第二十九卷果部(一)
李時珍說:樹木的果實稱為“果”,草本植物的果實稱為“蓏”。成熟的可以食用,曬乾的可以製成乾果。豐年荒年都能接濟時需,疾病痛苦時也可備作藥材。它們輔助糧食,用以滋養百姓生計。所以《素問》說:“五果作為輔助。”五果,是以五味、五色對應五臟,即李、杏、桃、栗、棗這五種。古書記載,若想知道五穀的收成如何,隻需看五果的盛衰(李對應小豆,杏對應大麥,桃對應小麥,栗對應稻,棗對應禾)。《禮記·內則》中列舉的果品有菱角、枳椇、榛子、瓜類等。周官《職方氏》辨彆五類土地所產之物:山林適宜種植皂物(如柞、栗之類),河湖沼澤適宜生長膏物(如菱角、芡實之類)。
丘陵地帶適宜種植核果類植物(如梅、李等)。甸師掌管野外生長的瓜果。場人負責種植珍稀瓜果,並按季節貯藏。由此看來,瓜果作為各地特產常有差異,其性味優劣與毒性,怎能放任口腹之慾而不瞭解其特性呢?因此彙集草木果實中稱為果蓏的編成果部,共一百二十七種。分為六類:五果類、山果類、夷果類、味果類、蓏果類、水果類。舊版本果部下分三品共五十三種。現調整一種歸入菜部,四種歸入草部。從木部移入並附三十一種,草部移入四種,菜部移入一種,外類移入四種。
《神農本草經》十二種(南朝梁代陶弘景註釋)
《名醫彆錄》十六種(同上)
《唐本草》十一種(唐代蘇恭編撰)
《本草拾遺》二十種(唐代陳藏器編撰)
《海藥本草》一種(唐代李珣編撰)
《食性本草》一種(唐代陳士良編撰)
《食療本草》一種(唐代孟詵編撰)
《開寶本草》十九種(宋代馬誌編撰)
《嘉佑本草》二種(宋代掌禹錫編撰)
《圖經本草》五種(宋代蘇頌編撰)
《日華本草》二種(宋代大明治編撰)
《食物本草》一種(明代汪穎編撰)
《日用本草》二種(元代吳瑞編撰)
《本草會編》一種(明代汪機編撰)
《本草綱目》三十三種(明代李時珍編撰)
【附註】
三國魏國《吳普本草》
李當之《本草》
南朝宋代雷敩《炮炙論》
北齊徐之才《藥對》
唐代甄權《藥性本草》
孫思邈《千金方》
唐代蕭炳《四聲本草》
楊損之《刪繁本草》
後蜀韓保升《重注本草》
宋代寇宗奭《本草衍義》
唐慎微《證類本草》
金代張元素《珍珠囊》
元代李杲《用藥法象》
王好古《湯液本草》
朱震亨《本草補遺》
明代寧原《食鑒本草》
周定王《救荒本草》
陳嘉謨《本草蒙筌》
果之一
(五果類一十一種)
李
(《名醫彆錄》下品)
【釋名】嘉慶子。
李時珍說:按羅願《爾雅翼》記載:李樹是樹木中結果實較多的,所以“李”字由“木”和“子”組成。但我認為結果多的樹木很多,為何唯獨李被稱為“木子”呢?按《素問》所言:李子味酸,屬肝,是東方的果實。因此李在五果中屬木,所以能專稱“木子”。現在的人稱乾李為“嘉慶子”。按韋述《兩京記》記載:東都嘉慶坊有一種優質的李子,人們稱之為“嘉慶子”。
時間久了,這個稱呼(居陵迦)已經用慣,人們便不再知道它的來源了。梵語中稱李為“居陵迦”。
【集解】陶弘景說:李樹的種類很多。京口有一種麥李,在麥子抽穗時成熟,果實小而飽滿味甜,但果核不能入藥。姑熟有一種南居李,果核像杏核形狀的,入藥效果最好。
馬誌說:李有綠李、黃李、紫李、牛李、水李,味道都很甜美可以食用,但果核不適合藥用。還有一種野李,味道苦澀,其核仁可以入藥。
蘇頌說:李樹各地都有。郭璞註釋《爾雅》說:休,是不結果實的李樹,又名趙李。痤(音磋),是接慮李,又名麥李,果實細小成熟時有溝紋,與麥子同時成熟。駁,是赤李。陶弘景所說的南居李,如今已經無法辨認。醫家隻用果核像杏核的那種李。
寇宗奭說:李樹大的高一丈左右。有一種禦李子,大小像櫻桃,呈紅黃色,比其他李子成熟得早,醫家使用得也少。
李時珍說:李樹,綠葉白花,樹齡長久,品種近百。其果實大的如杯如卵,小的如彈珠如櫻桃。味道有甘甜、酸澀、苦澀等多種。顏色有青、綠、紫、硃紅、黃、赤、淡青、胭脂、青皮、紫灰等差異。形狀有牛心形、馬肝形、奈李、杏李、水李、離核、合核、無核、扁縫等不同。產地有武陵李、房陵李等。早熟的有麥李、禦李,四月成熟;晚熟的有晚李、冬李,十月、十一月成熟。還有季春李,冬季開花春季結果。按:王禎《農書》記載,北方有一種禦黃李,果實大而肉厚核小,香甜味美。江南建寧有一種均亭李,紫色且肥大,味甜如蜜。另有擘李,成熟後會自然裂開;糕李,果肉肥糯如糕。這些都是李中佳品。如今人們用鹽醃、糖漬、蜜煎等方法加工為果脯,唯獨曬乾的白李最有益。其製法:夏季李果變黃時采摘,用鹽揉搓去汁,拌鹽曬至萎蔫,去核後再曬乾,可作下酒菜或點心,都很美味。
【氣味】苦、酸,性微溫,無毒。
李時珍說:李子味道甘酸,其中味道苦澀的不能食用。不沉於水的李子有毒,不可食用。
日華子說:多吃會使人腹部脹滿,引發虛熱。
孟詵說:在水邊食用李子,會導致痰瘧發作。不可與雀肉同食。與蜂蜜同食,會損傷五臟。
寇宗奭說:不可與漿水同食,否則會引發霍亂,這是因其澀氣所致。服用白朮的人忌食李子。
【主治】突然暴食後,可消除頑固的熱症,調和脾胃(《名醫彆錄》)。消除骨節間的虛熱(孟詵)。肝病患者適宜食用(孫思邈)。
【氣味】苦,平,無毒。
【主治】跌仆摔傷,筋骨折損,瘀血骨痛(《名醫彆錄》)。
使人麵色紅潤(吳普)。治療女子小腹腫脹。通利小腸,消除水氣,消退浮腫(甄權)。治療麵部黑斑與黑痣(蘇頌)。
【附方】舊方一則、新方一則。
女人麵部黑斑:取李核仁去皮後細細研磨,用雞蛋清調和成稀糖漿狀塗抹。次日清晨用漿水洗淨,再塗抹胡粉。不超過五六天即可見效。治療期間避免受風。(引自崔元亮《海上方》)。
蠍子、毒蟲螫傷疼痛:將苦李仁嚼碎後外敷,效果良好。(引自《古今錄驗》)。
根白皮
【修治】李時珍說:李根皮應選取向東生長的,颳去粗糙表皮,炙烤至黃色後入藥。《名醫彆錄》未說明用何種李樹的根皮,也未提及其性味。但《藥性論》記載:入藥宜用苦李根皮,味鹹。而張仲景治療奔豚氣的奔豚湯中使用了甘李根白皮。如此看來,甘、苦兩種李根皮皆可入藥?
