精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第184章 菜之二(二)

馬齒莧

(出自《蜀本草》)

【釋名】馬莧(《名醫彆錄》)、五行草(《本草圖經》)、五方草(《本草綱目》)、長命菜(同上)、九頭獅子草。李時珍說:它的葉子並排生長像馬齒,而性質滑利似莧菜,因此得名。民間稱大葉的為?耳草,小葉的為鼠齒莧,又叫九頭獅子草。因為它耐存放不易乾燥,所以有“長命”的稱呼。《寶藏論》和《八草靈變篇》都稱它為馬齒龍芽,也叫五方草,也是取五行的含義。蘇頌說:馬齒莧雖然名字帶“莧”,但它的苗和葉與莧菜並不相似。又名五行草,因為它的葉青、莖紅、花黃、根白、子黑。陳藏器說:《名醫彆錄》把馬齒莧和莧菜歸為同類。但二者差彆很大,現在另列一類。

【集解】

陶弘景說:馬莧與莧是不同種類,鋪地生長,果實極細小,俗稱馬齒莧,也可以食用,略帶酸味。

韓保升說:這有兩種:葉子大的不能入藥;葉子小的節葉間含有水銀,每十斤可提取八兩到十兩左右。但極難乾燥,應當用槐木捶碎後,朝東搭架晾曬,兩三天就能乾透,像隔年的一樣。入藥時需去掉莖部,因為莖部無效。

雷斆說:凡使用時不要用大葉的,那不是馬齒莧,也不含水銀。

李時珍說:馬齒莧在各地園圃和野外都有生長。它的莖柔軟匍匐在地,葉片細小對生。六七月間開細小的花,結出尖小的果實,果實中的細小種子形狀像葶藶子。人們常采摘它的嫩苗,煮熟曬乾作為蔬菜。方術之士采集它,用來製伏砒霜、凝結水銀,煎煮丹砂,製伏硫黃,使雄黃失去活性、雌黃受製,另有專門的技法。還有一種水馬齒,生長在水中,形狀與馬齒莧相似,也可以焯煮後食用。

見王西樓《野菜譜》。

【氣味】酸,性寒,無毒。蘇恭說:辛,性溫。

寇宗奭說:人們常食用它,但它的性質寒涼滑利。

【主治】各種腫毒、瘺管、疣贅,搗爛外擦。能破除痃癖(腹中結塊),止消渴(陳藏器)。

能潤養腸道,使人食慾減退。治療婦女赤白帶下(蘇頌)。飲用其汁可治反胃、各種淋症、金瘡出血,破除血瘀結塊,對小兒效果尤佳。用汁液治療口唇緊皺、麵部皰疹,解馬汗毒及射工毒(一種毒蟲),外塗即愈(蘇恭)。治療屍腳(腳氣潰爛)、陰部腫脹(韓保升)。製成膏劑,外塗可治濕癬、白禿瘡、杖瘡。又能主治三十六種風症。煮粥食用可止痢疾及疳痢,治療腹痛(孟詵)。長期服用可使頭髮不白。治療癰瘡,殺滅各種寄生蟲。生搗取汁服用,可排出惡物,驅除絛蟲。與梳垢混合,外敷可治疔腫。另將本品燒灰與陳醋渣調和,先灸後敷,能使疔根排出(《開寶本草》)。具有散瘀血、消腫脹、通利腸道、滑胎、解毒、通淋之效,治療產後虛汗(李時珍)。

【發明】李時珍說:馬齒莧能治療的各種病症,都是依靠它散除瘀血、消除腫脹的功效。

蘇頌說:對於多年不愈的惡瘡,或疼痛紅腫不止的瘡毒,隻需將馬齒莧搗爛外敷,不超過兩三次即可痊癒。這個方子出自宰相武元衡的記載。武元衡在西川時,曾因小腿生瘡紅腫發癢痛苦不堪,多方醫治無效。後來回到京城,有下屬官吏獻上此方,使用後立即痊癒。李絳在《兵部手集》中記錄了這件事。

【附方】舊方十六則、新方二十三則。

三十六風結瘡:用馬齒莧一石,加水二石,煎煮取汁,加入蜜蠟三兩,再次煎煮成膏。外塗患處。(引自《食療本草》)。

諸氣不調:用馬齒莧煮粥食用。(引自《食醫心鏡》)。

禳解疫氣:在六月六日采摘馬齒莧曬乾。到元旦時煮熟,加鹽、醋一同食用,可祛除疫癘之氣。(引自唐瑤《經驗方》)。

筋骨疼痛,不論風濕氣、楊梅瘡或婦女產後病,先用此藥止痛,再調理:乾馬齒莧一斤(濕馬齒莧二斤),五加皮半斤,蒼朮四兩,搗碎後水煎成湯,用來洗澡。同時速將蔥、薑搗爛,衝入熱湯三碗,服下。在溫暖處發汗,疼痛可立即緩解。(引自《海上名方》)。

