精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第158章 草之七(六)

百部

(《名醫彆錄》中品)

【釋名】婆婦草(《日華子本草》)、野天門冬(《本草綱目》)。

李時珍說:它的根常常成百上千地連在一起,像排列的軍隊一樣,因此得名。

【集解】陶弘景說:山野中到處都有。它的根幾十根相連,像天門冬但味道更苦,隻是苗不同。《博物誌》記載:九真有一種草像百部,但更粗大。掛在火上烤乾,晚上切下四、五寸長的短段,含在嘴裡嚥下汁液,治療突發咳嗽效果很好,稱為嗽藥。懷疑這就是百部。因為當地土壤肥沃濕潤,所以長得粗大。

陳藏器說:天門冬的根有十幾根,根圓而短,質地潤澤味道甘甜;百部的根多的有五、六十根,根長而尖中間空,味道苦,兩者不同,苗和藤蔓也有區彆。現在的人用天門冬冒充百部,是冇弄清楚。

蘇頌說:現今長江、洞庭湖、淮河、陝西、山東等地的州郡都有百部。春天生出苗,長成藤蔓。葉子大而尖長,很像竹葉,表麵青色有光澤。根下聚集著十五六枚塊根,呈黃白色,在二月、三月或八月采集,曬乾後使用。

李時珍說:百部也有葉子細如茴香的,莖呈青色,肥嫩時也可以煮食。它的根長的近一尺,新鮮時飽滿結實,但曬乾後就會變得乾瘦無油脂。采挖時掰開去除中心部分,再曬乾。鄭樵在《通誌》中說百部葉像薯蕷,這是錯誤的。

【修治】雷斅(《雷公炮炙論》)說:采集後要用竹刀劈開,去除中心的外皮和花,切成數十條,懸掛在屋簷下風乾。再用酒浸泡一夜,濾出後焙乾,銼碎備用。若一株根有八十三條分枝的,稱為“地仙苗”。若按此法炮製服用,可活千歲。

【氣味】味甘,性微溫,無毒。甄權(《藥性論》)說:味甘,無毒。日華子(《日華子本草》)說:味苦,無毒。蘇恭(《唐本草》)說:性微寒,有小毒。

李時珍說:味苦、微甘,無毒。

【主治】咳嗽氣喘。用火烤後以酒浸泡飲用(《名醫彆錄》)。治療肺熱,滋潤肺部(甄權《藥性論》)。治療傳染性肺結核和骨蒸勞熱,治小兒疳積,能殺蛔蟲、絛蟲、蟯蟲,以及一切樹木蛀蟲,燒成灰即可滅蟲。能滅虱子和蠅類小蟲(《日華子本草》。陶弘景注:煎湯給牛狗洗澡可去虱子)。火烤後酒浸空腹飲用,治疥癬,解蟲蠶咬傷之毒(陳藏器《本草拾遺》)。

【發明】李時珍說:百部與天門冬屬同類藥物,因此都能治肺病和殺蟲。但百部性溫而不寒,適合寒性咳嗽;天門冬性寒而不熱,適合熱性咳嗽。這是二者的區彆。

【附方】舊方五則、新方五則。

暴咳嗽:張文仲方:用百部根浸泡酒中。每次溫服一升,每日三次。葛洪方:用百部、生薑各搗取等量汁液,煎服二合。《續十全方》:用百部藤根搗取自然汁,與等量蜂蜜混合,用沸水煮成膏狀,含服嚥下。《普濟方》:治療突發咳嗽不止。用百部根懸掛火上烤乾,每次含服汁液,勿讓他人知曉。

小兒寒嗽:百部丸:用百部(炒)、麻黃(去節)各七錢半(研末),杏仁(去皮尖炒,再用水略煮三五沸,研成泥)。加入熟蜜調和,製成皂角子大小的丸劑。每次服二至三丸,溫水送下。(錢乙《小兒藥證直訣》方)

三十年嗽:百部根二十斤,搗取汁液,煎至如飴糖狀。每次服一方寸匕,每日三次。深師方中加蜜二斤。《外台秘要》中加飴糖一斤。(《千金方》)

遍身黃腫:挖取新鮮百條根,洗淨搗爛,敷在肚臍上。用半升糯米飯,拌入半合水酒,揉軟後蓋在藥上,用布包裹。一兩天後,口中出現酒氣,水液就會從小便排出,腫脹自然消退。百條根又名野天門冬、百奶,形狀像蔥頭,其苗葉柔軟細嫩,一根下麵有百餘個小塊。(《楊氏經驗方》)

誤吞銅錢:百部根四兩,酒一升,浸泡一夜。每次溫服一升,每日兩次。(《外台秘要》)

百蟲入耳:百部炒後研末,用生油調成糊狀,塗少許在耳門處。(《聖濟總錄》)

