精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第165章 草之九

本草綱目校釋讀本 第165章 草之九

作者:涓涓不止江河生 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 16:10:29

第二十卷草部(九)

草之九

(石草類一十九種)

石斛

(《神農本草經》上品)

【釋名】石蓫(《名醫彆錄》)、金釵(《本草綱目》)、禁生(《名醫彆錄》)、林蘭(《神農本草經》)、杜蘭(《名醫彆錄》)。

李時珍說:石斛的名稱含義尚不明確。它的莖形狀像金釵的股部,所以古代有“金釵石斛”的叫法。如今四川人種植它,稱它為金釵花。盛弘之在《荊州記》中記載:耒陽龍石山有許多石斛,品質優良如同金釵,正是如此。林蘭、杜蘭這兩個名稱,與木部中的“木蘭”同名,可能是錯誤的。

【集解】《名醫彆錄》記載:石斛生長在六安山穀水邊的石頭上。七月、八月采集莖部,陰乾。

陶弘景說:現今所用的石斛,以始興出產的為佳。生長在石頭上,莖細而堅實,用桑樹灰煮的水浸泡後,顏色如金黃,形狀像蚱蜢大腿的品質最好。附近地區也有出產,但次於宣城產的。那些生長在櫟樹上的,稱為木斛。其莖中空,粗大而顏色淺淡。不能用於製作丸劑或散劑,隻能用來泡酒或煎煮。民間方子多用於補虛,治療腳膝無力。

蘇恭說:現今荊襄、漢中及江左地區還有兩種石斛:一種形似大麥,顆粒相連,頂端生一片葉子,性寒涼,名為麥斛;另一種莖粗如雀腿,葉子長在莖端,名為雀髀斛。其他種類的石斛莖如竹子,節間生葉。製作乾石斛的方法:用酒洗淨後蒸曬而成,不用灰湯浸泡。有人說鮮石斛泡酒,效果優於乾品。

蘇頌說:現今荊州、光州、壽州、廬州、江州、溫州、台州等地也有出產石斛,但以廣南地區所產的品質最佳。石斛多生長在山穀中。五月長出幼苗,莖像小竹節,節間生出細碎葉片。七月開花,十月結果。它的根細長,呈黃色。隻有生長在岩石上的石斛品質最好。

寇宗奭說:石斛細如小草,長三、四寸,柔軟堅韌,折斷後看似肉質實則緻密。如今人們常用木斛冒充石斛,難以辨彆。木斛中間空虛如禾杆,長一尺多,隻是顏色深黃且有光澤罷了。

李時珍說:石斛成叢生長在石頭上。它的根鬚交錯纏繞非常繁密,曬乾後變得白色柔軟。莖和葉子生長時都是青色,曬乾後轉為黃色。開紅色花。莖節上會自然長出根鬚。人們也會折下枝條,用砂石栽種,或用容器盛放懸掛在屋簷下,經常澆水,能存活多年不枯死,俗稱為“千年潤”。石斛短而莖內充實,木斛長而莖內中空,很容易區分。各地都有生長,以蜀地(今四川一帶)出產的為最佳。

【修治】雷敩說:凡入藥使用,須去除根頭部,用酒浸泡一夜,曬乾後,再用酥油拌勻蒸製,從巳時(上午9-11點)到酉時(下午5-7點),慢慢焙乾,用於補益藥物方可見效。

【氣味】味甘,性平,無毒。吳普說:神農認為其味甘,性平。扁鵲認為味酸。李當之認為性寒。李時珍說:味甘、淡,微鹹。

徐之才說:陸英是石斛的佐使之藥,石斛與凝水石、巴豆相惡,畏懼雷丸、殭蠶。

【主治】治療內臟損傷,消除痹症、降氣,補益五臟虛勞羸弱消瘦,強健陰氣、增益精氣。長期服用,能增厚腸胃(《神農本草經》)。補益體內極度虛弱不足,調和胃氣,增長肌肉,驅散皮膚邪熱痱疹,緩解腳膝冷痛痹弱,安定心神、消除驚悸。使人身體輕健、延年益壽(《名醫彆錄》)。補氣除熱,治療男子腰腳軟弱,增強陽氣,驅散皮膚肌肉風痹,消除骨中久積寒涼,補腎增力(甄權)。強壯筋骨,溫補腎臟,益智清氣(《日華子本草》)。治療發熱自汗,癰疽排膿、內塞瘡毒(李時珍)。

【發明】雷敩說:石斛能鎮攝涎唾,固澀男子元氣。用酒浸泡後以酥油蒸製,服用滿一鎰的量,可永不骨痛。

寇宗奭說:石斛治療胃中虛熱有顯著功效。

李時珍說:石斛性平,味甘、淡、微鹹,屬陰中之陽,主沉降。是歸足太陰脾經、足少陰右腎經的藥物。

深師說:陰囊潮濕、精液稀少、小便後餘瀝不儘者,適合加入石斛。另有一法:每次取二錢石斛,加生薑一片,水煎後代茶飲用,能很好地清肺補脾。

【附方】新方二則。

睫毛倒生:取川石斛、川芎等量,研為細末。口中含清水,隨左右鼻孔吸入藥末,每日兩次。(出自《袖珍方》)。

飛蟲入耳:取石斛數條,去除根部使其呈筒狀,將一端插入耳中,四周用蠟密封,然後點燃石斛另一端燻烤,直至石斛燃儘為止。熏右耳時,蟲會從左耳爬出。若未出,可重複操作。(出自《聖濟總錄》)。

骨碎補

(宋代《開寶本草》)