腳氣浮腫,心腹脹滿,小便不暢:用馬齒莧加少量粳米,以醬汁煮食。(引自《食醫心鏡》)。

男女瘧疾:將馬齒莧搗爛,敷於手腕寸口處,男左女右。

產後虛汗:取馬齒莧汁三合服用。若無鮮品,可用乾品煮汁代用。(引自《婦人良方》)。

產後血痢,小便不通,臍腹疼痛:取新鮮馬齒莧(搗爛取汁)三合,煎煮至沸騰後加入蜂蜜一合,調和服用。(出自《產寶》)。

小兒血痢:方劑同上。(出自《心鏡》)。

肛門腫痛:用馬齒莧葉和三葉酸草等量,煎湯熏洗患處,一日兩次,有效。(出自《瀕湖方》)。

痔瘡初起:馬齒莧不論鮮品或乾品,煮熟後立即食用。同時用湯藥熏洗患處。一個月內,痔瘡孔閉合即可痊癒。(出自《楊氏經驗方》)。

赤白帶下,無論老人、兒童或孕婦均可服用:取馬齒莧(搗爛絞汁)三大合,與兩個雞蛋清混合。先將藥液溫熱,再加入馬齒莧汁,微溫時一次服下。不超過兩次即可痊癒。(出自崔雲亮《海上方》)。

小便熱淋:取馬齒莧汁服用。(《聖惠方》)

陰部腫痛劇烈:將馬齒莧搗爛外敷,效果良好。(《永類鈐方》)

中蠱毒瀕死:取馬齒莧搗汁一升飲服,同時外敷。每日四、五次。(《壽域》)

腹中有白蟲:用馬齒莧水煮一碗,加鹽、醋空腹食用。不久白蟲會全部排出。(孟詵《食療》)

嘴唇緊裂或麵部瘡皰:以馬齒莧煎湯每日清洗。(《聖惠方》)

眼中息肉、眼瞼贅肉或紅白膜:取一大把馬齒莧洗淨,加少許芒硝末,用棉布包裹敷於患處。頻繁更換。(《龍木論》)

風齒腫痛:取馬齒莧一把,嚼爛取汁含漱。當天即可消腫。(《本事方》)

漏耳諸瘡(治療耳內外惡瘡,以及頭瘡、肥瘡、瘑瘡):黃馬散——用黃柏半兩、乾馬齒莧一兩,研成細末,外敷患處。(《聖惠方》)

項上鬁瘡(《外台》):將馬齒莧陰乾後燒灰研末,用臘月豬油調和,先以溫米泔水洗淨患處,再敷藥。(《簡便方》:治瘰鬁未破潰者,用馬齒莧與靛花搗爛外敷,每日三次。)

腋下狐臭:將馬齒莧搗爛,加蜂蜜調成團,用紙包裹後外塗半寸厚的泥,曬乾後燒灰研末。每次取少許加蜜製成藥餅,先用生布擦淨腋下,再將藥餅夾在腋下,使其極痛,忍耐片刻,然後用毛巾勒緊雙臂。每日一次,直至痊癒。(《千金方》)

小兒火丹(皮膚灼熱如火,蔓延至臍部可致命):取馬齒莧搗爛外塗,每日兩次。(《廣利方》)

小兒臍瘡(長期不愈):將馬齒菜燒灰研末,外敷患處。(《千金方》)

豌豆癍瘡:取馬齒莧燒灰研末外敷,不久瘡根會隨藥排出。若未排出,可繼續敷藥。(《肘後方》)

疔瘡腫毒:取馬齒菜二分、石灰三分,研末,用雞蛋清調和,外敷患處。

反花惡瘡:取馬齒莧一斤,燒灰研末,用豬油調和外敷。(《聖惠方》)

蛀腳臁瘡:取乾馬齒莧研末,蜂蜜調敷。一夜後瘡中蟲自出,效果極佳。(《海上方》)

足趾甲疽(腫爛流膿):取屋上生長的馬齒莧、崑崙青木香、印成鹽,等分混合,燒存性(燒至炭化但保留藥性),加入少許光明硃砂,外敷患處。(《外台秘要》)

多年不愈的頑固瘡瘍:將馬齒莧搗爛敷貼,或取汁煎至濃稠後外敷。(《千金方》)

馬咬傷瘡毒(毒氣攻心):用馬齒莧煮水,連湯帶藥一起服用。(《聖惠方》)

射工溪毒(水毒):取馬齒莧搗汁一升內服,藥渣外敷,每日四、五次效果良好。(崔元亮《海上方》)

毛蟲螫傷(紅腫劇痛不止):將馬齒莧搗爛敷於患處,效果極佳。(《靈苑方》)

蜂蠍螫傷:治療方法同上。(張文仲方)

蜈蚣咬傷:用馬齒莧汁塗抹患處。(《肘後方》)

小兒白禿瘡:用馬齒莧煎膏塗抹。或燒灰後與豬油調和外塗。(《聖惠方》)

身麵瘢痕:用馬齒莧煎湯每日擦洗兩次。(《聖惠方》)