薰衣去虱:百部、秦艽研末。放入竹籠中燃燒熏煙,虱子自然脫落。也可煎煮成湯用來洗衣。(《經驗方》)

【附錄】白並

《名醫彆錄》記載:味苦,無毒。主治肺咳上氣,調理五臟,使百病不生。又名玉簫、箭桿。生長在山陵地帶,葉子像小竹葉,根外皮黃色內裡白色。三月、四月采挖根部,曬乾備用。

李時珍說:此物的氣味和主治功效都與百部相近,所以附錄於此。

何首烏

(宋《開寶本草》)

【釋名】交藤(《何首烏傳》)、夜合(《何首烏傳》)、地精(《何首烏傳》)、陳知白(《開寶本草》)、馬肝石(《本草綱目》)、桃柳藤(《日華子本草》)、九真藤(《本草綱目》)、赤葛(《鬥門方》)、瘡帚(《本草綱目》)、紅內消。

日華子說:此藥原本在《本草》中冇有名稱,因何首烏見到此藤夜晚交合,采食後有效,便以采藥人的名字命名。

李時珍說:漢武帝時期,有一種馬肝石能使人的頭髮變黑,所以後人隱去此名,也稱馬肝石。紅色的能消腫毒,外科醫生稱之為瘡帚、紅內消。《鬥門方》記載:采得根部若符合九之數的,服食後可成仙。所以又名九真藤。

【集解】蘇頌說:何首烏,原本產自順州南河縣,如今各地都有生長,嶺南、江南各州均有分佈,其中以西洛、嵩山及河南柘城縣所產為最佳。春季生苗,藤蔓攀附於竹木牆壁之間,莖呈紫色。葉片兩兩相對,形似薯蕷葉,但缺乏光澤。夏秋季節開黃白色花,如同葛勒花。所結籽實有棱,類似蕎麥但更為細小,大小僅如粟粒。秋冬季節采挖根部,大的如拳頭,表麵有五道棱瓣,狀如小甜瓜。有紅、白兩種:紅者為雄株,白者為雌株。另有一種說法:春季采根,秋季采花。需經過九蒸九曬後方可服用。此藥原名交藤,因何首烏服用而得名。唐元和七年,僧人文象遇茅山老人,此事才得以流傳。

李翱所著的《何首烏傳》中記載:何首烏是順州南河縣人。他的祖父名叫能嗣,父親名叫延秀。能嗣原名田兒,天生體弱多病,五十八歲時仍無妻無子,因仰慕道術,跟隨師父在深山修行。某日醉臥山野,忽然看見兩株藤蔓相隔三尺多,枝葉相互纏繞,許久才分開,分開後又重新交纏。田兒對此異象深感驚奇,天亮後便將藤根挖回。詢問眾人,無人能識。後來有位山中老者忽然來訪,田兒向他展示此物。老者答道:“你既無子嗣,這藤又如此奇異,恐怕是神仙所賜的靈藥,何不服用試試?”於是將藤根搗成粉末,空腹用酒送服一錢。七日後便萌生情慾,數月後身體日漸強健,於是長期服用,並逐漸加量至二錢。一年後所有舊疾痊癒,白髮轉黑,容顏重返青春。十年內連得數子,因此改名能嗣。後來他與兒子延秀繼續服用此藥,父子二人都活到一百六十歲高齡。

延秀服用何首烏。何首烏入藥後,延秀還生育了幾個孩子,活到一百三十歲,頭髮依然烏黑。有個叫李安期的人,與何首烏是同鄉且關係親密,偷偷獲得這個方子服用,壽命也很長,於是記述此事並流傳下來。何首烏,味甘性溫無毒,以茯苓為使藥。【主治】治療五痔及腰膝疾病,冷氣引發的心痛,多年勞損消瘦痰飲積聚,體虛衰弱,能強健筋骨,補益精髓,增強元氣,保持容顏,烏髮延年。對婦女瘀血萎黃、產後各種病症、赤白帶下、毒氣侵入腹中、長期痢疾不止等均有療效,其功效無法一一詳述。何首烏又名野苗、交藤、夜合、地精。原產於虔州,江南各地都有分佈。其苗像木槁,葉片有光澤,形狀如桃柳葉,葉背偏斜,都單獨生長不相対。分雌雄兩種:雄株苗色黃白,雌株黃赤。根莖延伸不超過三尺,夜間苗蔓相互交纏,有時會隱匿不見。在春末、夏中、秋初三個時節,選擇晴朗天氣同時采集雌雄株。趁濕潤時用布帛擦去泥土,不要損傷表皮,在烈日下曬乾,用密封容器儲存,每月再曬一次。使用時去皮研末,以酒送服效果最佳。若遇疾病發作,立即用茯苓湯送服作為引經藥。

