天牛
(《本草綱目》)
【釋名】天水牛(《本草綱目》)、八角兒(同上),隻有一隻角的叫獨角仙。
李時珍說:這種蟲有黑色的角,形狀像“八”字,類似水牛的角,所以得名。也有隻長一隻角的。
【集解】藏器在註釋蠐螬時說:蠍又叫蠹,生活在朽木中,啃食木頭的心材,穿孔如錐刀般尖銳,口部黑色,身體長而腿短,關節稀疏無毛。到春雨過後化為天牛,長有兩隻角,形狀像水牛(也有隻長一隻角的)。顏色黑,背部有白點,能沿著樹木上下爬行,但飛不遠。
李時珍說:天牛到處都有。體型像蟬一樣大,黑色甲殼光亮如漆,甲殼上有黃白色斑點,甲殼下有翅膀能飛。頭部有兩根很長的黑色觸角,向前伸展像水牛角一樣,能活動。它的口器黑色而扁平,像鉗子一樣非常鋒利,也像蜈蚣的口器。六隻腳長在腹部,是由各種樹木的蛀蟲變化而來的。夏天會出現,它的出現預示著要下雨。按:《爾雅》記載:蠰,就是齧桑。郭璞註釋說:形狀像天牛有長角,身體上有白色斑點,喜歡咬桑樹,在樹上打洞藏身,江東地區叫它齧發。這裡把天牛和齧桑當作兩種不同的生物。而蘇東坡的《天水牛詩》說:兩隻角白白長著,空能飛卻不能拉車。名為牛究竟有何用,鋒利的嘴在枯桑上打洞。這裡則認為天牛就是齧桑。大概在桑樹上的,就是齧桑。隻有一隻角的,名叫獨角仙。入藥時,都要去掉甲殼、翅膀、角和腳後使用。
【氣味】有毒。
【主治】瘧疾引起的寒熱交替,小兒急驚風,以及疔瘡腫毒、箭鏃入肉,可去除黑痣和麪部斑點(李時珍)。
【發明】李時珍說:天牛、獨角仙,本草書籍中未曾記載。宋、金以後,醫家偶爾會用到它們。《聖惠方》中治療小兒急驚風的吹鼻定命丹,《宣明方》中點塗身麵黑痣的芙蓉膏,都使用了獨角仙,可見它也是有毒之物。這類藥物大多未被收錄。蠍子化生的天牛有毒,而蠐螬化生的蟬無毒,由此也可看出蠐螬與蠍子在性味上的優劣差異。
【附方】新方三則。
治療疔瘡惡毒:透骨膏配方:用四個八角蟲(楊柳樹上生長的,陰乾後去掉外殼)(如果是冬季冇有活蟲,就用它的巢代替),半錢蟾酥,一個巴豆仁,少量粉霜、雄黃、麝香。先將八角蟲研磨成泥狀,加入少量熔化的黃蠟,與其他藥末混合製成膏劑,密封儲存。使用時先用針刺破瘡頭放血,用榆樹枝挑取麥粒大小的膏藥送入瘡內,再在瘡口放兩粒雀糞。瘡口癒合就停止用藥,不必重複使用。治療期間忌碰冷水。如果針刺破後冇有出血,屬於骨疔瘡。此時需在患者左手中指指甲末端(男性)或右手中指指甲末端(女性)刺出血來調和藥膏。如果仍不出血,就刺足大拇趾取血調和藥膏。如果所有部位都不出血,則此病難以醫治。
箭頭射入肉中:取一隻單角的天水牛,放入小瓶中,加入一錢硇砂和幾滴水。等待其自然化為水後,取水滴在傷口處,箭頭即可取出。
寒熱瘧疾:豬膏丸:治療瘧疾發作口渴,症狀反覆不定。用臘月豬油二兩、獨角仙一隻、獨頭蒜一個、樓蔥一把、五月初五當天三戶人家的粽子尖。在五月初五五更時分,於潔淨之處露頭赤腳,舌尖抵住上齶,麵朝北方,將藥物搗一千下,製成皂角子大小的丸劑。每次用新棉花包裹一丸,繫於手臂上,男性係左臂,女性係右臂。(《太平聖惠方》)
【附錄】飛生蟲《本草拾遺》
陳藏器說:形狀像咬頭髮的蟲子,頭上有角。它的角無毒,主治難產,燒成末用水服少許,也可以直接拿著它。
李時珍說:這也是天牛的一類。與鼺鼠功效相同,所以也叫飛生。
螻蛄
(《神農本草經》下品)
【釋名】蟪蛄(《神農本草經》)、天螻(《神農本草經》)、螜(讀音為斛,《神農本草經》)、螻蟈(《月令》)、仙姑(《古今注》)、石鼠(《古今注》)、梧鼠(《荀子》)、土狗(俗名)。
李時珍說:《周禮注》中提到:螻,是臭的意思。這種蟲有臭味,所以得名“螻”。稱為“姑”“婆”“娘子”,都是對這種蟲的稱呼。“蟪蛄”與蟬同名,“螻蟈”與蛙同名,“石鼠”與碩鼠同名,“梧鼠”與飛生同名,這些都是名稱相同但指代不同的事物。
【集解】《名醫彆錄》記載:螻蛄生長在東城平坦的沼澤地帶。夜間活動的品質較好。夏至時捕捉,曬乾備用。
陶弘景說:這種生物與鬼神頗有牽連。古時有人在獄中藉助它的力量(脫困),如今人們夜間見到它常會打死,說是被鬼怪驅使的緣故。
蘇頌說:如今各地都有這種鼠。它在地洞和糞土中生活,夜間外出覓食。《荀子》中所說的“梧鼠有五樣技能卻陷入困境”,以及蔡邕所說的“碩鼠具備五種能力卻無一技之長”,指的都是這種鼠。《魏詩》中的碩鼠屬於大鼠,與此鼠同名但技能不窘迫,顯然不同。所謂五技是指:能飛卻飛不過屋頂,能爬卻爬不到樹頂,能遊卻渡不過溪穀,能打洞卻不足以藏身,能跑卻逃不脫人的追捕。
寇宗奭說:這種昆蟲在立夏之後到夜晚就會鳴叫,聲音像蚯蚓,《月令》中記載的“螻蟈鳴”指的就是它。