異物入眼不出:取東牆上的馬齒莧燒灰研細,取少許點在內眼角,異物即出。(《聖惠方》)

【主治】明目,《仙經》中記載其功效(《開寶本草》)。能延年益壽(孟詵)。治療青盲、白翳,驅除邪氣,通利大小腸,消除寒熱症狀。取一升搗成粉末,每次用一匙與蔥、豉同煮粥食用。或加入米糝、五味子製成羹湯食用(《食醫心鏡》)。

【附方】新方一則。

眼中流淚或流膿的治療方法:取馬齒莧子、人莧子各半兩研成細末,用絲綿包裹後放入銅器中蒸熱,熨貼於大眼角膿水流出的部位。每次熨貼以五十次為標準,長期堅持自然痊癒。(出自《太平聖惠方》)。

苦菜

(《神農本草經》上品)

【校正】合併收錄《嘉佑本草》中的苦苣、苦蕒條目。

【釋名】荼(讀音同“荼”。《神農本草經》)、苦苣(《嘉佑本草》)、苦蕒(《本草綱目》)、遊冬(《名醫彆錄》)、褊苣(《日用本草》)、老鸛菜(《救荒本草》)、天香菜。

李時珍說:苦荼是根據味道命名的。因為它經曆冬春兩季仍能生長,所以又叫遊冬。許慎的《說文解字》中將苣寫作“??”。吳地的人稱它為苦蕒,具體含義不詳。《嘉佑本草》提到:嶺南和吳地的人種植苣作為蔬菜食用,稱為苦苣,但書中又重複列出了苦苣和苦蕒兩條。現在將它們合併。

【集解】《名醫彆錄》記載:苦菜生長在益州的山穀、丘陵和道路旁。它能越冬而不枯死。三月三日采摘,陰乾儲存。

《桐君藥錄》記載:苦菜三月開始生長,枝葉舒展。六月時花朵從葉間抽出,莖直立,花黃色。八月結出黑色果實,果實脫落後根部重新萌發,冬季也不枯萎。

蘇恭說:《爾雅》記載:荼,就是苦菜。《易通卦驗玄圖》說:苦菜生長於寒涼的秋季,經過冬季和春季,到夏季才長成。又名遊冬。葉子像苦苣但更細,折斷後有白色汁液,花黃色類似菊花,各地都有生長。這一說法與桐君的記載大致相同。苦??,民間也叫苦菜,但並非此處所說的荼(苦菜)。韓保升說:它春天開花,夏天結果,到秋天又開花但不結果,冬季也不凋謝。

寇宗奭說:這種植物就是《月令》中記載四月小滿節氣後開花的苦菜。各地都有生長,生長在北方道路旁的冬季纔會凋謝,生長在南方的則冬夏常綠。葉子像苦苣但較窄,綠色稍淡。折斷後會流出白色乳汁,味道苦澀。花類似野菊,春夏秋三季都會陸續開放。

李時珍說:苦菜就是苦蕒菜,人工栽培的稱為苦苣,其實是同一種植物。初春長出幼苗,有紅色莖和白色莖兩種。莖部中空且脆,折斷後會流出白色汁液。葉片像花蘿蔔菜葉但顏色更綠帶青,上部葉片環抱莖乾,頂端葉片形似鸛嘴,每片葉子分叉,莖乾抽長時如同穿過葉片。開黃色花,像剛綻放的野菊。一朵花能結出一叢種子,類似茼蒿子和鶴虱子,花謝後種子聚攏,表麵有白色絨毛,隨風飄散,落到哪裡就在哪裡生長。

士良說:蠶蛾孵化時不可采摘此菜,否則會導致蠶蛾發青腐爛。養蠶的婦女也應忌食。但野生苣菜若經過五、六次采摘後,味道反而會變得甘甜滑嫩,勝過人工栽培的苦蕒菜。

【正誤】陶弘景說:苦菜可能就是指茗。茗又名荼,冬季不凋謝,製成飲品可以使人不眠。

蘇恭說:《詩經》中提到的“誰謂荼苦”,荼就是苦菜的彆名。陶氏將荼當作茗,但茗屬於木類。按:《爾雅·釋草》記載:“荼,苦菜也。”讀音為“途”。《釋木》記載:“檟,苦荼也。”讀音為“遲遐切”。二者完全不同,不能混為一談,陶弘景的說法是錯誤的。

【氣味】苦,寒,無毒。

張機(張仲景)說:野苣不可與蜂蜜同食,否則會引發內痔。

李時珍說:脾胃虛寒的人不宜食用。

【主治】五臟邪氣,抑製穀食不消的胃痹。長期服用可安定心神、補益元氣,使人耳聰目明、睡眠減少,身體輕健、延緩衰老(《神農本草經》)。治療痢疾、消渴發熱,以及中焦疾患和惡瘡。長期服用能耐受饑寒,保持氣機通暢、不易衰老(《名醫彆錄》)。調和十二經脈,緩解霍亂後的胃氣上逆煩悶。長期服用增強體力,即使藥性寒涼也對人體有益(《嘉佑本草》)。搗汁服用,可消除麵部、眼周及舌下的黃疸。其白色汁液外塗,能治療疔瘡腫毒,拔除病根;滴在癰疽上可使其快速潰破(陳藏器)。點塗瘊子可使其自行脫落(《衍義》)。外敷治蛇咬傷(日華子)。明目,主治各類痢疾(汪機)。治療血淋、痔瘡和瘺管(李時珍)。

