精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第189章 果之一(一)

第二十九卷果部(一)

李時珍說:樹木的果實稱為“果”,草本植物的果實稱為“蓏”。成熟的可以食用,曬乾的可以製成乾果。豐年荒年都能接濟時需,疾病痛苦時也可備作藥材。它們輔助糧食,用以滋養百姓生計。所以《素問》說:“五果作為輔助。”五果,是以五味、五色對應五臟,即李、杏、桃、栗、棗這五種。古書記載,若想知道五穀的收成如何,隻需看五果的盛衰(李對應小豆,杏對應大麥,桃對應小麥,栗對應稻,棗對應禾)。《禮記·內則》中列舉的果品有菱角、枳椇、榛子、瓜類等。周官《職方氏》辨彆五類土地所產之物:山林適宜種植皂物(如柞、栗之類),河湖沼澤適宜生長膏物(如菱角、芡實之類)。

丘陵地帶適宜種植核果類植物(如梅、李等)。甸師掌管野外生長的瓜果。場人負責種植珍稀瓜果,並按季節貯藏。由此看來,瓜果作為各地特產常有差異,其性味優劣與毒性,怎能放任口腹之慾而不瞭解其特性呢?因此彙集草木果實中稱為果蓏的編成果部,共一百二十七種。分為六類:五果類、山果類、夷果類、味果類、蓏果類、水果類。舊版本果部下分三品共五十三種。現調整一種歸入菜部,四種歸入草部。從木部移入並附三十一種,草部移入四種,菜部移入一種,外類移入四種。

《神農本草經》十二種(南朝梁代陶弘景註釋)

《名醫彆錄》十六種(同上)

《唐本草》十一種(唐代蘇恭編撰)

《本草拾遺》二十種(唐代陳藏器編撰)

《海藥本草》一種(唐代李珣編撰)

《食性本草》一種(唐代陳士良編撰)

《食療本草》一種(唐代孟詵編撰)

《開寶本草》十九種(宋代馬誌編撰)

《嘉佑本草》二種(宋代掌禹錫編撰)

《圖經本草》五種(宋代蘇頌編撰)

《日華本草》二種(宋代大明治編撰)

《食物本草》一種(明代汪穎編撰)

《日用本草》二種(元代吳瑞編撰)

《本草會編》一種(明代汪機編撰)

《本草綱目》三十三種(明代李時珍編撰)

【附註】

三國魏國《吳普本草》

李當之《本草》

南朝宋代雷敩《炮炙論》

北齊徐之才《藥對》

唐代甄權《藥性本草》

孫思邈《千金方》

唐代蕭炳《四聲本草》

楊損之《刪繁本草》

後蜀韓保升《重注本草》

宋代寇宗奭《本草衍義》

唐慎微《證類本草》

金代張元素《珍珠囊》

元代李杲《用藥法象》

王好古《湯液本草》

朱震亨《本草補遺》

明代寧原《食鑒本草》

周定王《救荒本草》

陳嘉謨《本草蒙筌》

果之一

(五果類一十一種)

(《名醫彆錄》下品)

【釋名】嘉慶子。

李時珍說:按羅願《爾雅翼》記載:李樹是樹木中結果實較多的,所以“李”字由“木”和“子”組成。但我認為結果多的樹木很多,為何唯獨李被稱為“木子”呢?按《素問》所言:李子味酸,屬肝,是東方的果實。因此李在五果中屬木,所以能專稱“木子”。現在的人稱乾李為“嘉慶子”。按韋述《兩京記》記載:東都嘉慶坊有一種優質的李子,人們稱之為“嘉慶子”。

時間久了,這個稱呼(居陵迦)已經用慣,人們便不再知道它的來源了。梵語中稱李為“居陵迦”。

【集解】陶弘景說:李樹的種類很多。京口有一種麥李,在麥子抽穗時成熟,果實小而飽滿味甜,但果核不能入藥。姑熟有一種南居李,果核像杏核形狀的,入藥效果最好。

馬誌說:李有綠李、黃李、紫李、牛李、水李,味道都很甜美可以食用,但果核不適合藥用。還有一種野李,味道苦澀,其核仁可以入藥。

蘇頌說:李樹各地都有。郭璞註釋《爾雅》說:休,是不結果實的李樹,又名趙李。痤(音磋),是接慮李,又名麥李,果實細小成熟時有溝紋,與麥子同時成熟。駁,是赤李。陶弘景所說的南居李,如今已經無法辨認。醫家隻用果核像杏核的那種李。

寇宗奭說:李樹大的高一丈左右。有一種禦李子,大小像櫻桃,呈紅黃色,比其他李子成熟得早,醫家使用得也少。

李時珍說:李樹,綠葉白花,樹齡長久,品種近百。其果實大的如杯如卵,小的如彈珠如櫻桃。味道有甘甜、酸澀、苦澀等多種。顏色有青、綠、紫、硃紅、黃、赤、淡青、胭脂、青皮、紫灰等差異。形狀有牛心形、馬肝形、奈李、杏李、水李、離核、合核、無核、扁縫等不同。產地有武陵李、房陵李等。早熟的有麥李、禦李,四月成熟;晚熟的有晚李、冬李,十月、十一月成熟。還有季春李,冬季開花春季結果。按:王禎《農書》記載,北方有一種禦黃李,果實大而肉厚核小,香甜味美。江南建寧有一種均亭李,紫色且肥大,味甜如蜜。另有擘李,成熟後會自然裂開;糕李,果肉肥糯如糕。這些都是李中佳品。如今人們用鹽醃、糖漬、蜜煎等方法加工為果脯,唯獨曬乾的白李最有益。其製法:夏季李果變黃時采摘,用鹽揉搓去汁,拌鹽曬至萎蔫,去核後再曬乾,可作下酒菜或點心,都很美味。