【氣味】性大寒,無毒。日華子記載:性涼,無毒。
【主治】治療消渴症,止心煩及逆氣上衝的奔豚證(《名醫彆錄》)。治瘡瘍(吳普)。煎水含漱,可止牙痛(陶弘景)。煎汁服用,主治赤白痢疾(日華子)。將李根皮炙黃後煎湯,每日飲用兩次,治療婦女突發赤白帶下,效果顯著(孟詵)。治小兒急性發熱,解丹毒(李時珍)。苦李根皮:味鹹,能治腳氣浮腫,主治熱毒引起的煩躁。煮汁服用,可止消渴(甄權)。
【附方】新方二則。
小兒丹毒,從大腿蔓延至陰部:將李樹根燒成灰末,用田間流動的清水調和後塗抹患處。(出自《千金方》)。
咽喉突然堵塞,在冇有藥物的情況下,可用皂角末吹入鼻腔引嚏;同時用李樹靠近根部的樹皮磨水,塗抹在喉嚨外部,效果良好。(出自《菽園雜記》)。
花
【氣味】味苦,氣香,無毒。
【主治】能使人麵色潤澤,去除粉刺和黑斑(李時珍)。
【附方】新方一則。
麵黑粉滓方:取李花、梨花、櫻桃花、白蜀葵花、白蓮花、紅蓮花、旋覆花、秦椒各六兩,桃花、木瓜花、丁香、沉香、青木香、鐘乳粉各三兩,珍珠、玉屑各二兩,蜀水花一兩,大豆末七合,將這些藥材研成細末後裝入瓶中儲存。每日洗臉時取用搓洗手臉,連續使用百日可使肌膚光潔如玉。(出自《普濟方》)。
葉
【氣味】甘、酸,平,無毒。
【主治】小兒高熱、瘧疾、驚風抽搐,煎煮成藥湯沐浴,效果良好(引自《日華子本草》)。
【附方】新方一則。
治療惡刺瘡痛:將李樹葉、棗樹葉搗爛取汁,滴在患處,有效。(出自《千金方》)。
樹膠
【氣味】味苦,性寒,無毒。
【主治】治療目生翳障,止痛消腫(李時珍)。
【附錄】徐李
《名醫彆錄》列為有名未用藥物,記載:生長於泰山北麵。樹形似李樹但較小,果實青色,無核。成熟後采摘食用,能輕身益氣,延年益壽。
李時珍說:這就是無核李。唐代崔奉國家中曾有種植,屬於特殊品種。民間誤傳是龍耳血滴落地上所生。
杏
(《名醫彆錄》下品)
【釋名】甜梅。
李時珍說:“杏”字的篆文字形像果實掛在樹枝上的樣子。有人說它由“口”和“可”組成,這是不對的。《江南錄》記載:楊行密(五代十國吳國君主)曾將杏改名為甜梅。
【集解】《名醫彆錄》記載:杏生長在晉地的山穀中,五月采摘。
蘇頌說:如今各地都有杏。有幾個品種:顏色黃而圓的叫金杏,相傳原產於濟南郡的分流山,當地人稱之為“漢帝杏”,據說是漢武帝上林苑中的品種。現今汴京、洛陽一帶都種植它,成熟最早。扁圓形、青黃色的叫木杏,味道酸,不如金杏。
山杏不能入藥。杏仁以東方人家種植的為佳。
寇宗奭說:金杏呈深赭色,核大而扁,是嫁接培育的,味道最好。還有一種白杏,成熟時呈青白色或微黃色,味道甘甜清淡而不酸。生杏可曬成果脯當乾果食用。山杏之類的隻能取仁用。
李時珍說:各種杏樹的葉子都呈圓形而帶有尖角,二月間開紅色花朵,也有重瓣的品種,但不結果實。味道甘甜而帶沙質的稱為沙杏,顏色發黃而微酸的稱為梅杏,青中透黃的稱為奈杏。其中金杏大小如梨,顏色如橘。《西京雜記》記載蓬萊有一種杏樹能開五色花,當是特殊品種。按:王禎《農書》記載:北方有一種肉杏品質極好,色紅個大而扁,稱作金剛拳。凡是杏子成熟時,榨取濃汁塗在盤中曬乾,用手摩擦刮取收集,可加水調成糊狀食用,這也符合五果輔助養生的道理。
【氣味】味酸,性熱,有小毒。生吃過多會損傷筋骨(《名醫彆錄》)。
蘇頌說:類似梅子的杏味道酸,類似桃子的杏味道甜。
寇宗奭說:所有杏的性質都偏熱。小兒多吃會導致瘡癰、膈熱。
扁鵲說:多吃會引發舊病,使人眼盲、鬚眉脫落。
李時珍說:多吃會生痰熱,使人神誌昏沉。產婦尤其要忌食。
【主治】曬成果脯食用,能止渴,消除冷熱毒。杏是補心的果實,心臟疾病適宜食用(孫思邈)。
核仁
【修治】《名醫彆錄》記載:五月采收。
陶弘景說:凡使用杏仁,需用熱水浸泡去除皮和尖,炒至黃色。或用麪粉或麩皮炒製。
雷斆說:凡使用時,以熱水浸泡去除皮和尖。每斤杏仁加入白火石一斤、烏豆三合,用東流水一同煮沸,從巳時(上午9-11時)煮至午時(中午11-1時),取出曬乾後使用。
李時珍說:治療風寒肺病的藥方中,也有連皮和尖一同使用的,目的是取其發散的功效。
【氣味】味甘、苦,性溫、冷利,有小毒。雙仁的杏仁能致人死亡,可用來毒殺狗。
朱震亨說:杏仁性熱,因寒證引起的疾病可使用。
孫思邈說:用杏仁煮湯時,如果湯麪出現白色泡沫且不消散,食用後會使人氣機壅滯、身體發熱。杏仁湯放置隔夜後會引發寒氣。