【發明】寇宗奭說:將苦苣菜搗爛取汁外敷治療疔瘡,效果特彆顯著。其青嫩苗可陰乾儲存,冬季研成細末,用水調勻後外敷。

李時珍說:據《洞天保生錄》記載:夏季三個月適宜食用苦蕒菜,能補益心氣、調和血脈、疏通經絡。又據陸文量《菽園雜記》所載:凡患痔瘡的人,適合用苦苣菜(鮮品或乾品均可)煮至熟爛,連湯帶菜放入容器中,在容器上橫放一塊木板坐浴,先燻蒸後清洗,水涼即止。每日熏洗數次,多次使用可見效。

【附方】新方六則。

血淋尿血:用苦蕒菜一把,加酒和水各半煎服。(出自《資生經》)。

血脈不調:將苦蕒菜曬乾,研成末。每次服用二錢,用溫酒送服。(出自《衛生易簡方》)。

喉痹腫痛:取野苦蕒搗汁半盞,再用燈心草以熱水浸泡,擠汁半盞,混合後服用。(出自《普濟方》)。

對口惡瘡:將野苦蕒搗汁一鍾,加入薑汁一匙,與酒調和服用,並用渣外敷,一、二次即可痊癒。(出自唐瑤《經驗方》)。

中沙虱毒,沙虱在水中,人洗澡時便會附著人體,鑽入皮膚。初時皮膚上出現紅色小點,如小豆、黍、粟般大小,摩擦時疼痛如針刺,三日後出現寒熱併發瘡毒,若深入骨髓可致命,嶺南地區多見此症:可用茅葉颳去毒蟲,再以苦菜汁塗抹患處,效果甚佳。(出自《肘後方》)。

壺蜂叮螫:用苦蕒汁塗抹患處,效果良好。(出自《摘玄方》)。

【主治】治療赤白痢疾和骨蒸(陰虛內熱),均可煮水服用(《嘉佑本草》)。

治血淋(小便帶血),利小便(李時珍)。

花、子

【氣味】味甘,性平,無毒。

【主治】清除體內熱邪,安定心神(寇宗奭)。治黃疸病,將花和子研細末二錢,水煎服,每日兩次,效果佳(汪穎)。

白苣

(宋代《嘉佑本草》)

【釋名】石苣(《本草綱目》)、生菜。

李時珍說:白苣、苦苣、萵苣都不宜煮熟食用,應生搓去汁,用鹽、醋涼拌,統稱“生菜”,而白苣味道稍好,故獨得此名。王氏《農書》稱其為石苣。陸璣《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》提到:青州(今山東一帶)稱之為芑。可生吃,也可蒸食。

【集解】藏器說:白苣類似萵苣,葉子有白色茸毛。

李時珍說:各地都有生長。形似萵苣但葉片呈白色,折斷時會流出白色汁液。正月、二月播種。四月開黃色小花如同苦蕒菜,結的籽也相似。八月、十月可以再次種植。所以諺語說:“生菜離不開菜園”。按:《事類合璧》記載:苣菜有好幾種:顏色白的是白苣,顏色紫的是紫苣,味道苦的是苦苣。

【氣味】味苦,性寒,無毒。

陳承說:性平。患有寒症的人吃了會感到腹中發冷,但也不會造成嚴重傷害。產後不能食用,會使人內寒,引發小腸疼痛。

孫思邈說:不可與乳酪同食,會滋生寄生蟲。

【主治】補益筋骨,調和五臟功能,疏通胸膈鬱結之氣,暢通經脈,穩定脾胃功能,使人牙齒潔白,頭腦清醒減少睏倦,可煮食(孟詵)。清除熱毒和酒毒,緩解消渴症狀,通利大小腸(寧原)。

【附方】舊方一則。

魚臍瘡,瘡頭呈白色且腫脹,疼痛難忍:先用針刺破瘡頭及四周,再用白萵苣汁滴入瘡孔中,效果良好。(《外台秘要》)

萵苣

(《食療本草》)

【釋名】萵菜、千金菜。

李時珍說:按:彭乘《墨客揮犀》記載:萵菜來自咼國,因此得名。

【集解】陳藏器說:萵苣有白色和紫色兩種。紫色的可用於煉丹製藥。

李時珍說:萵苣在正月、二月播種,最適合肥沃的土地。葉子像白萵苣但較尖,顏色稍青,折斷後有白色汁液粘手。四月抽苔,高約三四尺。剝皮生吃,味道像黃瓜。醃製食用也很好。江東人用鹽醃曬後壓實,作為地方特產,稱為萵筍。花和種子都與白萵苣相同。