【氣味】苦、酸,性微溫,無毒。

李時珍說:李子味道甘酸,其中味道苦澀的不能食用。不沉於水的李子有毒,不可食用。

日華子說:多吃會使人腹部脹滿,引發虛熱。

孟詵說:在水邊食用李子,會導致痰瘧發作。不可與雀肉同食。與蜂蜜同食,會損傷五臟。

寇宗奭說:不可與漿水同食,否則會引發霍亂,這是因其澀氣所致。服用白朮的人忌食李子。

【主治】突然暴食後,可消除頑固的熱症,調和脾胃(《名醫彆錄》)。消除骨節間的虛熱(孟詵)。肝病患者適宜食用(孫思邈)。

【氣味】苦,平,無毒。

【主治】跌仆摔傷,筋骨折損,瘀血骨痛(《名醫彆錄》)。

使人麵色紅潤(吳普)。治療女子小腹腫脹。通利小腸,消除水氣,消退浮腫(甄權)。治療麵部黑斑與黑痣(蘇頌)。

【附方】舊方一則、新方一則。

女人麵部黑斑:取李核仁去皮後細細研磨,用雞蛋清調和成稀糖漿狀塗抹。次日清晨用漿水洗淨,再塗抹胡粉。不超過五六天即可見效。治療期間避免受風。(引自崔元亮《海上方》)。

蠍子、毒蟲螫傷疼痛:將苦李仁嚼碎後外敷,效果良好。(引自《古今錄驗》)。

根白皮

【修治】李時珍說:李根皮應選取向東生長的,颳去粗糙表皮,炙烤至黃色後入藥。《名醫彆錄》未說明用何種李樹的根皮,也未提及其性味。但《藥性論》記載:入藥宜用苦李根皮,味鹹。而張仲景治療奔豚氣的奔豚湯中使用了甘李根白皮。如此看來,甘、苦兩種李根皮皆可入藥?

【氣味】性大寒,無毒。日華子記載:性涼,無毒。

【主治】治療消渴症,止心煩及逆氣上衝的奔豚證(《名醫彆錄》)。治瘡瘍(吳普)。煎水含漱,可止牙痛(陶弘景)。煎汁服用,主治赤白痢疾(日華子)。將李根皮炙黃後煎湯,每日飲用兩次,治療婦女突發赤白帶下,效果顯著(孟詵)。治小兒急性發熱,解丹毒(李時珍)。苦李根皮:味鹹,能治腳氣浮腫,主治熱毒引起的煩躁。煮汁服用,可止消渴(甄權)。

【附方】新方二則。

小兒丹毒,從大腿蔓延至陰部:將李樹根燒成灰末,用田間流動的清水調和後塗抹患處。(出自《千金方》)。

咽喉突然堵塞,在冇有藥物的情況下,可用皂角末吹入鼻腔引嚏;同時用李樹靠近根部的樹皮磨水,塗抹在喉嚨外部,效果良好。(出自《菽園雜記》)。

【氣味】味苦,氣香,無毒。

【主治】能使人麵色潤澤,去除粉刺和黑斑(李時珍)。

【附方】新方一則。

麵黑粉滓方:取李花、梨花、櫻桃花、白蜀葵花、白蓮花、紅蓮花、旋覆花、秦椒各六兩,桃花、木瓜花、丁香、沉香、青木香、鐘乳粉各三兩,珍珠、玉屑各二兩,蜀水花一兩,大豆末七合,將這些藥材研成細末後裝入瓶中儲存。每日洗臉時取用搓洗手臉,連續使用百日可使肌膚光潔如玉。(出自《普濟方》)。

【氣味】甘、酸,平,無毒。

【主治】小兒高熱、瘧疾、驚風抽搐,煎煮成藥湯沐浴,效果良好(引自《日華子本草》)。

【附方】新方一則。

治療惡刺瘡痛:將李樹葉、棗樹葉搗爛取汁,滴在患處,有效。(出自《千金方》)。

樹膠

【氣味】味苦,性寒,無毒。

【主治】治療目生翳障,止痛消腫(李時珍)。

【附錄】徐李

《名醫彆錄》列為有名未用藥物,記載:生長於泰山北麵。樹形似李樹但較小,果實青色,無核。成熟後采摘食用,能輕身益氣,延年益壽。

李時珍說:這就是無核李。唐代崔奉國家中曾有種植,屬於特殊品種。民間誤傳是龍耳血滴落地上所生。

(《名醫彆錄》下品)

【釋名】甜梅。

李時珍說:“杏”字的篆文字形像果實掛在樹枝上的樣子。有人說它由“口”和“可”組成,這是不對的。《江南錄》記載:楊行密(五代十國吳國君主)曾將杏改名為甜梅。

【集解】《名醫彆錄》記載:杏生長在晉地的山穀中,五月采摘。

蘇頌說:如今各地都有杏。有幾個品種:顏色黃而圓的叫金杏,相傳原產於濟南郡的分流山,當地人稱之為“漢帝杏”,據說是漢武帝上林苑中的品種。現今汴京、洛陽一帶都種植它,成熟最早。扁圓形、青黃色的叫木杏,味道酸,不如金杏。

山杏不能入藥。杏仁以東方人家種植的為佳。

寇宗奭說:金杏呈深赭色,核大而扁,是嫁接培育的,味道最好。還有一種白杏,成熟時呈青白色或微黃色,味道甘甜清淡而不酸。生杏可曬成果脯當乾果食用。山杏之類的隻能取仁用。

李時珍說:各種杏樹的葉子都呈圓形而帶有尖角,二月間開紅色花朵,也有重瓣的品種,但不結果實。味道甘甜而帶沙質的稱為沙杏,顏色發黃而微酸的稱為梅杏,青中透黃的稱為奈杏。其中金杏大小如梨,顏色如橘。《西京雜記》記載蓬萊有一種杏樹能開五色花,當是特殊品種。按:王禎《農書》記載:北方有一種肉杏品質極好,色紅個大而扁,稱作金剛拳。凡是杏子成熟時,榨取濃汁塗在盤中曬乾,用手摩擦刮取收集,可加水調成糊狀食用,這也符合五果輔助養生的道理。

