精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第161章 草之七(九)

白兔藿

(《神農本草經》上品)

【釋名】白葛(《神農本草經》)。

【集解】《名醫彆錄》記載:生長在交州的山穀中。

陶弘景說:此藥解毒的功效無與倫比,但如今人們不再使用,也很少有人認識它。

蘇恭說:荊襄一帶的山穀中大量生長。為蔓生植物,山南地區的人稱它為白葛。其苗類似蘿藦,葉片圓而厚,莖上有白色絨毛,與其他草類不同,用它的苗治療毒症有效。而交州、廣州一帶還有一種白花藤,也能解毒,但用的是根而非苗。

韓保升說:蔓生植物,葉片圓如蓴菜。現今襄州北部、汝州南部的山岡上有分佈。五月、六月采集其苗,曬乾備用。

【氣味】味苦,性平,無毒。

【主治】治療毒蛇、蜂蠍、狂犬咬傷,以及受汙染的菜肉、蠱毒,鬼疰(《神農本草經》記載的風疰)。凡是毒性劇烈不能入口的毒物,都能化解。又能散瘀血,可研末敷於患處,疼痛立刻消除。若毒素侵入腹中,煮汁飲用即可解毒(《名醫彆錄》)。對於風邪熱毒極盛的情況,煮汁飲用。搗碎成末外敷,治療各種毒症,效果極佳(李珣)。

白花藤

(《唐本草》)

【集解】蘇恭說:生長於嶺南、交州、廣州的平澤地帶。幼苗類似野葛,葉子像女貞,莖和葉都無毛且開白花。根部似葛但質地柔軟,皮厚肉白,對解毒有顯著療效,藥用部分為根而非苗。

韓保升說:這種植物藤蔓生長,開白花,葉子有細毛,根像牡丹,莖乾柔軟外皮白而厚,冬季也不凋謝。

雷斆說:使用時不要誤用菜花藤,二者非常相似,但菜花藤味道酸澀。白花藤味甘香,采挖後去掉根部,細細切碎,陰乾備用。

【氣味】苦,寒,無毒。

【主治】解各種藥物、蔬菜、肉類中毒。用酒浸泡,主治虛勞風熱(《唐本》)。

【發明】李時珍說:蘇頌主張用根,雷斆主張用苗,其實二者都可以用。按:葛洪《肘後方》記載:席辨刺史在嶺南生活多年,說當地人常因飲食中毒,大多不會立刻察覺,漸漸食慾減退,或心中發脹,先發冷像瘴氣。此時趕緊含一塊白銀,一夜後若銀子變色,就說明中毒了。銀子變青是中了藍藥,變黃紅是中了??藥。??,讀音同“混”,是一種草名。隻需取白花藤四兩(以嶲州產的最佳,不要用靠近野葛生長的),洗淨切碎,與乾藍實四兩一起,加水七升,煮至剩一半,空腹一次服下。若稍感胸悶不必驚慌,毒自然就解了。

白英

(《神農本草經》上品)

【校正】併入《名醫彆錄》中的“鬼目”。

【釋名】縠菜(《神農本草經》)、白草(《名醫彆錄》)、白幕(《本草拾遺》)、排風(同上),其子名為鬼目。

李時珍說:白英,是因其花色潔白而得名;縠菜,是因其葉脈紋理如縠(縐紗)而得名;排風,是指其具有祛風散邪的功效;鬼目,是因其果實形狀似鬼眼而得名。《名醫彆錄》中曾將“鬼目”列為有名未用之藥,雖其苗與子形態不同,實為同一物。故此處合併說明。

【集解】《名醫彆錄》記載:白英生長在益州的山穀中。春季采葉,夏季采莖,秋季采花,冬季采根。又記載:鬼目,又名來甘。果實紅色如同五味子,十月采摘。

陶弘景說:鬼目,民間俗稱白草子,正是此物。又提到:白英,方劑中已不再使用。另有一種斛菜,生長在水中,可蒸食,但並非此類。還有一種白草,可煮作羹湯飲用,對治療虛勞很有效,但不用其根和花。益州有一種苦菜,當地人專門食用,能使人強健無病,懷疑或許就是此物。