【釋名】猴薑(《本草拾遺》)、胡孫薑(馬誌)、石毛薑(《蘇頌》)、石庵?。

陳藏器說:骨碎補原名猴薑。唐玄宗因其能治療骨折、修補碎骨,故改此名。或誤寫作“骨碎布”。江西人稱其為胡孫薑,因其形狀似猴。

李時珍說:庵?主治跌打損傷、破血化瘀。此物功效與之相同,故有“庵?”之名。

【集解】馬誌說:骨碎補生長於江南。其根附生於樹木或岩石上,表麵有毛。葉子類似庵?。

陳藏器說:嶺南的虔州、吉州也有這種植物。葉子像石韋,但隻有一根主莖,其餘葉子生長在莖上。

日華子說:這是樹上寄生的草,根像薑但更細長。

蘇頌說:如今淮、浙、陝西、夔路等州郡都有分佈。生長在樹木或石頭上,多在背陰處,根係延伸成條狀,表麵有黃紅色毛和短小的葉子附著。又會長出大葉形成枝條。葉子正麵青綠色,有青黃色斑點;背麵青白色,有紅紫色斑點。春天長葉,到冬天葉子乾枯變黃。不開花結果。采集根部入藥。

寇宗奭說:這種植物的苗不像薑,也不像庵?。每一片大葉的兩側,小葉呈叉狀排列,兩兩相對,葉子細長並有尖瓣。

李時珍說:它的根扁而長,形狀略似生薑。葉子有分叉缺口,很像貫眾的葉子。說它的葉子像庵?的,非常錯誤;說像石韋的,也不準確。

【修治】雷敩說:采得後,用銅刀颳去黃紅色的毛須,切成細片,用蜂蜜拌勻浸潤,放入甑中蒸一天,曬乾後使用。急用時隻需焙乾,不蒸也可以。

【氣味】味苦,性溫,無毒。日華子說:性平。

【主治】破血止血,治療跌打損傷(《開寶本草》)。主治骨中毒氣,風血疼痛,五勞六極,手足無力,上熱下冷(甄權)。治療惡瘡,腐蝕爛肉,殺蟲(日華子)。研成粉末,夾在豬腎中煨熟,空腹食用,可治耳鳴,以及腎虛久泄,牙疼(李時珍)。

【發明】蘇頌說:骨碎補可加入治療婦人血氣的藥物中。蜀地人治療跌打損傷、筋骨折損時,取骨碎補的根搗碎過篩,與煮熟的黃米粥調和後外敷傷處,效果顯著。

李時珍說:骨碎補是足少陰腎經的藥物,因此能深入骨骼,治療牙病及長期腹瀉痢疾。從前有位魏刺史的兒子長期腹瀉,眾醫治療無效,病情危重。我用此藥研末,放入豬腎中煨熟給他服用,腹瀉立刻止住。因為腎主司大小便,長期腹瀉屬於腎虛,不能隻從脾胃論治。《雷公炮炙論》用此方治療耳鳴,耳也是腎的外竅。按:戴原禮《證治要訣》記載:痢疾後體虛,若調養不當,或遠行勞累,或房事過度,或外感邪氣,導致雙腿痿軟無力,或疼痛或麻木,最終形成痢風。宜用獨活寄生湯送服虎骨四斤丸,同時取骨碎補三分之一研末,用酒調和後服用。外用以杜仲、牛膝、杉木節、萆薢、白芷、南星煎湯,頻繁熏洗患處。這也是從腎虛骨痿的角度治療。

【附方】舊方二則、新方三則。

虛火攻牙導致的牙病:牙齒疼痛出血,或發癢疼痛。取骨碎補二兩,用銅刀切細,放入瓦鍋中用慢火炒至發黑,研成末。像平常刷牙一樣使用,長時間含漱後吐出,也可以嚥下。劉鬆石說:這個方法出自《靈苑方》,不僅能治療牙痛,還能堅固牙齒,補益精髓,清除骨中的毒氣疼痛。牙齒鬆動將要脫落的,多次擦用立即穩固,不再鬆動,經使用效果神奇。

風蟲牙痛:骨碎補、乳香各等分,研成末,用糊做成丸,塞入牙孔中。名為金針丸。(出自《聖濟總錄》)

耳鳴耳閉:將骨碎補削成細條,用火烤熱,趁熱塞入耳中。(出自蘇氏《圖經》)

病後脫髮:用胡孫薑(骨碎補)、野薔薇嫩枝煎汁,塗抹患處。

腸風下血:胡孫薑(燒存性)五錢,用酒或米湯送服。(出自《仁存方》)

石韋

(《神農本草經》中品)

【釋名】石?(讀音為“蔗”)、石皮(《名醫彆錄》)、石蘭。

陶弘景說:這種植物蔓延生長在石頭上,葉子像皮一樣,所以叫石韋。

李時珍說:柔軟的皮稱為“韋”,“?”也是皮的意思。

【集解】《名醫彆錄》記載:石韋生長在華陰山穀的石頭上,以聽不到水聲和人聲的地方生長的為佳。二月采摘葉子,陰乾。

陶弘景說:各地都有生長。產自建平的,葉子又長又大且厚。

蘇恭說:這種植物成叢生長在石頭旁的陰涼處,也不蔓延。生長在古瓦屋上的叫瓦韋,治療淋證效果也很好。

蘇頌說:現今晉州、絳州、滁州、海州、福州以及江寧府都產這種植物。它叢生在石頭上,葉子像柳葉,背麵有毛,葉片上的斑點如同皮革紋理。福州另有一種稱為“石皮”的植物,三月開花,采摘其葉煮水作沐浴湯劑,可治療風疾。

李時珍說:這種植物多生長在陰暗山崖的險峻石縫中。其長葉近一尺,寬一寸多,柔韌如皮革,背麵有黃毛。也有帶金星斑點的,稱為金星草。葉子到冬季也不凋零。還有一種葉子形似杏葉的,也生長在石頭上,藥性與前者相同。

