白蘞
(《神農本草經》下品)
【釋名】白草(《神農本草經》)、白根(《名醫彆錄》)、兔核(《神農本草經》)、貓兒卵(《本草綱目》)、崑崙(《名醫彆錄》)。
寇宗奭說:白蘞,內服的方劑中很少使用,多用於收斂瘡口的方子,所以叫白蘞。
李時珍說:兔核、貓兒卵,都是根據它的形狀命名的。崑崙,是形容它的外皮顏色黑。
【集解】《名醫彆錄》記載:白蘞生長在衡山的山穀中。二月、八月采挖根部,曬乾。
陶弘景說:附近許多地方都有。藤本植物,根部像白芷,剖開成片用竹條穿起來,曬乾。
蘇恭說:它的根像天門冬,一株下麵有十幾條根,外皮紅黑色,內肉白色,如同芍藥,不像白芷。
韓保升說:它蔓生,枝條頂端有五片葉子,各地都有分佈。
蘇頌說:如今江淮、荊、襄、懷、孟、商、齊等州都有生長。二月發芽,多在林中蔓延,莖紅色,葉子像小桑葉。五月開花,七月結果。根像雞蛋或鴨蛋的形狀但更長,三五枚同生一窩,外皮黑色,內肉白色。還有一種赤蘞,花和果實的功效都相同,隻是內外都是紅色。
根
【氣味】苦,平,無毒。《名醫彆錄》說:甘,微寒。甄權說:有毒。
徐之才說:代赭石是它的使藥。反烏頭。
【主治】治療癰腫疽瘡,消散結滯之氣,止痛退熱,治眼睛發紅,小兒驚癇、溫瘧,婦女陰道腫痛,赤白帶下(《神農本草經》)。能解除火毒(《名醫彆錄》)。治發背瘰鬁,臉上皰瘡,腸風痔漏,血痢,刀箭創傷,跌打損傷,促進肌肉生長、止痛(《日華子本草》)。解狼毒之毒(李時珍)。
【發明】陶弘景說:取新鮮根莖搗爛,外敷癰腫,效果顯著。
蘇頌說:現今醫生治療風症、金瘡及麵部疾病的藥方中多使用它。常與白芨配伍同用。
【附方】舊方四則、新方十則。
背部癰腫初起:用水調白蘞末,外塗患處。(《肘後備急方》)
疔瘡初起:方法同上。(《太平聖惠方》)
一切癰腫:甄權記載:將白蘞、赤小豆、?草研末,用雞蛋清調和,外塗患處。陶隱居方:取白蘞二分、藜蘆一分,研末,用酒調和敷貼。每日三次。
麵鼻酒渣(酒糟鼻):白蘞、白石脂、杏仁各半兩,研末,用雞蛋清調塗,早晨洗淨。(《禦藥院方》)
麵部粉刺:白蘞二分、杏仁半分、雞屎白一分,研末。用蜂蜜調和,蘸水擦拭麵部。(《肘後備急方》)
凍耳潰爛成瘡:白蘞、黃柏等分,研末。用生油調勻外搽。(《談野翁方》)
水火燙傷:白蘞末外敷。(《外台秘要》)
諸物哽咽:白蘞、白芷等分,研末。用水送服二錢。(《太平聖惠方》)
鐵刺、竹木等物哽塞咽喉:白蘞、半夏(泡製)等分,研末。用酒送服半錢,每日兩次。(《太平聖惠方》)
刺入肉中:方法同上。
胎孕不下:白蘞、生半夏等分,研末,滴水製成梧桐子大小的丸劑。每次用榆皮湯送服五十丸。(《保命集》)
風痹筋急腫痛,遊走不定:白蘞二分、熟附子一分,研末。每次用酒送服半刀圭,每日兩次。以身體發熱為效驗,十日後見效。忌食豬肉、冷水。(《千金要方》)
諸瘡久不收斂:白蘞、赤蘞、黃柏各三錢(炒後研末),輕粉一錢,研成細末。先用蔥白漿水洗淨患處,再敷藥。(《瑞竹堂經驗方》)
女萎
(《李當之本草》)
【集解】蘇恭說:女萎的葉子像白蘞,藤蔓生長,花白色,種子細小。荊襄一帶稱為女萎,也叫蔓楚。入藥使用莖葉而非根部。與葳蕤完全不同。如今太常官署錯誤地將其當作白頭翁。
李時珍說:各家誤將女萎解釋為葳蕤,具體辨誤見葳蕤條目下。
【修治】雷斆說:采得後陰乾,去除頂端和白色花蕊,在槐木砧板上切碎,拌入黑豆淋酒蒸製,從巳時蒸至未時取出,曬乾。
【氣味】辛,溫,無毒。