【氣味】味酸,性熱,有小毒。生吃過多會損傷筋骨(《名醫彆錄》)。

蘇頌說:類似梅子的杏味道酸,類似桃子的杏味道甜。

寇宗奭說:所有杏的性質都偏熱。小兒多吃會導致瘡癰、膈熱。

扁鵲說:多吃會引發舊病,使人眼盲、鬚眉脫落。

李時珍說:多吃會生痰熱,使人神誌昏沉。產婦尤其要忌食。

【主治】曬成果脯食用,能止渴,消除冷熱毒。杏是補心的果實,心臟疾病適宜食用(孫思邈)。

核仁

【修治】《名醫彆錄》記載:五月采收。

陶弘景說:凡使用杏仁,需用熱水浸泡去除皮和尖,炒至黃色。或用麪粉或麩皮炒製。

雷斆說:凡使用時,以熱水浸泡去除皮和尖。每斤杏仁加入白火石一斤、烏豆三合,用東流水一同煮沸,從巳時(上午9-11時)煮至午時(中午11-1時),取出曬乾後使用。

李時珍說:治療風寒肺病的藥方中,也有連皮和尖一同使用的,目的是取其發散的功效。

【氣味】味甘、苦,性溫、冷利,有小毒。雙仁的杏仁能致人死亡,可用來毒殺狗。

朱震亨說:杏仁性熱,因寒證引起的疾病可使用。

孫思邈說:用杏仁煮湯時,如果湯麪出現白色泡沫且不消散,食用後會使人氣機壅滯、身體發熱。杏仁湯放置隔夜後會引發寒氣。

李時珍說:凡是杏、桃這類植物的花都是五瓣。若出現六瓣的花,其果實必然有雙仁,因為這是反常現象,所以有毒。

徐之才說:杏仁用火製後藥效更佳。與黃芩、黃芪、葛根相剋,畏懼蘘草。

【主治】治療咳嗽氣逆、喘息如雷鳴,喉痹,降氣,促進產乳、癒合金屬創傷,緩解寒性心悸及奔豚證(《神農本草經》)。治驚風癲癇,心窩部煩熱,風邪遊走不定,時發頭痛,解除肌表邪氣,消除心窩部急迫滿痛,解狗毒(《名醫彆錄》)。解錫毒(徐之才)。治腹部痹阻不通,發汗,主治溫病、腳氣病,咳嗽氣喘。與天門冬同煎服,能潤澤心肺。與乳酪同煮作湯飲,可潤澤聲帶(甄權)。清肺熱,治上焦風燥,疏通胸膈氣機逆滯,潤腸通便(張元素)。殺蟲,治各種瘡疥,消腫,消除頭麵部風邪所致的皰疹(李時珍)。

【發明】張元素說:杏仁性味輕浮而濃厚,質地濁重沉降,具有下降、屬陰的特性。歸入手太陰肺經。其功效有三:一是潤肺,二是消食積,三是散滯氣。

李杲說:杏仁能消散鬱結、潤澤燥邪,清除肺中風熱引起的咳嗽。杏仁用於平喘,是治療氣分病;桃仁用於治療狂證,是治療血分病。兩者都能治療大便秘結,但需區分氣分與血分。白天排便困難,是陽氣運行不暢;夜間排便困難,是陰血運行不暢。因此體虛者便秘不可過度瀉下。脈浮屬氣分病,用杏仁、陳皮;脈沉屬血分病,用桃仁、陳皮。手陽明大腸經與手太陰肺經互為表裡,賁門主司氣機往來,魄門主司收閉,是氣的通道,所以都配伍陳皮輔助。

王好古說:張仲景的麻黃湯,以及王朝奉治療傷寒氣逆喘促的方劑,都用到杏仁,是因為它能利氣、瀉肺、解肌表之邪。

李時珍說:杏仁既能發散又能沉降,因此用於解肌散風、降氣潤燥、消積和治療傷損的藥物中。治療瘡瘍和殺蟲時,是利用它的毒性。按:《醫餘》記載:凡是索麪、豆粉靠近杏仁就會腐爛。曾有一名兵官因食用粉類食物導致積滯,醫師將積氣丸和杏仁各半研成丸劑,用熟水送服,數次後痊癒。又《野人閒話》記載:翰林學士辛士遜在青城山道院中,夢見皇姑對他說:可以服用杏仁,能使你聰明,年老仍健壯,心力不倦。他求得其方,隻用杏仁一味,每日洗漱完畢後,取七枚含在口中,過一會兒去掉皮,細細咀嚼與津液一起嚥下。天天食用,一年後必定換血,使人身體輕健。這是申天師的方子。

此外,楊士瀛在《仁齋直指方》中記載:常人用水浸泡五枚杏仁,於五更時分端坐,逐粒細細咀嚼至儘,連同唾液嚥下。長期堅持能滋潤五臟,清除體內汙濁,驅散風邪而明目,治療肝腎風虛、瞳孔泛青、眼生翳膜及風癢之病。李時珍按:杏仁性熱且具降氣之效,並非適宜長期服用的藥物。此法僅是通過咀嚼吞嚥津液來消除積滯穢濁而已。古時有服食杏丹的方法,傳說是左慈的方子。唐慎微將其收錄於《本草》中,稱長期服用可延壽至千萬年。此說荒誕虛妄令人鄙夷,現刪去其謬誤之辭,僅將內容留存於下,以使讀者不被其謊言矇騙。

【附方】舊方三十七則、新方二十二則。

杏金丹《左慈秘訣》記載:又名草金丹。此方出自渾皇子,服用後可延年益壽,長生不死。

夏姬曾服用此丹,活到七百歲,最終羽化登仙。世人對此不信,皆因不肯精心煉製之故。其煉製方法:須在人跡罕至之處進行。

正月時在杏樹下鬆土,以疏通地氣。二月清除樹下的雜草。三月在離樹五步遠的地方挖出壟溝,以便排水。遇到大旱就用泉水澆灌。若有霜雪就在樹下生火,以保護花苞。到五月杏子成熟自然落下時,可收集六鬥杏仁,用熱水浸泡去除外皮和雙仁的杏仁,再用三石南流河水研磨,取得兩石八鬥汁液,濾去渣滓。用新鐵鍋加入三斤酥油,以糠火和炭火加熱鐵鍋,慢慢將酥油研磨至完全融化,然後將汁液倒入鍋中。鍋上放置一個盆,盆上鑽一個孔,用繩子懸掛車軸部件垂至鍋底,用紙塞住孔洞,防止漏氣。最初用糠火加熱,一天轉動三次車軸部件,使汁液充分翻滾。五天後會凝結露珠狀的液體,十天後出現白色霜狀物,再過兩天白霜完全消退時,金色結晶便會析出,丹藥即煉製完成。