【氣味】味苦,性寒涼,有輕微毒性。

李鵬飛說:長期食用會使人視力模糊。體寒者不宜食用。

李時珍說:按彭乘的說法:萵苣有毒,百蟲不敢靠近。毒蛇接觸它,眼睛會閉上看不見東西。人若中其毒,可用薑汁解毒。

陳藏器說:紫萵苣有毒,可用於煉丹製藥。

《丹房鏡源》記載:萵苣用硫黃種植,可結出砂子,用於煉製硃砂。又說:紫色萵苣與泥土混合製成器皿,經火煆燒後堅硬如銅。

【主治】調理五臟,疏通經脈,開暢胸膈,功效與白苣相同(陳藏器)。

理氣,強健筋骨,消除口臭,潔白牙齒,明亮眼睛(寧原)。促進乳汁分泌,利尿,解蟲蛇之毒(李時珍)。

【附方】舊方一則、新方五則。

乳汁不通:用萵苣菜加酒煎服。(出自《海上方》)。

小便不通:將萵苣菜搗爛敷在肚臍上,即可通利。(出自《衛生易簡方》)。

小便尿血:同上法,效果甚佳。(出自楊氏方)。

沙虱水毒:將萵苣菜搗汁塗抹患處,效果良好。(出自《肘後方》)。

蚰蜒入耳:取乾萵苣葉一分,雄黃一分,研成細末,用糊做成棗核大小的藥丸。蘸生油塞入耳中,可將蟲子引出。(出自《聖惠方》)。

百蟲入耳:將萵苣搗汁滴入耳中,蟲子會自行爬出。(出自《聖濟總錄》)。

入藥需炒用。

【主治】催下乳汁,通利小便,治療陰部腫痛、痔瘡出血、跌打損傷疼痛(李時珍)。

【附方】舊方一則、新方六則。

乳汁不通:取萵苣子三十粒,研成細末用酒送服。另有一方:萵苣子一合,生甘草三錢,糯米、粳米各半合,煮粥經常食用。

小便不通:將萵苣子搗碎製成餅狀,貼敷在肚臍上,即可通利。(《海上仙方》)。

腎黃如金(指黃疸病):萵苣子一合。細細研磨。加水一盞,煎至五分服用。(《外台秘要》)。

陰囊腫脹:取萵苣子一合搗碎成末,加水一盞,煎至沸騰五次,溫服。

閃傷腰痛,趁痛丸:用炒白萵苣子三兩,炒白粟米一小撮,乳香、冇藥、烏梅肉各半兩,研成細末,加煉蜜製成彈子大的丸劑。每次嚼服一丸,用熱酒送下。(《玉機微義》)。

鬍鬚、頭髮不生,或癤瘡疤痕處不長鬚發:先用竹刀刮破患處,再用萵苣子與猢猻薑末調和,頻繁塗抹。(《摘玄方》)。

水苦蕒

(宋代《圖經本草》)

【校正】從外類移入此處。

【釋名】謝婆菜(《圖經本草》)、半邊山。

【集解】蘇頌說:水苦蕒生長在宜州的溪澗邊。葉子像苦蕒菜,但更厚且有光澤。根像白朮但較軟。二月、八月、九月采集其根食用。

【氣味】微苦、辛,性寒,無毒。

【主治】風熱上衝,咽喉腫痛,以及頸部的風鬁,用酒研磨後服用(蘇頌)。

翻白草

(《救荒本草》)

【釋名】雞腿根(《救荒本草》)、天藕(《野菜譜》)。

李時珍說:翻白,是以葉子的形狀命名;雞腿、天藕,是以根的味道命名。楚地人稱之為湖雞腿,淮地人稱之為天藕。

【集解】周定王說:翻白草高約七、八寸。葉子堅硬厚實,邊緣有鋸齒,葉背呈白色,形似地榆但更為細長。開黃色花。根部如手指粗細,長約三寸,外皮紅色、內裡白色,兩端尖銳。可生食或煮熟食用。

李時珍說:雞腿兒生長在靠近沼澤的田地中,高度不足一尺。春季生出細弱莖稈,一莖生三片葉,葉片尖長肥厚,表麵有皺紋和鋸齒,正麵青色、背麵白色。四月開小黃花。結的果實像胡荽子,內含細小籽粒。其根形狀類似小白朮的塊莖,剝去紅色外皮後,內部潔白如雞肉,食用時有粉質感。小兒常生食,災荒時人們挖掘它摻入飯中充饑。

【氣味】甘、微苦,性平,無毒。

【主治】吐血、便血、崩漏,瘧疾,癰疽瘡瘍(李時珍)。

【附方】新方七則。

崩中下血:用湖雞腿根一兩搗碎,加酒二盞,煎至一盞服用。(出自《瀕湖集簡方》)。

吐血不止:翻白草,每次取五至七株切碎,加水二鍾,煎至一鍾,空腹服用。

瘧疾寒熱:翻白草根五至七個,用酒煎服。

無名腫毒:方劑同上。

丁毒初起,無論是否化膿:用翻白草十株,以酒煎服,發汗後即愈。

渾身疥癩:在端午節午時采摘翻白草,每次取一握,煎水擦洗患處。

臁瘡潰爛:在端午節午時采摘翻白草,洗淨收存。每次取一握,煎湯倒入盆中,圍住患處熏洗,見效。(出自劉鬆石《保壽堂方》)。

仙人杖草

(《本草拾遺》)