【修治】《名醫彆錄》記載:使用時須去除黃毛。若黃毛刺入肺中,會使人咳嗽不止,且難以治癒。

日華子說:入藥時要去掉梗,須微微炙烤後使用。另一種方法:用羊脂炒乾後使用。

【氣味】味苦,性平,無毒。《名醫彆錄》記載:味甘。甄權說:性微寒。

徐之才說:滑石、杏仁、射乾可作為它的輔佐藥,與菖蒲配合使用效果更好。能製約丹砂、礬石的毒性。

【主治】勞熱邪氣,五種癃閉不通,能通利小便水道(《神農本草經》)。止煩悶,降逆氣,通膀胱脹滿,補益五勞,安定五臟,驅除惡風,增益精氣(《名醫彆錄》)。治療小便淋瀝、遺尿(《日華子本草》)。炒後研末,用冷酒調服,可治背瘡(蘇頌)。主治崩漏、金瘡,清肺氣(李時珍)。

【附方】新方五則。

小便淋痛:石韋、滑石等分,研成末。每次用刀圭量取藥末,以水送服,見效最快。(出自《聖惠方》)。

小便轉脬:石韋(去毛)、車前子各二錢半,加水二盞,煎至一盞,飯前服用。(出自《指迷方》)。

崩中漏下:石韋研成末。每次服三錢,用溫酒送服,效果極佳。

便前有血:石皮研成末。取茄子枝煎湯送服二錢。(出自《普濟方》)。

氣熱咳嗽:石韋、檳榔等分,研成末。用薑湯送服二錢。(出自《聖濟錄》)。

金星草

(宋代《嘉佑本草》)

【釋名】金釧草(《圖經本草》)、鳳尾草(《本草綱目》)、七星草。

李時珍說:這是指石韋中帶有金星斑點的品種。《圖經本草》中重複記載了七星草,現合併於此。

【集解】禹錫說:金星草在西南地區各州郡多有分佈,其中以戎州(今四川宜賓一帶)出產的品質最佳。它喜歡生長在背陰的石壁潔淨處、日照稀少的竹林中,或大樹下及背陰的古瓦屋頂上。初生時葉片呈深綠色,長一至二尺,到深冬時節葉背會生出黃色星狀斑點,兩兩相對,色澤如金,因此得名“金星”。此草不開花結果,冬季也不凋零。其根莖盤曲如竹根但更細,折斷後有筋絲,類似豬馬鬃毛。五月時連根采集,陰乾後入藥。

蘇頌說:七星草生長在江州山穀的石頭上。葉子像柳葉但較長,蔓延生長,長二、三尺。葉子堅硬,背麵有黃色斑點如七星狀。采集冇有固定時間。

【氣味】味苦,性寒,無毒。蘇頌說:略帶酸味。

崔昉說:能製伏三黃、砂、汞、礬石。

【主治】治療背部癰瘡、結核,解除硫黃和丹石的毒性。用連根半斤,酒五升,在銀器中煎服,服後之前所服的石藥會全部排出。也可研成粉末,用冷水送服方寸匕。外塗瘡腫,效果極佳。用根浸泡油塗頭,能促進毛髮生長(《嘉佑本草》)。使鬍鬚和頭髮變黑(蘇頌)。清熱,通利五淋,涼血(李時珍)。

【發明】蘇頌說:凡是瘡毒,都可以服用它。但藥性極寒,服用後會腹瀉,必須用補藥調治才能恢複。老年人不可輕易服用。

寇宗奭說:丹石之毒發於背部,以及一切癰腫。用它的根葉二錢半,加一大盞酒,煎服,服後會排出黑色毒液。不僅能排出所服的石藥之毒,還能使瘡毒消退、癰腫痊癒。如果不飲酒,就將藥研成末,用新打的井水送服,以見效為度。

李時珍說:此藥主要治療金石之毒引發的病症。如果是因憂鬱導致氣血凝滯而引發的毒瘡,就不適合用它。

【附方】舊方一則、新方二則。

五毒發背:將金星草和根洗淨,用慢火焙乾。每四兩加入生甘草一錢,搗成粉末,分成四劑服用。每次服用時用一升酒,煎煮至沸騰兩三次,再加入溫酒三、二升混合,倒入瓶器中密封,隨時飲用。忌食生冷、油膩及有毒食物。(《經驗方》)。

熱毒下血:金星草、陳乾薑各三兩,研成粉末。每次服用一錢,用新汲取的涼水送服。(《本事方》)。

腳膝爛瘡:刮下金星草背上的星點狀物,敷在患處,即可乾燥癒合。(《集簡方》)。

石長生

(《神農本草經》下品)

【釋名】丹草(《神農本草經》)、丹沙草。

李時珍說:因其四季常青不凋零,所以稱為“長生”。

【集解】《名醫彆錄》記載:石長生生長於鹹陽的山穀中。

陶弘景說:民間偶爾有人采集,但方劑中已不再使用。近郊也有分佈,是一種細葉小草,開紫色花。南方多生長在石岩下,葉子像蕨類,細如龍鬚,色澤烏黑光亮如漆,植株高約一尺餘,不與其他雜草混生。

蘇恭說:其苗高約一尺,五、六月采集莖葉入藥。如今市集上有人用露筋草冒充,其葉似青葙,莖細而堅韌呈紫色,現今太常寺所用的便是這種。

李時珍記載:宋祁在《益部方物記》中提到:長生草生長在山背陰處的蕨類植物叢中,莖乾修長,葉片細密有茸毛,顏色像檜樹但更為潤澤,經過冬季也不凋零。

【氣味】味鹹,性微寒,有毒。吳普說:神農氏認為味苦。雷公認為味辛。桐君認為味甘。甄權認為味酸,有小毒。

【主治】治療寒熱交替的惡瘡及高熱,能驅除邪祟不祥之氣(《神農本草經》)。殺滅體內三種寄生蟲(《名醫彆錄》)。治療疥癬,驅散各種風邪,化解百種邪祟魅惑(甄權)。

【附錄】紅茂草(《圖經》)