【主治】止瀉痢,助消化(李當之)。治療風寒畏冷,霍亂腹瀉、腸鳴,氣機遊走不定,驚癇、寒熱交替等百病,發汗(《唐本草》)。
【附方】新方三則。
久痢脫肛:取女萎(切碎)一升,燃燒熏患處。(出自楊氏《產乳方》)
?下不止(寒濕困脾,陽氣不固):用女萎、雲實各一兩,川烏頭二兩,桂心五錢。研成細末,加蜂蜜製成梧桐子大小的丸劑。每次服五丸,溫水送下,一日三次。(出自《肘後方》)
身體鬁瘍斑駁:女葳膏:用魯國女葳、白芷各一分,附子一枚,雞舌香、木香各二分。研成細末,與七合臘豬脂混合煎煮,加入一錢麝香。用浮石磨破患處,每日塗抹。(出自《古今錄驗》)
赭魁
(《名醫彆錄》下品)
【釋名】李時珍說:它的根形狀像酒魁(酒器),汁液如赭色(紅褐色),因此得名。魁是酒器的名稱。
【集解】《名醫彆錄》記載:生長在山穀中。二月采集。
陶弘景說:外形像小芋頭,肉白色,皮黃色,靠近道路的地方也有生長。
蘇恭說:赭魁大的如鬥,小的如升。藤蔓攀附在草木上,葉子像杜衡。陶弘景所描述的是土卵。土卵不能入藥。梁漢地區的人蒸熟食用,稱為黃獨,並非赭魁。
韓保升說:藤苗蔓延生長,葉子像蘿藦,根像菝葜,皮紫黑色,肉黃紅色,大的盤曲如升,小的如拳頭,各地均有分佈。
李時珍說:赭魁在福建被用於染青缸中,據說容易上色。沈括《夢溪筆談》說:本草中所說的赭魁,都冇有詳細考證。如今南方極多,表皮黑色內裡紅色,像何首烏。切開後有紅色紋理如檳榔,汁液紅如赭石,當地人用它染皮製靴。福建人稱之為餘糧。本草石部的禹餘糧,陶弘景所引用的就是此物。謹按:沈括所說的赭魁非常明確,但認為是禹餘糧是錯誤的。禹餘糧就是現在的土茯苓,可以食用,所以得名“糧”;赭魁不可食用,怎能稱為“糧”呢?土卵就是土芋,見菜部。
根
【氣味】甘,平,無毒。蘇恭說:有小毒。
【主治】心腹積聚,除三蟲(《神農本草經》)。
鵝抱
(出自宋代《圖經本草》)
【集解】蘇頌說:生長在宜州的山林中。依附岩石生長,藤蔓狀,葉子類似大豆葉。其根形狀像萊菔(蘿蔔),大的如三升容器大小,小的如拳頭。二月、八月采挖根部,切片,陰乾後使用。
【氣味】苦,寒,無毒。
【主治】風熱上壅,咽喉腫痛,以及解除蠻箭藥毒,搗碎成末用酒送服有效。也能消散風熱結毒引起的紅腫。用酒研磨後外塗,立刻痊癒(蘇頌)。
伏雞子根
(出自《本草拾遺》)
【釋名】承露仙。
【集解】陳藏器說:生長在四明天台山。藤蔓蔓延生長,葉子圓而薄似銅錢,根部形狀像鳥的為佳。
【氣味】苦,寒,無毒。
【主治】解除各種藥物中毒,治療發熱煩悶、急黃、流行性黃疸、瘧疾瘴氣、中惡、寒熱頭痛、疽瘡。治馬黃牛疫。用水研磨後服用,新鮮的藥效更好。也可外敷治療癰腫,功效與陳家白藥相同(陳藏器)。
【附錄】仰盆(《本草拾遺》)
陳藏器說:味辛,性溫,有小毒。用水研磨少量服用,可治療蠱毒、飛屍、喉痹。也可研磨外敷治療皮膚惡腫。生長於東陽山穀,苗像承露仙,根圓形如仰盆狀,大小如雞蛋。
人肝藤(《本草拾遺》)
陳藏器說:主治解除各種藥物中毒及遊風,手腳軟痹。將生藥研磨後內服或外塗。生長於嶺南山石間,藤蔓攀援生長,葉子有三裂,花紫色。與伏雞子同名承露仙,但伏雞子的葉子是圓形的。
李時珍說:取根三兩,研磨成汁或煎煮濃汁服用,可解蠱毒。
千金藤
(宋《開寶本草》)
【校正】從木部移入此處。