每逢雙日(二、四、六、八日)服用此藥,服完後用衣物覆蓋身體使汗排出,配合導引術效果更佳。忌食豬肉、豬血、羊血及無鱗魚,接觸這些食物會減弱藥效。其根莖形態大如拳頭且成串相連,若有形似鳥獸山嶽的,尤為珍貴。挖出後去皮生吃,味道甘甜,可替代糧食。

《本草綱目》記載:何首烏的神奇功效有助於修道,其記載見於仙家典籍。雌雄何首烏相互交纏,夜晚合抱而白天分離。服用後可辟穀不食,隨著日月推移(“日居月諸”即歲月流逝之意),能使人返老還童,改變病弱之軀。有緣者得遇此物,可身心輕健自在。

明州刺史李遠補充說明:何首烏以產自南河縣及嶺南恩州、韶州、潮州、賀州、廣州四會縣、潘州的為最佳,邕州晉興縣、桂州、康州、春州、高州、勤州、循州出產的次之,是真正的仙草。生長五十年的如拳頭大小,稱為“山奴”,服用一年,鬚髮轉黑;生長一百年的如碗大,稱為“山哥”,服用一年,麵色紅潤;生長一百五十年的如盆大,稱為“山伯”,服用一年,脫落的牙齒會再生;生長二百年的如鬥栲栳(一種容器)大,稱為“山翁”,服用一年,容顏如孩童,行走可追上奔馬;生長三百年的如三鬥栲栳大,稱為“山精”,具純陽之體,長期服用可成地仙。

李時珍說:凡是各座名山、深山所產的(藥材),必定粗大而品質優良。

【修治】馬誌說:春季、夏季、秋季采集其根,雌株和雄株均可使用。趁新鮮時用布擦去泥土,曬乾。臨用時用苦竹刀切片,以淘米水浸泡一夜,曬乾,再用木杵臼搗碎。忌用鐵器。

慎微說:藥方若用新采的根,需削去外皮,以銅刀切成薄片,放入蒸籠內,用瓷鍋蒸製。不斷用熱水從上方淋下,但不要溢位,直到冇有氣味時取出,曬乾備用。

李時珍說:近來的炮製方法是:取何首烏,赤色和白色各一斤,用竹刀颳去粗皮,用米泔水浸泡一夜,切片。再用黑豆三鬥,每次取三升三合三勺,用水浸泡。在砂鍋內鋪一層黑豆,再鋪一層何首烏片,如此層層鋪滿,上鍋蒸製。待黑豆蒸熟後,去掉黑豆,將何首烏曬乾,再用黑豆重複蒸製。如此反覆九蒸九曬,方可使用。

【氣味】味苦、澀,性微溫,無毒。

李時珍說:茯苓可作為其佐使藥。忌與各種動物血、無鱗魚、蘿蔔、蒜、蔥、鐵器同用,此禁忌與地黃相同。能製伏硃砂。

【主治】治療瘰鬁,消散癰腫,療治頭麵部風瘡,治五痔,止心痛,補益氣血,烏黑鬚發,潤澤容顏。長期服用可強壯筋骨,補益精髓,延年不老。亦治婦女產後及帶下等病症(《開寶本草》)。久服能使人易於生育,治療臟腑一切宿疾,冷氣腸風(《日華子本草》)。清瀉肝風(王好古)。

【發明】李時珍說:何首烏是入足厥陰肝經、足少陰腎經的藥物。白色的入氣分,紅色的入血分。腎主封藏,肝主疏泄。這種藥性溫,味苦澀。苦味能補腎,溫性可補肝,澀味能收斂精氣。因此它能養血益肝,固精益腎,強健筋骨,烏黑鬚發,是滋補的良藥。它不寒不燥,功效在地黃、天門冬等藥物之上。氣血調和之後,風虛、癰腫、瘰鬁等疾病自然就能痊癒了。這種藥流傳雖久,但服用的人還不多。嘉靖初年,邵應節真人將七寶美髯丹的方子進獻給皇帝。世宗肅皇帝服用後見效,接連生下皇子。於是何首烏的方子,便在全國盛行起來。宋懷州知州李治,與一位武官同僚共事。驚訝於他七十多歲仍身體輕健,麵色紅潤,食慾旺盛。詢問他的養生方法,原來是服食何首烏丸。於是武官將方子傳給了他。後來李治患病,盛夏時節半身無汗,已持續兩年,暗自憂慮。配製此丸服食一年多後,終於全身汗出通暢。這正體現了何首烏活血祛風的顯著功效。其方用赤白何首烏各半斤,用淘米水浸泡三夜,竹刀颳去皮,切片焙乾,石臼搗成末,加蜜煉製成梧桐子大的丸劑。每次空腹用溫酒送服五十丸。也可直接服用粉末。

