辰砂,南麵出產宜砂,兩地礦脈並無差異,品質也冇有明顯區彆,上等宜砂同樣產自白石礦床上。蘇頌卻說:宜砂產自土石之間,並非石床所生,這是不瞭解實際情況的說法。
有一種顏色鮮紅、質地細嫩的丹砂,稱為土坑砂,產自土石之間,耐火性較差。邕州也產丹砂,大塊的重達數十至上百兩,呈暗黑色塊狀,少有結晶,不能入藥,僅用於燒製水銀。蘇頌記載:融州也產丹砂,但如今融州並無出產,應是誤將邕州記為融州。臞仙《庚辛玉冊》記載:丹砂石以五溪山峒所產為佳,因得南方純陽之氣。麻陽諸山與五溪接壤處所產次之。雲南砂、波斯砂、西胡砂均色澤光潔可用。柳州產一種丹砂,形似辰砂,但塊狀圓如皂角子,不可入藥。商州土丹砂、黔州土丹砂、宣州砂、信州砂皆含毒氣及金、銀、銅、鉛雜質,不可服用。張果《丹砂要訣》稱:丹砂乃萬靈之主,位屬南方。或因其色赤如龍而得名,或因形似朱雀而命名。
上等硃砂產自辰州、錦州的石穴中,中等產自交州、桂州,下等產自衡州、邵州。名稱有數種,質地清濁不同,真偽有彆。辰州、錦州的上品硃砂,生長在白石床之上,十二枚聚為一簇,顏色如未開放的蓮花,光彩奪目。也有九枚為一簇的,七枚、五枚的次之。每簇中大的為主,周圍小的如臣子般拱衛,四麵雜砂有一、二鬥環繞。其中有芙蓉狀成顆的,也屬上品。另有如馬牙般光亮的,為上品;白光如雲母的,為中品。還有紫靈砂,圓長似筍而呈紅紫色,為上品;石片棱角泛青光的,為下品。交州、桂州所產的,隻要是石座上或敲擊岩石所得、形似芙蓉且表麵光亮的,也歸入上品;顆粒狀且通體透亮的,為中品;片狀不透明的,為下品。
衡州、邵州所產的硃砂,雖屬紫砂,但出自砂石中的,也屬下品。有一種溪砂,產自溪州砂石之中;土砂,產自土穴之中,因土石混雜,故不能列入上品,不可用於服食。唐代李德裕《黃冶論》說:光明砂是天地自然之寶,形成於石室之中,生於雪床之上。狀如初生的芙蓉,花苞未綻。細小的環繞四周,大的居於中央,有星辰排列之象,具君臣尊卑之位。光華透亮,采集者需循石脈探尋,此乃自然造化所成。土宿真君說:丹砂稟受青陽之氣,初生為礦石,經二百年化為丹砂而孕育青女,再二百年變為鉛,又二百年化為銀,再經二百年重得太和之氣,最終轉變為金,因此各類金質皆不如丹砂所化之金為上品。
【修治】雷敩說:凡炮製硃砂,需在靜室焚香、齋戒沐浴後,取硃砂用香湯洗滌,擦乾,搗碎後放入缽中研磨三晝夜。取一瓷鍋,每五兩硃砂配甘草二兩、紫背天葵一鎰、五方草一鎰,將藥物鋪蓋在硃砂上下,用活水煮三晝夜,期間不可斷水火。除去輔料,以活水淘淨後曬乾,再研成細粉。用小瓷瓶裝入青芝草、山須草各半兩覆蓋硃砂,以十斤火煆燒,從巳時持續至子時停火,冷卻後取出,研細備用。若需內服,則用熬煉蜂蜜將藥粉製成細麻子大小丸劑,空腹服一丸。李時珍說:現今方法僅取優質硃砂研末,用活水飛煉三次。劣質硃砂多含石末、鐵屑,不可入藥。另法:用絹袋裝硃砂,以蕎麥灰淋汁煮三晝夜,取出後用活水浸泡洗淨,研粉飛煉曬乾。另有將硃砂與石膽、硝石混合埋入土中,可化為水的方法。
【氣味】味甘、性微寒、無毒。