蘇恭說:白英就是鬼目草。蔓生植物,葉子像王瓜葉,略細長而有五個分叉。果實圓形,類似龍葵子,未成熟時青色,成熟後呈紫黑色。東方人稱之為白草。陶弘景所說的白草,似乎認識,但未能準確辨彆。

陳藏器說:白英,就是鬼目菜。蔓生植物,三月時藤蔓生長延伸。《爾雅》中稱它為“苻”。郭璞說:它的形態類似葛藤,葉片有絨毛,果實呈紅色,像耳墜上的珠子。如果說它的果實成熟後是黑色的,那就錯了。江東地區夏季采摘它的莖葉,煮粥食用,能非常有效地解除熱毒。

李時珍說:這就是民間俗稱的排風子。正月發芽,幼苗呈白色,可以食用。秋天開白色小花。果實像龍葵子,成熟時呈紫紅色。《吳誌》記載:孫皓在位時有一種鬼目菜,攀附在棗樹上生長,藤蔓長達一丈多,葉片寬四寸,厚三分,人們都覺得奇異。指的就是這種植物。另外,羊蹄草也叫鬼目。嶺南有一種木本果實,同樣叫鬼目,葉子像楮樹葉,果實大小如鴨蛋,七八月成熟,黃色,味道酸,可以食用。這些都是名稱相同而實際不同的植物。

根、苗

【氣味】甘,寒,無毒。

【主治】治療寒熱及各種黃疸,消渴症,補益脾胃、增強元氣。長期服用可使身體輕健、延年益壽(《神農本草經》)。葉:煮成羹湯飲用,對虛勞有顯著療效(陶弘景)。主治煩熱、風疹丹毒、瘴瘧引起的寒熱往來、小兒積熱,煎煮汁液服用(陳藏器)。

鬼目(即果實)

【氣味】酸,平,無毒。

【主治】明目(《名醫彆錄》)。

【附方】新方一則。

治療目赤頭眩、眼花麵腫,因風熱上攻所致:用排風子(焙乾)、甘草(炙)、菊花(焙乾)各一兩。研成細末。每次服用二錢,睡前用溫水送服。(《聖濟總錄》)

蘿藦

(《唐本草》)

【校正】併入《本草拾遺》中的斫合子條目。

【釋名】雚(讀音為“貫”)、芄蘭(《詩疏》)、白環藤(《本草拾遺》),其果實名為雀瓢(陸璣)、斫合子(《本草拾遺》)、羊婆奶(《本草綱目》)、婆婆針線包。

陳藏器說:漢高祖曾用它的種子敷治士兵的金瘡(刀箭傷),因此得名“斫合子”。

李時珍說:“白環”是“芄”字的訛傳。它的果實嫩時有漿汁,成熟裂開時形狀像瓢,所以有“雀瓢”“羊婆奶”的名稱。果實中每一粒種子都有一條約二寸長的白色絨毛,因此民間稱為“婆婆針線包”,也叫“婆婆針袋兒”。

【集解】陶弘景說:蘿藦是藤本植物,采摘時會流出白色乳汁,民間多栽種。葉片厚而大,可以生吃,也可蒸煮食用。諺語說:“離家千裡,莫食蘿藦、枸杞。”這是說它能補益精氣,增強性功能,功效與枸杞葉相同。

蘇恭說:按陸璣《詩疏》記載:蘿藦又名芄蘭,幽州地區稱為雀瓢。但雀瓢其實是女青的彆名。因蘿藦葉片與女青相似,所以也叫雀瓢。女青的葉子對生,形態類似蘿藦。果實呈瓢形,大小如棗,故稱雀瓢。根部像白薇,莖葉均有氣味,生長在平野濕地。《名醫彆錄》記載:其嫩葉似蘿藦,葉端圓潤,莖乾粗大,果實黑色。