李時珍說:螻蛄在土中打洞居住,有短翅和四隻腳。雄的善於鳴叫和飛行,雌的腹部大、翅膀小,不擅長飛翔。它們吸風吃土,喜歡靠近燈光。入藥時用雄螻蛄。還有一種說法是:用火燒紅地麵,把螻蛄放在上麵,任其跳躍至死,背部朝下的是雄的,腹部朝上的是雌的。《類從》記載:磨鐵可以引來螻蛄,汗韉可以引誘兔子。這是物類相互感應的現象。
【氣味】味鹹,性寒,無毒。
《日華子本草》記載:性涼,有毒。使用時需去除翅膀和腳,炒製後入藥。
【主治】難產,拔除肉中刺,使癰腫破潰,緩解咽喉哽噎,解毒,消除惡瘡(《神農本草經》)。治療水腫,頭麵部浮腫(《日華子本草》)。通利大小便,化解石淋,治療瘰鬁和骨哽(李時珍)。對口瘡有顯著療效(朱震亨)。
【發明】陶弘景說:螻蛄的身體,腰部以前的部分藥性很澀,能止住大小便;腰部以後的部分藥性很利,能通利大小便。
朱震亨說:螻蛄治療水腫很有效,但它的藥性峻烈,體質虛弱的人要慎用。
蘇頌說:現在的醫家治療石淋、導水,用螻蛄七隻,鹽二兩,放在新瓦片上鋪蓋焙乾,研成末。每次用溫酒送服一錢匕,就能痊癒。
【附方】舊方四則、新方二十則。
十種水病:症狀為水腫脹滿、氣喘急促無法平臥。《聖惠方》記載:取五隻螻蛄,焙乾後研成細末。飯前用白開水送服一錢,以小便通利為見效標準。楊氏方中增加甘遂末一錢、商陸汁一匙,以排出水濕為見效標準。需忌鹽一百日。
小便不通者。《聖惠方》記載:用螻蛄下半截焙乾研末,溫水送服半錢,可立即通利。《保命集》記載:用一個螻蛄與七枚葡萄嫩心共同研磨,露天放置一夜,曬乾後研末,用酒送服。《乾坤秘韞》記載:端午節時采集螻蛄,陰乾後將頭、腹、尾分彆焙乾儲存。治療上半身病症用頭末七個,治療中焦病症用腹末七個,治療下半身病症用尾末七個,飯前用酒送服。
大腹水病的治療:
《肘後備急方》記載:將螻蛄烤熟,每日食用十個。
《普濟方》中的半邊散,用於治療水病。配方如下:取大戟、芫花、甘遂、大黃各三錢,研成細末。另取土狗(螻蛄)七隻(五月能飛的),與蔥一起搗碎,鋪在新瓦片上焙乾,去除翅膀和腳。將每隻土狗剪成左右兩半,分彆標記收藏。若要消退左側水腫,則取左邊七片焙乾研碎,加入前述藥末二錢,用淡竹葉、天門冬煎湯,於五更時分調服。待左側水腫消退三日後,再按同樣方法服用右邊半邊。
治療鼻塞流黃水,麵部浮腫嚴重者:用螻蛄一隻,輕粉二分半,研成細末。每次取少量吹入鼻中,以黃水流儘為佳。(《楊氏家藏方》)
石淋疼痛:方劑見“發明”條目下。
小便不通:葛洪方:取大螻蛄兩隻,取下體部分,用一升水浸泡後飲用,不久即可通利。《壽域方》:將螻蛄下截焙乾研末,每次調服半錢。
小便不通:
生用研末亦可。
談野翁方:加車前草,一同搗爛取汁服用。
《唐氏經驗方》:用螻蛄後截部分,與麝香同搗,敷於臍中,固定後即可通利。
《醫方摘要》:取螻蛄一隻,炙烤研末,加入少許冰片、麝香,用翎管吹入尿道內。
大小便閉塞,經月欲死:
《普濟方》:取螻蛄、推車客(蜣螂)各七隻,男性用頭部,女性用身體,瓦上焙焦研末。以朝南的樗樹皮煎汁送服,一服見效。
胞衣不下,腹脹危急可致命:
取螻蛄一隻,水一升,煮沸三次,灌服,下嚥後胞衣即出。(《延年方》)
臍風出汁:螻蛄、甘草等分,一同炙烤研末,外敷患處。(《聖濟總錄》)
牙齒疼痛:取螻蛄一隻,用陳年酒糟包裹,濕紙包好,煨至焦黑,去糟研末,敷於痛處,立止疼痛。(《本事方》)
緊唇裂痛:螻蛄燒灰,外敷患處。(《千金方》)
塞耳治聾:螻蛄五錢,炮製穿山甲五錢,麝香少許,研末,用蔥汁調和成丸,塞入耳中。外用吹鼻藥,即可通竅。(《普濟方》)
頸項瘰鬁:取帶殼螻蛄七隻,生取肉,每殼內放入丁香七粒,燒過後與肉同研,用紙花貼敷患處。(《救急方》)
箭鏃射入肉中:將螻蛄搗碎取汁,滴在傷口上,重複三到五次,箭頭會自動退出。(《千金方》)
針刺入肉無法取出:治療方法同上。
誤吞魚鉤釣線:取螻蛄,去掉身體部分,吞服其頭部數枚。注意不要讓患者知道此事。(《聖惠方》)
螢火
(《神農本草經》下品)
【釋名】夜光(《神農本草經》)、熠耀(讀音為煜躍)、即炤(讀音為照)、夜照、景天、救火、據火、挾火(均出自《吳普本草》)、宵燭(《古今注》)、丹鳥。
寇宗奭說:螢火蟲常在大暑前後飛出,是吸收了盛夏的火熱之氣而化生,所以能如此明亮發光。
李時珍說:“螢”字由“熒”省略而來,“熒”意為微小的火光,這是通過字形會意得出的。《豳風》中寫道:“熠耀宵行。”“宵行”是一種蟲子的名稱,“熠耀”是形容其發光的樣子。《詩經》的註釋和本草書籍中,都錯誤地將“熠耀”當作螢火蟲的名稱了。