【集解】陳藏器說:千金藤有數種,南北名稱不同,大致主治功效相似,或許都是近似藤類的植物。生長在北方的,根粗如手指,顏色似漆;生長在南方的,根黃赤色如細辛。舒州、廬州一帶有一種藤類似木蓼,又有烏虎藤,纏繞樹木生長,冬季常青,也叫千金藤。江西山林間有一種草生葉,葉端有瘤狀突起,形如鶴膝,葉子像柳葉,也稱千金藤。還有一種葉子似荷葉,僅如銅錢大小,亦稱為千金藤,又名古藤,主治痢疾及小兒腹脹。名為“千金”,是因珍貴而得名。難道這些都是同一種植物,還是形態不同而名稱相同?若要確定正品,不知哪一種纔是?另嶺南有陳思岌,也名千金藤。
【氣味】缺
【主治】治療一切血毒及氣滯病症,霍亂、中惡(急性病邪侵襲),流行性虛勞瘧疾,痰咳不暢,癰疽腫毒,藥物石發(藥石中毒反應),癲癇等,均能主治(陳藏器)。
【附錄】陳思岌(《本草拾遺》)
陳藏器說:生長在嶺南的山野中。蔓生植物,形態像小豆,根和葉子有辛香氣味。又名石黃香、千金藤。其根味道辛辣,性平,無毒。能解各種藥毒、熱毒、丹毒、癰腫,治時疫高熱、喉痹蠱毒,均可煮汁服用。也可研磨外敷治療瘡腫。
李珣說:味苦,性平。用酒浸泡後服用,可治風症,補益身體,使人輕健。
九仙子
(《本草綱目》)
【釋名】仙女嬌
【集解】李時珍說:九仙子,產自均州太和山。一根根莖上連著九顆塊根,大的像雞蛋,小的像半夏,呈白色。二月長出幼苗,藤蔓高六、七尺,莖細而光滑。葉子像烏桕葉,但較短扁且不圓。每片葉腋處長出分枝,或一枝或兩枝,柔細下垂。六、七月開細碎的青黃色花,隨後結果。果實細小叢生,像穀精草的種子。九月采挖根莖。
【氣味】苦,涼,無毒。
【主治】咽喉腫痛,喉痹,能散瘀血。用新打上來的井水或醋研磨成汁含咽,效果很好(李時珍)。
山豆根
(宋代《開寶本草》)
【釋名】解毒(《本草綱目》)、黃結(《本草綱目》)、中藥。
蘇頌說:它的藤蔓像大豆,因此得名。
【集解】蘇頌說:山豆根生長在劍南及宜州、果州的山穀中,如今廣西也有,以忠州、萬州出產的為佳。它的苗蔓像豆類,葉子青色,經冬不凋謝,八月采挖根部。廣南地區的山豆根像小槐樹,高一尺多,石鼠會吃它的根。因此嶺南人捕捉石鼠,取出腸胃曬乾,用於解毒清熱有良效。
【氣味】甘,寒,無毒。
李時珍說:按:沈括《夢溪筆談》記載:山豆根味道極苦,而《本草》說它味甘,這是很大的錯誤。
【主治】解除各種藥物中毒,緩解疼痛,消除瘡瘍腫毒,治療發熱咳嗽,治人和馬匹的急性黃疸,殺滅寄生蟲(《開寶本草》)。含在口中嚥下汁液,可緩解咽喉腫毒,效果極佳(蘇頌)。研磨成末用溫水送服五分,治療腹脹氣喘胸悶。用酒送服三錢,治婦女血氣不暢引起的腹脹,還能驅除絛蟲等寄生蟲。製成丸劑服用,可止腹瀉。磨汁服用,能治療突發高熱昏厥及心腹疼痛,緩解五種痔瘡疼痛。研磨成汁外塗,可治療各種熱性腫痛、禿瘡,以及蛇、狗、蜘蛛咬傷(李時珍)。
【附方】舊方十則、新方三則。
解中蠱毒:取山豆根搗碎,加水研磨,服用少量,若症狀未緩解可再次服用。即使已失聲者,服用後也能痊癒。
五般急黃(濕熱疫毒,肝膽鬱滯):將山豆根研末,用水送服二錢。若兼有蠱毒症狀,可用酒送服。
霍亂吐利:山豆根研末,以橘皮煎湯送服三錢。
赤白下痢:山豆根研末,加蜂蜜製成梧桐子大小的藥丸。每次空腹用白開水送服二十丸,連服三次即可止痢。(以上均出自《備急方》)
水蠱腹大(腹部脹大如鼓且有聲響,麵板髮黑):山豆根研末,用酒送服二錢。(《聖惠方》)
突發腹痛:山豆根加水研磨半盞服用,入口後疼痛即止。
頭風熱痛:山豆根研末,用油調和,塗抹於兩側太陽穴。
頭上白屑:山豆根研末浸泡於油中,每日塗抹患處。
牙齦腫痛:取一片山豆根,含在疼痛處。(以上均出自《備急方》)