蘇頌說:味苦,性大涼,無毒。主治癰疽瘡腫。焙乾研磨成粉末,用冷水調勻外敷。又名地冇藥、長生草。產於施州,四季枝葉茂盛,因此有“長生”之名。春季采集其根和葉。

李時珍說:查考《庚辛玉冊》記載:通泉草又名長生草,多生長在古道的荒丘墳塋等荒蕪之地。葉子像紫花地丁,中心抽出一根莖,開黃白色的花,如雪一般,又像麥飯,摘下來經年不枯萎。根向下生長直達地下泉水,所以名叫通泉。民間俗稱禿瘡花。這種草有“長生”之名,不知與石長生及紅茂草是否同屬一類?因此一併附錄於此。

石莧

(宋代《圖經》)

【集解】蘇頌說:生長在筠州,多附著在河岸的沙石上。春天生苗,莖呈青色,高一尺左右,葉子像水柳但較短。八、九月間當地人采集它。

【氣味】辛、苦,有小毒。

【主治】與甘草一同煎服,主治哮喘(齁?),又能吐出風痰(蘇頌記載)。

【附錄】石垂蘇頌說:生長在福州山中。三月開花,四月采集果實,生搗成末,製成丸劑服用,可治療蠱毒。

景天

(《神農本草經》上品)

【釋名】慎火(《神農本草經》)、戒火(同)、救火(《名醫彆錄》)、據火(同)、護火(《本草綱目》)、辟火(同)、火母(《名醫彆錄》)。

陶弘景說:眾多藥材的名稱中,景天最為雅麗。人們常用盆栽種植,養在屋頂上,傳說能避火災,所以稱為“慎火”。但臨床使用較少。

【集解】《名醫彆錄》記載:景天生長在太山的山穀中。四月四日、七月七日采集,陰乾。

蘇頌說:如今南北各地都有。人們將它種植在庭院中,或用盆栽放在屋頂上。春天長出幼苗,葉子像馬齒莧但更大,層層疊生,莖乾非常脆弱。夏季開出紅紫色的小花,秋後枯死。也有能越冬的宿根。苗、葉、花都可入藥。

寇宗奭說:極易種植,折下枝條插在土中,澆水十來天就能成活。

李時珍說:景天,人們多栽種在石山上。二月長出幼苗,脆嫩的莖乾略帶紅黃色,高一、二尺,折斷後會流出汁液。葉子淡綠色,光澤柔厚,形狀像長匙頭和蠶豆葉但不尖銳。夏季開小白花,結的果實像連翹但較小,裡麵有黑籽如粟粒大小。葉子味道微甘苦,焯熟後用水淘洗可以食用。

【正誤】陶弘景說:廣州城外有一棵樹,粗達三、四圍,名叫慎火樹。

馬誌說:嶺南地區的人都說,根本冇有這種說法。這應該是抄錄書籍的人擅自加入的謬誤言論,並非陶弘景的原話。

【氣味】味苦,性平,無毒。《名醫彆錄》記載:味酸。日華子說:性寒,有小毒。可用於煆製硃砂。

【主治】治療嚴重的熱毒火瘡,身體發熱煩悶,驅除邪穢之氣(《神農本草經》)。治療各種蠱毒、瘡痂、疕瘍,以及寒熱風痹,補益身體虛弱(《名醫彆錄》)。治療金屬創傷,止血。煎水給小兒洗浴,可消除煩熱驚悸(陶弘景)。治療風疹瘙癢難忍,小兒丹毒及發熱(甄權)。治療熱病發狂、眼睛紅腫,頭痛及寒熱遊風,婦女帶下(《日華子本草》)。

【附方】舊方四則、新方五則。

驚風煩熱:用慎火草煎水洗浴。(《普濟方》)。

小兒中風:因汗出受風,第一天頭頸腰背發熱,第二天轉為腹部發熱,手腳不能屈伸。取乾慎火草半兩,麻黃、丹蔘、白朮各二錢半,研成末。每次服半錢,用漿水調服。三四歲小兒服一錢。(《聖濟錄》)。

嬰孺風疹:疹子隱於皮膚不透發,或瘡毒。取慎火草苗葉五大兩,加鹽三大兩,一同研磨絞汁。用溫熱的手蘸汁塗抹,每日兩次。(《圖經》)。

熱毒丹瘡:《千金方》記載:用慎火草搗汁擦拭患處。日夜擦拭一二十遍。另一方:加苦酒搗成泥外塗。楊氏《產乳》記載:治療煙火丹毒,症狀從兩腿兩脅發起,色紅如火燒。用景天草、真珠末各一兩,搗成泥。外塗患處,乾則更換。

漆瘡作癢:揉搓慎火草外塗。(《外台》)。

眼睛生花翳,澀痛難以睜開。將景天草搗碎取汁,每日點眼三至五次。(出自《聖惠方》)。

產後子宮脫垂:慎火草一斤(陰乾),用酒五升煎煮至一升藥汁,分四次服用。(出自《子母秘錄》)。

【主治】婦女赤白帶下。長期服用可輕身明目(《神農本草經》)。

佛甲草

(宋代《圖經本草》)

【集解】蘇頌說:佛甲草生長於筠州。多附著在石頭上麵向陽光生長,形態類似馬齒莧但更細小狹長,開黃色花,不結果實,四季皆有。

李時珍說:二月間長出叢生的幼苗,高四、五寸,莖乾脆弱,葉子細長,柔嫩光滑如馬齒莧,葉尖細長而小。夏季開黃色小花,經霜後枯萎。人們常將它栽種在石山或瓦牆上,稱為“佛指甲”。《救荒本草》中提到:植株高一、二尺,葉子很大的,是景天,並非此物。

【氣味】味甘,性寒,有微毒。

【主治】治療湯火燙傷,研碎外敷(蘇頌記載)。

虎耳草

(《本草綱目》)