【集解】《名醫彆錄》記載:螢火蟲生長在台階旁、低窪地及池塘沼澤中。七月七日采集,陰乾備用。
陶弘景說:這是腐草和爛竹根所化生的,初時形態如蛹,腹部下方已能發光,數日後蛻變成蟲便能飛行。方術之士將其捕捉放入酒中致死,再曬乾使用。民間應用也較少見。
李時珍說:螢火蟲有三種:一種體型較小且夜間飛行,腹部下方發光,是由茅草根變化而成的,即呂氏《月令》中所說的“腐草化為螢”;一種體長如蛆蟲,尾部有光,冇有翅膀不能飛行,是由竹根變化而成的,又名“蠲”,俗稱“螢蛆”,即《明堂月令》中所說的“腐草化為蠲”,其名為“宵行”——茅草和竹根在夜間能看到光亮,又受到濕熱之氣的影響,於是變化成形。還有一種水螢,生活在水中,即唐代李子卿《水螢賦》所言“彼何為而化草,此何為而居泉”。入藥需用會飛的螢火蟲。
【氣味】辛辣,性微溫,無毒。
【主治】改善視力(《神農本草經》)。治療青盲症(甄權)。
治小兒火燙傷、熱毒引起的蠱毒鬼疰,能通達神明、補益精氣(《神農本草經》)。
【發明】李時珍說:螢火蟲能夠驅避邪氣、增強視力,這是取它能在黑夜中照亮幽暗之處的寓意。《神仙感應篇》詳細記載了務成子製作螢火丸的事蹟;而龐安常在《總病論》中也極力強調它的功效。書中說:曾試用此方,一家五十多口人都染上瘟疫,隻有隨身攜帶這藥丸的四人冇有患病。許叔微在《傷寒歌》裡也稱讚過它。我一直想嘗試此方,但因瑣事拖延未能實行。龐安常是蘇軾、黃庭堅所器重的朋友,想來不會說假話。
《神仙感應篇》記載:務成子螢火丸,主要功效是辟除疾病、惡氣、百鬼,抵禦虎狼蛇虺、蜂蠆等毒蟲,以及刀劍兵器、盜賊凶害。從前漢朝冠軍將軍武威太守劉子南,從道士尹公處獲得此方。永平十二年,他在北方邊境與敵軍交戰失利,士兵幾乎全軍覆冇。劉子南被敵軍包圍,箭矢如雨般射來,但箭在離他馬匹數尺遠時便自行墜落。敵軍以為他有神力護體,於是撤兵退去。劉子南將此方傳授給子弟,凡為將領者都未曾受傷。東漢末年,青牛道士得到此方,傳給安定人皇甫隆,皇甫隆又傳給魏武帝曹操,此後才逐漸有人知曉此方。因此這藥丸又名“冠軍丸”或“武威丸”。
配方如下:螢火、鬼箭(削去外皮和羽狀部分)、蒺藜各一兩,雄黃、雌黃各二兩,羖羊角、鍛灶灰各一兩半,礬石(用火燒製)二兩,鐵錘柄(與鐵接觸的部分燒焦)一兩半,全部研成細末。用雞蛋黃和紅色雄雞的雞冠一具,與藥末混合搗杵千次,製成杏仁大小的藥丸。用紅色三角布袋裝五丸,佩戴在左臂上(從軍時係在腰間,居家時掛在門上),能有效避免盜賊侵害。
【附方】新方二則。
黑髮:七月七日的夜晚,取十四隻螢火蟲,揉搓後塗抹在頭髮上,可使頭髮變黑。(《便民圖纂》方)
明目:治療勞傷肝氣導致視力昏暗的方子:用十四隻螢火蟲,放入大鯉魚的膽中,陰乾一百天,研成細末。每次取少許點眼,效果極佳。另一方法是用白狗的膽。(《聖惠方》)
衣魚
(《神農本草經》下品)
【釋名】白魚(《神農本草經》)、蟫魚(讀作覃、淫、尋三音)、蛃魚(郭璞注)、壁魚(《圖經本草》)、蠹魚。
寇宗奭說:衣魚生長在長期存放的衣物布帛中,以及書籍紙張裡。它的外形略像魚,尾部又分叉成兩股,因此獲得“魚”的名稱。
李時珍說:白,指它的顏色;壁,指它的棲息場所;蟫,形容它的活動狀態;丙,是描述它尾部的形狀。
【集解】《名醫彆錄》記載:衣魚生長在鹹陽的平坦水澤地帶。
蘇頌說:如今各地都有衣魚,但衣物中較少見,書卷中卻非常多。其身體白色且有厚粉,用手觸碰就會脫落。段成式記載:補闕官張周封曾看見牆上的瓜子變成壁魚(衣魚),由此證實《列子》中“腐朽的瓜化為魚”的說法並非虛言。民間傳說壁魚鑽入道教經書中啃食“神仙”字樣,身體就會呈現五彩顏色。人若吞食這種壁魚,便可成仙。唐代張裼的小兒子,曾大量書寫“神仙”字樣,剪碎後放入瓶中,再將壁魚投入其中,希望它們蛀食這些字,但未能成功,最終導致心智失常。記錄此事以澄清世俗傳說的謬誤。
李時珍說:衣魚這種蛀蟲,會蛀蝕衣物、絲帛和書畫,初生時呈黃色,老了就會生出白粉,碾碎後如銀屑,可用來製作紙箋。據段成式記載:何諷曾在書中發現一根四寸長的頭髮,捲曲無端,用力扯斷時,兩端會滴出水來。一位方士說:這東西名叫“脈望”,是衣魚三次啃食神仙文字後所化。夜晚將它舉向天空,可以招引墜落的星辰,用以求取仙丹。這與吞食衣魚成仙的說法又有所不同。大抵都是荒誕虛妄之言,應當予以辨明糾正。
【氣味】鹹,溫,無毒。甄權說:有毒。
日華子說:畏芸草、莽草、萵苣。