吳普說:神農認為味甘;岐伯認為味苦、有毒;扁鵲認為味苦;李當之認為性大寒。
甄權說:有大毒。
日華子說:性涼、微毒。徐之才說:惡磁石、畏堿水、忌一切血。
李時珍說:丹砂,《名醫彆錄》記載無毒,而岐伯、甄權認為有毒,看似矛盾。按《何孟春餘冬錄》所述:丹砂性寒無毒,但遇火則性熱有毒,能致命,物性隨火而變。此說合理。丹砂畏磁石、堿水,是因水克火。雷敩說:鐵遇神砂,如泥似粉。
土宿真君說:丹砂可用陰地缺、地骨皮、車前草、馬鞭草、皂莢、石葦、決明、瞿麥、南星、白附子、烏頭、三角酸、藕荷、桑椹、地榆、紫河車、地丁等藥物製伏。而金公(鉛)以丹砂為子,有相生之道,可變化其性質。
【主治】治療身體五臟各類疾病,滋養精神,安定魂魄,補氣明目,驅殺精怪邪鬼。長期服用能通達神明、長生不老。能轉化為汞(《神農本草經》)。疏通血脈,消除煩悶口渴,補益精神,使人麵色潤澤,解除中惡腹痛、毒氣疥癬等瘡症。使人身體輕健如神仙(《名醫彆錄》)。鎮心安神,主治屍疰(傳染病)及抽搐風症(甄權)。潤養心肺,治療瘡痂息肉,均可外塗(《日華子本草》)。
治驚風癲癇,解胎毒痘毒,驅除邪瘧,能發汗(李時珍)。
【發明】李韓保升說:硃砂屬火、色紅而主治心疾。
李杲說:丹砂為純陰之性,能收斂浮遊之火而安定神明,凡是心熱之症非此藥不能消除。
王好古說:此藥是心經血分的主藥,主治命門火旺之症。
青霞子說:丹砂外表包裹八石、內蘊金精,稟受甲木之氣、承受丙火之精,初生遇壬水、凝結成庚金之質,光輝增聚歸於戊土,陰陽升降各循本源,自然能長生不滅。若因氣衰血敗、體虛骨枯,八石的藥效尚能稍加補益;若想長生不老、保命安神,則必須服食丹砂。況且八石遇火便化為灰燼,而丹砂經火煉反成黃銀。它能重能輕、通神顯靈,可黑可白、能暗能明。一斛丹砂常人難以舉起,萬斤丹砂遇火卻輕捷飛昇。鬼神尋覓其蹤,亦不知其所在。
李時珍說:丹砂產於南方炎熱之地,秉承離火之氣而形成,體屬陽而性屬陰,因此外表呈現紅色而內含真汞。其性質不熱而偏寒,是因離火中蘊含陰氣;味道不苦而甘甜,是因火中存有土性。所以與遠誌、龍骨等藥配伍能養心氣;同當歸、丹蔘等藥配伍能養心血;與枸杞、地黃等藥配伍能滋腎;同厚樸、川椒等藥配伍能健脾;與南星、川烏等藥配伍能祛風。既可明目,又能安胎,還可解毒、發汗,隨不同輔佐藥物而顯功效,應用範圍極廣。夏子益《奇疾方》記載:若有人自覺身體分裂成兩人,同行同臥難辨真假,此為離魂病。用辰砂、人蔘、茯苓濃煎每日服用,真身會神清氣爽,幻影自消。《類編》記載:少卿錢丕夜常做惡夢,通宵難眠,自感不祥。遇鄧州推官胡用之說:昔日我也如此。有道士教佩戴箭鏃狀辰砂,十日見效,四五年不再做夢。遂解開髮髻中紅囊相贈。當夜即無夢,神魂安寧。道書稱丹砂能驅邪安魂,觀此二事足可驗證。
《抱樸子》記載:臨沅縣廖氏家族世代長壽。後來遷居他處,子孫多夭折。他人居住其舊宅後,又多有長壽者。懷疑其井水呈紅色,於是挖掘,發現古人埋藏的丹砂數十斛。飲用此水便能長壽,何況煉製後服食呢?