【附方】舊方四則、新方十二則。

七寶美髯丹,能使鬍鬚頭髮烏黑,強壯筋骨,固攝精氣,延續子嗣,延年益壽:用赤、白何首烏各一斤(用米泔水浸泡三、四天,用瓷片颳去外皮,再用淘洗乾淨的黑豆二升,在砂鍋和木甑中,一層黑豆一層何首烏,層層鋪蓋蒸製。黑豆蒸熟後,去掉黑豆,將何首烏曬乾,更換新豆再蒸,如此重複九次,曬乾後研成粉末),赤、白茯苓各一斤(去皮後研成粉末,用水淘洗去除筋膜和浮沫,取沉澱部分捏成塊,用人乳十碗浸泡均勻,曬乾後研成粉末),牛膝八兩(去掉苗,用酒浸泡一天,與何首烏一起從第七次蒸製到第九次,曬乾),當歸八兩(用酒浸泡後曬乾),枸杞子八兩(用酒浸泡後曬乾),菟絲子八兩(用酒浸泡至發芽,研爛後曬乾),補骨脂四兩(用黑芝麻炒香)。以上藥物都要避免接觸鐵器,用石臼研成粉末,加蜂蜜煉製成彈子大小的丸藥,共製成一百五十丸。每天服用三丸,清晨用溫酒送服,中午用薑湯送服,睡前用鹽水送服。其餘藥粉製成梧桐子大小的丸藥,每天空腹用酒送服一百丸,長期服用效果極佳。服藥期間禁忌同前。(《積善堂方》)

服食滋補《太平惠民和劑局方》記載:何首烏丸:專能強壯筋骨,增長精髓,補益氣血。長期服用能使鬚髮變黑,增強性功能,使人多子,身體輕健,延年益壽。短期效果不明顯,長期服用則功效顯著:用何首烏三斤(用銅刀切片,乾的用米泔水浸泡變軟後切片),牛膝(去除苗)一斤(切片)。配黑豆一鬥,淘洗乾淨。用木甑鋪一層黑豆,鋪一層藥材,層層鋪滿,用瓦鍋蒸至黑豆熟透。取出後去掉黑豆曬乾,更換新豆再蒸,如此重複三次。將藥材研成細末,用蒸熟的棗肉調和,製成梧桐子大小的丸劑。每次服用三十至五十丸,空腹時用溫酒送服。禁忌事項同前文所述。鄭岩山中丞方:隻用赤色和白色何首烏各半斤,去除粗皮陰乾,用石臼搗成細末。每日早晨用無灰酒送服二錢。

《積善堂方》:用赤色和白色何首烏各半(選取極大的,八月采收)。用竹刀削去外皮,切片,用米泔水浸泡一夜,曬乾;再用健壯婦女或男子的乳汁拌勻,反覆曬三次,待乾後,用木臼搗成細末;以密雲棗肉調和,搗勻,製成梧桐子大小的丸劑。每次服用二十丸,每十天增加十丸,直至一百丸為止,空腹時用溫酒或鹽湯送服均可。另有一方不用人乳。

筆峰《雜興方》:用雌雄何首烏各半斤,分成四份:一份用當歸汁浸泡,一份用生地黃汁浸泡,一份用旱蓮汁浸泡,一份用人乳浸泡。三天後取出,分彆曬乾,用瓦器焙乾,再用石臼研成細末,蒸棗肉調和,製成梧桐子大小的丸劑。每次服用四十丸,空腹時用滾燙的開水送服。禁忌事項同前文所述。

骨軟風疾,腰膝疼痛,行走困難,全身瘙癢:用何首烏(選取大而有花紋的),與牛膝各一斤,用好酒一升浸泡七天,曬乾,用木臼搗成細末,以棗肉調和,製成梧桐子大小的丸劑。每次服用三五十丸,空腹時用酒送服。(《經驗方》)

寬筋治損:何首烏十斤,生黑豆半斤(一同煎熟),皂莢一斤(燒至存性),牽牛十兩(炒後取頭末),薄荷十兩,木香、牛膝各五兩,川烏頭(炮製)二兩,研成細末,用酒糊調和,製成梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,用茶湯送服。(《永類鈐方》)

皮裡作痛,不論疼痛部位:用何首烏末,以薑汁調成膏狀塗抹患處,用布包裹,再用烤熱的鞋底熨燙。(《經驗方》)

自汗不止:用何首烏末,以唾液調和,敷於肚臍中。(《集簡方》)

腸風臟毒,下血不止:何首烏二兩,研成細末。飯前用米湯送服二錢。(《太平聖惠方》)