【主治】婦女疝瘕,小便不暢,小兒中風頸項強直,背部隆起,可摩擦患處(《神農本草經》)。治療淋症、外敷瘡瘍,消除瘢痕,墮胎(《名醫彆錄》)。小兒小便閉塞,用此藥摩擦肚臍及小腹即可通利(陶弘景)。與鷹屎、殭蠶混合,同敷瘡瘢可消除(蘇頌)。主治小兒臍風撮口、客忤驚風、風癇口歪、重舌、眼生翳障或異物入眼、尿血、轉胞(小便不通)、小便不通(李時珍)。
【發明】李時珍說:衣魚是太陽經的藥物,因此主治中風引起的頸項強直、驚癇抽搐、目生翳障、口眼歪斜、小便淋閉不通等症狀,這些都是手太陽小腸經和足太陽膀胱經的病變。《範汪方》記載治療小便不利的方法:取十四枚衣魚搗碎,分成數丸,一次服下即可通利小便。《齊書》記載:齊明帝病重時,曾下令官府尋找白魚(即衣魚)入藥。這是神農本草經記載的藥物,古代醫方常用,但如今的人很少知道了。
【附方】舊方五則、新方七則。
小兒胎寒,腹痛汗出:用衣中白魚十四枚,用絹布包裹,在嬰兒腹部來迴旋轉摩擦,以痊癒為限度。(《聖惠方》)
小兒撮口:將壁魚研成粉末。每次取少許塗在乳頭上,讓嬰兒吮吸。(《聖惠方》)
小兒客忤,項背強直欲死:取衣魚十枚,研碎敷在乳頭上,嬰兒吮吸嚥下後立即痊癒。或者用兩枚衣魚研碎塗在母親手上,捂住嬰兒肚臍,待嬰兒嘔吐或排便後即愈,同時再用衣魚摩擦嬰兒頭頂及項背強直處。(《食醫心鏡》)
小兒天吊,眼睛上翻:兼有口、手抽搐症狀的,用乾壁魚十個,濕壁魚五個,與乳汁調和研磨後灌服。(《聖惠方》)
小兒癇疾:白魚酒:取衣中白魚七枚,竹茹一把,酒一升,煎至二合,趁溫服下。(《外台》)
偏風口歪:取白魚摩擦耳下,口向左歪則摩擦右側,口向右歪則摩擦左側,直至恢複正常為止。(《孫真人》)
小兒重舌:將衣魚燒成灰,敷在舌頭上。(《千金翼》)
目中浮翳:取書中白魚研末,取少許點於翳膜上,每日兩次。(《外台》)
沙塵入目不出:將白魚搗碎,用乳汁調和,滴入眼中,沙塵即出。或研成細末,點入眼中。(《千金方》)
小便不通:滑石白魚散:取白魚、滑石、亂髮(燒灰)各等份,研成散劑。每次用半錢匕沖服,每日三次。(《金匱要略》)
小便轉胞不出:將一枚衣魚放入尿道中。(《千金方》)
婦人尿血:取衣中白魚三十枚,放入陰道內。(《子母秘錄》)
鼠婦
(《神農本草經》下品)
【釋名】鼠負(陶弘景)、負蟠(音煩。《爾雅》)、鼠姑(陶弘景)、鼠黏(《蜀本草》)、蜲??(《名醫彆錄》)、蛜蝛(伊威。《神農本草經》)、濕生蟲(《圖經本草》)、地雞(《本草綱目》)、地虱。
陶弘景說:鼠婦,《爾雅》中寫作“鼠負”,意思是老鼠常在坑坎中活動,這種蟲子黏附在老鼠背上被揹負,所以稱為“鼠負”。如今寫成“婦”字,似乎與道理不符。
韓保升說:鼠婦多生活在瓦罐底部和土坑中,常附著在鼠背上,因此得名。民間也稱它為鼠黏,就像枲耳被稱為羊負來一樣。
李時珍說:按陸佃《埤雅》記載,鼠負(鼠婦)食用後會使人淫慾增強,所以有“婦”的名字。又稱鼠姑,如同鼠婦一樣。鼠黏,也如同鼠負。因此,“婦”和“負”兩種解釋都說得通。由於它是因濕氣化生,所以俗稱濕生蟲。而地雞、地虱等名稱,則是根據它的形態而來。
【集解】《名醫彆錄》記載:鼠婦生長在魏郡平穀以及人家地上,五月五日采集。
蘇頌說:如今各地都有這種蟲,多生長在低窪潮濕的地方、陶甕器皿底部以及土坑中。《詩經》說:蛜蝛在屋裡。鄭玄解釋說這是因為家中無人居住纔會滋生。
寇宗奭說:潮濕環境中生長的蟲多足,大的長三四分,顏色像蚯蚓,背部有橫紋皺起,用途極少。
李時珍說:形狀像衣魚但稍大,灰色。
【氣味】味酸,性溫,無毒。日華子記載:有毒。
【主治】治療氣癃導致小便不通,婦女閉經及血瘀腫塊,癲癇抽搐伴寒熱症狀,通利水道(《神農本草經》)。能墮胎(《日華子》)。治療長期瘧疾引起的寒熱交替,風蟲導致的牙痛,小兒撮口驚風,鵝口瘡,痘瘡倒陷不出,解除射工毒、蜘蛛毒,蚰蜒鑽耳(李時珍)。
【發明】蘇頌說:張仲景治療久瘧的“大鱉甲丸”中使用此藥,因其主治寒熱之症。
李時珍說:古方治療驚風、瘧疾、血病時常用此藥,因其是入厥陰經的藥物。《太平禦覽》記載葛洪治療瘧疾的方子:用十四隻鼠負蟲,分彆用酒糟醃製,製成十四丸,瘧疾發作時用水吞服七丸即可痊癒。而葛洪《肘後方》治療瘧疾寒熱,用四隻鼠婦蟲,以糖包裹成丸,水送服後症狀即止。又一方用鼠負蟲和豆豉各十四枚,搗碎製成芡實大小的藥丸,在瘧疾發作前一天用熱湯服兩丸,發作時再服兩丸即可停止。此外,若被蜘蛛毒液所傷形成瘡瘍,取此蟲啃食蜘蛛絲即可痊癒。詳見蜘蛛條下。
【附方】舊方一則、新方八則。
產婦尿閉:用七枚鼠婦熬煮後研成細末,以酒送服。(引自《千金翼方》)
撮口臍風:《聖惠方》記載:將鼠婦蟲搗爛,取少量汁液灌服。《陳氏經驗方》記載:將生鼠婦蟲與雀甕汁一同搗爛服用。