【釋名】石荷葉(見下文)。

【集解】李時珍說:虎耳草生長在陰濕處,人們也將其栽種在石山上。莖高五、六寸,有細毛,一莖一葉,形狀如荷葉的蓋子。人們稱它為“石荷葉”。葉子大小如銅錢,形似初生的小葵葉,又如老虎的耳朵。夏季開淡紅色小花。

【氣味】微苦、辛,性寒,有小毒。

獨孤滔說:用汁液煮砂子。

【主治】治療瘟疫,搗碎後以酒送服。生用會引發嘔吐和腹瀉,熟用則能止吐止瀉。又治聤耳(外耳道炎),搗汁滴入耳中。痔瘡腫痛的患者,可將其陰乾,在桶中燃燒用煙燻患處(李時珍)。

石胡荽

(《四聲本草》)

【校正】從菜部移入此處。

【釋名】天胡荽(《本草綱目》)、野園荽(同)、鵝不食草(《食性》)、雞腸草(詳見下名)。

【集解】李時珍說:石胡荽是一種生長在石縫和陰濕處的小草,植株高二、三寸,冬季長出幼苗,莖細葉小,形狀像嫩胡荽。它的氣味辛烈燻人,不能食用,鵝也不吃它。夏天開細小的黃花,結細小的籽實。這種草極易繁殖,在偏僻的地方會鋪滿地麵。按:孫思邈《千金方》記載:有一種小草,生長在水渠附近的潮濕處,外形類似胡荽,名叫天胡荽,也叫雞腸草。就是這種草。它與繁縷類的雞腸草名稱相同,但並非同一種植物。

【氣味】辛,寒,無毒。

李時珍說:辛,溫。其汁可用來炮製砒石、雄黃。

【主治】疏通鼻氣,通利九竅,催吐風痰(昝殷《食醫心鏡》)。去除眼睛翳障,揉碎塞入鼻中,翳膜會自行脫落(陳藏器《本草拾遺》)。治療痔瘡(孟詵《食療本草》)。解毒,明目,消散目赤腫痛和雲翳,緩解耳聾、頭痛、腦脹,治療痰瘧、氣喘鼻塞,鼻塞不通時塞入鼻腔可使息肉脫落,還能消散瘡腫(李時珍)。

【發明】李時珍說:鵝不食草,性溫而升浮,味辛而發散,屬陽,能通達於天部。頭與肺都屬於天部,所以它能上達頭腦,治療頭頂疼痛和眼病,疏通鼻竅而消除息肉;內入肺經,治療哮喘痰瘧,消散瘡腫。它消除目翳的功效尤其顯著神奇。有人認為陳藏器的《本草》隻追求廣博,是粗淺的言論。但像鵝不食草這類藥物,彰顯出特殊功效,能說是隻追求廣博嗎?按:倪維德《原機啟微集》記載:治療目翳的?鼻碧雲散,以鵝不食草解毒為君藥,青黛清熱為佐藥,川芎辛烈破除滯留邪氣為使藥,屬於升發透散的方劑。原理如同揭開鍋蓋的方法,要讓邪毒不能閉塞,使其有出路。但藥力輕而專,應經常?鼻以集中藥效。凡是眼部的各種病症,都可以使用。鮮草揉汁用效果更佳。王璽《集要》有詩寫道:紅眼病後忽然生翳障,草中鵝不食草最擅長。塞入鼻中頻頻更換,三日之內複明如常。

【附方】新方十則。

寒痰齁喘:將野園荽研磨成汁,與酒調和服用,症狀即可止住。(出自《集簡方》)。

?鼻去翳:碧雲散:治療眼睛發紅腫脹、畏光視物昏暗、乾澀疼痛、眼眵流淚、風癢、鼻塞頭痛、腦部酸脹,以及外翳遮蓋眼珠等病症。配方:鵝不食草(曬乾)二錢,青黛、川芎各一錢,研成細末。含一口水,每次取少許藥末吹入鼻中,以流淚為度。另一配方:去掉青黛。(出自倪氏《啟微集》)。

貼目取翳:鵝不食草(搗汁熬膏)一兩,爐甘石(火煆,用童便淬三次)三錢,上等瓷器末一錢半,熊膽二錢,硇砂少許,研成極細末,調和製成膏藥。貼在翳障上,一夜後取下。用黃連、黃柏煎湯洗淨,觀察如仍有翳障,可再貼。(出自孫天仁《集效方》)。

塞鼻治翳:相關詩賦見“發明”部分。

牙疼塞鼻:用鵝不食草以棉布包裹烘乾研末。含一口水,根據疼痛部位左右交替塞入鼻腔。也可揉碎後塞鼻。(出自《聖濟總錄》)。

一切腫毒:取野園荽一把,穿山甲(燒至炭化存性)七分,當歸尾三錢,搗爛後加入一碗酒,絞取汁液服用。將藥渣外敷患處。(出自《集簡方》)。

濕毒脛瘡:從磚縫中采生的野園荽,夏季采收,曬乾研末。每次取五錢,加汞粉五分,用桐油調成隔紙膏,四周縫合固定。用茶水洗淨患處後敷上膏藥,待黃水排出,五、六日可愈。此為吳竹卿的方子。(出自《簡便方》)。

脾寒瘧疾:取石胡荽一把,搗爛取半碗汁,加入半碗酒調和服用,效果極佳。(出自《集簡方》)。

痔瘡腫痛:將石胡荽搗爛,外敷患處。(同上)

螺厴草

(《本草拾遺》)