打開容器將藥物烤乾,用羽毛掃下粉末,與棗肉調和,製成梧桐子大小的丸劑。每次服用三丸,空腹時用溫酒送服。連服七天後,各種舊疾都能消除,如失音、目盲、痙攣、跛足、疝氣、痔瘡、癭瘤、癲癇、瘡腫等,萬病皆可痊癒。長期服用能通靈長生等等。多餘文字不記錄。蘇頌說:古方中將杏仁按特定方法炮製,從早晨蒸到中午,再用文火慢慢烘乾,七天後才收存。每天清晨空腹服用,長期堅持不止,能駐顏延年,據傳是夏姬的秘法。但杏仁會導致血溢,稍有不慎便會血流不止,甚至虛脫,所以近代很少有人服用。有人說服用二三年後,往往會出現腹瀉或肚臍中排出異物,都無法醫治。

蘇頌說:能祛除風虛,治療各種疾病。將一石杏仁搗爛,加入二石好酒,研磨過濾後取汁一石五鬥,加入白蜜一鬥五升攪拌均勻,密封在新甕中,不要漏氣。三十天後觀察,酒液表麵會浮出酥油,隨即撈取並存入瓷器中儲存。將剩下的酒渣團成梨子大小的塊,放在空屋中,用架子擺放。待其變成飴糖狀的果脯後,每天早晨服用一枚,用之前取的酒送服。

陳藏器說:杏酪服用後可滋潤五臟,消除痰咳。生吃或熟吃均可,但若半生半熟服用會致命。

另一種方法是寇宗奭所說:治療肺燥喘熱、大便乾結,能滋潤五臟。用杏仁去皮研成細末,每一升杏仁加入一升半水,搗成濃稠汁液。加入生蜜四兩、甘草一寸,在銀器或石器中用慢火熬成稀膏,再加入酥油二兩一同收存。每晚用沸水沖服一匙。(《本草衍義》)。

萬病丸:治療男女五勞七傷及一切疾病。取杏仁一鬥二升,用童子小便煮七次,再用蜂蜜四兩拌勻,然後用童子小便五升在碗內隔水重蒸,取出後日曬夜露數日。隨意嚼食,即可痊癒。

補肺丸,治療咳嗽。用杏仁二大升(山中生長的不用,去除雙仁的),以童子小便二鬥浸泡,春夏季節泡七天,秋冬季節泡十四天,連皮帶尖在砂盆中研磨後過濾取汁,煮沸至出現魚眼大小的氣泡,待藥液濃稠如麪糊時即成。用粗布攤開曬乾,能搓成丸時即可製丸服用。飯前飯後均可服用三、五十丸,用茶或酒送服。忌食白水煮的粥。(劉禹錫《傳信方》)。

咳嗽伴有寒熱交替,早晚加重,情緒易怒少喜,麵色暗淡,病情忽輕忽重,逐漸食慾減退,脈象弦緊的:杏仁半斤去皮尖,童子小便二鬥浸泡七天,濾出後用溫水淘洗,在砂盆中研磨成泥,再用小便三升煎煮成膏狀。每次服用一錢,用溫水送服。婦女和未婚女子服用,效果尤佳。(《千金方》)。

長期患有肺氣病,氣喘急促甚至咳嗽。病情嚴重者服用不超過兩劑,即可痊癒:取杏仁(去皮尖)二兩,用童子小便浸泡,每日更換一次小便,夏季每日更換三至四次,浸泡滿半個月後取出,焙乾研成細末。每次服用約一棗大小的藥量,加薄荷一葉、蜂蜜一雞頭大小,水一鍾,煎至七分,飯後溫服。忌食腥味食物。(出自《勝金方》)。

治療咳嗽氣逆上衝,無論成人或兒童:取杏仁三升,去掉皮和尖,炒黃後研成膏狀,加入一升蜂蜜,搗勻。每次飯前含服,嚥下汁液。(出自《千金方》)。

治療上氣喘急:杏仁、桃仁各半兩,去掉皮和尖,炒後研末,用水調和生麵,搓成梧桐子大小的丸劑。每次服用十丸,用薑湯和蜜湯送服,以輕微通利為度。(出自《聖濟總錄》)。

治療氣喘浮腫,小便淋瀝:用杏仁一兩,去掉皮和尖,熬後研末,與米同煮成粥,空腹時服用二合效果顯著。(出自《食醫心鏡》)。

頭麵風腫:將杏仁搗成膏狀,與雞蛋黃混合研磨,塗抹在布帛上,厚厚包裹患處。藥膏乾燥後重新塗抹,不超過七八次即可痊癒。(《千金方》)。

風虛頭痛欲裂者:取杏仁去皮尖,曬乾後研成細末,用九升水研磨過濾取汁,煎煮至如麻腐狀稠度,調入羹粥中食用。七日後會出大汗,各種風症逐漸減輕。此法效果神妙,應深藏保密。治療期間需避免受風、受寒,忌食豬肉、雞肉、魚類、蒜、醋。(《千金方》)。