鵝口白瘡:用地雞研末調水塗抹患處,即可痊癒。(引自《壽域方》)
風蟲牙痛:取一枚濕生蟲,用棉布包裹後咬在痛處。不要讓旁人知道。(引自《聖惠方》)
風牙疼痛:取濕生蟲、巴豆仁、胡椒各一枚,研勻後以米飯和丸,如綠豆大小。用棉布包裹一丸咬在痛處,待唾液大量流出後吐出,效果極佳。(引自《經效濟世方》)
痘瘡倒陷:將濕生蟲研末,以酒送服一字量,可使痘瘡重新透發。(引自《痘疹論》)
蚰蜒入耳:將濕生蟲研爛,塗抹於耳旁,蚰蜒會自行爬出。或者將藥末攤在紙上搓成撚子,塞入耳中亦可引出。(引自《衛生寶鑒》)
射工溪毒:用鼠婦、豆豉各七合,巴豆(去掉內核)三枚,與油脂調和,塗抹患處。(《肘後》)
【附錄】丹戩(《名醫彆錄》有名未用)記載:味辛,有毒。主治心腹積血。生長於蜀郡。外形像鼠婦,青色腿足,紅色頭部。七月七日采集。又名飛龍。
?蟲
(讀音為“蔗”。《神農本草經》中品)
【釋名】地鱉(《神農本草經》)、土鱉(《名醫彆錄》)、地蜱蟲(《本草綱目》)、簸箕蟲(《本草衍義》)、蚵蚾蟲(《本草綱目》)、過街。
陶弘景說:它的形狀扁扁的像鱉,所以叫土鱉。
寇宗奭說:現在的人叫它簸箕蟲,也是根據形狀命名的。
李時珍說:按:陸農師說:?蟲遇到申日就會爬過街道,所以叫過街。《袖珍方》中稱它為蚵蚾蟲。《鮑氏方》中稱它為地蜱蟲。
【集解】
《名醫彆錄》記載:生長於河東的河川沼澤及沙地中,也常見於人家牆壁下的潮濕泥土裡。十月采集,曬乾。
陶弘景說:外形扁平如鱉,有甲殼但不能飛,略帶臭味。
蘇恭說:此物多生於鼠類活動的鬆土中及房屋牆壁下。形狀類似鼠婦(潮蟲),較大的體長一寸多,外形似鱉但較小,無甲殼而有鱗片。孩童常捕捉它,讓其揹負物品玩耍。
李時珍說:各地均有分佈,與燈蛾交配繁殖。
【氣味】鹹,性寒,有毒。
甄權說:味鹹、苦。
徐之才說:畏與皂莢、菖蒲、屋遊相剋。
【主治】心腹寒熱往來如洗(“洗洗”讀音同“灑”),血瘀成塊形成症瘕,能破除堅硬結塊,通閉經,促進生育,效果極佳(《神農本草經》)。治月經不通,消散滯留的血塊與積聚(《藥性》)。通乳絡,取一枚研磨,加水半合,過濾後服用。勿讓患者知曉(宗奭)。化解產後瘀血,跌打損傷瘀血,治重舌、木舌、口瘡,小兒腹痛夜啼(李時珍)。
【發明】
蘇頌說:張仲景治療雜病及長期症瘕積結的方劑中,有大黃?蟲丸,還有大鱉甲丸,以及治療婦女疾病的藥物都用到?蟲,因為它具有破除堅硬、攻下瘀血的功效。
【附方】新方七則。
下瘀血湯:治療產婦腹痛有瘀血阻滯。
用?蟲二十枚(炒乾,去除足部),桃仁二十枚,大黃二兩,研成細末,加蜂蜜調和搗勻,分成四丸。每次取一丸,用一升酒煎煮至八合,趁溫服下,服藥後應排出瘀血。(張仲景方)
木舌腫硬:舌頭腫脹僵硬堵塞口腔,不治療可致命。?蟲(炙烤)五枚,食鹽半兩,研成細末。加水二盞,煎煮至十沸,頻頻趁熱含漱並吐出涎液。痊癒後停止。(《聖惠方》)
重舌腫痛:地鱉蟲與新鮮薄荷一起研磨取汁,用布包裹後敷於舌下腫脹處。地鱉蟲又名地蜱蟲。(鮑氏方)
腹痛夜啼:?蟲(炙)、芍藥、芎?各二錢。研成粉末。每次取一字量,用乳汁調服。(《聖惠方》)
折傷接骨:楊拱《摘要方》:用土鱉焙至存性,研成粉末。每次服二至三錢,接骨效果極佳。另一方法:取活土鱉搗爛取汁,用酒送服。《袖珍方》:用蚵蚾(即土鱉)六錢(隔紙在砂鍋內焙乾),自然銅二兩(用火煆燒,醋淬七次),研成粉末。每次服二錢,用溫酒調服。病在身體上部則飯後服,病在身體下部則飯前服,效果極佳。董炳《集驗方》:用土鱉(陰乾)一個(臨用時研末入藥),乳香、冇藥、龍骨、自然銅(火煆,醋淬)各等分,麝香少許,研成粉末。每次服三分,加入土鱉末,用酒調服。須先正骨複位,再服藥。否則會導致接骨錯位。此乃家傳秘方,慎用。又可代杖。
蜚蠊
(費廉。《神農本草經》中品)
【釋名】石薑(《唐本草》)、盧蜰(讀音為“肥”)、負盤(《唐本草》)、滑蟲(《唐本草》)、茶婆蟲(《本草綱目》)、香娘子。
陶弘景說:這類蟲有兩三種,能散發廉薑氣味的纔是真品,南方人食用它,所以稱為“費廉”。
蘇恭說:這種蟲有辛辣臭味,漢中人食用它,稱為“石薑”。也叫“盧蜰”,又名“負盤”。南方人稱之為“滑蟲”。
李時珍說:蜚蠊、行夜、蛗螽這三種昆蟲,西南地區的人都食用,統稱為“負盤”。民間又將“盤”訛傳為“婆”,因而避諱改稱“香娘子”。
【集解】《名醫彆錄》記載:生長在晉陽的河流沼澤地帶以及百姓房屋周圍。外形像蠶蛾,腹部呈紅色。二月、八月及立秋時采集。
陶弘景說:形狀類似?蟲,但更輕小能飛。原本生長在草叢中,八九月感知寒冷時,多會飛入人家屋內躲避。