【釋名】鏡麵草。

李時珍說:這些名稱都是根據它的形狀來命名的。

【集解】陳藏器說:這種草蔓生在石頭上,葉子形狀像螺殼的厴(螺類動物的蓋),略帶紅色,表麵光滑如鏡,背麵有少量細毛,是一種小型草本植物。

【氣味】辛。

【主治】癰腫、風疹、腳氣腫,搗爛後外敷患處。也可以煮湯沖洗腫脹部位(陳藏器)。治療小便出血、吐血、鼻出血、齲齒疼痛(李時珍)。

【發明】李時珍說:按:陳日華《經驗方》記載:我二十六歲時,突然發現小便後帶幾滴鮮血但不疼痛,這種情況持續了一個月,飲酒後更加嚴重。民間醫生張康用一種草藥汁,加入少量蜂蜜水,讓我服用了兩次就痊癒了。後來求得這個方子,原來用的是鏡麵草。

【附方】新方七則。

吐血衄血:用鏡麵草水洗淨,搗碎後以酒送服。(出自《朱氏集驗方》)。

牙齒蟲痛:《乾坤生意》記載:取鏡麵草適量,與水缸底部的泥土一同搗成膏狀,加入二、三滴香油,研磨均勻。將藥膏貼於疼痛處的腮部。《楊氏家藏方》記載:取鏡麵草半握,加入二滴麻油、半撚鹽,揉碎。左側牙痛則塞入右耳,右側牙痛則塞入左耳。再用薄泥餅貼住耳門以封閉氣息,保持側臥姿勢。一、二個時辰後,去除泥餅,取出藥草放入水中觀察,可見有蟲子浮出,時間久的呈黑色,稍次的呈褐色,新生的呈白色。此法須在午前使用。徐克安家有一乳母患此症無法進食,用此方法後,排出數條蟲子而痊癒。

小兒頭瘡:將鏡麵草曬乾研成粉末,與輕粉、麻油調和後敷患處,立刻見效。(出自《楊氏家藏方》)。

手指腫毒及惡瘡,可消毒止痛:將鏡麵草搗爛,敷於患處。(出自《壽域神方》)。

蛇纏惡瘡:取鏡麵草加鹽搗爛,敷患處效果極佳。

解鼠莽毒:用鏡麵草自然汁、清油各一杯混合服用,即可催吐排毒三至五次。之後需用肉粥滋補身體,不可延誤。(出自張杲《醫說》)。

酢漿草

(《唐本草》)

【校正】併入《圖經》中的赤孫施。

【釋名】酸漿(《圖經》)、三葉酸(《本草綱目》)、三角酸(《本草綱目》)、酸母(《本草綱目》)、醋母(蘇恭)、酸箕(李當之)、鳩酸(蘇恭)、雀兒酸(《本草綱目》)、雀林草(《本草綱目》)、小酸茅(蘇恭)、赤孫施(《圖經》)。

李時珍說:這種小草名為三葉酸,味道像醋。與燈籠草的酸漿名稱相同,但並非同一物。唐慎微在《本草》中將此草的方子誤收入酸漿條目下。福建人鄭樵在《通誌》中說:福州人稱它為孫施。因此蘇頌《圖經》中記載的“赤孫施生於福州,葉子像浮萍”,指的就是這種草。孫施也是酸箕的誤稱。現在將它們合併爲一種。

【集解】蘇恭說:酢漿草生長在道路旁陰濕的地方,成叢生長。莖的頂端有三片葉子,葉子像細小的浮萍。四月、五月采集,陰乾。

韓保升說:葉子像水萍,兩片小葉和一片大葉同生在一根枝條上,開黃花,結黑色果實。

蘇頌說:南方低濕地帶和人家園圃中多有生長,北方偶爾也有。初生嫩葉時,小孩子喜歡食用。南方人用它擦拭銅石器皿,能使器物光亮如銀。

李時珍說:植株高一、二寸,成叢生長鋪展地麵,極易繁殖。一根枝條上長三片葉子,每片葉子由兩小葉組成,到傍晚時會自動閉合,整齊如一。四月開小黃花,結小角果,長一、二分,內有細小種子。冬季也不凋萎。方術之士用它來煉製砂、汞、硇砂、礬石、砒石。

【氣味】味酸,性寒,無毒。

【主治】能殺滅各種小蟲。治療惡瘡、瘑瘡和瘺管,搗碎外敷。食用可解除發熱口渴(《唐本》)。主治各種淋證小便不利,赤白帶下。與地錢、地龍配合使用,可治沙石淋。煎湯外洗對痔瘡疼痛和脫肛有良效。搗爛外敷可治燙傷、火傷及蛇蠍咬傷(李時珍)。赤孫施:治療婦女血瘀結塊,取一把洗淨,細研後,用溫酒送服(蘇頌)。

【附方】舊方二則、新方六則。

小便尿血、淋漓澀痛:用酸草搗汁,煎五苓散服用。俗名叫做“醋啾啾”。(引自王璆《百一選方》)。

各種淋症(小便澀痛帶血):用三葉酸漿草洗淨,研磨取自然汁一合,與酒一合調和均勻。空腹溫服,立刻見效。(引自沈存中《靈苑方》)。

大小便不通:取酸草一大把,車前草一握,搗爛取汁,加入砂糖一錢,調勻後服一盞。若不通,可再服。(引自《摘玄方》)。

赤白帶下:將三葉酸草陰乾後研末。空腹時用溫酒送服三錢匕。(引自《千金方》)。

痔瘡出血:取雀林草一大把,加水二升,煮至一升後服用。每日三次,見效。(引自《外台秘要》)。

癬瘡瘙癢:用雀兒草(即酸母草)擦拭患處。數次即可痊癒。(引自《永類方》)。

蛇蟲咬傷:用酸草搗爛外敷。(引自崔氏方)。

牙齒腫痛:取酸漿草一把(洗淨),川椒四十九粒(去目),一同搗爛,用絹布包裹成筷子粗細,再切成豆粒大小。每次取一塊塞入痛處,疼痛即止。(引自節齋《醫論》)。

【附錄】酸草

《名醫彆錄》有名未用部分記載:酸草能使人身體輕健、延年益壽。生長在名山的甘泉上遊陰濕山崖上。莖上有五片青翠潤澤的葉子,根呈紅黃色。可以溶解玉石。又名醜草。

陶弘景說:李當之認為,酸草就是如今遍地生長的酸箕草,各地都有。但恐怕並非同一種植物。

三葉

《名醫彆錄》有名未用部分記載:味辛。主治寒熱病症,以及被蛇、蜂蜇傷。生長在田野中,莖細弱,顏色黑白相間,高約三尺,根為黑色。三月采集,陰乾。又名三石、當田、赴魚。