頭麵諸風,眼瞼浮腫、鼻塞,眼中流出冷淚:用三升杏仁研細,加水煮沸四五次,取藥液洗頭。待冷汗出儘,重複三次可愈。(《千金方》)。

偏風不遂,失音不語:生吞杏仁七粒,連皮尖一起吞服,每日增加七粒,直至四十九粒後循環服用。服藥後需飲用竹瀝水,以病癒為度。(《外台秘要》)。

破傷風腫:將杏仁搗成膏狀厚敷患處,再用蠟燭隔遠烘烤。(《千金方》)。

金瘡中風,角弓反張:取杏仁搗碎,蒸至蒸汽透出,絞取油脂服一小升,同時將藥脂塗抹瘡口效果更佳。(《必效方》)。

溫病食勞:用杏仁五兩、醋二升煎煮至一升,服後發汗即可痊癒。(《類要》)。

心腹氣機鬱結:杏仁、桂枝、橘皮、訶黎勒皮各等份,製成丸劑。每次服用三十丸,用白開水送服。無禁忌。(引自孟詵《食療本草》)。

喉痹痰嗽:杏仁(去皮後炒至黃色)三分,與肉桂末一分混合,研成泥狀,含在口中,嚥下汁液。(引自陳藏器《本草拾遺》)。

咽喉熱毒生瘡:方劑同上。

突然失聲:方劑同上。(引自文潞公《藥準》)。

肺病咯血:杏仁四十個,用黃蠟炒至黃色,研細後加入青黛一錢,製成餅狀。取一個柿餅,剖開包裹藥餅,用濕紙裹住煨熟後食用,見效。(引自朱丹溪方)。

突然小便不通:杏仁十四枚,去皮尖,炒黃後研成細末,用米湯送服。(引自《古今錄驗》方)。

血崩不止:各種藥物無效時,服用此方立刻止血。取甜杏仁外層的黃色皮,燒至外部焦黑而內部存性,研成粉末。每次服用三錢,空腹時用熱酒送服。(出自《保壽堂方》)。

五痔下血:將杏仁去皮尖及雙仁者,加水三升,研磨過濾取汁,煎煮至汁液減半,與米同煮成粥食用。(出自《食醫心鏡》)。

穀道?痛腫癢:將杏仁搗成膏狀,頻繁塗抹患處。(出自《肘後方》)。

陰瘡爛痛:將杏仁燒黑研成膏,時時敷於患處。(出自《鈐方》)。

產門蟲疽,痛癢不可忍:用杏仁去皮後燒存性,搗爛後用棉布包裹,塞入陰道內,見效。(出自孟詵《食療本草》)。

【主治】身體和麪部的疣:將杏仁燒黑研成膏,擦破患處後每日塗抹。(出自《千金方》)。

麵部黑斑和粉刺:杏仁去皮,搗碎後與雞蛋清調和。夜晚塗抹,清晨用溫酒洗淨。(出自孟詵《食療》)。

兩頰紅腫發癢,症狀如痱子,稱為頭麵風。用杏仁頻繁擦拭患處,同時內服消風散。(出自《證治要訣》)。

突發性耳聾:取七枚杏仁,去皮拍碎,分成三份,用棉布包裹,每包加入小豆大小的鹽。將包好的杏仁放入容器中,置於飯上蒸熟。讓病人側臥,用一包杏仁油滴入耳中。過一會兒再用另一包滴入,即可見效。(出自《外台》)。

耳中流膿:將杏仁炒黑,搗成膏狀後用棉布包裹塞入耳中,每日更換三至四次,效果極佳。(出自《梅師方》)。

鼻中生瘡:將杏仁研磨成粉末,用乳汁調和後外敷。(《千金方》)。

疳瘡蝕鼻:將杏仁燒灼,壓取油脂外塗患處。(《千金方》)。

牙齒蟲蛀:將杏仁燒至炭化存性,研成膏狀,用頭髮包裹,塞入蟲蛀的牙孔中。能殺蟲祛風,疼痛即刻停止。嚴重者不超過兩次即可見效。(《本草拾遺》)。

牙齦癢痛:取杏仁一百枚,去皮尖及雙仁者,加鹽方寸匕,水一升,煎煮至汁液滲出,含漱後吐出。重複三次可愈。(《千金方》)。

風蟲牙痛:將杏仁用針刺穿,在燈上燒灼生煙,趁熱熏熨病牙。如此反覆熏熨七次。疼痛完全消失,病牙會逐漸脫落。(《普濟方》)。

眼睛發紅、血脈發癢疼痛,時而看見黑色花影。用初生的杏仁一升,古五銖錢七枚,放入瓶中密封,埋在大門門檻下,一百天後化為藥水,每晚取少量點眼。(《聖濟總錄》)。

胎赤眼疾:將杏仁榨油取半雞蛋殼的量,加食鹽一錢,放入石器容器中,用一握柳枝緊緊捆束,研磨至顏色變黑,再用一團熟艾葉放在碗中燃燒烘烤,使藥氣滲透、艾火燃儘即成。每次取少量點入兩眼眼角,效果極佳。(《聖濟總錄》)。

眼中翳膜遮蔽,但瞳孔未破損者:用杏仁三升去皮,用麪粉包裹成三包,用小火煨熟,去掉麪粉後研磨成泥,壓去油脂。每次取一錢,加入銅綠一錢,研磨均勻後點眼。(同上)。

眼睛生出胬肉,或發癢或疼痛,逐漸覆蓋瞳孔:用杏仁(去皮)二錢半,膩粉半錢,研磨均勻,用棉布包裹在筷子頭上點塗患處。(同上)。

傷目生胬《廣利方》記載:用生杏仁七枚,去皮後細細嚼碎,吐在手掌中,趁熱用棉布包裹在筷子頭上點塗胬肉。不超過四、五次即可痊癒。《聖濟總錄》記載:用杏仁研磨成膏,用人乳化開,每日點塗三次。

小兒血眼:嬰兒出生時難產,血液瘀積在眼角,濺滲到眼球上,導致看不見瞳孔。症狀輕的表現為眼瞼外紅腫,上下眼瞼邊緣潰爛:用杏仁二枚去皮尖,嚼碎後與三、五匙乳汁混合,加入少許膩粉,蒸熟後用絹布包裹頻繁點塗。症狀嚴重的可加黃連、樸硝效果最佳。(《全幼心鑒》)。