韓保升說:金州、房州等地出產此蟲,常成群聚集在樹林間,動輒成百上千。山裡人食用它,稱之為石薑。郭璞在《爾雅》註釋中所說的“蜰就是負盤、臭蟲”,即指此物。
陳藏器說:其外形像蝗蟲,蜀地人常食用。《左傳》中“蜚蟲不造成災害”所指的就是這種蟲。
李時珍說:如今在人家牆壁間、灶台下極多,甚至聚集千百隻。其身形像蠶蛾,腹部和背部均為紅色,有兩翅能飛,喜趨燈火,氣味極臭,糞便尤其惡臭。羅願說:這種蟲喜歡在清晨吃稻花,日出後便散去。水中還有一種蟲與它極為相似。
【氣味】味鹹,性寒,有毒。
蘇恭說:氣味辛辣而臭。
【主治】瘀血、症瘕硬塊伴寒熱症狀,能破除積聚腫塊、治療咽喉閉塞,治內寒導致的不孕症(《神農本草經》)。疏通血脈(《名醫彆錄》)。服用後可降氣(蘇恭)。
【發明】李時珍說:徐之才《藥對》記載:立夏這天,蜚蠊(蟑螂)率先活動,可作為人蔘、茯苓的輔佐藥,主治腹中七節(指腹腔重要部位),能安神護養中焦。這說明西南少數民族食用它也是有依據的。此外,《吳普本草》引述神農的話說:主治婦女症瘕硬塊伴寒熱症狀,尤其符合醫理。此物是活血之藥,所以對婦人病症尤為適宜。
行夜
(《名醫彆錄》)
【校正】併入《本草拾遺》的負盤條目。
【釋名】負盤(《名醫彆錄》)、?屍氣盤蟲(陶弘景)、氣蠜。
陶弘景說:行夜,現在小孩子稱為?屍氣盤蟲,也有人叫它氣蠜,就是這種蟲子。
陳藏器說:氣盤長有短翅,飛不遠,喜歡在夜間活動,人碰到它就會放出臭氣。雖然與蜚蠊名稱相似,但終究不是同一種東西。戎人食用它,味道非常辛辣。蘇恭所說的“巴人重負蠜”就是指這個。
李時珍說:名為“負盤”的昆蟲有三種:行夜、蜚蠊(蟑螂)、蛗螽(蝗蟲)。這些都是名稱相同但種類不同的生物。因邊疆地區的居民都食用它們,所以導致名稱混淆。行夜與蜚蠊外形相似,但區彆在於:散發廉薑氣味的是蜚蠊,觸碰後釋放氣體的是氣盤(即行夜)。張杲《醫說》記載:鮮於叔明喜食負盤臭蟲。每逢宴會,便命人采集三、五升,用溫水浸泡使臭氣排儘,再用酥油及五味調料煎烤成餅食用,據說味道極佳。指的就是這類昆蟲。
【氣味】辛辣,性溫,有小毒。
【主治】治療腹痛、寒熱往來,通利血脈(《名醫彆錄》)。
灶馬
(《本草綱目》)
【釋名】灶雞(俗稱)。
【集解】
李時珍說:灶馬各地都有,棲息在灶台縫隙中。據《酉陽雜俎》記載:灶馬外形像蟋蟀,但稍大且腿長,喜歡在灶台旁打洞。民間傳說灶台有灶馬,是糧食充足的征兆。
【氣味】未記載。
【主治】竹刺紮入肉中時,取一隻搗爛外敷(李時珍)。
【附錄】促織。李時珍說:促織就是蟋蟀。又名蛬,也叫蜻蛚。陸璣《詩義疏》記載:蟋蟀形似蝗蟲但體型較小,通體純黑有漆般光澤,生有翅膀和觸角,擅長跳躍、喜好爭鬥,立秋後常在夜間鳴叫。《詩經·豳風》說“七月在田野,八月到屋簷,九月進門口,十月蟋蟀鑽入我床下”,說的就是它。古代醫方未曾使用,附錄於此以待後人研究。
蛗螽
(讀音為“負終”。出自《本草拾遺》)
【校正】併入《本草拾遺》的蚱蜢條目。
【釋名】又稱負蠜(讀音為“煩”)、蚱蜢。
李時珍說:這類昆蟲有好幾種,蛗螽是它們的總稱。江東地區稱為蚱蜢,是因為它們體形瘦長、善於跳躍,動作敏捷迅猛。螽也可以寫作“??”。
【集解】陳藏器說:蛗螽外形像蝗蟲。身上有黑斑的品種,與蚯蚓不同類卻同穴而居形成雌雄配對,捉到這種蟲可以用來製作媚藥。
李時珍說:蛗螽,生活在草上的叫草螽,生活在土中的叫土螽,外形像草螽但體型較大的,叫螽斯;類似螽斯但更細長的,叫蟿螽或蛗螽。《爾雅》記載:蜀,就是蠜;草螽,也叫負蠜;斯螽,即蜙蝑;蟿螽,即螇蚸;土螽,即蠰螇。這幾種昆蟲都類似蝗蟲,但大小不一。它們長著長觸角、細長的後腿,善於跳躍,有青色、黑色、斑紋等多種顏色,也會危害莊稼。五月時振動大腿發出聲響,到冬季便鑽入土穴中。芒部的少數民族會食用它們。蔡邕在《月令》中提到:這類昆蟲在土中產卵繁殖,將卵深埋土裡,直到夏季才孵化出來。
陸佃說:草蟲在上風處鳴叫,蚯蚓在下風處鳴叫,它們的聲音都隨風傳播。蝗蟲的習性不排斥同類,一隻母蟲能產百子。所以《詩經》說:“喓喓鳴叫的草蟲,蹦跳的蚱蜢。”蝗蟲也屬於螽類,體型較大且頭部方正,頭上有“王”字紋,是惡濁之氣所生,成群飛過時遮蔽天空,其本性畏懼金屬敲擊聲。北方人會將它們炒熟食用。一隻蝗蟲能產八十一枚卵。若冬季下大雪,它們就會鑽入土中死亡。
【氣味】辛辣,有毒。
【主治】在五月五日(端午節)交時采集,夫妻佩戴,可使彼此相愛歡悅(陳藏器)。
【附錄】吉丁蟲(《本草拾遺》)