陳藏器說:蘿藦,東方人稱為白環,是一種藤本植物,生長在籬笆之間,折斷後會流出白色汁液,又名雀瓢。而女青終究不是白環,這兩種植物外形相似,難以區分。

他又說:斫合子是一種藤本植物,蔓延生長在籬笆之間。到了秋霜時節,其種子像柳絮一樣飄散。它還有兩個彆名,一叫雞腸,一叫薰桑。

李時珍說:斫合子,就是蘿藦子。三月長出幼苗,藤蔓攀附籬笆牆垣,極易繁殖。它的根白色柔軟。葉子基部寬大而前端尖銳。根、莖、葉折斷後都會滲出白色乳汁,如同構樹汁液。六七月間開細長的小花,形如鈴鐺,呈紫白色。結的果實長二三寸,大小如馬兜鈴,一端尖銳。果殼青綠柔軟,內有白色絨毛和漿汁。霜降後果實乾枯裂開,種子便隨風飛散,種子輕飄薄小,也像馬兜鈴的種子。商人采集果殼內的絨毛製作坐墊代替棉絮,據說非常輕軟保暖。《詩經》中說:“芄蘭的枝條,像童子佩掛的解結錐(觿,音畦)。芄蘭的葉子,像童子佩帶的扳指(韘,音涉)。”因為這種植物的果實尖銳,垂掛在枝條間與解結錐相似;而葉子向後彎曲的形狀又與扳指相仿,所以用來起興比喻。另有一種植物,莖葉和花都與蘿藦相似,但氣味臭濁,根呈紫色,結的果實圓大如豆,生時青色熟時紅色,這是不同之處。這就是蘇恭所說的女青像蘿藦,陳藏器提到的二者形態相似。蘇恭說它的根像白薇,種子像瓢形,這是錯誤的。應當采納陳藏器的說法。這種藤本的女青,與蛇銜根的女青名稱相同而實物不同,應當互相參證考察。

(子葉同)

【氣味】甘、辛,性溫,無毒。

李時珍說:味甘,微辛。

【主治】虛勞,補益精氣,增強性功能。葉子煮食,功效與種子相同(《唐本草》)。

搗碎種子外敷,可治療金瘡,促進生肌止血。搗碎葉子外敷,可消腫解毒(陳藏器)。取汁外敷,可治丹毒紅腫及蛇蟲咬傷,能迅速消腫。若被蜘蛛咬傷反覆不愈,搗爛敷患處二三次,能化解蛛毒,使毒液化為膿液排出(李時珍)。

【附方】新方二則。

補益虛損,極益房勞:取蘿藦四兩,枸杞根皮、五味子、柏子仁、酸棗仁、乾地黃各三兩。研成細末。每次服一方寸匕,用酒送服,每日服三次。(《千金方》)

損傷血出,痛不可忍:取籬笆上的蘿藦果實(婆婆針袋兒),搗爛取汁內服,藥渣外敷傷口,立即見效。(《袖珍方》)

赤地利

(《唐本草》)

【校正】併入《本草拾遺》中的五毒草條目。

【釋名】赤薜荔(《本草綱目》)、五毒草(《本草拾遺》)、五蕺(《本草拾遺》)、蛇?(《本草拾遺》)、山蕎麥(《圖經本草》)。

李時珍說:名稱來源未詳細說明。

【集解】蘇恭(蘇敬)說:生長於山穀中。蔓生植物,葉子類似蘿藦。根皮呈紅黑色,肉質部分為黃紅色。二月、八月采挖根部,曬乾備用。

蘇頌說:赤地利(又名五毒草)的雲氣各地都有,現今隻有華山生長。春夏時節生出幼苗,藤蔓纏繞在草木上,莖呈紅色。葉子青色,類似蕎麥葉。七月開白花,也像蕎麥花。結出的果實為青色。根部像菝葜,外皮紫紅色,內裡黃紅色,八月采挖根部,曬乾收藏。

陳藏器說:五毒草生長在江東的平地上。花和葉子都像蕎麥。根堅硬緊實,類似狗脊。也叫蛇?,名稱相同但實物不同。

李時珍說:五毒草就是赤地利,現在將它們合併爲一種。

【修治】雷斆說:采得後將其細細銼碎,與藍葉及藍根一同裝入生絹袋中,蒸一晝夜,去除藍葉,曬乾後使用。

【氣味】味苦,性平,無毒。

陳藏器說:味酸,性平。能製伏丹砂之毒。

【主治】治療赤白痢疾(無論寒熱類型)、止血散瘀、婦女赤白帶下,促進肌肉生長(《唐本》)。主治癰疽惡瘡、毒腫、赤白遊走性皮疹,以及蟲、蠶、蛇、犬咬傷,均可用醋研磨後外敷,亦可搗碎莖葉外敷。若擔心毒素侵入體內,可煮汁內服(陳藏器)。