李時珍說:凡是杏、桃這類植物的花都是五瓣。若出現六瓣的花,其果實必然有雙仁,因為這是反常現象,所以有毒。
徐之才說:杏仁用火製後藥效更佳。與黃芩、黃芪、葛根相剋,畏懼蘘草。
【主治】治療咳嗽氣逆、喘息如雷鳴,喉痹,降氣,促進產乳、癒合金屬創傷,緩解寒性心悸及奔豚證(《神農本草經》)。治驚風癲癇,心窩部煩熱,風邪遊走不定,時發頭痛,解除肌表邪氣,消除心窩部急迫滿痛,解狗毒(《名醫彆錄》)。解錫毒(徐之才)。治腹部痹阻不通,發汗,主治溫病、腳氣病,咳嗽氣喘。與天門冬同煎服,能潤澤心肺。與乳酪同煮作湯飲,可潤澤聲帶(甄權)。清肺熱,治上焦風燥,疏通胸膈氣機逆滯,潤腸通便(張元素)。殺蟲,治各種瘡疥,消腫,消除頭麵部風邪所致的皰疹(李時珍)。
【發明】張元素說:杏仁性味輕浮而濃厚,質地濁重沉降,具有下降、屬陰的特性。歸入手太陰肺經。其功效有三:一是潤肺,二是消食積,三是散滯氣。
李杲說:杏仁能消散鬱結、潤澤燥邪,清除肺中風熱引起的咳嗽。杏仁用於平喘,是治療氣分病;桃仁用於治療狂證,是治療血分病。兩者都能治療大便秘結,但需區分氣分與血分。白天排便困難,是陽氣運行不暢;夜間排便困難,是陰血運行不暢。因此體虛者便秘不可過度瀉下。脈浮屬氣分病,用杏仁、陳皮;脈沉屬血分病,用桃仁、陳皮。手陽明大腸經與手太陰肺經互為表裡,賁門主司氣機往來,魄門主司收閉,是氣的通道,所以都配伍陳皮輔助。
王好古說:張仲景的麻黃湯,以及王朝奉治療傷寒氣逆喘促的方劑,都用到杏仁,是因為它能利氣、瀉肺、解肌表之邪。
李時珍說:杏仁既能發散又能沉降,因此用於解肌散風、降氣潤燥、消積和治療傷損的藥物中。治療瘡瘍和殺蟲時,是利用它的毒性。按:《醫餘》記載:凡是索麪、豆粉靠近杏仁就會腐爛。曾有一名兵官因食用粉類食物導致積滯,醫師將積氣丸和杏仁各半研成丸劑,用熟水送服,數次後痊癒。又《野人閒話》記載:翰林學士辛士遜在青城山道院中,夢見皇姑對他說:可以服用杏仁,能使你聰明,年老仍健壯,心力不倦。他求得其方,隻用杏仁一味,每日洗漱完畢後,取七枚含在口中,過一會兒去掉皮,細細咀嚼與津液一起嚥下。天天食用,一年後必定換血,使人身體輕健。這是申天師的方子。
此外,楊士瀛在《仁齋直指方》中記載:常人用水浸泡五枚杏仁,於五更時分端坐,逐粒細細咀嚼至儘,連同唾液嚥下。長期堅持能滋潤五臟,清除體內汙濁,驅散風邪而明目,治療肝腎風虛、瞳孔泛青、眼生翳膜及風癢之病。李時珍按:杏仁性熱且具降氣之效,並非適宜長期服用的藥物。此法僅是通過咀嚼吞嚥津液來消除積滯穢濁而已。古時有服食杏丹的方法,傳說是左慈的方子。唐慎微將其收錄於《本草》中,稱長期服用可延壽至千萬年。此說荒誕虛妄令人鄙夷,現刪去其謬誤之辭,僅將內容留存於下,以使讀者不被其謊言矇騙。
【附方】舊方三十七則、新方二十二則。
杏金丹《左慈秘訣》記載:又名草金丹。此方出自渾皇子,服用後可延年益壽,長生不死。
夏姬曾服用此丹,活到七百歲,最終羽化登仙。世人對此不信,皆因不肯精心煉製之故。其煉製方法:須在人跡罕至之處進行。
正月時在杏樹下鬆土,以疏通地氣。二月清除樹下的雜草。三月在離樹五步遠的地方挖出壟溝,以便排水。遇到大旱就用泉水澆灌。若有霜雪就在樹下生火,以保護花苞。到五月杏子成熟自然落下時,可收集六鬥杏仁,用熱水浸泡去除外皮和雙仁的杏仁,再用三石南流河水研磨,取得兩石八鬥汁液,濾去渣滓。用新鐵鍋加入三斤酥油,以糠火和炭火加熱鐵鍋,慢慢將酥油研磨至完全融化,然後將汁液倒入鍋中。鍋上放置一個盆,盆上鑽一個孔,用繩子懸掛車軸部件垂至鍋底,用紙塞住孔洞,防止漏氣。最初用糠火加熱,一天轉動三次車軸部件,使汁液充分翻滾。五天後會凝結露珠狀的液體,十天後出現白色霜狀物,再過兩天白霜完全消退時,金色結晶便會析出,丹藥即煉製完成。
打開容器將藥物烤乾,用羽毛掃下粉末,與棗肉調和,製成梧桐子大小的丸劑。每次服用三丸,空腹時用溫酒送服。連服七天後,各種舊疾都能消除,如失音、目盲、痙攣、跛足、疝氣、痔瘡、癭瘤、癲癇、瘡腫等,萬病皆可痊癒。長期服用能通靈長生等等。多餘文字不記錄。蘇頌說:古方中將杏仁按特定方法炮製,從早晨蒸到中午,再用文火慢慢烘乾,七天後才收存。每天清晨空腹服用,長期堅持不止,能駐顏延年,據傳是夏姬的秘法。但杏仁會導致血溢,稍有不慎便會血流不止,甚至虛脫,所以近代很少有人服用。有人說服用二三年後,往往會出現腹瀉或肚臍中排出異物,都無法醫治。