喉中發癰:用山豆根磨醋,含漱後吐出涎液,即可痊癒。若病情嚴重無法言語者,可用雞毛蘸藥液掃入喉中,引出涎液,便能恢複說話能力。(《永類鈐方》)
麩豆諸瘡(瘡瘍煩熱嚴重者):將山豆根加水研磨取汁,服用少許。(《經驗方》)
疥癬蟲瘡:山豆根研末,用臘月豬油調和後外塗。(《備急方》)
喉風急證(牙關緊閉,無法進食):取山豆根、白藥各等份,水煎後含漱,嚥下兩三口即可痊癒。(楊清叟《外科集驗方》)
黃藥子
(宋《開寶本草》)
【校正】從木部移到這裡。
【釋名】木藥子(《本草綱目》)、大苦(《本草綱目》)、赤藥(《圖經》)、紅藥子。李時珍說:按:沈括《夢溪筆談》說:本草甘草的註釋,引用郭璞注《爾雅》說:蘦,就是大苦,指的是甘草。蔓生植物,葉子像薄荷但顏色青黃,莖紅色有節,節上有對稱的枝條。這其實是黃藥,味道極苦,所以叫大苦,不是甘草。
【集解】蘇頌說:黃藥原本生長在嶺南地區,如今夔州、峽州一帶以及明州、越州、秦州、隴州的山中也有出產,其中以忠州、萬州所產的品質最佳。此物為藤本植物,高三四尺,根和莖類似小桑樹,十月采挖根部。秦州出產的稱為紅藥子;施州稱之為赤藥,葉子像蕎麥葉,枝乾呈紅色,七月開白花。其根新鮮時呈紅赤色,曬乾後變為黃色。《神農本草經》記載有藥實根,稱其生長於蜀郡山穀。蘇恭說:這就是藥子,入藥部分是其核仁。懷疑這就是黃藥的果實。但書中描述其葉似杏葉,花為紅白色,果肉味酸,這些特征與黃藥不同。
李時珍說:黃藥子,如今各地都有人栽種。它的莖高二、三尺,柔軟而有節,像藤卻不是藤。葉子大如拳頭,長約三寸,也不像桑葉。它的根長的有一尺左右,粗的周長二、三寸,外皮褐色內裡黃色,也有黃赤色的,肉質顏色很像羊蹄根。人們都把它的根搗碎放入染藍的缸中,據說容易變色。唐代蘇恭說,藥實根就是藥子,宋代蘇頌便認為是黃藥的果實。然而現今的黃藥冬季枯萎春季再生,開細碎的花卻不結果實。蘇恭所說的藥子,也並非專指黃藥。因此蘇頌的說法,也不可儘信。
根
【氣味】苦,平,無毒。
日華子說:性涼。治療馬的心肺熱疾。
【主治】各種惡瘡腫毒、瘺管、喉痹,以及蛇咬、犬咬中毒。研末用水送服,也可含漱或外塗(《開寶本草》)。涼血降火,消散癭瘤,解毒(李時珍)。
【發明】蘇頌說:孫思邈《千金月令方》記載:治療突然生癭瘤一、兩年的患者。用萬州黃藥子半斤,以質地緊實沉重的為佳。若輕虛鬆散,則是其他州所產,藥力較弱,需加倍用量。取無灰酒一鬥,將藥投入其中,密封瓶口。用糠火煆燒一晝夜,待酒冷卻後開封。每日飲一杯,保持酒氣不斷。三、五天後,常照鏡子觀察,若見癭瘤消退即停飲,否則會導致頸部變細。劉禹錫《傳信方》也記載其療效,稱此方得自邕州從事張迢。張迢親眼見證有效,再次驗證其效如神。方劑內容大致相同,僅細微差異在於:煆燒至酒香外溢,瓶口有津液滲出即停火,不需等待一整夜,且火候不可過猛。
【附方】舊方二則、新方五則。
頸部癭瘤(項下癭氣):取黃藥子一斤洗淨切片,用一鬥酒浸泡。每日早晚各飲一盞。忌食一切有毒之物,並避免發怒。同時每日用線測量癭瘤大小,以觀察療效。(出自《鬥門方》)
吐血不止:取黃藥子一兩,水煎服。(出自《聖惠方》)
咯血吐血:《百一選方》記載:將蒲黃、黃藥子等分研末,放在掌心舔服。王袞《博濟方》記載:取黃藥子、漢防己各一兩研末。每次服一錢,飯後用小麥湯送服,每日兩次。
鼻血不止:將黃藥子研末。每次服二錢,用淡膠湯送服。片刻後,再用新水調一匙麪粉服下。《兵部手集方》記載:僅用新汲井水研磨黃藥子取汁一碗,立即服完。(出自《簡要濟眾方》)