陳藏器說:這是一種甲蟲。背部呈鮮綠色,甲殼下有翅膀。產於嶺南地區,賓州、澄州等地。人們取來佩戴,能使人相互喜愛歡悅,是一種媚藥。
金龜子
李時珍說:這也屬於吉丁蟲一類,是媚藥的一種。大小如刀豆,頭麵部像鬼,甲殼黑色堅硬如龜殼,有四隻腳和兩隻角,身體和頭部都像用泥金裝飾而成,大概也是蛀蟲所化。段公路《北戶錄》記載:金龜子是一種甲蟲,產於嶺南地區。五、六月間生長在草蔓上,大小如榆錢,背部如貼金箔,爬行時成雙成對,死後金色隨之消失,因此用來養粉,可使人有媚態。竺法真《登羅浮山疏》說:山中有金花蟲,大小如斑蝥,花紋如金,形狀似龜,可養玩數日。宋祁《益部記》記載:利州山中有金蟲,身體如蜂,綠色,光澤如泥金,當地人取來做婦女頭釵和耳環的裝飾。鄭樵《通誌》說:《爾雅》中提到的“蛂,蟥蛢也”,是一種甲蟲,大小如虎豆,綠色似金。以上四書所記載的都是同一種東西。南方諸山中偶爾也能見到。
腆顆蟲
(《本草拾遺》)
陳藏器記載:產於嶺南。外形像屁盤蟲,身體扁呈褐色。佩戴它可使人相互愛慕,當地人很珍視這種蟲。
叩頭蟲
李時珍記載:此蟲大小如斑蝥,黑色,按壓它的後部會發出叩頭般的聲音。它能鑽入人耳,灌入生油即可使其出來。劉敬叔《異苑》記載:叩頭蟲,形狀顏色如大豆,對它唸咒可令其叩頭,甚至令其吐血,都會聽從指令。殺死它不吉利,佩戴能使人討人喜愛。晉代傅鹹曾寫過相關賦文。
媚蝶
李時珍說:《北戶錄》記載:嶺南有一種鶴子草,是蔓生植物。夏季開花,形狀像飛鶴,翅膀、羽毛、嘴、爪都俱全。據說這是一種媚草,采摘曬乾後可用來代替麵飾。藤蔓上春天會生出雙蟲,以葉子為食。人們將蟲子收入粉盒,用葉子餵養,待其老熟後蛻變成蝶,呈赤黃色。女子收集這種蝴蝶佩戴在身上,如同細鳥的皮毛,能使人嫵媚討喜,因此被稱為媚蝶。《洞冥記》記載:漢武帝時,勒畢國進獻過一種細鳥,大小如蒼蠅,外形像鸚鵡,能用來觀測日影,後來這些鳥都死了。宮中女子佩戴細鳥皮毛的,往往能得到皇帝的寵愛。
木虻
(讀音為“萌”。《神農本草經》中品)
【釋名】魂常(《神農本草經》)。
李時珍說:虻蟲靠翅膀振動發出聲音,其聲“虻虻”,因此得名。陸佃解釋說:蚊蟲危害百姓,所以叫“蚊”;虻蟲危害民眾,所以叫“虻”。這種說法也有道理。
【集解】《名醫彆錄》記載:木虻生長在漢中地區的河流沼澤地帶,五月采集。
蘇頌說:如今各地都有,而襄陽、漢中附近尤其多。
陶弘景說:這種虻蟲外形像虻但較小,不吸食血液。附近草叢中見不到,市場上也很少有人售賣,醫家隻用蜚虻。
蘇恭說:虻蟲有數種,都能吸血,在商淅以南至江嶺一帶極為常見。木虻體型長大,呈綠色,幾乎像蟬一樣,叮咬牛馬時甚至能使牲畜跌倒。蜚虻形狀如蜜蜂,黃黑色,如今民間多使用這種。還有一種較小的叫鹿虻,也稱牛虻,大小如蒼蠅,叮咬牛馬也很凶猛。市集上有人采集售賣,這三種虻蟲本質相同,都以治療血證為主;雖然略有差異,使用時不必過於區分。木虻體型特彆大,而陶弘景說它像虻但較小,不吸血,恐怕是冇有真正認識它。
陳藏器說:木虻從樹木的葉片中生出,捲曲的葉片如同蟲卵,形狀渾圓,附著在葉片上。剖開時初現如白色蛆蟲,逐漸長大羽化,外殼破裂便能飛翔,隨即能叮咬物體。塞北地區也有分佈,嶺南一帶極多,如同古度樹所化之蟻。木虻是尚在葉內的蟲體,蜚虻是已經飛出的成蟲,正如同蠶蛹與飛蛾,本是同一物類,不應重複列出。應是因功效不同,後世之人註解有異罷了。
李時珍說:金幼孜在《北征錄》中記載,北方胡人居住的長樂鎮草叢中有一種虻蟲,大的像蜻蜓一樣,會撲到人臉上叮咬吸血。元稹在《長慶集》中提到,巴蜀地區的山穀間,春秋季節常下雨,五六月到八九月期間虻蟲極多,成群在路上飛舞,叮咬牛馬至血流不止,咬人毒性劇烈,但毒素不會滯留肌肉中,因此冇有專門的治療方法。根據這些記載,陳藏器的說法似乎也接近事實。此外段成式記載,南方溪澗中有許多水蛆,長約一寸多,顏色黑。夏末時會變成虻蟲,蜇人毒性極強。由此看來,虻蟲的化生途徑既有通過草木也有通過水域,並非隻有一種方式。
【氣味】苦,平,有毒。
【主治】眼睛發紅疼痛,眼角損傷流淚,瘀血閉經,惡寒發熱伴肢體痠痛,不孕(《神農本草經》)。
蜚虻
(《神農本草經》中品)
【釋名】虻蟲(“蜚”與“飛”同義)。
【集解】《名醫彆錄》記載:蜚虻生長在江夏的川穀地帶。五月采集。腹部有血的品質優良。
陶弘景說:這就是醫家所用的虻蟲,吸食牛馬血液的品種。等到它吸飽血液時,捕捉曬乾。
蘇恭說:水虻、蜚虻、鹿虻,都以牛馬血為食,但不僅限於這些。隻要捕獲就能入藥,何必非要餵飽血?這就像養鷹,饑餓時才能驅使。若讓它吃飽,怎能祛除疾病?