蘇頌說:能祛除風虛,治療各種疾病。將一石杏仁搗爛,加入二石好酒,研磨過濾後取汁一石五鬥,加入白蜜一鬥五升攪拌均勻,密封在新甕中,不要漏氣。三十天後觀察,酒液表麵會浮出酥油,隨即撈取並存入瓷器中儲存。將剩下的酒渣團成梨子大小的塊,放在空屋中,用架子擺放。待其變成飴糖狀的果脯後,每天早晨服用一枚,用之前取的酒送服。
陳藏器說:杏酪服用後可滋潤五臟,消除痰咳。生吃或熟吃均可,但若半生半熟服用會致命。
另一種方法是寇宗奭所說:治療肺燥喘熱、大便乾結,能滋潤五臟。用杏仁去皮研成細末,每一升杏仁加入一升半水,搗成濃稠汁液。加入生蜜四兩、甘草一寸,在銀器或石器中用慢火熬成稀膏,再加入酥油二兩一同收存。每晚用沸水沖服一匙。(《本草衍義》)。
萬病丸:治療男女五勞七傷及一切疾病。取杏仁一鬥二升,用童子小便煮七次,再用蜂蜜四兩拌勻,然後用童子小便五升在碗內隔水重蒸,取出後日曬夜露數日。隨意嚼食,即可痊癒。
補肺丸,治療咳嗽。用杏仁二大升(山中生長的不用,去除雙仁的),以童子小便二鬥浸泡,春夏季節泡七天,秋冬季節泡十四天,連皮帶尖在砂盆中研磨後過濾取汁,煮沸至出現魚眼大小的氣泡,待藥液濃稠如麪糊時即成。用粗布攤開曬乾,能搓成丸時即可製丸服用。飯前飯後均可服用三、五十丸,用茶或酒送服。忌食白水煮的粥。(劉禹錫《傳信方》)。
咳嗽伴有寒熱交替,早晚加重,情緒易怒少喜,麵色暗淡,病情忽輕忽重,逐漸食慾減退,脈象弦緊的:杏仁半斤去皮尖,童子小便二鬥浸泡七天,濾出後用溫水淘洗,在砂盆中研磨成泥,再用小便三升煎煮成膏狀。每次服用一錢,用溫水送服。婦女和未婚女子服用,效果尤佳。(《千金方》)。
長期患有肺氣病,氣喘急促甚至咳嗽。病情嚴重者服用不超過兩劑,即可痊癒:取杏仁(去皮尖)二兩,用童子小便浸泡,每日更換一次小便,夏季每日更換三至四次,浸泡滿半個月後取出,焙乾研成細末。每次服用約一棗大小的藥量,加薄荷一葉、蜂蜜一雞頭大小,水一鍾,煎至七分,飯後溫服。忌食腥味食物。(出自《勝金方》)。
治療咳嗽氣逆上衝,無論成人或兒童:取杏仁三升,去掉皮和尖,炒黃後研成膏狀,加入一升蜂蜜,搗勻。每次飯前含服,嚥下汁液。(出自《千金方》)。
治療上氣喘急:杏仁、桃仁各半兩,去掉皮和尖,炒後研末,用水調和生麵,搓成梧桐子大小的丸劑。每次服用十丸,用薑湯和蜜湯送服,以輕微通利為度。(出自《聖濟總錄》)。
治療氣喘浮腫,小便淋瀝:用杏仁一兩,去掉皮和尖,熬後研末,與米同煮成粥,空腹時服用二合效果顯著。(出自《食醫心鏡》)。
頭麵風腫:將杏仁搗成膏狀,與雞蛋黃混合研磨,塗抹在布帛上,厚厚包裹患處。藥膏乾燥後重新塗抹,不超過七八次即可痊癒。(《千金方》)。
風虛頭痛欲裂者:取杏仁去皮尖,曬乾後研成細末,用九升水研磨過濾取汁,煎煮至如麻腐狀稠度,調入羹粥中食用。七日後會出大汗,各種風症逐漸減輕。此法效果神妙,應深藏保密。治療期間需避免受風、受寒,忌食豬肉、雞肉、魚類、蒜、醋。(《千金方》)。
頭麵諸風,眼瞼浮腫、鼻塞,眼中流出冷淚:用三升杏仁研細,加水煮沸四五次,取藥液洗頭。待冷汗出儘,重複三次可愈。(《千金方》)。
偏風不遂,失音不語:生吞杏仁七粒,連皮尖一起吞服,每日增加七粒,直至四十九粒後循環服用。服藥後需飲用竹瀝水,以病癒為度。(《外台秘要》)。
破傷風腫:將杏仁搗成膏狀厚敷患處,再用蠟燭隔遠烘烤。(《千金方》)。
金瘡中風,角弓反張:取杏仁搗碎,蒸至蒸汽透出,絞取油脂服一小升,同時將藥脂塗抹瘡口效果更佳。(《必效方》)。
溫病食勞:用杏仁五兩、醋二升煎煮至一升,服後發汗即可痊癒。(《類要》)。
心腹氣機鬱結:杏仁、桂枝、橘皮、訶黎勒皮各等份,製成丸劑。每次服用三十丸,用白開水送服。無禁忌。(引自孟詵《食療本草》)。
喉痹痰嗽:杏仁(去皮後炒至黃色)三分,與肉桂末一分混合,研成泥狀,含在口中,嚥下汁液。(引自陳藏器《本草拾遺》)。
咽喉熱毒生瘡:方劑同上。
突然失聲:方劑同上。(引自文潞公《藥準》)。
肺病咯血:杏仁四十個,用黃蠟炒至黃色,研細後加入青黛一錢,製成餅狀。取一個柿餅,剖開包裹藥餅,用濕紙裹住煨熟後食用,見效。(引自朱丹溪方)。
突然小便不通:杏仁十四枚,去皮尖,炒黃後研成細末,用米湯送服。(引自《古今錄驗》方)。
血崩不止:各種藥物無效時,服用此方立刻止血。取甜杏仁外層的黃色皮,燒至外部焦黑而內部存性,研成粉末。每次服用三錢,空腹時用熱酒送服。(出自《保壽堂方》)。