蘇頌說:鄭康成註解《周禮》,將丹砂、石膽、雄黃、礜石、磁石列為五毒。古人僅用於治療瘡瘍,而《神農本草經》認為丹砂無毒,故多煉製服食,但因此受害的人不少,難道是五毒之說更勝一籌?應當引以為戒。
宗奭說:硃砂能安定保養心神,但適合生用。如果煉製後服用,很少有不引發疾病的。一位醫生治病,服用了煉製的硃砂數粒,結果突發高熱,幾夜後死亡。沈存中記載:表兄李善勝將硃砂煉成丹,一年多後,沐浴時重新入鼎煉製,不慎遺漏一塊。他的徒弟製成藥丸服用後,立即出現神誌昏蒙,一夜之間死亡。其實生硃砂,連初生嬰兒都能服用;但經過火製後性質改變,竟能致人死命,不可不謹慎。
陳文中說:小兒剛出生,就服用硃砂、輕粉、白蜜、黃連水,意圖清除胎毒。這些都是損傷脾陽的藥物,輕粉化痰卻損心,硃砂祛涎卻傷神,體質健壯的嬰兒服用後會變得軟弱,體質虛弱的服用後更易受傷害,繼而引發各種疾病。
李時珍說:葉石林在《避暑錄》中記載:林彥振、謝任伯都服食過伏火丹砂,結果都因患腦疽而死。張杲在《醫說》中記載:張愨長期服食丹砂,患上消渴病多年,最終因鬢疽發作而亡。這些事例都可作為服食丹砂的警示。而周密在《野語》中記載:臨川周推官素來體弱多病,長期服食丹砂、烏頭、附子等藥物,晚年患上背疽。醫生們都歸咎於丹石之毒,讓他服用解毒藥卻不見效。瘍醫老祝診脈後說:這是極陰之證,正該多服伏火丹砂及三建湯。於是先用小劑量試探,再加大劑量,三日後外敷膏藥,半月後瘡口癒合,前後共服三建湯一百五十劑。此案例又與前述諸說不同。可見人的臟腑稟賦千差萬彆,明智者應辨明陰陽脈證,不可先入為主。若非醫術精微之人,難以達到這般境界。
【附方】舊方八則、新方二十七則。
服食丹砂:三皇真人煉丹方:丹砂一斤、研末過細篩、用純酒浸泡至泥狀。盛入銅盤、置於高閣上、勿讓婦人看見。乾燥時再用酒浸泡、保持泥狀、陰雨大風天則收藏。耗酒三鬥後、曬乾、三百日後呈紫色。齋戒沐浴七日、於靜室將藥丸搓成麻子大小、每日清晨麵向太陽吞服三丸。一月後、體內三蟲排出;半年後、諸病痊癒;一年後、鬚髮轉黑;三年後、仙人降臨。(《太上玄變經》)
小神丹方:真丹末三斤、白蜜六斤。混合攪拌後日曬、至可搓丸時、製成麻子大小藥丸。每日清晨服十丸。一年後、白髮轉黑、齒落再生、身體潤澤、老翁變少年。(《抱樸子內編》)
明目輕身、驅除三屍蟲、消除瘡癩。用五升美酒浸泡五兩硃砂五天五夜、曬乾研成粉末、加蜂蜜製成小豆大小的藥丸。每次服用二十丸、白開水送服、長期服用見效。(《衛生易簡方》)
神注丹方:白茯苓四兩(用糯米酒煮、竹刀切片、陰乾研末)、加入硃砂末二錢。用乳香水和麪糊製成梧桐子大小的藥丸、硃砂末二錢作外衣。陽日服用兩丸、陰日服用一丸。若要固精、用新汲的井水送服;若要引氣逆行過精關、用溫酒送服。均需空腹服用。(王好古《醫壘元戎》)
烏鬚髮變白:小母雞兩隻、與黑芝麻一同用水餵養。產卵時收集雞蛋,先在第一個蛋上打孔、填入硃砂末後封口,與其他蛋一起孵化。待小雞孵出後取出硃砂(此時已凝結成塊),研粉後與蒸餅混合製成綠豆大藥丸。每次用酒送服五至七丸。不僅能烏鬚髮,還能治病。(張潞方)
小兒出生六日內解胎毒、溫腸胃、強氣血:取豆粒大硃砂研細、棗子大蜂蜜調勻,一日內讓嬰兒吮吸完。(姚和眾《至寶方》)
預防緩解痘毒(痘疹初發或未發時):硃砂末半錢、蜂蜜水調服。症狀重者可減輕、症狀輕者可消除、未發者能預防。(丹溪方)
初生兒驚厥,月內驚風瀕危:用硃砂磨新汲井水塗手足心(手心、足心),極有效。(《鬥門方》)
小兒驚熱、夜啼不安:硃砂半兩、牛黃一分。研末。每次服一字,犀角磨水調服。(《普濟方》)