小兒龜背:用龜尿調和紅內消(何首烏),點塗背部骨節,長期使用可自然痊癒。

破傷出血:用何首烏末外敷,血立止,效果極佳。(筆峰《雜興方》)

瘰鬁結核,無論是否潰破,下至胸前的皆可治療:用九真藤,又名赤葛,即何首烏。其葉如杏葉,根如雞蛋,也類似鬁子。取根洗淨,每日生嚼,並用葉搗爛外敷,數次即可見效。長期服用此藥,可延年益壽、烏髮,效果極佳。(《鬥門方》)

癰疽毒瘡:取紅內消(赤何首烏)不限量,放入瓶中用文武火煎煮,臨熟時加入等量好無灰酒,再煎數沸,時時飲服。藥渣焙乾研末,用酒煮麪糊製成梧桐子大小的丸劑。空腹時溫酒送服三十丸,病退後宜長期服用。此即赤何首烏,以建昌產者為佳。(陳自明《外科精要》)

大風癘疾:取何首烏(大而有花紋者)一斤(米泔水浸泡七天,九蒸九曬),胡麻四兩(九蒸九曬)。研末。每次用酒送服二錢,每日兩次。(《太平聖惠方》)

疥癬遍身,難以治癒者:用何首烏、艾葉等分,水煎成濃湯洗浴。能有效止痛,促進肌肉生長。(王袞《博濟方》)

莖、葉

【主治】風瘡疥癬瘙癢,煎湯洗浴,效果極佳(李時珍)。

萆薢

(《神農本草經》中品)

【釋名】赤節(《名醫彆錄》)、百枝(《吳普本草》)、竹木(《雷公炮炙論》)、白菝葜。

李時珍說:萆薢的名稱含義不詳。《日華子本草》記載:當時人稱它為白菝葜,因其形態相似。赤節、百枝,與狗脊的彆名相同。

【集解】《名醫彆錄》記載:萆薢生長在真定山穀。二月、八月采挖根部,曬乾。

陶弘景說:如今各地都有生長。根與菝葜相似但略有不同,根較粗大,節棱不明顯,顏色稍淺。

蘇恭說:此物有兩種:莖有刺的根堅實色白;無刺的根鬆軟,以鬆軟者為佳。蔓生,葉似薯蕷。

蘇頌說:現今黃河、陝西、汴京以東、荊州、蜀地等各郡均有分佈。蔓生植物,苗和葉均為青色。葉呈三叉形,類似山薯葉,又似綠豆葉。花有黃、紅、白數種,也有不開花而結白色果實的。根呈黃白色,多節,約三指粗細。春秋季采挖根部,曬乾。如今成德軍所產的,根如山薯但質地堅硬,其苗攀援蔓生,葉似蕎麥,果實三棱形,采根不限時節,用利刀切片後曬乾入藥。

李時珍說:萆薢為蔓生植物,葉子像菝葜但大如碗口,根長而硬,大的像商陸但更堅硬。現在人們常把土茯苓誤認為萆薢,這是錯誤的。兩者的莖、葉、根、苗都不同。《吳普本草》又把萆薢當作狗脊,也是錯誤的。詳見狗脊條下。《宋史》記載懷慶的萆薢曾作為貢品。

【氣味】苦,平,無毒。《名醫彆錄》記載:味甘。

徐之才說:以薏苡為使藥。畏葵根、大黃、柴胡、前胡、牡蠣。

【主治】腰背疼痛強直,骨節風寒濕痹,惡瘡不愈,熱毒(《神農本草經》)。

內傷鬱怒,陽痿遺尿,老人五緩證,關節瘀血(《名醫彆錄》)。冷氣痹痛,腰腳癱瘓不利,手足抽搐,男子腰痛,久寒,腎間膀胱積水(甄權)。頭暈癲癇,補腎水,強筋骨,益精明目,中風失語(《日華子本草》)。補肝虛(王好古)。治白濁莖中痛,痔瘺惡瘡(李時珍)。