五痔下血:將杏仁去皮尖及雙仁者,加水三升,研磨過濾取汁,煎煮至汁液減半,與米同煮成粥食用。(出自《食醫心鏡》)。
穀道?痛腫癢:將杏仁搗成膏狀,頻繁塗抹患處。(出自《肘後方》)。
陰瘡爛痛:將杏仁燒黑研成膏,時時敷於患處。(出自《鈐方》)。
產門蟲疽,痛癢不可忍:用杏仁去皮後燒存性,搗爛後用棉布包裹,塞入陰道內,見效。(出自孟詵《食療本草》)。
【主治】身體和麪部的疣:將杏仁燒黑研成膏,擦破患處後每日塗抹。(出自《千金方》)。
麵部黑斑和粉刺:杏仁去皮,搗碎後與雞蛋清調和。夜晚塗抹,清晨用溫酒洗淨。(出自孟詵《食療》)。
兩頰紅腫發癢,症狀如痱子,稱為頭麵風。用杏仁頻繁擦拭患處,同時內服消風散。(出自《證治要訣》)。
突發性耳聾:取七枚杏仁,去皮拍碎,分成三份,用棉布包裹,每包加入小豆大小的鹽。將包好的杏仁放入容器中,置於飯上蒸熟。讓病人側臥,用一包杏仁油滴入耳中。過一會兒再用另一包滴入,即可見效。(出自《外台》)。
耳中流膿:將杏仁炒黑,搗成膏狀後用棉布包裹塞入耳中,每日更換三至四次,效果極佳。(出自《梅師方》)。
鼻中生瘡:將杏仁研磨成粉末,用乳汁調和後外敷。(《千金方》)。
疳瘡蝕鼻:將杏仁燒灼,壓取油脂外塗患處。(《千金方》)。
牙齒蟲蛀:將杏仁燒至炭化存性,研成膏狀,用頭髮包裹,塞入蟲蛀的牙孔中。能殺蟲祛風,疼痛即刻停止。嚴重者不超過兩次即可見效。(《本草拾遺》)。
牙齦癢痛:取杏仁一百枚,去皮尖及雙仁者,加鹽方寸匕,水一升,煎煮至汁液滲出,含漱後吐出。重複三次可愈。(《千金方》)。
風蟲牙痛:將杏仁用針刺穿,在燈上燒灼生煙,趁熱熏熨病牙。如此反覆熏熨七次。疼痛完全消失,病牙會逐漸脫落。(《普濟方》)。
眼睛發紅、血脈發癢疼痛,時而看見黑色花影。用初生的杏仁一升,古五銖錢七枚,放入瓶中密封,埋在大門門檻下,一百天後化為藥水,每晚取少量點眼。(《聖濟總錄》)。
胎赤眼疾:將杏仁榨油取半雞蛋殼的量,加食鹽一錢,放入石器容器中,用一握柳枝緊緊捆束,研磨至顏色變黑,再用一團熟艾葉放在碗中燃燒烘烤,使藥氣滲透、艾火燃儘即成。每次取少量點入兩眼眼角,效果極佳。(《聖濟總錄》)。
眼中翳膜遮蔽,但瞳孔未破損者:用杏仁三升去皮,用麪粉包裹成三包,用小火煨熟,去掉麪粉後研磨成泥,壓去油脂。每次取一錢,加入銅綠一錢,研磨均勻後點眼。(同上)。
眼睛生出胬肉,或發癢或疼痛,逐漸覆蓋瞳孔:用杏仁(去皮)二錢半,膩粉半錢,研磨均勻,用棉布包裹在筷子頭上點塗患處。(同上)。
傷目生胬《廣利方》記載:用生杏仁七枚,去皮後細細嚼碎,吐在手掌中,趁熱用棉布包裹在筷子頭上點塗胬肉。不超過四、五次即可痊癒。《聖濟總錄》記載:用杏仁研磨成膏,用人乳化開,每日點塗三次。
小兒血眼:嬰兒出生時難產,血液瘀積在眼角,濺滲到眼球上,導致看不見瞳孔。症狀輕的表現為眼瞼外紅腫,上下眼瞼邊緣潰爛:用杏仁二枚去皮尖,嚼碎後與三、五匙乳汁混合,加入少許膩粉,蒸熟後用絹布包裹頻繁點塗。症狀嚴重的可加黃連、樸硝效果最佳。(《全幼心鑒》)。
小兒臍部潰爛流膿:用杏仁去皮研成末外敷。(出自《子母秘錄》)。
小兒咽喉腫痛:將杏仁炒黑後研碎,含服嚥下。(出自《普濟方》)。
針紮入肉中無法取出:取雙仁杏仁搗爛,用車輪潤滑油調和後敷貼。針會自行退出。(出自《瑞竹堂方》)。
箭鏃卡在咽喉,或刀劍碎片留在咽喉、膈膜等隱蔽部位:將杏仁搗爛外敷。(出自《肘後方》)。
狐尿瘡疼痛:把杏仁研碎,煮沸一兩次,趁熱浸泡患處。水冷後即更換。(出自《必效方》)。
狗咬傷瘡:將杏仁嚼爛後塗抹傷口。(出自寇氏方)。
飲食不消化,胃脘堅硬脹滿,口乾發熱胡言亂語:取杏仁一升去皮尖,加水三升煎煮至沸騰,去除藥渣後取藥汁分三次服用,以排出積滯食物為見效標準。(引自《梅師方》)。
解狼毒中毒:將杏仁搗爛,用清水調和後服用。(引自《千金方》)。
一切食積停滯,氣機壅塞脹滿:用紅杏仁三百粒,與巴豆二十粒一同炒製,待顏色變化後去掉巴豆不用,將杏仁研為細末,用橘皮湯送服。(引自《楊氏家藏方》)。
白癜風斑:每日清晨取連皮帶尖的杏仁嚼服十四粒,並揉擦患處至麵板髮紅。夜間睡前再重複一次。(引自《聖濟總錄》)。
各種瘡腫疼痛:杏仁去皮,研磨過濾取膏,加入輕粉、麻油調勻塗抹,效果極佳。不論成人或小兒均適用。(引自鮑氏方)。