地錦

(宋代《嘉佑本草》)

【校正】併入《名醫彆錄》有名未用部分的地朕。

【釋名】地朕(《吳普》)、地噤(《本草拾遺》)、夜光(《吳普》)、承夜(《吳普》)、草血竭(《本草綱目》)、血見愁(《本草綱目》)、血風草(《本草綱目》)、馬蟻草(《本草綱目》)、雀兒臥單(《本草綱目》)、醬瓣草(《玉冊》)、猢猻頭草。

《名醫彆錄》記載:地朕,在三月采集。

陳藏器說:地朕,又名地錦、地噤。它蔓延貼地生長,葉子光潔,在露水下會泛光。

李時珍說:它的紅色莖稈鋪展在地麵,所以稱為地錦。因專治血病,民間又稱它為血竭、血見愁。馬蟻、雀兒喜歡聚集在它周圍,所以有馬蟻草、雀兒臥單的名字。醬瓣草、猢猻頭草,則是根據它的花葉形狀得名。

【集解】禹錫說:地錦草生長在靠近道路的田野中,以滁州出產的品質最好。莖葉細弱,蔓延在地麵生長。莖呈紅色,葉子青紫色,夏季生長茂盛。六月開紅花,結細小的果實。采收其幼苗入藥。關於絡石的註釋中提到有叫“地錦”的植物,屬於藤蔓類,與此同名但並非同一物。

李時珍說:這種小草在田野、寺院及台階縫隙間都有生長。它貼地生長,莖紅色,花黃色,果實黑色,形狀像蒺藜的果序,折斷莖稈會有汁液流出。方術之士在秋季采集,用來煮雌黃、雄黃、丹砂、硫黃等藥物。

【氣味】辛,平,無毒。《名醫彆錄》記載:地朕:味苦,性平,無毒。

【主治】地朕:主治心氣不暢,女子陰疝、血結(《名醫彆錄》)。地錦:能疏通血脈,也可調治氣滯(《嘉佑本草》)。主治癰腫惡瘡,刀劍外傷出血,血痢、便血、崩漏,能散瘀止血,利小便(李時珍)。

【附方】舊方一則、新方十一則。

臟毒下痢(便血或赤白相間):用地錦草洗淨,曬乾後研成粉末。用米湯送服一錢,立刻止痢。(《經驗方》)。

血痢不止:將地錦草曬乾研末。每次服用二錢,空腹時用米湯送服。(《乾坤生意》)。

大腸瀉血:取少量血見愁,加薑汁搗爛,用米湯送服。(戴原禮《證治要訣》)。

婦人血崩:取嫩草血竭蒸熟,用油、鹽、薑醃拌後食用,並飲酒一、二杯送下。或將其陰乾研末,用薑酒調服一、二錢,服一次即可止血。此草多生長在磚縫、井台邊,很少長在地麵上。(危亦林《得效方》)。

小便血淋:用血風草加井水研磨後服下,連服三次即可痊癒。(劉長春《經驗方》)。

金瘡出血不止:將血見愁草研爛後外敷傷口。(危氏《得效方》)。

惡瘡見血:治法同上。

瘡瘍刺骨:將草血竭搗爛外敷,刺骨自出。(《本草權度》)。

癰腫背瘡:取血見愁一兩,酸漿草半兩(焙乾),當歸二錢半(焙乾),乳香、冇藥各一錢二分半,共研為末。每次服用七錢,用熱酒調服。若用鮮藥,可搗爛後以熱酒送服,同時用藥渣外敷患處也有效。血見愁隻用於陽證瘡瘍,陰證瘡瘍不宜使用。(楊清叟《外科方》)。

風瘡疥癬:將血見愁草與滿江紅草一同搗末,外敷患處。(《乾坤秘韞》)。

趾間雞眼,割破出血:用血見愁草搗爛外敷,效果極佳。(《乾坤秘韞》)。

脾勞黃疸(如聖丸):取草血竭、羊膻草、桔梗、蒼朮各一兩,甘草五錢,研為細末。先將陳醋二碗倒入鍋中,加入皂礬四兩煎熬片刻,再放入藥末,最後加入適量白麪,揉合成團,製成小豆大小的丸劑。每次服三五十丸,空腹時用醋湯送下,每日兩次。連服數日可使麵色恢複如常。(《乾坤秘韞》)

【附錄】金瘡小草(《本草拾遺》)

陳藏器記載:味甘,性平,無毒。【主治】金瘡,能止血、促進肌肉生長;治療鼻衄出血時,取葉子揉碎外敷。也可煮汁內服,止瘀血及突然便血。還可預先與石灰混合搗成丸,曬乾,臨用時刮取粉末外敷。生長於江南村落田野的低濕處,植株高一、二寸左右,形似薺菜但葉子較短。春夏間開淺紫色花,花長約一粒粳米大小。

離鬲草

(《本草拾遺》)

【集解】陳藏器記載:生長在人家庭院潮濕處,高三、二寸,苗葉類似冪罨(一種植物)。江東地區有分佈,北方冇有。

【氣味】辛,性寒,有小毒。

【主治】治療瘰鬁、丹毒,小兒不明原因的寒熱症狀,腹部脹滿痞塞,痰飲停滯及膈上熱證。生品研磨取汁服一合,可促使吐出積滯物。用於瘧疾效果顯著(陳藏器)。

仙人草

(《本草拾遺》)