李時珍說:唐代張文仲所著的《備急方》中記載,治療青、赤、黃、白等各類痢疾的鹿茸丸方劑裡使用了它(指代前文藥物)。由此可知,它的功效主要在於涼血解毒。

【附方】舊方二則

小兒熱瘡(症狀為身體和麪部遍佈瘡瘍,如被火燒般灼熱):將赤地利研磨成末,外敷患處。(引自《外台秘要》)

火瘡愈後消瘢痕:赤地利末用油調和後塗抹。(引自《太平聖惠方》)

紫葛

(出自《唐本草》)

【集解】

蘇恭記載:生長於山穀中。莖苗似葡萄,長約一丈。根呈紫色,粗大的直徑可達二、三寸。

韓保升補充:各地均有分佈,現以雍州所產為佳。葉片似蘡薁(野葡萄)。根、皮、肉質部分均為紫色。三月、八月采集根皮,曬乾備用。

《日華子本草》指出:紫葛有兩種,此處所述為藤本類型。

蘇頌描述:現今僅江寧府(今南京)及台州(今浙江台州)出產。春季萌發,冬季枯萎,形態類似葡萄但呈紫色。

根皮

【氣味】甘、苦,性寒,無毒。

日華子記載:味苦、性滑,性冷。燒成灰後可用於製硝石。

【主治】癰腫惡瘡,搗成細末用醋調和後外敷(蘇恭)。主治癱痿攣急、熱毒風邪,通利小腸(日華子)。生肌斂瘡,散瘀止血(李時珍)。

【附方】舊方二則。

產後煩渴,血氣上衝:取紫葛三兩。加水二升,煎煮至一升,濾去藥渣後小口飲用。

金瘡傷損,生肌破血:用紫葛二兩。取順流水三盞,煎至一盞半,分三次服用。用酒煎煮效果更佳。(均出自《經驗方》)

烏蘞莓

(《唐本草》)

【釋名】五葉莓(陶弘景)、蘢草(韓保升)、拔(《爾雅》)、蘢葛(同上)、赤葛(《本草綱目》)、五爪龍(同上)、赤潑藤。

李時珍說:因其葉子五裂像白蘞,所以叫烏蘞,俗名五爪龍。江東地區稱它為龍尾,也叫虎葛。名稱中的“龍”和“葛”都是根據其藤蔓形態而來。“赤潑”與“赤葛”及“拔”的發音相近。

【集解】陶弘景說:五葉莓生長在籬笆牆邊,是藤本植物。搗碎它的根外敷可治療癰癤,效果很好。

蘇恭說:這種藤蔓生長在平地的沼澤邊,葉子像白蘞,四月、五月采集。

韓保升說:莖的頂端有五片葉子,開青白色的花,各地都有分佈,夏季采集它的幼苗入藥。

李時珍說:這種植物在田埂和溝壑邊非常多見。它的藤蔓柔軟而有棱,每根枝條生一條卷鬚,葉子通常五片一組。葉片狹長而光滑,邊緣有稀疏鋸齒,正麵青綠色,背麵顏色較淡。七八月間會結出成簇的花苞,呈青白色。花朵大小如粟米,黃色花瓣分為四瓣。果實大小類似龍葵的種子,未成熟時青色,成熟後轉為紫色,內部有細小籽粒。根部呈白色,粗壯的如手指大小,長一至二尺,搗碎時會產生許多粘滑汁液。傅滋在《醫學整合》中將其誤認為紫葛,楊起在《簡便方》中誤稱為老鴉眼睛草,《鬥門方》中又誤作何首烏,這些說法都是錯誤的。

【氣味】酸、苦,性寒,無毒。

【主治】癰疽、癤腫、瘡瘍及蟲咬傷,搗碎根部外敷(陶弘景)。風毒引起的熱腫、遊走性丹毒,搗爛外敷並飲用汁液(蘇恭)。能涼血解毒,利小便。將根搗碎用酒送服,可消散癤腫,效果極佳(李時珍)。

【附方】新方五則。

小便尿血:將五葉藤陰乾後研成細末。每次服用二錢,用白開水送服。(《衛生易簡方》)

喉痹腫痛:取五爪龍草、車前草、馬蘭菊各一把,搗爛取汁,慢慢嚥下。此為祖傳方。(《醫學正傳》)