小兒頭瘡:杏仁燒焦研末外敷。(引自《事林廣記》)。
蛆蟲入耳:杏仁搗爛成泥,取油滴入耳中。蛆蟲不出即死。(引自《扶壽精方》)。
花
【氣味】苦,性溫,無毒。
【主治】補益虛損,治療女子內臟損傷,以及寒熱痹證、四肢厥逆(《名醫彆錄》)。
【附方】新方二則。
婦人無子:在二月丁亥日,采摘杏花和桃花,陰乾後研成細末。戊子日時,用井華水調和藥末,每次服用方寸匕,每日三次。(出自《衛生易簡方》)。
粉滓麵?:取杏花、桃花各一升,用東流水浸泡七日。用此水洗臉二十一遍,效果極佳。(出自《聖濟總錄》)。
葉
【主治】人突然全身浮腫,身體和麪部腫脹嚴重,將杏葉或桃葉煮成濃汁,趁熱浸泡患處,也可少量內服。(出自《肘後方》)。
枝
【主治】跌打損傷,取一枝握的量,加水一升煎煮至半升,加入三合酒調勻,分兩次服用,效果顯著。(蘇頌所述)。
【附方】舊方一則。
墜撲瘀血在內,煩悶者:用東引杏樹枝三兩,細銼微熬,好酒二升煎十餘沸,分二服。(《塞上方》)
根
【主治】食杏仁過多,導致神誌迷亂瀕死時,將杏樹根切碎煎湯服下,即可解毒。(李時珍)
巴旦杏
(《本草綱目》)
【釋名】八擔杏(《飲膳正要》)、忽鹿麻。
【集解】李時珍說:巴旦杏產自回回舊地,如今關西一帶也有種植。樹形似杏樹但葉子稍小,果實也尖小而果肉較薄。果核像梅核,外殼薄而果仁甘甜鮮美。用來泡茶或直接食用,味道類似榛子。西域人將其作為特產進貢。
【氣味】甘,平,溫,無毒。
【主治】止咳平喘,緩解心腹脹悶(李時珍。引自《飲膳正要》)。
梅
(《神農本草經》中品)
【釋名】李時珍說:梅的古字寫作“呆”,字形像果實掛在樹上。梅屬於杏類植物,所以將“杏”字反寫就成了“呆”。書法家誤寫為“甘木”,後來演變成“梅”字,偏旁用“每”,是取諧音。還有一種說法:“梅”意為“媒”,能調和眾味。因此《尚書》記載:“若要調製羹湯,需用鹽和梅。”而“梅”字也從“某”得聲。陸佃在《埤雅》中說梅到了北方會變成杏,郭璞註解《爾雅》時將“柟”當作梅,都是錯誤的。“柟”就是柟木,楚地人稱為梅,見於陸璣《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》。
【集解】《名醫彆錄》記載:梅的果實生長在漢中的山穀中。五月采摘果實,用火烘乾。
蘇頌說:如今襄陽、漢中、四川、江湖地區、淮河及嶺南一帶都有分佈。
李時珍按:陸璣《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》記載:梅屬於杏類。其樹形和葉片都與杏略相似,葉子有細長尖角,比其它樹木更早開花。果實味酸,曬乾後可製成梅脯,放入肉羹或醃菜中調味,也可含在口中清新口氣。核仁紅色的梅樹木質堅硬,核仁白色的木質疏鬆。範成大《梅譜》記載:江梅是野生品種,未經嫁接,花朵小而芳香,果實小而堅硬。消梅果實圓潤鬆脆,汁多無渣,隻適合鮮食,不宜加工烹煮。綠萼梅的枝條和花萼均為綠色。重葉梅的花瓣重疊,果實常成對生長。紅梅的花色如杏花。杏梅花色淡紅,果實扁圓有斑點,味道完全像杏。鴛鴦梅即多葉紅梅,一個果蒂結雙果。另有一說:用苦楝樹嫁接梅樹,開出的花會帶黑色。譚峭《化書》記載:李樹嫁接桃樹(砧木強壯)則果實表皮長毛,梅樹嫁接杏樹(砧木強壯)則果實味道變甜。采摘半黃的梅果用煙燻製可成烏梅;青梅用鹽醃漬曬乾則成白梅。也可用蜜糖浸漬或糖漬,作為蜜餞食用。成熟梅果榨汁曬乾可製成梅醬。隻有烏梅、白梅能入藥。梅醬在夏季可調製成解渴飲料飲用。
【氣味】酸,平,無毒。
日華子說:多吃會損傷牙齒和筋骨,腐蝕脾胃,使人引發膈上的痰熱。服用黃精的人忌食梅子。吃梅子導致牙齒痠軟的人,可以嚼胡桃肉來緩解。
《物類相感誌》說:梅子和韶粉一起吃,就不會發酸,也不會軟牙。
【發明】寇宗奭說:吃梅子導致津液外泄,是因為水生木(五行相生之理)。津液外泄會傷腎,腎屬水,而牙齒是腎的外候,所以會損傷牙齒。
李時珍說:梅花在冬季開放,果實則在夏季成熟,它稟受了木氣的全部精華,因此味道最為酸澀,這就是《尚書·洪範》中所說的“木性曲直而作酸”的道理。在人體中,肝屬乙木(陰木),膽屬甲木(陽木)。人的舌頭下方有四竅,其中兩竅與膽汁相通,所以吃梅子時會生津液,這是同類事物相互感應的緣故。因此《素問》中說:“過量食用酸味會使肝氣過盛。”又說:“酸味走筋,筋有病的人不宜多吃酸。”否則,味道酸的食物有很多,為什麼唯獨梅子能生津呢?