產後血暈(惡露衝心,四肢冰冷,唇青腹脹,昏迷):取紅藥子一兩、頭紅花一錢,加二盞水,與婦人油釵兩隻同煎至一盞服用。大小便通暢後,瘀血自下。(出自《禹講師經驗方》)
天皰瘡:用黃藥子末外敷。(出自《集簡方》)
解毒子
(《唐本草》)
【釋名】地不容(《唐本草》)、苦藥子(《圖經》)。
【集解】蘇恭說:地不容生長在川西的山穀中,采集冇有固定時間,當地人稱之為解毒子。
蘇頌說:產於戎州。蔓生植物,葉子青色像杏葉但更大,厚而硬,冬季也不凋謝,不開花結果。根呈黃白色,外皮略微粗糙呈褐色,一個個相連,像藥實但更圓更大,采集冇有固定時間。另外開州、興元府出產苦藥子,大致與黃藥子類似,春季采根,曬乾。也用於馬藥。
李時珍說:《四川誌》記載:苦藥子產於忠州。性寒,能解一切毒。川蜀各地都有。就是解毒子。也有人說:邛州的苦藥子就是黃藥子,隻是方言稱呼不同。道理也相近。
根
【氣味】苦,大寒,無毒。
【主治】解蠱毒,止煩熱,辟瘴癘,利喉閉及痰毒(《唐本草》)。治五臟邪氣,清肺壓熱(蘇頌)。消痰降火,利咽喉,退目赤(李時珍)。
【附方】新方二則。
咽喉腫痛,水漿不下:苦藥、山豆根、甘草、硝石各一分,射乾、柑皮、升麻各半兩。研為細末,用蜜製成丸。含服。(《太平聖惠方》)
眉棱骨痛,熱毒攻眼,頭痛眉痛,壯熱不止:解毒子、木香、川大黃各三分,研為細末,用漿水調成膏狀外敷,藥乾即更換。(《普濟方》)
【附錄】奴會子(《海藥本草》)
李珣說:味辛,平,無毒。主治小兒無辜冷疳,虛渴脫肛,骨立瘦損,脾胃不磨。劉五娘方中用作煎服。產於西域諸戎。大小如苦藥子。
藥實根
《神農本草經》記載:味辛,性溫,無毒。主治邪氣引起的各種痹痛、痠疼,能續接斷傷,補益骨髓。又名連木。
《名醫彆錄》記載:生長於蜀郡的山穀中。采集冇有固定時節。
蘇恭說:這是藥子,如今廣泛使用,胡人稱為那疏,產自通州、渝州。其子味辛,性平,無毒。主治破血、止痢、消腫,解除蠱毒、蛇毒。為樹木所生,葉子像杏葉,花呈紅白色,果肉味酸,僅用其仁。《神農本草經》誤將“子”記載為“根”。
李時珍說:此藥子雖與黃藥、苦藥子相似,但略有不同。黃藥、苦藥子不結子,而這是樹木的果實。葛洪《肘後備急方》記載:婆羅門人稱那疏樹子,中原人稱藥子。去皮取中間的仁,細細研磨後服用,可治療各種疾病。
白藥子
(《唐本草》)
【集解】蘇恭說:白藥子產於原州。三月長出幼苗,葉子像苦苣菜。四月抽出紅色莖稈,形狀像葫蘆藤。六月開白花。八月結果實,也叫栝蔞。九月葉子凋落、枝條折斷時,采挖根部,洗淨切片,曬乾。根皮呈黃色,稱為白藥子。
蘇頌說:如今夔州、施州、合州、江西、嶺南也有出產。江西產的白藥子,葉子像烏桕葉,果實如綠豆大小,到八月變成紅色,治療馬熱病的方子中會用到它。
根
【氣味】辛,溫,無毒。甄權說:苦,冷。
【主治】金瘡生肌(《唐本草》)。消腫毒喉痹,消痰止咳,治口渴及吐血(《日華子本草》)。治喉中熱塞不通,咽部經常腫痛(甄權)。解野葛、生金、巴豆、藥毒。刀斧砍傷,用乾粉末外敷,能止血、止痛(馬誌)。散血降火,消痰解毒(李時珍)。
【附方】舊方三則、新方九則。
天行熱病:將白藥研成粉末,用一盞漿水冷調二錢服用,仰臥片刻後,會出現心悶或腹中鳴響絞痛的症狀,此時應嘔吐或腹瀉數次。若症狀未止,可服一碗冷粥來止瀉。(崔元亮《海上方》)