小兒臍部潰爛流膿:用杏仁去皮研成末外敷。(出自《子母秘錄》)。

小兒咽喉腫痛:將杏仁炒黑後研碎,含服嚥下。(出自《普濟方》)。

針紮入肉中無法取出:取雙仁杏仁搗爛,用車輪潤滑油調和後敷貼。針會自行退出。(出自《瑞竹堂方》)。

箭鏃卡在咽喉,或刀劍碎片留在咽喉、膈膜等隱蔽部位:將杏仁搗爛外敷。(出自《肘後方》)。

狐尿瘡疼痛:把杏仁研碎,煮沸一兩次,趁熱浸泡患處。水冷後即更換。(出自《必效方》)。

狗咬傷瘡:將杏仁嚼爛後塗抹傷口。(出自寇氏方)。

飲食不消化,胃脘堅硬脹滿,口乾發熱胡言亂語:取杏仁一升去皮尖,加水三升煎煮至沸騰,去除藥渣後取藥汁分三次服用,以排出積滯食物為見效標準。(引自《梅師方》)。

解狼毒中毒:將杏仁搗爛,用清水調和後服用。(引自《千金方》)。

一切食積停滯,氣機壅塞脹滿:用紅杏仁三百粒,與巴豆二十粒一同炒製,待顏色變化後去掉巴豆不用,將杏仁研為細末,用橘皮湯送服。(引自《楊氏家藏方》)。

白癜風斑:每日清晨取連皮帶尖的杏仁嚼服十四粒,並揉擦患處至麵板髮紅。夜間睡前再重複一次。(引自《聖濟總錄》)。

各種瘡腫疼痛:杏仁去皮,研磨過濾取膏,加入輕粉、麻油調勻塗抹,效果極佳。不論成人或小兒均適用。(引自鮑氏方)。

小兒頭瘡:杏仁燒焦研末外敷。(引自《事林廣記》)。

蛆蟲入耳:杏仁搗爛成泥,取油滴入耳中。蛆蟲不出即死。(引自《扶壽精方》)。

【氣味】苦,性溫,無毒。

【主治】補益虛損,治療女子內臟損傷,以及寒熱痹證、四肢厥逆(《名醫彆錄》)。

【附方】新方二則。

婦人無子:在二月丁亥日,采摘杏花和桃花,陰乾後研成細末。戊子日時,用井華水調和藥末,每次服用方寸匕,每日三次。(出自《衛生易簡方》)。

粉滓麵?:取杏花、桃花各一升,用東流水浸泡七日。用此水洗臉二十一遍,效果極佳。(出自《聖濟總錄》)。

【主治】人突然全身浮腫,身體和麪部腫脹嚴重,將杏葉或桃葉煮成濃汁,趁熱浸泡患處,也可少量內服。(出自《肘後方》)。

【主治】跌打損傷,取一枝握的量,加水一升煎煮至半升,加入三合酒調勻,分兩次服用,效果顯著。(蘇頌所述)。

【附方】舊方一則。

墜撲瘀血在內,煩悶者:用東引杏樹枝三兩,細銼微熬,好酒二升煎十餘沸,分二服。(《塞上方》)

【主治】食杏仁過多,導致神誌迷亂瀕死時,將杏樹根切碎煎湯服下,即可解毒。(李時珍)

巴旦杏

(《本草綱目》)

【釋名】八擔杏(《飲膳正要》)、忽鹿麻。

【集解】李時珍說:巴旦杏產自回回舊地,如今關西一帶也有種植。樹形似杏樹但葉子稍小,果實也尖小而果肉較薄。果核像梅核,外殼薄而果仁甘甜鮮美。用來泡茶或直接食用,味道類似榛子。西域人將其作為特產進貢。

【氣味】甘,平,溫,無毒。

【主治】止咳平喘,緩解心腹脹悶(李時珍。引自《飲膳正要》)。

(《神農本草經》中品)

【釋名】李時珍說:梅的古字寫作“呆”,字形像果實掛在樹上。梅屬於杏類植物,所以將“杏”字反寫就成了“呆”。書法家誤寫為“甘木”,後來演變成“梅”字,偏旁用“每”,是取諧音。還有一種說法:“梅”意為“媒”,能調和眾味。因此《尚書》記載:“若要調製羹湯,需用鹽和梅。”而“梅”字也從“某”得聲。陸佃在《埤雅》中說梅到了北方會變成杏,郭璞註解《爾雅》時將“柟”當作梅,都是錯誤的。“柟”就是柟木,楚地人稱為梅,見於陸璣《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》。

【集解】《名醫彆錄》記載:梅的果實生長在漢中的山穀中。五月采摘果實,用火烘乾。

蘇頌說:如今襄陽、漢中、四川、江湖地區、淮河及嶺南一帶都有分佈。

李時珍按:陸璣《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》記載:梅屬於杏類。其樹形和葉片都與杏略相似,葉子有細長尖角,比其它樹木更早開花。果實味酸,曬乾後可製成梅脯,放入肉羹或醃菜中調味,也可含在口中清新口氣。核仁紅色的梅樹木質堅硬,核仁白色的木質疏鬆。範成大《梅譜》記載:江梅是野生品種,未經嫁接,花朵小而芳香,果實小而堅硬。消梅果實圓潤鬆脆,汁多無渣,隻適合鮮食,不宜加工烹煮。綠萼梅的枝條和花萼均為綠色。重葉梅的花瓣重疊,果實常成對生長。紅梅的花色如杏花。杏梅花色淡紅,果實扁圓有斑點,味道完全像杏。鴛鴦梅即多葉紅梅,一個果蒂結雙果。另有一說:用苦楝樹嫁接梅樹,開出的花會帶黑色。譚峭《化書》記載:李樹嫁接桃樹(砧木強壯)則果實表皮長毛,梅樹嫁接杏樹(砧木強壯)則果實味道變甜。采摘半黃的梅果用煙燻製可成烏梅;青梅用鹽醃漬曬乾則成白梅。也可用蜜糖浸漬或糖漬,作為蜜餞食用。成熟梅果榨汁曬乾可製成梅醬。隻有烏梅、白梅能入藥。梅醬在夏季可調製成解渴飲料飲用。

【氣味】酸,平,無毒。

日華子說:多吃會損傷牙齒和筋骨,腐蝕脾胃,使人引發膈上的痰熱。服用黃精的人忌食梅子。吃梅子導致牙齒痠軟的人,可以嚼胡桃肉來緩解。

《物類相感誌》說:梅子和韶粉一起吃,就不會發酸,也不會軟牙。

【發明】寇宗奭說:吃梅子導致津液外泄,是因為水生木(五行相生之理)。津液外泄會傷腎,腎屬水,而牙齒是腎的外候,所以會損傷牙齒。

李時珍說:梅花在冬季開放,果實則在夏季成熟,它稟受了木氣的全部精華,因此味道最為酸澀,這就是《尚書·洪範》中所說的“木性曲直而作酸”的道理。在人體中,肝屬乙木(陰木),膽屬甲木(陽木)。人的舌頭下方有四竅,其中兩竅與膽汁相通,所以吃梅子時會生津液,這是同類事物相互感應的緣故。因此《素問》中說:“過量食用酸味會使肝氣過盛。”又說:“酸味走筋,筋有病的人不宜多吃酸。”否則,味道酸的食物有很多,為什麼唯獨梅子能生津呢?