急驚抽搐:丹砂半兩、天南星一個(選一兩重的,炮裂後酒浸)、大蠍三個。研末。每次服一字,薄荷湯送服。(《聖濟錄》)
驚悸失語,跌打驚悸致血瘀心竅、言語不能:硃砂研末,用雄豬心血調和,製成麻子大藥丸。每次棗湯送服七丸。(《直指方》)
客忤猝死:真丹(上好硃砂)方寸匕、蜜三合,混合灌服。(《肘後方》)
癲癇狂亂歸神丹:治療一切因驚嚇、憂慮、思慮過度導致健忘,以及心氣不足引起的癲癇、狂亂。取公豬心兩個(切開)、大硃砂二兩、燈心草三兩塞入豬心內,用麻繩捆紮,放入石器煮一晝夜,取出硃砂研末,與茯神末二兩混合,用酒調成糊狀製成梧桐子大小的藥丸。每次服用九至二十五丸,以麥門冬湯送服。嚴重者用乳香、人蔘湯送服。(出自《百一選方》)
產後癲狂:因惡血及邪氣侵入心臟,出現幻覺、癲狂。取大辰砂一至二錢(研細過篩),用嬰兒乳汁三四茶匙調勻,加入一條紫頸蚯蚓在藥液中翻滾三次,刮淨後去掉蚯蚓,加入無灰酒一盞,分三至四次服用。(出自《何氏方》)
心虛遺精:取豬心一個(剖開成相連片狀),撒入過篩硃砂末,用線捆紮,白水煮熟後食用。(出自唐瑤《經驗方》)
離魂異病:方劑見發明部分。
夜多惡夢:方劑見發明部分。
男女心痛:硃砂、明礬(煆燒過的)等份。研成末。用沸水調服。(《摘玄方》)
心腹宿症及突然得症:硃砂研細,拌入飯中,用雄雞一隻,餓兩天,將拌有硃砂的飯餵食,收集雞糞曬乾研末。用溫酒送服方寸匕,每日三次。服完再製,痊癒為止。(《外台秘要》)
霍亂轉筋、身冷、心下微溫者:硃砂(研)二兩、蠟三兩。混合製丸,放在火籠中燻蒸,周圍嚴密覆蓋,勿讓煙氣泄漏。同時在床下生火,使腹部微暖,良久當汗出而甦醒。(《外台秘要》)
辟瘴正陽:丹砂三兩、水飛。每次服用半錢、用溫蜜湯送下。(《聖濟錄》)
傷寒發汗:《外台秘要》:治療傷寒時氣溫疫、頭痛高熱脈象洪大、發病僅一兩天者。取真丹一兩、水一鬥、煮至一升、一次服完、蓋被髮汗。忌食生冷血物。《肘後方》:用真丹末、酒調和、塗遍全身、麵向火坐、出汗即愈。
辟禳溫疫:上品硃砂一兩、研細、蜜調和成麻子大小丸。每年太歲日清晨、全家大小空腹、麵向東方各吞服三七丸、勿讓藥丸靠近牙齒、可永避溫疫。(《外台秘要》)
諸般吐血:硃砂、蛤粉等分、研末。酒送服二錢。另方:丹砂半兩、金箔四片、蚯蚓三條。一同研磨、製成小豆大丸。每次冷酒送服二丸。(《聖濟錄》)
妊婦胎動:硃砂末一錢、與三枚雞子白攪勻、一次服完。胎死即娩出、未死即安胎。(《普濟方》)
子死腹中不出:硃砂一兩、加水煮沸數次、研成粉末。用酒送服、立即娩出。(《十全博救方》)
目生障翳:取生硃砂一塊、每日擦拭、翳障自消。王居雲患此症、用此法後痊癒。(《普濟方》)
目膜息肉:丹砂一兩、五月初五研勻、放入銅器中加一盞水漿、一盞臘水、浸泡七日、曬乾後用銅刀刮下、再研細收於瓶中。每次取少許點於眼角。(《聖濟錄》)
目生弩肉及珠管:真丹、貝母等分、研為末。每日點塗三、四次。(《肘後方》)
麵上黑斑:雞蛋一枚(去掉蛋黃)、硃砂末一兩。將硃砂末裝入雞蛋內封好,放入白毛母雞窩下,待孵出小雞時取出塗麵即可祛斑。不超過五次,麵部潔白如玉。此方為陳朝張貴妃常用方,出自《西王母枕中方》。(《外台秘要》)
沙蜂叮咬:硃砂末、水調塗患處。(《摘玄方》)
木蛭瘡毒:南方多雨地區有一種生物叫木蛭,形似鼻涕,生長在枯木上,聞到人氣便會蠕動。人從樹下經過時,木蛭落在皮膚上立即形成瘡瘍,日久蔓延全身。隻需用硃砂、麝香塗抹,即可痊癒。(張杲《醫說》)
產後舌頭外伸不收:將丹砂敷於舌上,暗中將盆器摔地發出聲響驚嚇患者,舌頭便會自行縮回。(《集簡方》)