心痛解熱:白藥根、野豬尾(二味藥洗淨去除粗皮,焙乾)等份。搗碎過篩。用酒送服一錢。效果極佳。黔地之人常用此法。(蘇頌《本草圖經》)
風熱上壅,咽喉不利:白藥三兩,黑牽牛半兩(與白藥同炒至香,去掉一半牽牛,研末),防風末三兩。混合均勻。每次用茶水送服一錢。(《太平聖惠方》)
喉中熱塞腫痛,散血消痰:白藥、樸硝等份。研末。吹入喉中,每日四、五次。(《仁齋直指方》)
咽喉腫痛:白藥末一兩,龍腦一分,加蜜調和成芡子大小的丸劑。每次含咽一丸。(《太平聖惠方》)
吐血不止:將白藥燒存性,用糯米湯送服三錢。(《太平聖惠方》)
鼻出血不止:將紅棗、白藥(燒存性)各等分研成細末,用糯米湯送服。或煎湯洗鼻,頻繁將藥末吸入鼻腔。(《經驗良方》)
胎熱不安(鐵罩散):取白藥子一兩、白芷半兩研末,每次服用二錢,用紫蘇湯送下。若心煩發熱,可加入少許砂糖。(《聖惠方》)
一切疳眼(眼紅潰爛生翳):白藥子一兩、甘草半兩研末。取豬肝一具剖開,摻入藥末五錢,煮熟後食用。(《仁齋直指方》)
小兒疳瀉吐利:方劑同上。
諸骨哽咽:用白藥煎米醋,緩慢嚥下。若骨鯁在上部則會吐出,在下部則會排出。(《普濟方》)
癰腫不散:取生白藥根搗爛外敷,藥乾後更換。若無鮮品,可研末用水調和後敷貼。(《本草圖經》)
【附錄】陳家白藥(《本草拾遺》)
陳藏器記載:味道苦,性寒,無毒。【主治】能解各種藥物毒性,用水研磨後服用。藥液進入腹中會與毒素相抗,必定催吐。若未吐儘可繼續服用。還能消除心胸煩熱,治療流行性瘟疫瘴氣。產於蒼梧陳家,因此有“陳家”之名。明山也有分佈。其藤蔓和根都像土瓜,葉子如銅錢大小,根類似防己,以緊實細小的為佳,民間也有人采食。其功效與婆羅門白藥及赤藥大致相同。
李時珍補充:據劉恂《嶺表錄異》記載:陳家白藥解毒效果極佳,其他藥物都無法相比,救治過許多人。封州、康州有種植。廣州府每年將其作為土產進貢。按:此藥當時作為貢品,如今已不再有。或許仍有存在,隻是古今名稱不同罷了。
甘家白藥(《本草拾遺》)
陳藏器說:味苦,性大寒,有小毒。能解各種藥物中毒,用水研磨後服下,服後即會催吐。若毒未排儘可再次催吐。其功效與陳家白藥相似。這兩種藥性寒涼,與霍亂腹瀉患者症狀相沖。產於龔州以南,生長在背陰處,葉子像車前草,根類似半夏,汁液甜如蜜。甘家白藥因甘姓人家而得名。嶺南多有毒物,也多解毒之物,這難道是上天的安排嗎?
會州白藥(《本草拾遺》)
陳藏器說:主金瘡,生膚止血,碎末敷之。出會州,葉如白蘞。
衝洞根
(出自《本草拾遺》)
陳藏器記載:味道苦,性質平和,冇有毒性。主要治療熱毒,以及被蛇、狗、毒蟲咬傷和癰瘡等毒性症狀。產地在嶺南恩州。采集根部後陰乾儲存。功效和陳家白藥相同,但植株形態不一樣。
李珣記載:植株的藤蔓像土瓜,根部也相似。味道辛辣,性質溫熱。主要治療各種毒氣和蛇咬傷。取根部磨成水服用,能把各種毒素都吐出來。
突厥白
(出自宋代《開寶本草》)
陳藏器記載:味道苦。主要治療金屬器械造成的創傷,能夠促進肌肉生長、止血,補益腰部、續接筋骨。產地在突厥地區。顏色白得像灰,據說是用石灰和其他藥物混合製成的。
馬誌記載:現在使用的產自潞州。根部呈黃白色,形狀像茯苓但比較鬆軟。植株高三四尺,春夏季節葉子像薄荷,花朵像牽牛花但呈紫色,上麵有白色棱紋。二月和八月采集根部,曬乾儲存。
威靈仙
(宋代《開寶本草》)
【釋名】李時珍說:“威”是形容其藥性猛烈,“靈仙”是稱讚其功效神奇。