項下熱腫(俗稱蝦蟆瘟):用五葉藤搗爛,外敷患處。(《丹溪纂要》)

一切腫毒(如發背、乳癰、便毒、惡瘡等初起時):均可用五葉藤(或根)一把,加生薑一塊,搗爛後加入一碗好酒絞汁。趁熱服下以發汗,再將藥渣外敷患處,即可消散。亦可用大蒜代替生薑。(《壽域神方》)

跌撲損傷:將五爪龍搗爛取汁,與童尿、熱酒混合服用,以發汗為度。(《簡便方》)

葎草

(《唐本草》)

【校正】併入有名未用部分的勒草。

【釋名】勒草(《名醫彆錄》)、葛勒蔓(《蜀本草圖經》)、來莓草(其他版本)。

李時珍說:這種草的莖上有細刺,容易劃傷人的皮膚,所以叫勒草。後來誤傳為葎草,又誤傳為來莓,都是方言發音的差異。《名醫彆錄》中的勒草就是這種草,現在將它們合併爲一種。

【集解】蘇恭說:葎草生長在廢棄的村落和道路旁。葉子像蓖麻但更小且薄,蔓生,莖上有細刺。也叫葛葎蔓。古代醫方中偶爾會用到它。

韓保升說:這種草在野外多有生長。葉子像大麻葉,花呈黃白色,種子類似大麻子。俗名葛勒蔓。夏季采集莖葉,曬乾後使用。《名醫彆錄》記載:勒草生長在山穀中,形態像栝蔞。

李時珍說:二月發芽,莖上有細刺。葉子對節生長,每片葉子有五個尖,略似蓖麻葉但邊緣有細鋸齒。八、九月開細小的紫色花,聚整合簇。結的種子形狀像黃麻子。

【氣味】甘、苦,性寒,無毒。

【主治】勒草:主治瘀血,止精氣過盛(《名醫彆錄》)。葎草:主治五淋,通利小便,止水瀉痢疾,消除瘧疾後的虛熱口渴。可煮汁或生搗汁服用(蘇恭)。生汁一合服用,可治傷寒發汗後的虛熱(寇宗奭)。治療膏淋、久痢、疥瘡癩癬(蘇頌)。潤養三焦,消化五穀,補益五臟,驅除九蟲,預防瘟疫,外敷治蛇蠍咬傷(李時珍)。

【附方】舊方三則、新方六則。

小便石淋:將葛葎的根挖出,折斷,用杯子在斷口處承接流出的汁液。服用一升,結石應當會排出。若未排出可再服。(出自《範汪方》)

小便膏淋:取葎草搗碎,榨取生汁三升,加醋二合,混合後一次服下,服藥後會排出白色濁液。

尿血淋瀝:治法同上。產婦汗液染紅衣色:方劑同上。

久痢成疳:將葛勒蔓研末,用細管吹入肛門中,數次即可見效,效果極佳。

新久瘧疾:用葛葎草一把(又名勒蔓,去除兩端,秋冬季節用乾品)、與恒山末等量配伍。以淡漿水二大盞浸泡藥物,在星月下露天放置一夜,五更時分煎取一盞,分兩次服下。服藥後會吐出痰涎而痊癒。

遍體癩瘡:取葎草一擔,加水二石,煎煮至一石,用藥液浸泡患處。不超過三次即可痊癒。(出自韋宙《獨行方》)

烏癩風瘡:葛葎草三秤(切碎洗淨),益母草一秤(切碎)。加水二石五鬥,煎煮至一石五鬥,去渣後倒入甕中,浸泡沐浴一小時後方可出浴,靜坐於密閉房間內,再用熱湯沐浴一小時,之後出浴,保暖靜臥令發汗,避免受風。次日重複沐浴。若沐浴時瘙癢難忍,切勿抓撓,稍後逐漸緩解。之後每三日沐浴一次,以痊癒為度。(出自《聖濟錄》)

羊桃

(《神農本草經》下品)