烏梅
【修治】陶弘景說:使用時需去除果核,略微炒製。
李時珍說:製作方法:取青梅用籃子盛裝,放在煙囪上燻黑。若用稻灰淋出的汁液潤濕後蒸過,則烏梅飽滿潤澤且不易生蟲。
【氣味】味酸,性溫、平,具收斂之性,無毒。
李杲說:性寒。忌與豬肉同食。
【主治】具有降氣、消除熱性煩悶脹滿、安神寧心的功效,能緩解肢體疼痛、半身不遂麻木、肌肉壞死,去除青黑色痣,腐蝕潰爛的腐肉(《神農本草經》)。能祛除痹症、舒通筋脈,止腹瀉,改善多唾和口乾症狀(《名醫彆錄》)。用水浸泡取汁飲用,可治療傷寒引起的煩熱(陶弘景)。能止渴、調理脾胃,化痰、治療瘧疾和瘴氣,止嘔吐呃逆及霍亂,消除寒熱型痢疾(陳藏器)。治療虛勞骨蒸潮熱,解酒毒,促進睡眠。與建茶、乾薑製成丸劑服用,對長期不愈的痢疾有顯著療效(日華子)。能收斂肺氣、固澀腸道,止久咳、腹瀉痢疾,緩解反胃、噎膈,治療蛔蟲引起的腹痛嘔吐,消腫、催吐化痰,殺蟲,解魚毒、馬汗毒和硫黃毒(李時珍)。
白梅
【釋名】鹽梅、霜梅。
【修治】取大顆青梅用鹽水浸泡,白天晾曬夜間浸泡,十天後即成。時間久了表麵會析出霜狀物。
【氣味】味酸、鹹,性平,無毒。
【主治】配合藥物點痣,腐蝕壞死組織(陶弘景)。用於紮入肉中的刺,嚼爛外敷可使刺排出(孟詵)。治療刀箭傷,止血,搗爛敷患處(日華子)。
治乳癰腫毒,搗碎貼敷,效果佳(汪穎)。能化痰(蘇頌)。
治中風驚癇、喉痹痰厥昏倒、牙關緊閉者,用梅肉擦拭牙齦,流涎後牙關自開。又治瀉痢煩渴、霍亂上吐下瀉、便血崩漏,功效與烏梅相同(李時珍)。
【發明】陶弘景說:生梅、烏梅、白梅,其功效應當相似。
王好古說:烏梅是入脾經、肺經血分的藥物。能收斂肺氣,治療乾咳。肺氣需收斂時,應急食酸味藥物以收之。
李時珍說:烏梅、白梅所主治的各種疾病,都是取它們酸味收斂的作用。唯獨張仲景治療蛔厥的烏梅丸以及驅蟲方中使用烏梅,是取“蟲遇酸即靜止”的道理,稍有不同。《醫說》記載:曾魯公便血痢疾一百多天,禦醫都無法醫治。陳應之用鹽水浸泡的梅肉一枚研爛,加入臘茶,用醋送服,一服就痊癒了。大丞梁莊肅公也患便血痢,陳應之用烏梅、胡黃連、灶心土等分研末,用茶水調服,也見效。這是因為血遇酸則收斂,遇寒則止,遇苦則澀的緣故。至於烏梅腐蝕惡瘡腐肉的作用,雖然是酸收之性,卻另有物理的奧妙。此說源自《神農本草經》。具體方法記載於《劉涓子鬼遺方》:用烏梅肉燒存性研末,敷在惡肉上,一夜就能蝕儘。《聖惠方》用烏梅和蜜做成餅貼敷的,藥效較溫和。另按:楊起《簡便方》記載:他手臂上生了一個疽瘡,潰膿百日才愈,但傷口有惡肉突起如蠶豆大,一個多月不消,醫治無效。後翻閱本草得知此方,試用後,一晝夜就去掉大半,再敷一日就平複了。這才知道世間竟有如此奇方,於是開始留心蒐集刊刻各種方劑,正是源於此方的啟發。
【附方】舊方十一則,新方二十二則。
諸瘡胬肉:方見上。
癰疽瘡腫(已潰未潰皆可用):將鹽白梅燒存性研末,加入少量輕粉,用香油調勻,塗抹患處四周。(出自王氏《易簡方》)。
喉痹乳蛾:冰梅丸製法:取青梅二十枚(用鹽十二兩醃製五日,取梅汁),加入明礬三兩,桔梗、白芷、防風各二兩,豬牙皂角三十條,均研為細末,拌入梅汁後與梅子一起裝入瓶中儲存。每次取一枚含服,嚥下津液。凡中風痰厥、牙關緊閉者,用此藥擦拭效果尤佳。《聖濟總錄》另載:用白梅包裹生礬末製成丸劑含咽,或直接吞服。
消渴煩悶:取烏梅肉二兩,微炒後研末。每次服二錢,加水二盞,煎至一盞,去渣後加入豉二百粒,再煎至半盞,溫服。(出自《簡要濟眾方》)。
泄痢口渴:用烏梅煎湯代茶,每日飲用。(出自《扶壽精方》)。
產後痢渴:取烏梅肉二十個、麥門冬十二分,加水一升,煮至七合,慢慢飲服。(出自《必效方》)。
赤痢腹痛:《仁齋直指方》載:用陳白梅與真茶、蜜水各半,煎服。《太平聖惠方》載:用烏梅肉(炒)、黃連各四兩,研末,煉蜜製成梧桐子大小的丸劑。每次用米湯送服二十丸,每日三次。
便痢膿血:取烏梅一兩去核,燒過後研末。每次服二錢,米湯送下,立效。(出自《聖濟總錄》)。
久痢不止(腸垢已出):《肘後方》載:用烏梅肉二十個,水一盞,煎至六分,飯前分兩次服。《袖珍方》載:用烏梅肉、白梅肉各七個搗爛,加入少量乳香末,搗杵製成梧桐子大小的丸劑。每次服二三十丸,茶湯送下,每日三次。