【集解】馬誌說:產於商州上洛山、華山及平澤地帶,以生長在靜水環境中者為佳。它比其他草先發芽,莖呈方形,葉片對生。冬季丙、丁、戊、己日采集根部入藥。
韓保升說:九月末至十二月采根,陰乾。其他月份不宜采收。
蘇頌說:現今陝西、河東、河北、汴東及江湖各州郡均有分佈。初生時為藤蔓,莖如釵股,有四棱。葉似柳葉,分層生長,每層六至七片,如車輪狀排列,可達六至七層。七月開六瓣花,淺紫色或碧白色。花序似莆台子,也有似菊花的。果實青色。根部鬚根稠密如穀須,每年會枯朽,九月采根。
李時珍說:它的根每年向四周延伸,年歲越久生長越茂盛。一根上叢生數百條鬚根,長的約二尺左右。剛挖出時呈黃黑色,曬乾後變為深黑色,俗稱鐵腳威靈仙就是因此得名。另有幾種植物,根鬚形態相似,但顏色或黃或白,都不可入藥。
根
【氣味】苦,性溫,無毒。
張元素說:味甘,屬純陽之性,歸入太陽經。
李杲說:藥性可升可降,是陰中之陽。
李時珍說:味微辛、鹹,不苦。服用時忌與茶、麪湯同食。
【主治】治療各種風症,宣散疏通五臟,消除腹內寒涼積滯,化解心膈間的痰飲水濕,消散長期積聚的症瘕、痃癖氣塊,清除膀胱內積存的膿液與惡水,緩解腰膝寒冷疼痛,治療跌打損傷。長期服用可預防瘟疫瘧疾(《開寶本草》)。能推動排出新舊積滯,消化胸中痰液,發散皮膚與大腸的風邪(李杲)。
【發明】蘇頌說:唐代貞元年間,嵩陽子周君巢所著的《威靈仙傳》記載:威靈仙能祛除各種風邪,疏通十二經脈,早晨服用傍晚就能見效。它能疏導五臟內積存的冷膿和滯留的水液,治療由此引發的病變,藥性溫和通利,不會導致劇烈腹瀉。服用後四肢輕快有力,手腳微微溫暖,同時全身感到清爽。早先,商州有個人患手足癱瘓,幾十年無法行走。名醫用儘醫術都無法治癒。他的親人將他安置在路邊,尋求救治。一位新羅僧人看見後,告訴他們說:“這病有一種藥可以治好,隻是不知此地是否有。”於是進山搜尋,果然找到了威靈仙。讓病人服用後,幾天就能走路。後來山人鄧思齊得知此事,便將這經曆傳播開來。
此藥主治:男子、婦女中風失語,手足癱瘓,口眼歪斜,言語不利,關節風濕,臍周風痛,胎風頭風,暗風心風,癲狂大風,皮膚風疹瘙癢,白癜風,熱毒風瘡,頭暈目眩,手足麻木痹痛,腰膝痠軟,久站不穩,跌打損傷,腰背疼痛,腎經風邪壅滯,傷寒瘴氣,畏寒高熱,頭痛流涕,黃疸黑疸,頭麵浮腫,腹內積滯,胸膈痰飲,膀胱膿液滯留,口流涎水,寒熱氣滯,腹脹滿悶,嗜食茶渣,心絞痛,氣鬱膈塞,冷氣上衝,脾肺氣滯,痰熱咳嗽氣喘,坐臥不寧,氣逆目赤,耳膿潰爛,陰部多汗盜汗,大小便不通(服此藥即通),氣痢痔瘡,瘰鬁疥癬,婦女經閉,經期延長,氣血上衝心胸,產後便秘,小兒無辜疳疾,皆可治療。
用法:采集根部陰乾一月餘,搗成細末。用溫酒調服一錢匕,空腹服用。若患者體質耐藥,可加量至六錢。服藥後若腹瀉兩次即減量,病癒停服。此藥性平和,不與其他藥物衝突,但忌與茶及麪湯同服,可用甘草、梔子代茶飲用。另有一製法:將藥單獨洗淨焙乾為末,用好酒調至微濕,裝入竹筒密封,九蒸九曬。若藥末乾燥,可添酒潤濕。最後以白蜜調和製成梧桐子大小丸劑,每次服二十至三十丸,溫酒送下。崔元亮《海上集驗方》詳細記載了此法。
蘇恭說:治療腰腎腳膝的積聚、腸內各種寒性疾病,多年不愈的,服用後無不立即見效。
寇宗奭說:威靈仙藥性迅捷,多服會耗散人體五臟的真氣。
朱震亨說:威靈仙屬木,是治療痛風的重要藥物,無論病位在上在下都適宜,服用後效果尤其顯著。其性善走竄,也能橫行經絡,所以崔元亮《海上方》說它能祛除各種風邪,通利十二經脈,早晨服用傍晚就見效。采集時若聽到流水聲的,可知其性善走竄,最好選用聽不到水聲的。