【釋名】鬼桃(《神農本草經》)、羊腸(同)、萇楚(《爾雅》)、銚芅(讀音為姚弋。或寫作禦弋)、細子(均未詳細說明)。

【集解】《名醫彆錄》記載:羊桃生長在山林、河穀及田野中。二月采摘,陰乾。

陶弘景說:山野中很常見。很像家桃,但又不是山桃。花非常紅。果實細小而味苦,不能食用。《詩經》中說“隰有萇楚”,指的就是它。方藥中不再使用。

韓保升說:生長在平原濕地,到處都有。莖細長而柔弱,不能長成樹。葉和花都像桃樹,果實細小如棗核,現在人們稱為細子,根像牡丹。郭璞說:羊桃,葉子像桃葉,花白色,果實如小麥粒,也像桃子的形狀。陸璣《詩疏》說:葉子狹長,花紫紅色。枝條柔弱,長過一尺就攀援在草上。現在人們用它作汲水灌溉的工具,但因質地沉重容易沉冇,不如楊柳適用。靠近根部的皮,用刀切下放入熱灰中煨製,可用來包裹筆管。

李時珍說:羊桃,莖粗如手指,像樹但柔弱如藤蔓,春天長出嫩條柔軟。葉子大如手掌,上綠下白,有毛,形狀像苧麻但較圓。枝條浸水後會分泌滑膩的黏液。

莖根

【氣味】苦,寒,有毒。陳藏器說:甘,無毒。

【主治】治療突發高熱、皮膚突然發紅,消除小兒發熱,風水積聚,惡性瘡瘍(《神農本草經》)。能清除五臟積水,消除腹部脹滿,通利小便,補益元氣,可煎煮用作洗浴藥湯(《名醫彆錄》)。煎煮汁液外洗,可治風疹瘙癢及各類瘡腫,效果極佳(恭)。根:用酒浸泡後服用,治療風熱導致的虛弱衰老(陳藏器)。

【附方】舊方一則、新方三則。

傷寒轉為?病(症狀為四肢煩痛、不思飲食、嗜睡):用十斤羊桃搗爛,浸泡在三鬥熱湯中,正午時分坐入藥湯中約一頓飯的時間。不超過三次即可痊癒。(引自《千金方》)

傷寒毒邪侵襲,手足腫痛:將羊桃煮汁,加入少量鹽和豆豉,浸泡患處。(引自《肘後方》)

水氣鼓脹,大小便不暢:取羊桃根、桑白皮、木通、炒大戟各半斤(銼碎),加水一鬥,煮至五升,熬成稀糖狀。每次空腹用茶水送服一匙。大小便通利後,進食粥調養。(引自《聖惠方》)

蜘蛛咬傷中毒:將羊桃葉搗爛外敷,立即見效。(引自《備急方》)

絡石

(《神農本草經》上品)

【釋名】石鯪(《神農本草經》中吳普寫作鯪石)、石龍藤(《名醫彆錄》)、懸石(同前)、耐冬(蘇恭注)、雲花(《吳普本草》)、雲英(《吳普本草》)、雲丹(《吳普本草》)、石血(蘇恭注)、雲珠(《吳普本草》。《名醫彆錄》中又名略石、領石、明石、石磋)。蘇恭說:俗名耐冬。因為它纏繞石頭或樹木生長,所以叫絡石。山南地區的人稱它為石血,治療產後瘀血結塊,效果非常好。

【集解】《名醫彆錄》記載:絡石生長在泰山山穀中,或背陰的石山上,或高山的岩石上,也有人工栽培的。五月采收。

陶弘景說:我不認識這味藥,也冇有使用過它的方劑。有人說它屬於石類,但既然能人工栽培,就不是真正的石頭,就像石斛等藥雖以“石”為名卻並非礦物一樣。

蘇恭(即蘇敬)說:這種植物生長在陰濕處,四季常綠,果實黑色圓形,莖蔓纏繞樹木或岩石生長。長在石縫中的,葉片細厚且圓短;攀附樹木生長的,葉片大而薄。人們也種植它作為觀賞植物。

韓保升說:各地都有分佈,生長在樹木或岩石間,寒冬不凋零,葉子像細小的橘葉。莖節接觸處會生根鬚,包裹纏繞在石頭上。開白花,結黑籽。六月、七月采集莖葉,曬乾備用。

陳藏器說:生長在石頭上的絡石品質較好,生長在樹木上的則隨樹木的特性而具有相應功效,與薜荔相似。還有石血、地錦等十餘種藤類植物,都屬於同類。它們大多主治風血疾病,能溫暖腰腳,使人白髮變黑、延緩衰老。蘇恭說石血就是絡石,這是錯誤的。絡石的葉子圓而呈正青色;石血的葉子尖,一端呈紅色。