【校正】從草部移入此處。

【集解】陳藏器說:仙人杖生長在劍南平澤地區。葉子像苦苣菜,叢生。陳子昂在《觀玉篇序》中寫道:我跟隨補闕喬公北征,夏季四月駐紮在張掖。河洲的草木冇有其他特彆的,隻有仙人杖常常成叢生長。我家世代服用此物,過去常將它作為藥餌。於是向喬公介紹它的功效,同族的王仲烈也樂意食用。有人對喬公說:這是白棘。喬公便嘲笑我。我因此寫了《觀玉篇》。

蘇頌說:仙人杖有三種植物同名:一種是蔬菜類,一種是枯死發黑的竹筍,還有一種是枸杞的彆名也叫仙人杖。這裡所說的仙人杖是指作為蔬菜食用的那種,屬於白棘木類,為什麼它們會相似呢?有人說:喬公所說的白棘就是枸棘,是枸杞中帶刺的品種。《神農本草經》中枸棘冇有白棘的名稱,而且它的味道苦,而這種蔬菜味道甘甜。由此可知草木種類繁多,難以辨識,容易使人被似是而非的說法迷惑,將真品誤認為偽品,難怪子昂(李時珍)在論述中要如此詳細考辨。

李時珍說:另有一種仙人草,生長在台階縫隙中,高約二三寸。還有一種仙人掌草,生長在石壁上。這兩種植物都與前麵提到的名稱相同但實物不同,必須仔細辨彆。均收錄在石草類中。

【氣味】味甘,性微溫,無毒。

【主治】作為蔬菜食用,能消除痰飲積滯,驅散風寒(引自《日華子》)。長期服用可延年益壽,強健筋骨,使人不易衰老(引自陳藏器)。

蒲公英

(出自《唐本草》)

【校正】從草部移入此處。

【釋名】耩耨草(讀音為“構糯”)、金簪草(引自《本草綱目》)、黃花地丁。

李時珍說:蒲公英的名稱含義尚未明確。孫思邈在《千金方》中稱它為鳧公英,蘇頌在《圖經》中寫作仆公罌,《庚辛玉冊》則記作鵓鴣英。民間俗稱蒲公丁,又叫黃花地丁。淮地人稱它為白鼓釘,蜀地人叫它耳瘢草,關中地區稱它為狗乳草。按:《土宿本草》記載:金簪草又名地丁,因其花形如金簪頭,單獨的花莖像釘子,故而得名。

【集解】韓保升說:蒲公英生長在平原沼澤和田園中。莖和葉子類似苦苣菜,折斷後會流出白色汁液。可以生吃。花朵像單瓣菊花但更大。四月、五月采摘。

蘇頌說:蒲公英到處都有。初春時生出幼苗,葉子像苦苣菜,邊緣有細刺。中間抽出一根莖,莖的頂端開一朵花,顏色黃得像銅錢。民間誤稱為“仆公罌”的就是它。

寇宗奭說:蒲公英就是現在所說的地丁。四季都開花,花謝後飛出絮狀物,絮中有種子,飄落的地方就能生長。所以庭院裡到處都有,是隨風傳播而來的。

李時珍說:地丁這種植物,在長江南北地區十分常見,其他地方也有分佈,但嶺南地區完全冇有。它植株矮小,貼地生長,四處散生,莖、葉、花和絮狀物都像苦苣,隻是體型較小。嫩苗可以食用。《庚辛玉冊》記載:地丁的葉子像小萵苣,花像大旋葍,一根莖向上直立生長三、四寸,折斷後會流出白色汁液。二月采花,三月采根。能用來煉製水銀,降伏三黃(硫黃、雄黃、雌黃)。開紫花的品種叫大丁草,產自太行山、王屋山等山脈。陳州也有出產,當地稱為燒金草,能用來煆燒硃砂。另有一種形態相似但不開花的,名叫地膽草,也能用來降伏三黃和砒霜。