大便下血及酒痢、久痢不止:用烏梅三兩,燒存性研末,醋煮米糊調和,製成梧桐子大小的丸劑。每次空腹米湯送服二十丸,每日三次。(出自《濟生方》)。
小便尿血:烏梅燒存性研末,醋糊製成梧桐子大小的丸劑。每次服四十丸,酒送下。
血崩不止:取烏梅肉七枚,燒存性研末。用米湯送服,每日兩次。
大便不通(氣急欲死):取烏梅十顆,熱水浸泡去核,製成棗核大小丸劑。納入肛門內,不久即可通便。(出自《食療本草》)。
霍亂吐瀉:用鹽梅煎湯,慢慢飲服。(出自《如宜方》)。
蛔蟲上行(從口鼻而出):用烏梅煎湯頻頻飲服,並含於口中,即可緩解。(出自《食鑒本草》)。
水氣脹滿急症:取烏梅、大棗各三枚。加水四升,煮至二升,加入蜂蜜調勻,含咽服用。(出自《聖濟總錄》)。
梅核膈氣:取半青半黃的梅子,每個用鹽一兩醃製一天一夜,曬乾後再次浸泡、晾曬,直至水分完全蒸發。用三枚青錢夾住兩個梅子,用麻線捆緊,全部裝入瓷罐密封後埋入地下,百日取出。每次取一枚含服,嚥下汁液,入喉後症狀即消。儲存一年的可治一人,儲存兩年的可治兩人,效果極佳。(《龔氏經驗方》)。
心腹脹痛,短氣欲絕者:烏梅十四枚,加水五升,煮沸一次後放入大錢十四枚,煮至二升半,一次服完。(《肘後方》)。
勞瘧劣弱:烏梅十四枚,豆豉二合,桃枝、柳枝各一虎口長,甘草三寸,生薑一塊,用童子小便二升煎至一半,溫服後即可止瘧。(《圖經本草》)。
久咳不止:烏梅肉(微炒)、罌粟殼(去除筋膜後蜜炒),兩種藥材等分研末。每次服用二錢,睡前用蜜湯送服。
痰厥頭痛劇烈如裂:烏梅肉三十個,鹽三撮,酒三升,煮至一升,一次性服下,服後嘔吐即可痊癒。(《肘後方》)。
傷寒頭痛,高熱不退,胸中煩悶疼痛,四五日未愈:烏梅十四枚,鹽五合,水一升,煎至半升,溫服後催吐。吐後注意避風。(《梅師方》)。
跌打損傷或金屬利器所傷:將乾梅燒存性(燒至外部焦黑、內部焦黃),研末外敷,一夜即可痊癒。(《千金方》)。
馬汗浸入瘡口引發疼痛:用烏梅連核搗爛,加頭醋調和外敷。敷前先刺破瘡口,排出紫血,再敷藥包紮固定。(《經驗方》)。
猘犬咬傷中毒:用烏梅末,以酒送服二錢。(《千金方》)
手指腫毒疼痛劇烈者:將烏梅肉與魚鮓搗爛後外敷,效果極佳。(李樓《奇方》)
傷寒?瘡,生於下身者:烏梅肉三兩炒乾研末,加蜜煉成梧桐子大小的丸劑。用石榴根皮煎湯,飯前送服三十丸。(《聖惠方》)
小兒頭瘡:烏梅燒成灰研末,用生油調勻塗抹。(《聖濟錄》)
清新口氣去口臭:曬乾的梅脯,可經常含服。(《毛詩疏》)
硫黃中毒發作,導致背膊疼痛煩悶、視物昏蒙:烏梅肉(焙乾)一兩,沙糖半兩,漿水一大盞,煎至七分,慢慢飲服。(《總錄》)
核仁
【氣味】酸,平,無毒。
【主治】明目,益氣,使人不感饑餓(吳普)。消除煩熱(甄權)。
治療手指突然腫痛,將其搗爛,與醋混合浸泡患處(李時珍。《肘後方》)。
花
【氣味】微酸,澀,無毒。
【發明】李時珍說:白梅花在古代醫方中未見使用。近代有梅花湯的製法:取半開的花朵,用蠟封住花口,放入蜜罐中,過一段時間後,取一兩朵花與一匙蜜加入沸水中服用。
還有蜜漬梅花的方法:用少量白梅肉,以雪水浸泡潤濕花朵,露天放置一夜,再用蜜浸泡後佐酒。另有梅花粥的做法:將落下的花瓣加入煮熟的米粥中再次煮沸後食用。因此楊誠齋有詩句“蜜點梅花帶露餐”及“脫蕊收將熬粥吃”,都是取其增添雅趣、清醒神思的效用。
葉
【氣味】酸,平,無毒。
【主治】休息痢及霍亂,煮濃汁飲之(日華子)。
陳藏器說:嵩陽子提到:用清水揉搓梅葉,浸泡蕉布或葛布製成的衣物,即使經過夏天也不會變脆。此法已驗證有效。
李時珍說:夏季衣物出現黴斑時,用梅葉煎煮的湯水洗滌即可去除,效果極佳。
【附方】舊方一則、新方二則。
中水毒病(初起症狀為頭痛、怕冷、心煩、四肢拘攣,白天清醒夜間加重):用梅葉搗汁取三升服用效果佳。(《肘後備急方》)。
下部蟲蝕:取梅葉、桃葉各一斛,搗爛後蒸至極熱,放入小容器中,隔布坐燻蒸,可殺死全部寄生蟲。(《外台秘要》)。
月水不止:將梅葉(焙乾)、棕櫚皮灰各等分研為末。每次服用二錢,用酒送服。(《聖濟總錄》)
根
【主治】治療風痹(《名醫彆錄》。注意:剛挖出的根有毒,誤食可致命)。
初生嬰兒,用此根與桃樹、李樹的根一同煮水洗浴,可預防瘡瘍熱症(崔氏《纂要》)。
煎湯服用,能治霍亂,緩解慢性痢疾(《日華子本草》)。