【集解】陳藏器記載:生長於台階庭院間,高約二、三寸,葉片細密呈雁齒狀,類似離鬲草。北方地區不生長。

【氣味】缺。

【主治】治療小兒酢瘡(頭部小而堅硬的瘡瘍),可煎煮湯液沐浴,並搗爛外敷。丹毒侵入腹腔者病情危急,可內服寒涼藥物,並用此草煎湯外洗。另取鮮草揉汁滴眼,能明目、消除翳障(陳藏器)。

仙人掌草

(宋代《圖經本草》)

【集解】蘇頌記載:產於合州、筠州,多貼附於石壁生長。形態如人手掌,故得此名。葉片細長,春季萌發,冬季仍存。四季皆可采收。

【氣味】微苦,澀,性寒,無毒。

【主治】治療腸痔便血,與甘草一起用酒浸泡後服用(蘇頌)。焙乾研末後用油調勻,外敷可治小兒白禿瘡(李時珍)。

崖棕

(宋代《圖經》)

【集解】蘇頌說:生長在施州的石崖上。植株高一尺左右,形狀像棕櫚,四季有葉不開花。當地人采挖其根,去除粗皮後入藥。

【氣味】味甘、辛,性溫,無毒。

【主治】治療婦女血氣不調及五勞七傷。將崖棕根與半天回、雞翁藤、野蘭根四味藥一起洗淨焙乾研末。每次服用二錢,用溫酒送服。男子服用無禁忌,婦女忌食雞肉、魚肉及濕麵(蘇頌)。

【附錄】

雞翁藤

蘇頌說:生長在施州。藤蔓攀附在大樹上,有葉無花。味辛,性溫,無毒。采集時間不限。

半天回

蘇頌說:生長在施州。春季生苗,高二尺左右,帶有紅色斑點,到冬季苗枯萎。當地人在夏季采挖其根,味苦、澀,性溫,無毒。

野蘭根

蘇頌說:生長在施州。叢生,植株高二尺左右,四季有葉不開花。其根味道微苦,性溫,無毒。采集時間不限。具體方劑參見上文。

紫背金盤草

(宋代《圖經》)

【集解】蘇頌說:生長在施州。苗高一尺左右,葉背呈紫色,無花。當地人采其根入藥。

李時珍說:湖湘一帶的水邊石處都有生長,名為金盤藤。形似醋筒草但葉子較小,葉背微紫。莖柔軟蔓生,類似黃絲,一搓即斷,無汁液滲出。方士用它來製汞。其他地區少見。醋筒草:葉似木芙蓉但偏斜,莖中空而脆,味酸,開白花。廣東人用鹽醋醃漬後食用。

【氣味】辛辣,澀,熱,無毒。

【主治】婦女血氣疼痛,洗淨焙乾後研成細末,用酒送服半錢。孕婦忌服,此藥會損傷胎氣。服藥期間忌食雞肉、魚肉、羊血及濕麵(蘇頌)。

白龍鬚

(《本草綱目》)

【集解】李時珍說:劉鬆石在《保壽堂方》中提到,白龍鬚生長在靠近水邊有石頭的地方,寄生在搜風樹的節上,是樹木的殘餘精氣所化。其形態細如棕絲,直立無枝葉,真正的白龍鬚極為難得。另有一種萬纏草,生長在白線樹根部,細絲狀與白龍鬚相似,但有枝莖,稍粗一些,這是二者的區彆。若誤用萬纏草則無效。按:文中提到的“搜風樹”“白線樹”都是隱語,無法考證具體樹種。

【氣味】性平,無毒。

【主治】適用於男女因風濕引起的腰腿疼痛,半身不遂(左癱右瘓),口眼歪斜,以及產後氣血瘀滯、小腿骨疼痛、頭昏眼花、腰腿劇痛難忍等症。但虛勞癱痿患者不可服用。用法:將藥研成細末,每次服一錢,體質虛弱者服七分,用無灰酒送服。服藥後需在密閉房間內根據患側方向貼床躺臥,待汗出自然晾乾,不要多蓋被子,三日內不可下床見風。另有一方:病情較輕者,取藥末三錢,用瓷瓶煮一壺酒。每日先少量服用桔梗湯,片刻後再飲兩盞藥酒。早晨服一次,晚上服一次(出自《保壽堂方》)。

【發明】李時珍記載:《保壽方》中提到:成化十二年時,六十七歲的盧玄真道士在六月間突然患上半身不遂,服用白花蛇丸後牙齒全部脫落。三年後他帶病入山,獲得此方,連續服用百日,身體恢複如初,最終活到百歲纔去世。此方適用於男女因風濕導致的腰腿疼痛——患者需先服用小續命湯及滲濕湯,再服此方。若是女性產後腰腿腫痛,需先服兩劑四物湯,次日再服此方。若癱瘓多年、痰濁壅滯而元氣衰微者,服前述藥物發汗後,從第三日起每日服用一分龍鬚末(用溫酒送服)。之後隔日劑量遞增:先隔一日服二分,再隔一日服三分,繼而隔一日服四分,又隔一日服五分。此後重新從一分開始循環服用,周而複始。約一月餘,病症可逐漸痊癒。此療法稱為“昇陽降氣,調髓蒸骨,追風逐邪,排血安神”。治療期間須禁房事,忌食魚、鵝、雞、羊、韭菜、蒜、蝦、蟹及生冷發物。同時不可過量飲酒及食用麪食,飲食隻宜米粥、蔬菜。

【附方】新方一則。

各種風邪導致的癱瘓,筋骨不能自主活動:取白龍鬚根皮一兩,鬨羊花(即老虎花)七分,加入上等燒酒三斤,密封後煎煮一炷香的時間,再埋入土中一夜。能飲酒的人服用三杯,不能飲酒的人服用一杯,睡前服用。連續服用三至五杯即可見效。但隻有肢體仍有知覺、能感到疼痛的人才能治癒。(引自坦仙《皆效方》)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報