【氣味】甘,平,無毒。

【主治】治療婦女乳癰腫痛,用水煮汁內服並外敷患處,可迅速消腫(引自蘇恭)。

解除食物中毒,消散氣滯,化解熱毒,消除惡性腫痛、結核、疔瘡腫毒(引自朱震亨)。

研末摻牙,能使鬚髮烏黑,強健筋骨(引自李時珍)。

白汁:外塗可治惡刺、狐尿刺引起的瘡瘍,能即刻痊癒(引自蘇頌)。

【發明】李杲說:蒲公英性味苦寒,是足少陰腎經的君藥,為本經必用之品。

朱震亨說:這種草屬土,開黃色花,味道甘甜。能解除食物中毒,消散滯積之氣,可歸入陽明經、太陰經。化解熱毒,消除腫核,有特殊功效。與忍冬藤一起煎湯,加入少量酒輔助服用,可治療乳癰,服完後想睡覺,這是藥效發揮的表現。睡醒後微微出汗,病就好了。蘇頌說:治療惡刺的方子,出自孫思邈的《千金方》。其序言說:我在貞觀五年七月十五日夜晚,左手中指背麵碰到庭院樹木,到天亮時便疼痛難忍。過了十天,疼痛日益加重,瘡口日漸腫大,顏色像煮熟的小豆色。曾聽長輩談論過這個方子,於是用來治療。用藥後立即見效,疼痛消除,瘡口也很快痊癒,不到十天就恢複如初。楊炎在《南行方》中也記載了它的療效。

李時珍說:薩謙齋所著的《瑞竹堂方》中記載有“擦牙烏鬚髮還少丹”的方劑,極力稱讚這種草藥的功效,這是因為它能通達腎經。所以東垣先生李杲說它是少陰腎經必用的藥物,而編撰本草書籍的人卻不明白這個道理。

【附方】新方五則。

還少丹,從前越王曾遇到一位異人獲得此方,此方極能堅固牙齒,強健筋骨,滋生腎水。凡是年齡未到八十歲的人服用,能使鬚髮由白轉黑,脫落的牙齒重新生長。年輕人服用,到老年也不會衰老。能遇到此方的人,是前世有仙緣,應當珍視它,不可輕易泄露:用蒲公英一斤(又名耩耨草或蒲公罌,生長在平原濕地,三、四月時尤其多見,秋後也有開花的,連根帶葉采一斤洗淨,注意不要讓陽光照射),晾乾,放入容器中。加入解鹽一兩,香附子五錢,將這兩味藥研成細末,放入蒲公英中浸泡一夜,分成二十團,用皮紙三、四層包裹捆紮好,再用六一泥(即蚯蚓糞)按規範方法密封,放入爐灶內焙乾,然後用猛火煆燒至通紅為止,冷卻後取出,去掉泥土研成細末。早晚用來擦牙並漱口,吐掉或嚥下隨意,長期使用才見效。(《瑞竹堂方》)

乳房癰腫發紅:蒲公英一兩,忍冬藤二兩。搗爛後加兩碗水,煎至一碗,飯前服用。睡一覺病就好了。(出自《積德堂方》)。

疳瘡疔毒:將蒲公英搗爛敷在患處(即黃花地丁)。另外再搗取汁液,與酒一起煎服,發汗即可。(出自唐氏方)。

多年惡瘡:將蒲公英搗爛外敷。(出自《救急方》)。

蛇咬傷腫痛:方法同上。

黃瓜菜

(出自《食物》)

【釋名】黃花菜。

李時珍說:它的花是黃色的,氣味像瓜,所以叫這個名字。

【集解】李時珍說:黃瓜菜生長在野外的田地和沼澤中。形狀像油菜,但味道稍苦。采摘來做湯或菜羹,非常香美。

李時珍說:這種菜二月長出幼苗,田野中隨處可見,植株矮小如薺菜。三、四、五月開黃色花,花與莖、葉都和地丁相似,但略小一些。一株上有數朵花,結細小的種子,不像地丁的花會形成飛絮。鄉野之人食用它,也采來餵養小鵝。

【氣味】味甘、微苦,性微寒,無毒。

【主治】疏通鬱結之氣,調和腸胃(汪穎)。

生瓜菜

(宋《圖經》)

【釋名】因其味道類似生瓜的氣味,所以得名。

【集解】蘇頌說:生瓜菜生長在資州平原田地的陰濕畦間。春季長出幼苗,高約三、四寸,成叢生長。葉子青色而圓,像白莧菜。夏季開紫白色花,結細小的黑色果實。

【氣味】味甘,性微寒,無毒。

【主治】治療遊走性疼痛侵襲頭麵四肢,以及陽毒傷寒(症見高熱頭痛、心神煩躁),能疏通胸膈。將其搗汁服用。亦可生搗外敷消腫(蘇頌)。

落葵

(《名醫彆錄》下品)

【釋名】蔠葵(《爾雅》)、藤葵(《食物本草》)、藤菜(《本草綱目》)、天葵(《名醫彆錄》)、繁露(同)、禦菜(俗稱)、胭脂菜。

馬誌說:落葵又名藤葵,民間稱為胡胭脂。李時珍說:落葵的葉子清涼滑潤如葵,因此得名“葵”。佛家稱它為禦菜,也叫藤兒菜。《爾雅》記載:蔠葵即繁露,又名承露。它的葉子最能承接露水,果實垂掛時也像綴滿露珠,因而得名“露”。

“蔠”和“落”二字字形相似,懷疑“落”字是“蔠”字的訛誤。

考據《考工記》記載:“大圭的頂端是終葵的形狀。”註釋說:“齊地人稱椎為終葵。圭首六寸的部分稱為椎。”那麼這種菜是否也是因為它的葉子像椎頭而得名呢?