烏梅

【修治】陶弘景說:使用時需去除果核,略微炒製。

李時珍說:製作方法:取青梅用籃子盛裝,放在煙囪上燻黑。若用稻灰淋出的汁液潤濕後蒸過,則烏梅飽滿潤澤且不易生蟲。

【氣味】味酸,性溫、平,具收斂之性,無毒。

李杲說:性寒。忌與豬肉同食。

【主治】具有降氣、消除熱性煩悶脹滿、安神寧心的功效,能緩解肢體疼痛、半身不遂麻木、肌肉壞死,去除青黑色痣,腐蝕潰爛的腐肉(《神農本草經》)。能祛除痹症、舒通筋脈,止腹瀉,改善多唾和口乾症狀(《名醫彆錄》)。用水浸泡取汁飲用,可治療傷寒引起的煩熱(陶弘景)。能止渴、調理脾胃,化痰、治療瘧疾和瘴氣,止嘔吐呃逆及霍亂,消除寒熱型痢疾(陳藏器)。治療虛勞骨蒸潮熱,解酒毒,促進睡眠。與建茶、乾薑製成丸劑服用,對長期不愈的痢疾有顯著療效(日華子)。能收斂肺氣、固澀腸道,止久咳、腹瀉痢疾,緩解反胃、噎膈,治療蛔蟲引起的腹痛嘔吐,消腫、催吐化痰,殺蟲,解魚毒、馬汗毒和硫黃毒(李時珍)。

白梅

【釋名】鹽梅、霜梅。

【修治】取大顆青梅用鹽水浸泡,白天晾曬夜間浸泡,十天後即成。時間久了表麵會析出霜狀物。

【氣味】味酸、鹹,性平,無毒。

【主治】配合藥物點痣,腐蝕壞死組織(陶弘景)。用於紮入肉中的刺,嚼爛外敷可使刺排出(孟詵)。治療刀箭傷,止血,搗爛敷患處(日華子)。

治乳癰腫毒,搗碎貼敷,效果佳(汪穎)。能化痰(蘇頌)。

治中風驚癇、喉痹痰厥昏倒、牙關緊閉者,用梅肉擦拭牙齦,流涎後牙關自開。又治瀉痢煩渴、霍亂上吐下瀉、便血崩漏,功效與烏梅相同(李時珍)。

【發明】陶弘景說:生梅、烏梅、白梅,其功效應當相似。

王好古說:烏梅是入脾經、肺經血分的藥物。能收斂肺氣,治療乾咳。肺氣需收斂時,應急食酸味藥物以收之。

李時珍說:烏梅、白梅所主治的各種疾病,都是取它們酸味收斂的作用。唯獨張仲景治療蛔厥的烏梅丸以及驅蟲方中使用烏梅,是取“蟲遇酸即靜止”的道理,稍有不同。《醫說》記載:曾魯公便血痢疾一百多天,禦醫都無法醫治。陳應之用鹽水浸泡的梅肉一枚研爛,加入臘茶,用醋送服,一服就痊癒了。大丞梁莊肅公也患便血痢,陳應之用烏梅、胡黃連、灶心土等分研末,用茶水調服,也見效。這是因為血遇酸則收斂,遇寒則止,遇苦則澀的緣故。至於烏梅腐蝕惡瘡腐肉的作用,雖然是酸收之性,卻另有物理的奧妙。此說源自《神農本草經》。具體方法記載於《劉涓子鬼遺方》:用烏梅肉燒存性研末,敷在惡肉上,一夜就能蝕儘。《聖惠方》用烏梅和蜜做成餅貼敷的,藥效較溫和。另按:楊起《簡便方》記載:他手臂上生了一個疽瘡,潰膿百日才愈,但傷口有惡肉突起如蠶豆大,一個多月不消,醫治無效。後翻閱本草得知此方,試用後,一晝夜就去掉大半,再敷一日就平複了。這才知道世間竟有如此奇方,於是開始留心蒐集刊刻各種方劑,正是源於此方的啟發。

【附方】舊方十一則,新方二十二則。

諸瘡胬肉:方見上。

癰疽瘡腫(已潰未潰皆可用):將鹽白梅燒存性研末,加入少量輕粉,用香油調勻,塗抹患處四周。(出自王氏《易簡方》)。

喉痹乳蛾:冰梅丸製法:取青梅二十枚(用鹽十二兩醃製五日,取梅汁),加入明礬三兩,桔梗、白芷、防風各二兩,豬牙皂角三十條,均研為細末,拌入梅汁後與梅子一起裝入瓶中儲存。每次取一枚含服,嚥下津液。凡中風痰厥、牙關緊閉者,用此藥擦拭效果尤佳。《聖濟總錄》另載:用白梅包裹生礬末製成丸劑含咽,或直接吞服。

消渴煩悶:取烏梅肉二兩,微炒後研末。每次服二錢,加水二盞,煎至一盞,去渣後加入豉二百粒,再煎至半盞,溫服。(出自《簡要濟眾方》)。

泄痢口渴:用烏梅煎湯代茶,每日飲用。(出自《扶壽精方》)。

產後痢渴:取烏梅肉二十個、麥門冬十二分,加水一升,煮至七合,慢慢飲服。(出自《必效方》)。

赤痢腹痛:《仁齋直指方》載:用陳白梅與真茶、蜜水各半,煎服。《太平聖惠方》載:用烏梅肉(炒)、黃連各四兩,研末,煉蜜製成梧桐子大小的丸劑。每次用米湯送服二十丸,每日三次。

便痢膿血:取烏梅一兩去核,燒過後研末。每次服二錢,米湯送下,立效。(出自《聖濟總錄》)。

久痢不止(腸垢已出):《肘後方》載:用烏梅肉二十個,水一盞,煎至六分,飯前分兩次服。《袖珍方》載:用烏梅肉、白梅肉各七個搗爛,加入少量乳香末,搗杵製成梧桐子大小的丸劑。每次服二三十丸,茶湯送下,每日三次。