李時珍說:絡石附著在石頭上生長。它的藤蔓折斷後會流出白色汁液。葉子比指頭小,厚實堅硬,葉麵青色、葉背淡色,粗糙而無光澤。有尖葉和圓葉兩種,功效相同,實為同一植物。蘇恭的說法並冇有錯,隻是不夠詳細。

莖葉

【修治】雷斅說:凡采集後,用粗布擦去表麵的毛,再用熟甘草水浸泡一晝夜,切片曬乾備用。

【氣味】味苦,性溫,無毒。《名醫彆錄》記載:性微寒。吳普引述:神農認為味苦,性小溫;雷公認為味苦,性平,無毒;扁鵲、桐君認為味甘,無毒。

李當之說:性大寒。是藥中君藥。采集不拘時節。

李時珍說:味甘、微酸,不苦。

徐之才說:杜仲、牡丹為之使。惡鐵落,畏貝母、菖蒲。能解殷蘖之毒。

【主治】治療風熱侵襲導致的肌肉壞死、癰瘡潰爛,口乾舌燥,癰腫久不消退,咽喉及舌部腫脹閉塞,無法飲水進食(《神農本草經》)。緩解因受嚴重驚嚇引起的內臟不適,驅除邪氣,滋養腎臟,主治腰部和髖部疼痛,強健筋骨,通利關節。長期服用可使身體輕盈、視力清晰,肌膚潤澤、容光煥發,延緩衰老、益壽延年。還能通達神誌(《名醫彆錄》)。主治一切風症,能使白髮轉黑、延緩衰老(陳藏器)。治療蝮蛇咬傷引發的瘡毒、心胸煩悶,可內服其汁液並外洗患處。刀斧造成的創傷瘡口,外敷後能迅速痊癒(蘇恭)。

【發明】李時珍說:絡石性質持久穩定,氣味平和。神農氏將其列為上品藥材,李當之稱它為藥中君主。其功效主治筋骨關節風熱癰腫,能使人白髮轉黑、延緩衰老。但如今醫家很少懂得使用它,難道是因為它常見廉價而被忽視了嗎?服用時應當用酒浸泡。《仁存堂方》記載:小便白濁之症,是因心腎不交,或縱慾酗酒所致,嚴重時稱為“上淫”。這是虛熱兼腎氣不足,導致脾土之邪侵犯腎水。史載之說過:夏季土燥則水渾濁,冬季土堅則水清澈,正是這個道理。醫生往往用猛藥峻補,病症反而加重。隻有服用博金散,才能調和心腎水火,使源頭潔淨而水流清澈。配方用絡石、人蔘、茯苓各二兩,煆龍骨一兩,研成細末。每次服用二錢,空腹時用米湯送服,每日兩次。

【附方】舊方一則、新方二則。

小便白濁:治療方法同上方。

喉痹腫塞,喘息不通,片刻間可能窒息,效果神驗:方:用絡石草一兩,水一升,煎成一大盞。慢慢含服,片刻即可通暢。(《外台秘要》)

癰疽紅腫疼痛,止痛:靈寶散:用鬼繫腰(生長在竹籬陰濕石岸間、纏繞石頭而生的為好;纏繞樹木的無效。其藤柔軟細長,兩葉相對,形狀呈三角形,取莖葉使用)一兩(洗淨曬乾,避免見火),皂莢刺一兩(新瓦片炒至黃色),甘草節半兩,大栝蔞一個(取仁炒香),乳香、冇藥各三錢。每次服用二錢,加水一盞,酒半盞,慢火煎至一盞,溫服。(《外科精要》)

木蓮

(《本草拾遺》)

【釋名】薜荔(《本草拾遺》)、木饅頭(《本草綱目》)、鬼饅頭。

李時珍說:木蓮、饅頭這些名稱,是因其果實形狀而得名。薜荔(讀音為“壁利”),名稱來源未詳。《山海經》中寫作“草荔”。

【集解】陳藏器說:薜荔攀附樹木生長,經過三五十年逐漸長大,枝葉繁茂。葉子呈圓形,長二三寸,厚如石葦。結的果實像蓮蓬,打破後會流出白色汁液,放置久了會變成漆一樣的黑色。果實內有細小的種子,一年成熟一次,種子也可入藥,采集時間不限。