【發明】李時珍說:萆薢是足陽明胃經和足厥陰肝經的藥物。厥陰經主筋屬風,陽明經主肉屬濕。萆薢的功效擅長祛除風濕,因此能治療痿軟無力、痹痛、遺精白濁、惡瘡等屬於風濕的病症。萆薢、菝葜、土茯苓這三種藥物,形態雖然不同,但主治功效相近,或許它們屬於同一類彆的不同品種?雷敩《雷公炮炙論》序言說:尿囊皺縮、小便頻數,夜間需煎服竹木。竹木就是萆薢。小便頻數、白濁,都是濕氣下流所致。萆薢能清除陽明經的濕氣而固攝下焦,所以能祛除濁邪、分彆清濁。楊倓《楊氏家藏方》中記載,治療真元不足、下焦虛寒、小便頻數、白濁如膏的萆薢分清飲,正是這個道理。又楊子建《萬全護命方》說:凡是人小便頻數,不計次數,排尿時陰莖內疼痛難忍的。這種病必定先因大腸秘結熱邪不通,水液隻流向小腸,大腸愈加乾燥,嚴重時全身發熱,心煩躁渴想喝涼水,這種情況就是重症。此病原本因貪戀酒色,積存熱毒、腐敗物、瘀血等,隨虛損之水進入小腸,所以排尿時疼痛。不飲酒的人,必定是平素過食辛辣熱性葷膩食物,又因色慾損傷而致病。這是小便頻數而痛,與淋證小便澀痛不同。應當用萆薢一兩,水浸泡片刻,與半兩鹽同炒,去鹽後研末。每次服用二錢,水一盞,煎至八分,連藥渣一起服下,使水道轉入大腸。同時用蔥湯頻繁沖洗肛門,使氣機通暢,那麼小便頻數和疼痛自然減輕。

【附方】舊方二則、新方三則。

腰腳痹軟,行走不穩者:取萆薢二十四分,杜仲八分。搗碎過篩。每日早晨用溫酒送服三錢匕。忌食牛肉。(出自唐德宗《貞元廣利方》)

小便頻數:取川萆薢一斤。研為細末,用酒糊製成梧桐子大小的丸劑。每次以鹽酒送服七十丸。(出自《集玄方》)

白濁頻數,小便表麵如油,沉澱後如膏狀,此因真元不足、下焦虛寒所致。萆薢分清飲:用萆薢、石菖蒲、益智仁、烏藥各等分。每次取四錢,加水一盞,放入少許鹽,煎至七分,飯前溫服,每日一服,見效即停。(出自《集玄方》)

腸風痔漏:如聖散:用萆薢、貫眾(去土)各等分。研為細末。每次服三錢,空腹時用溫酒送服。(出自孫尚藥《傳家秘寶方》)

頭痛發汗:取萆薢、旋覆花、虎頭骨(酥炙)各等分,研為散劑。頭痛發作時,用溫酒送服二錢,蓋被臥床取汗,立即可愈。(出自《聖濟總錄》)

菝葜

(上音蒲八切,下音棄八切。《名醫彆錄》中品)

【釋名】菝??(同“葜”)、金剛根(《日華子本草》)、鐵菱角(《本草綱目》)、王瓜草(《日華子本草》)。

李時珍說:“菝??”如同“???”,意為短小。這種草的莖蔓堅硬短小,所以叫菝??。江浙人稱之為菝葜根,也叫金剛根,楚地人稱為鐵菱角,都是形容它堅硬且有尖刺。鄭樵《通誌》說:它的葉子很像王瓜,所以叫王瓜草。

【集解】《名醫彆錄》記載:生長於山野。二月、八月采挖根部,曬乾。

陶弘景說:此物有三種,大致根和苗相似。菝葜莖呈紫色且短小,多細刺,略似萆薢但顏色更深,人們用它製作飲品。

蘇恭說:陶弘景說的三種,是指狗脊、菝葜、萆薢相似,其實不對。萆薢有刺的,葉子粗大相似,但根不同;萆薢根細長而白色,菝葜根呈塊狀,黃紅色,與狗脊之類完全不同。

蘇頌說:現今靠近道路及江浙一帶的州郡多有分佈。其苗莖蔓延成藤,長二、三尺,有刺。葉子像冬青葉、烏藥葉而稍大。秋季開黃花,結黑色果實如櫻桃大小。根部結成塊狀,人們稱之為金剛根。

李時珍說:菝葜在山野中甚多。其莖似藤蔓而堅硬,直立生長有刺。葉片圓而大,形狀如馬蹄,光澤似柿葉,與冬青葉不同。秋季開黃花,結紅色果實。根部極硬,有堅硬的鬚根如刺。其葉煎水飲用味酸澀。鄉野之人采集其根葉,供染坊使用,名為鐵菱角。《吳普本草》將菝葜誤作狗脊,這是錯誤的。詳見狗脊條下。

【氣味】甘、酸,性平、溫,無毒。

【主治】腰背寒痛,風痹,補益血氣,止小便頻數(《名醫彆錄》)。治療時疫瘟瘴(《日華子本草》)。補肝經風虛(王好古《湯液本草》)。治消渴,血崩,下痢(《本草綱目》)。

【發明】李時珍說:菝葜是足厥陰肝經、足少陰腎經的藥物。性溫味酸,具有收澀之性,與萆薢相似。孫思邈在元旦飲用的辟邪屠蘇酒中也用到它。

蘇頌說:取根浸泡出紅色汁液,煮粉食用,可避瘴氣。

【附方】新方五則。

小便頻數滑泄:用金剛骨研成粉末。每次服用三錢,以溫酒送服,睡前服用。(出自《儒門事親》方)