【集解】陶弘景說:落葵又名承露。人們多栽種它。葉子隻能醃製成酸菜食用,性冷而滑利。它的果實呈紫色,女子用來浸泡粉飾麵部以增添虛假色澤,但很少入藥使用。

韓保升說:落葵為蔓生植物,葉子圓形,厚如杏葉。果實似五味子,未熟時青色,成熟後變黑。各地均有分佈。

李時珍說:落葵在三月種植,嫩苗可食用。五月時藤蔓蔓延,葉子像杏葉但更肥厚柔軟滑嫩,適合做蔬菜或與肉類同煮。八、九月開細小的紫花,結出成串的果實,大小如五味子,成熟後呈紫黑色。揉搓果實取汁,顏色紅如胭脂,女子用來塗飾麵部、點染嘴唇以及染布匹等物,稱之為“胡胭脂”,也叫“染絳子”,但時間久了顏色容易褪變。

【氣味】酸,寒,滑,無毒。

李時珍說:味道甘、微酸,性冷滑。脾寒的人不宜食用。

陶弘景說:曾被狗咬傷的人若食用此葉,傷口終身難以癒合。

【主治】潤滑中焦,消散積熱(《名醫彆錄》)。通利大小腸(李時珍)。

【主治】使人的麵容光澤潤澤(《名醫彆錄》)。可製作潤膚麵脂(蘇頌)。孟詵說:將果實蒸過後,於烈日下曬乾,搓去外皮,取果仁細細研磨,與白蜂蜜調和後塗麵,能立刻顯現鮮亮光彩。

(音同“戢”。《名醫彆錄》下品)

【釋名】菹菜(蘇恭注)、魚腥草。

李時珍說:“蕺”字,段公路在《北戶錄》中寫作“蕊”,讀音為“戢”。秦地人稱之為“菹子”。“菹”與“蕺”讀音相近。因它的葉子有腥氣,所以民間稱為魚腥草。

【集解】蘇恭說:蕺菜生長在潮濕山穀的背陰處,也能蔓生。葉子像蕎麥葉但更肥厚,莖呈紫紅色。山南、江左一帶的人喜歡生吃它。關中地區稱之為菹菜。

韓保升說:莖和葉都是紫色,開紅色花,有臭氣。

李時珍記載:按:趙叔文《醫方》中提到:魚腥草就是紫蕺。葉子像荇菜,形狀呈三角形,一邊紅色,一邊青色。可以用來餵豬。另有一種五蕺(即五毒草),花和葉與紫蕺相似,但根像狗脊。

見草部。

【氣味】辛,微溫,有小毒。

《名醫彆錄》記載:多吃會使人氣喘。

陶弘景說:民間傳說吃蕺對腳不利,可能是因閉氣所致。如今小孩吃了,就會覺得腳痛。

孟詵說:小孩吃了,三歲還不能走路。長期食用,會導致身體虛弱,損耗陽氣,消減精髓。

孫思邈說:原本有腳氣的人吃了,一輩子都不會痊癒。

【主治】治療蠼螋尿瘡(《名醫彆錄》記載)。將藥物放入淡竹筒內煨熟,搗碎後外敷可治惡瘡、白禿(《日華子本草》記載)。能消散熱毒引起的癰腫,治療痔瘡脫肛,截斷瘧疾發作,解除硇砂之毒(李時珍補充)。

【附方】舊方一則、新方七則。

背部瘡瘍紅腫發熱:將蕺菜搗爛取汁塗抹患處,需留出孔洞以排出熱毒,藥汁變涼後立即更換。(《經驗方》)。

痔瘡腫痛:取一把魚腥草,煎煮成湯劑熏洗患處,再用草葉輕敷痔瘡即可痊癒。另有一方:熏洗後用少量枯礬混合微量片腦(冰片),外敷患處。(《救急方》)。

疔瘡疼痛:將魚腥草搗爛外敷患處。疼痛持續一兩個時辰,不可揭去藥草,疼痛過後一兩天即可痊癒。此為徽州人傳授的方劑。(陸氏《積德堂方》)

小兒脫肛:將魚腥草研磨成泥,先用樸硝水清洗患處,再用芭蕉葉托住藥泥墊坐,脫出部分自會回納。(《永類方》)

蟲牙疼痛:取等量魚腥草、花椒、菜子油,搗勻後加入少許泥土,捏成豆粒大的小丸。根據疼痛牙位,塞入同側耳內,左右耳輪換使用,不可同時塞兩耳,以免閉塞耳竅。塞一晝夜後取出,若見細蟲即為有效。(《簡便方》)

截治瘧疾:取一把紫蕺(魚腥草),搗爛後用絹布包裹,遍擦全身,待發汗入睡即愈。需在瘧疾發作前一個時辰操作。(《救急易方》)

毒蛇蟲咬傷:將魚腥草、皺麵草、槐樹葉、草決明一同搗爛,外敷傷處效果極佳。(同上)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報