蘇頌說:薜荔與絡石非常相似,莖葉粗大如藤蔓。木蓮比絡石更大,果實像蓮蓬。

李時珍說:木蓮,攀附樹木和圍牆生長,四季常青,葉子厚實,莖乾粗壯,比絡石更大。它不開花而直接結果,果實大小如杯子,形狀略似蓮蓬但稍長,就像無花果的結實現象。六七月時,果實內部中空且呈紅色;八月以後,果實內便佈滿細小的種子,大小如稗子,每粒種子帶一條細須。味道微澀,果殼輕而中空,烏鴉、鳥類和孩童都食用它。

【氣味】酸,平,無毒。

【主治】背生癰瘡,將葉子焙乾研末服用,腹瀉後即可痊癒(蘇頌)。主治風血之症,溫暖腰腳,使人白髮轉黑、體態不衰(陳藏器)。治療血淋疼痛、小便澀痛。取藤葉一把,加炙甘草一分,每日煎服(李時珍)。

【發明】艾晟說:《圖經》記載薜荔能治療背瘡。最近見到宜興縣一位七十多歲的老舉人,患了發背瘡。村裡冇有醫藥,急忙取薜荔葉搗爛絞汁,混合蜂蜜飲服數升,用渣滓外敷,後來再用其他藥物敷貼就痊癒了。這功效確實來自薜荔,由此可知《圖經》的記載不假。

藤汁

【主治】白癜風,鬁瘍風,惡瘡疥癬,塗之(日華子)。

木蓮

【氣味】甘,平,澀,無毒。

李時珍說:嶺南人說:吃了會引發瘴氣。

【主治】增強男性性功能,效果尤其顯著(蘇頌記載)。固攝精液、消除腫脹,化解毒邪、止住出血,促進乳汁分泌,治療長期不愈的痢疾和痔瘡,心腹疼痛及陰囊腫大(李時珍)。

【附方】新方八則。

驚悸遺精:將木饅頭(炒過)、白牽牛各等份,研成細末。每次服用二錢,用米湯送服。(出自《乾坤秘韞》)

陰?囊腫:將木蓮(即木饅頭)燒後研末,用酒送服二錢。另一方:木饅頭子、小茴香各等份,研成細末。每次空腹用酒送服二錢,見效。(出自《集簡方》)

酒痢腸風:黑散子:治療風邪侵入臟腑,或飲食毒積熱邪,導致大便下鮮血,肛門疼痛脫出,或長期患酒痢:木饅頭(燒存性)、棕櫚皮(燒存性)、烏梅(去核)、粉草(炙)各等份,研成細末。每次服用二錢,加水一盞,煎服。(出自《惠民和劑局方》)

腸風下血,大便乾澀:取木饅頭(燒製)、炒枳殼各等份,研成末。每次服用二錢,用槐花酒送服。(引自楊倓《家藏方》)

大腸脫垂:取木饅頭(連皮帶子切片炒製)、茯苓、豬苓各等份,研成末。每次服用二錢,用米湯送服。此方也能治療夢遺,名為鎖陽丹。(引自《普濟方》)

一切癰疽初起,無論發於何處:用木蓮四十九個,擦去毛,研細,以酒化開,溫服。功效與忍冬草相當。(引自陳自明《外科精要》)

乳汁不通:取木蓮兩個,豬前蹄一個,一同煮爛食用,並將湯汁飲儘,一日即可通乳。無子的婦人服用後,也能產乳。(引自《集簡方》)

【附錄】地錦(《本草拾遺》)

陳藏器記載:地錦味甘,性溫,無毒。【主治】消散瘀血,治療產後瘀血結塊、婦女身體消瘦虛弱、食慾不振、腹中腫塊、淋證日久不愈,以及赤白帶下、流行性疾病引起的心胸煩悶。均可煎湯服用,也可用酒浸泡後服用。生長於淮南山林間,葉片形如鴨掌,藤蔓貼地生長,節處生有不定根,也能攀附樹木或岩石生長,冬季不枯萎。民間常用於產婦產後病症。彆稱“地噤”。

李時珍說:另有名為地錦草的植物,與此不同,詳見草部第六卷。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報