大便下血及酒痢、久痢不止:用烏梅三兩,燒存性研末,醋煮米糊調和,製成梧桐子大小的丸劑。每次空腹米湯送服二十丸,每日三次。(出自《濟生方》)。

小便尿血:烏梅燒存性研末,醋糊製成梧桐子大小的丸劑。每次服四十丸,酒送下。

血崩不止:取烏梅肉七枚,燒存性研末。用米湯送服,每日兩次。

大便不通(氣急欲死):取烏梅十顆,熱水浸泡去核,製成棗核大小丸劑。納入肛門內,不久即可通便。(出自《食療本草》)。

霍亂吐瀉:用鹽梅煎湯,慢慢飲服。(出自《如宜方》)。

蛔蟲上行(從口鼻而出):用烏梅煎湯頻頻飲服,並含於口中,即可緩解。(出自《食鑒本草》)。

水氣脹滿急症:取烏梅、大棗各三枚。加水四升,煮至二升,加入蜂蜜調勻,含咽服用。(出自《聖濟總錄》)。

梅核膈氣:取半青半黃的梅子,每個用鹽一兩醃製一天一夜,曬乾後再次浸泡、晾曬,直至水分完全蒸發。用三枚青錢夾住兩個梅子,用麻線捆緊,全部裝入瓷罐密封後埋入地下,百日取出。每次取一枚含服,嚥下汁液,入喉後症狀即消。儲存一年的可治一人,儲存兩年的可治兩人,效果極佳。(《龔氏經驗方》)。

心腹脹痛,短氣欲絕者:烏梅十四枚,加水五升,煮沸一次後放入大錢十四枚,煮至二升半,一次服完。(《肘後方》)。

勞瘧劣弱:烏梅十四枚,豆豉二合,桃枝、柳枝各一虎口長,甘草三寸,生薑一塊,用童子小便二升煎至一半,溫服後即可止瘧。(《圖經本草》)。

久咳不止:烏梅肉(微炒)、罌粟殼(去除筋膜後蜜炒),兩種藥材等分研末。每次服用二錢,睡前用蜜湯送服。

痰厥頭痛劇烈如裂:烏梅肉三十個,鹽三撮,酒三升,煮至一升,一次性服下,服後嘔吐即可痊癒。(《肘後方》)。

傷寒頭痛,高熱不退,胸中煩悶疼痛,四五日未愈:烏梅十四枚,鹽五合,水一升,煎至半升,溫服後催吐。吐後注意避風。(《梅師方》)。

跌打損傷或金屬利器所傷:將乾梅燒存性(燒至外部焦黑、內部焦黃),研末外敷,一夜即可痊癒。(《千金方》)。

馬汗浸入瘡口引發疼痛:用烏梅連核搗爛,加頭醋調和外敷。敷前先刺破瘡口,排出紫血,再敷藥包紮固定。(《經驗方》)。

猘犬咬傷中毒:用烏梅末,以酒送服二錢。(《千金方》)

手指腫毒疼痛劇烈者:將烏梅肉與魚鮓搗爛後外敷,效果極佳。(李樓《奇方》)

傷寒?瘡,生於下身者:烏梅肉三兩炒乾研末,加蜜煉成梧桐子大小的丸劑。用石榴根皮煎湯,飯前送服三十丸。(《聖惠方》)

小兒頭瘡:烏梅燒成灰研末,用生油調勻塗抹。(《聖濟錄》)

清新口氣去口臭:曬乾的梅脯,可經常含服。(《毛詩疏》)

硫黃中毒發作,導致背膊疼痛煩悶、視物昏蒙:烏梅肉(焙乾)一兩,沙糖半兩,漿水一大盞,煎至七分,慢慢飲服。(《總錄》)

核仁

【氣味】酸,平,無毒。

【主治】明目,益氣,使人不感饑餓(吳普)。消除煩熱(甄權)。

治療手指突然腫痛,將其搗爛,與醋混合浸泡患處(李時珍。《肘後方》)。

【氣味】微酸,澀,無毒。

【發明】李時珍說:白梅花在古代醫方中未見使用。近代有梅花湯的製法:取半開的花朵,用蠟封住花口,放入蜜罐中,過一段時間後,取一兩朵花與一匙蜜加入沸水中服用。

還有蜜漬梅花的方法:用少量白梅肉,以雪水浸泡潤濕花朵,露天放置一夜,再用蜜浸泡後佐酒。另有梅花粥的做法:將落下的花瓣加入煮熟的米粥中再次煮沸後食用。因此楊誠齋有詩句“蜜點梅花帶露餐”及“脫蕊收將熬粥吃”,都是取其增添雅趣、清醒神思的效用。

【氣味】酸,平,無毒。

【主治】休息痢及霍亂,煮濃汁飲之(日華子)。

陳藏器說:嵩陽子提到:用清水揉搓梅葉,浸泡蕉布或葛布製成的衣物,即使經過夏天也不會變脆。此法已驗證有效。

李時珍說:夏季衣物出現黴斑時,用梅葉煎煮的湯水洗滌即可去除,效果極佳。

【附方】舊方一則、新方二則。

中水毒病(初起症狀為頭痛、怕冷、心煩、四肢拘攣,白天清醒夜間加重):用梅葉搗汁取三升服用效果佳。(《肘後備急方》)。

下部蟲蝕:取梅葉、桃葉各一斛,搗爛後蒸至極熱,放入小容器中,隔布坐燻蒸,可殺死全部寄生蟲。(《外台秘要》)。

月水不止:將梅葉(焙乾)、棕櫚皮灰各等分研為末。每次服用二錢,用酒送服。(《聖濟總錄》)

【主治】治療風痹(《名醫彆錄》。注意:剛挖出的根有毒,誤食可致命)。

初生嬰兒,用此根與桃樹、李樹的根一同煮水洗浴,可預防瘡瘍熱症(崔氏《纂要》)。

煎湯服用,能治霍亂,緩解慢性痢疾(《日華子本草》)。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報