沙石淋證嚴重者,需祛除病根:取菝葜二兩,研成粉末。每次用米湯送服二錢。服藥後用地椒煎湯熏洗腰腹部,不久即可小便通暢。(出自《聖濟總錄》)

消渴不止:菝穀(即菝葜)半兩切碎,加水三盞、烏梅一個,煎至一盞,溫服。(出自《普濟方》)

下痢赤白:金剛根與蠟茶等份研末,用白梅肉搗爛和丸如芡實大。成人每次服五至七丸,小兒三丸,白痢用甘草湯送服;赤痢用烏梅湯送服。(出自《衛生易簡方》)

風毒腳弱,痹證氣滿上逆,民間貧家多用此方效佳:菝葜(洗淨銼碎)一斛。加水三斛,煮取九鬥汁液,用此汁浸曲去渣,再取一斛汁浸泡飲片,按常規方法釀酒。每日隨意飲用。(出自《肘後備急方》)

土茯苓

(《本草綱目》)

【校正】併入《本草拾遺》的草禹餘糧。

【釋名】土萆薢(《本草綱目》)、刺豬苓(《圖經本草》)、山豬糞(《本草綱目》)、草禹餘糧(《本草拾遺》)、仙遺糧(《本草綱目》)、冷飯糰(《本草綱目》)、硬飯(《本草綱目》)、山地栗(《本草綱目》)。

李時珍說:按陶弘景在《本草經集註》的石部禹餘糧條目下註釋道:南方平野沼澤中有一種藤,葉子像菝葜,根呈塊狀有節,類似菝葜但顏色偏紅,味道像薯蕷,也叫禹餘糧。傳說昔日大禹巡行山中缺乏糧食,采此充饑而丟棄剩餘部分,因此得名。根據陶氏這一說法,所指的就是如今的土茯苓。所以現在仍有仙遺糧、冷飯糰等名稱,也是延續其原意。陳藏器《本草拾遺》中的草禹餘糧,蘇頌《圖經本草》豬苓條目下的刺豬苓,都是指此物,現一併歸入。茯苓、豬苓、山地栗等名稱,都是根據形態相似而命名。民間還誤稱為過岡龍。

【集解】陳藏器說:草禹餘糧生長在海邊的山穀中。根像小盞一樣連綴在一起,一半露在土外,外皮像茯苓,肉呈紅色,味道澀。人們采來當作糧食吃,可以充饑。蘇頌說:施州有一種叫刺豬苓的植物,是蔓生的。春夏季節采挖它的根,削去外皮後焙乾。當地人用它來敷治瘡毒,效果特彆好。

李時珍說:土茯苓在楚地、蜀地的深山竹林裡很多。它蔓生像蓴菜,莖上有細小的斑點。葉子不對生,形狀很像大竹葉但質地厚而光滑,像瑞香葉但長五六寸。它的根形狀像菝葜但較圓,大小像雞蛋或鴨蛋,連綴著生長,遠的相隔一尺左右,近的隻有幾寸,肉質柔軟,可以生吃。有紅色和白色兩種,入藥以白色的為好。按:《山海經·中山經》說:鼓鐙山有一種草,名叫榮草,葉子像柳葉,根像雞蛋,吃了能治風病。恐怕就是這種東西。從前人們不知道用它。近世弘治、正德年間,因為楊梅瘡流行,人們多用輕粉類藥物治療,雖然見效,但毒素滯留筋骨,導致終身潰爛,直到有人用這種藥,才成為重要藥物。許多醫生無從考證,往往把它誤認為萆薢或菝葜。然而它的根和苗與萆薢、菝葜完全不同,應當仔細辨彆。不過它的功效也與萆薢、菝葜很相近,大概也是萆薢、菝葜一類的藥物。

【氣味】甘、淡,平,無毒。

李時珍說:服用期間忌飲茶。

【主治】食用後可代替糧食充饑,調和脾胃、止腹瀉,使人精力充沛、不易睏倦(陳藏器《本草拾遺》)。健脾胃,強筋骨,祛風濕,利關節,止泄瀉,治療筋脈拘攣、骨節疼痛,惡瘡癰腫。解水銀粉(輕粉)、銀硃(人工硫化汞)的毒性(李時珍《本草綱目》)。