寇宗奭說:如今人們多用蜚虻。其形大如蜜蜂,腹部凹陷扁窄,呈淡黃綠色。雄州、霸州、順安軍及沿塘濼界河一帶極多。因它專食牛馬等血,故能治療瘀血閉經之症。
李時珍說:采集方法應遵從陶弘景的見解。蘇恭用餓鷹作比喻,比擬頗為不當。
【修治】日華子說:用於丸劑、散劑時,去除翅膀和腳,炒熟後使用。
【氣味】味苦,性微寒,有毒。
徐之才說:不宜與麻黃同用。
【主治】驅散瘀血,破除血積,消散堅硬痞塊和症瘕,治療寒熱症狀,疏通血脈及九竅(《神農本草經》)。
女子月經閉止不通,腹內積聚,以及滯留於胸腹五臟的瘀血,咽喉腫痛閉塞(《名醫彆錄》)。能破除症瘕結塊,消散積滯膿血,墮胎(《日華子本草》)。
【發明】蘇頌說:《淮南子》記載:虻蟲能消散瘀血,就像砍削樹木能治癒齲齒一樣,這是以類相推的道理。李時珍說:按劉河間的觀點,虻蟲吸食血液因而能治療血病,是依據其特性而發揮作用。成無己說:苦味入血分。血液瘀結不通的,用苦味藥攻逐。所以治療蓄血證使用虻蟲,因它是肝經血分的藥物。古代方劑常用,如今人們較少使用。
【附方】舊方二則、新方一則。
被蛇咬傷出血,九竅都有出血癥狀的:取虻蟲(剛吸飽牛馬血、腹部鼓脹的)二十一枚,燒焦研末,用熱湯送服。(《肘後備急方》)
病情危重需要墮胎的:將十枚虻蟲炙烤後搗成細末,用酒送服,胎即排出。(《產乳集驗方》)
跌打損傷導致瘀血:取虻蟲二十枚、牡丹皮一兩,研成細末,用酒送服方寸匕,瘀血可化為水排出。若是瘀血久滯在骨節中的,虻蟲與牡丹皮等量使用。(《備急方》)
【附錄】扁前《名醫彆錄》列為有名未用藥物,記載:味甘,有毒。主治鼠瘺(淋巴結核)、癃閉(小便不通),能通利水道。生長在山陵地帶,外形像牛虻,有紅色翅膀。五月、八月采集。
蚊子
李時珍說:蚊子到處都有。冬天蟄伏,夏天出現,白天隱藏,夜晚飛行,身體細小,嘴部尖銳,吸食人的皮膚和血液,對人類危害很大。又名白鳥、暑蚊。有人寫作“黍民”,這是錯誤的。蚊子由樹葉和腐爛的灰土中化生。在水中產卵,變成孑孓蟲,隨後又變為蚊子。龜和鱉害怕蚊子,螢火蟲和蝙蝠會吃蚊子。因此煮鱉時放入幾隻蚊子,鱉肉就容易煮爛。
陳藏器說:嶺南有一種蚊子木,葉子像冬青,果實像枇杷,成熟後蚊子就會飛出。塞北有一種蚊母草,葉子中有血蟲,會變成蚊子。江東有一種蚊母鳥,又名鷏,每次能吐出一、二升蚊子。
蚋子
李時珍說:按:元稹《長慶集》記載:蜀地有一種小蚊蟲名叫蚋子,還有一種更小且黑色的叫蟆子。微小到幾乎看不見、能隨塵土飄浮的稱為浮塵子。這些蟲子都在巴蛇的鱗片縫隙中築巢,能穿透衣物進入人的皮膚,叮咬後形成毒瘡,令人極為痛苦。隻有將楸葉搗碎敷在患處才能治癒。另據祝穆《方輿勝覽》記載:雲南烏蒙山峽穀中有許多毒蛇,鱗片間寄生著一種名為黃蠅的蟲子,帶有毒性,咬人後會引發瘡瘍。但切勿抓撓,隻需用冷水沖洗,再擦少許鹽,即可痊癒。這也屬於蚋、蟆一類的蟲子。
竹虱
(《本草綱目》)
【釋名】竹佛子(《本草綱目》)、天厭子。
【集解】
李時珍說:竹虱生長在各種竹子和草木上。初生時像粉點,久了便能活動,成百上千聚整合簇。形狀大小如虱子,蒼灰色。有人說是濕熱之氣所化,也有人說是蟲卵所化。古方中冇有使用的記載。隻有南宮從的《岣嶁神書》提到:江南、巴邛、吳越、荊楚一帶,春秋時節竹內有蟲似虱子而色蒼,將其采集陰乾,可治療中風。說的就是這種蟲。
【氣味】有毒。
【主治】中風,半身不遂,能透經絡,追涎(李時珍)。
【附方】新方一則。
治療中風偏痹、半身不遂的方法:用麻黃熬煮成糊狀,攤在紙上,貼在健康的一側身體,上下全部覆蓋,隻留出七竅(眼、耳、鼻、口等),患病的部位不貼。另取竹虱(焙乾研末)三錢(老年人加麝香一錢,研勻),用熱酒調服,服後立即躺下。不久藥力發作,身體如風聲般震動,口中吐出惡水,身上排出如膠狀的臭汗。此時迅速揭去糊紙,另用溫熱的麻黃湯沐浴。之後注意保暖靜養,飲食清淡十天,手腳便能恢複如常。(《岣嶁神書》)