李時珍說:威靈仙性溫,味微辛、鹹。辛能行氣散結,鹹能軟堅利水。因此對風濕痰飲等病,體質壯實的人服用後見效迅速。其藥性大致疏利通達,長期服用恐怕會損傷真氣,氣虛體弱的人也不可服用。
【附方】舊方四則、新方十五則。
腳氣病邪侵入腹部,導致腹部脹悶、呼吸急促:用威靈仙研成粉末,每次服用二錢,用酒送服。疼痛減輕一分,則藥量也相應減少一分。(《簡便方》)
腰腳各種疼痛:《千金方》記載:用威靈仙研成粉末,空腹時以溫酒送服一錢。每日以輕微腹瀉為度。《經驗方》記載:用威靈仙一斤,洗淨晾乾,用好酒浸泡七天,研成粉末,用麪糊製成梧桐子大小的丸劑。用浸泡過藥的酒,每次服用二十丸。
腎臟風邪壅滯,腰膝沉重:威靈仙研成粉末,用蜂蜜製成梧桐子大小的丸劑。溫酒送服八十丸。天亮時輕微排出惡物,如青膿膠狀,即是風毒積滯之物。如未腹瀉,夜間再服一百丸。排出後,用粥調養。一個月內仍需常服溫補藥。孫兆將此方命名為“放杖丸”。(《集驗方》)
筋骨毒痛,因患楊梅瘡,服用輕粉等毒藥,多年不愈者:威靈仙三斤,水酒十瓶,密封煮一炷香時間。去除火毒。每日飲用,直至痊癒。(《集簡方》)
破傷風病:威靈仙半兩,獨頭蒜一個,香油一錢。一同搗爛,用熱酒沖服。出汗後即愈。(《衛生易簡方》)
手足麻痹,時常發作疼痛,或跌打損傷,疼痛難忍,或癱瘓等症:威靈仙(炒)五兩,生川烏頭、五靈脂各四兩。研成細末,用醋糊製成梧桐子大小的丸劑。每次服用七丸,用鹽湯送服。忌飲茶。(《普濟方》)
男女氣痛,不論病程長短:威靈仙五兩,生韭根二錢半,烏藥五分。用好酒一盞,雞蛋一個,用灰火煨一夜,五更時觀察雞蛋殼變軟即可。去渣後溫服,用乾食物壓住藥力,側臥在患側。藥渣可再煎,次日服用,若感覺患處刺痛,即為見效。(《摘玄方》)
噎塞膈氣:威靈仙一把,醋、蜜各半碗,煎至五分,服用。吐出積痰後即愈。(唐瑤《經驗方》)
停痰宿飲,喘咳嘔逆,完全不能進食:威靈仙(焙)、半夏(薑汁浸焙)。研成細末,用皂角水熬成膏,製成綠豆大小的丸劑。每次服用七丸至十丸,用薑湯送服,一日三次,一個月見效。忌食茶、麪食。
腹中痞積:威靈仙、楮桃兒各一兩,研成細末。每次用溫酒送服三錢。此方名為“化鐵丸”。(《普濟方》)
大腸冷積:威靈仙研末,用蜂蜜調和製成梧桐子大小的丸劑。一更時分,用生薑湯送服十至二十丸。(出自《經驗良方》)
腸風瀉血日久不愈:威靈仙、雞冠花各二兩,用米醋二升煮至醋乾,炒乾後研末,以雞蛋清調和製成小餅,烤乾後再研磨成粉。每次服用二錢,用陳米湯送服,每日兩次。(出自《聖濟總錄》)
痔瘡腫痛:威靈仙三兩,加水一鬥煎湯。先燻蒸患處,待藥液稍涼後清洗,若藥液冷卻可重新加熱。(出自《外科精義》)
諸骨哽咽:威靈仙一兩二錢,砂仁一兩,砂糖一盞,加水二鍾煎至一鍾,溫服。《乾坤生意》記載:用威靈仙以米醋浸泡兩日,曬乾後研末,以醋糊製成梧桐子大小的丸劑。每次服用二至三丸,用半茶半湯送服。若需催吐,可用銅青末半匙,加入一、二滴油,以茶水送服,引吐。《聖濟總錄》記載:治療雞骨或鵝骨哽咽。赤莖威靈仙五錢,用井華水煎服,可使骨軟化如綿,順利吞下,效果極佳。
飛絲纏陰,腫痛欲斷:用威靈仙搗取汁液,浸泡清洗患處。曾有一人患此症,用此法見效。(出自李樓《怪證方》)
痘瘡黑陷:鐵腳威靈仙(炒後研末)一錢,冰片一分,用溫水調服,以排出瘡痂為見效。原理與百祥丸相同。(出自《儒門事親》)