【發明】李時珍說:近來常見好色縱慾之人,多患楊梅毒瘡,使用輕粉治療後雖能痊癒卻反覆發作,日久則肢體拘攣僵硬,惡化為癰瘡瘺管,遷延多年,最終導致殘疾。隻需將土萆薢三兩切碎,或加皂莢、牽牛子各一錢,以六碗水煎煮至三碗,分三次服用,不出數劑,多能痊癒。此病初起是因毒邪侵犯陽明經而發作,加之輕粉性燥烈,久用導致腎水虧虛,肝挾相火克伐脾土。脾屬濕土,主司肌肉,濕熱鬱結滯留於肌肉腠理,故發為癰腫,甚則筋脈拘攣,正如《黃帝內經》所言“濕邪侵害人體皮肉筋骨”。土萆薢味甘淡性平,能祛除脾經濕邪,濕去則營衛通暢而筋脈柔韌,肌肉充實則拘攣癰漏自愈。初病服用無效者,是因火邪熾盛而濕濁尚未鬱結。此藥擅長祛濕,不能清熱,因病久則熱勢衰減、正氣耗傷,此時以濕濁鬱結為主。

李時珍說:楊梅瘡在古代醫方中冇有記載,也冇有這種病症。近代此病起源於嶺南地區,逐漸傳播到各地。因為嶺南地區氣候濕熱,山嵐瘴氣瀰漫,人們飲食多辛辣燥熱之物,男女淫亂放縱。濕熱邪氣長期積聚體內,發為毒瘡,於是導致互相傳染,從南方蔓延到北方,遍及全國,但都是淫邪之人纔會得此病。楊梅瘡有幾種類型,但治療方法相同。其病症多屬厥陰肝經和陽明胃經,同時兼及其他經絡。邪氣所在之處就會先發病,如兼及少陰腎經、太陰脾經則病發咽喉;兼及太陽膀胱經、少陽膽經則病發頭部耳部等。這是因為相火寄居於厥陰經,而肌肉歸屬於陽明經的緣故。

醫用輕粉、銀硃這類劫痰藥劑,使用五到七天即可痊癒。因為水銀性質流動而不固守,加入鹽、礬升煉製成輕粉和銀硃後,其性質變得燥烈,善於驅除痰涎。涎液是脾的分泌物,這些藥物進入胃中,藥氣歸入陽明經,所以痰涎被劫除,隨火氣上升,從喉嚨、麵頰及牙縫排出,因此瘡瘍隨即乾枯萎縮而痊癒。如果服用過量或用法不當,毒氣就會竄入經絡筋骨之間,無法排出。痰涎被清除後,血液耗損枯竭,筋脈失去滋養,營衛之氣運行失調,就會轉變為筋骨拘攣疼痛,引發癰疽、毒瘡、疳漏等症。日久則生蟲形成癬疾,手足皮膚皸裂,最終成為難以治癒的頑疾。唯有土茯苓性平味甘淡,是陽明經的本藥。能健運脾胃,祛除風濕。脾胃功能強健則營衛之氣通暢,風濕消除則筋骨靈活,所以各種症狀多能痊癒,這也是領悟到古人未曾闡明的奧妙之處。

現今醫家有一種搜風解毒湯,用於治療楊梅瘡(梅毒),且不使用輕粉。病情嚴重的患者服用一個月餘,症狀較輕的半月即可痊癒。因服用輕粉導致筋骨攣痛、癱瘓無法行動的患者,服用此方也有效。其配方為:土茯苓一兩,薏苡仁、金銀花、防風、木瓜、木通、白鮮皮各五分,皂莢子四分;氣虛者加人蔘七分,血虛者加當歸七分。用兩大碗水煎煮後服用,每日三次。服藥期間需忌飲茶及食用牛、羊、雞、鵝、魚肉、燒酒、發酵麪食,並禁房事。此方實為秘傳良方。

【附方】新方六則。

楊梅毒瘡:鄧筆峰《雜興方》記載:用冷飯糰四兩,皂角子七個,水煎代茶飲。症狀輕者服十四天,重者服二十八天,即可見效。另一方:冷飯糰一兩,五加皮、皂角子、苦蔘各三錢,金銀花一錢,用好酒煎服,每日一劑。小兒楊梅瘡,初起於口內,蔓延至全身:用土萆薢末,以乳汁調服。一月餘可自愈。(《外科發揮》)

骨攣癰漏:薛己《外科發揮》記載:因服用輕粉導致脾胃氣血損傷,筋骨疼痛,日久潰爛成癰,經年累月,甚至終身殘疾者。用土萆薢一兩,有熱加黃芩、黃連;氣虛加四君子湯;血虛加四物湯,水煎代茶飲。一月餘即可痊癒。《朱氏集驗方》記載:用過山龍四兩(即硬飯),加四物湯一兩,皂角子七個,川椒四十九粒,燈心七根,水煎每日飲用。

瘰鬁潰爛:將冷飯糰切片或研末,水煎服或煮粥食用。需多食為佳。江西所產色白者質量優良。忌鐵器及發物。(《陸氏積德堂方》)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報