精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第157章 草之七(五)

王瓜

(《神農本草經》中品)

【釋名】土瓜(《神農本草經》)、鉤??(郭璞)、老鴉瓜(《圖經本草》)、馬瓟瓜(瓟,音雹)、赤雹子(《本草衍義》)、野甜瓜(《本草綱目》)、師姑草(《土宿本草》)、公公須。

蘇頌說:《禮記·月令》記載:四月王瓜生。指的就是這種植物。均州、房州一帶的人稱它為老鴉瓜,也叫菟瓜。根據《爾雅》記載:蔩,就是菟瓜。郭璞說:像土瓜。而土瓜本身被稱為藈姑,又名鉤??,可見菟瓜是另一種植物。

又記載說:芴,又稱菲。也叫作土瓜。但這是另一種植物,並非此處所說的土瓜。同名異物的情況很多,必須加以辨彆。

李時珍說:土瓜的根帶有泥土氣息,果實形狀像瓜。也有人說其根味道如瓜,所以得名“土瓜”。“王”字不知是何含義?其果實像冰雹子,成熟時呈紅色,烏鴉喜歡啄食,因此俗稱“赤雹”“老鴉瓜”。每一片葉子下生有一條須,所以民間稱為“公公須”。這與地黃苗的彆名“婆婆奶”恰好能配對。

【集解】《名醫彆錄》記載:生長在魯地平坦的沼澤、田野及人家圍牆邊。三月采挖根部,陰乾。

陶弘景說:如今土瓜生長在籬笆院落間。果實成熟時紅如彈丸。其根不入主流方劑,僅作單方小用。鄭玄註解《禮記·月令》“四月王瓜生”時,誤將其當作菝葜,這是完全錯誤的。

蘇恭說:四月生出藤蔓狀的苗,葉子像栝蔞葉,圓形無裂缺,有毛刺。五月開黃花。花下結的果實如彈丸大小,生時青色,熟時紅色。根像葛根,細而多須,稱為土瓜根。北方產的果實累累相連,大小如棗,皮黃肉白。苗和果實相似,但根的形狀不同。若是治療黃疸、破血,南方產的藥效更強。

寇宗奭說:王瓜,其果殼直徑一寸,長約二寸,上部微圓,下部尖長,七、八月成熟,呈紅赤色。果殼中的種子像螳螂頭,現在的人又稱之為赤雹子。其根就是土瓜根。在細根上又生出淡黃色的根,三、五根相連,如大拇指粗細。根與種子都可入藥。

李時珍說:王瓜三月生苗,藤蔓多須,嫩時可食用。葉子圓如馬蹄形而有尖,正麵青色,背麵淡色,粗糙無光澤。六、七月開花,五瓣小黃花成簇開放。結果累累,成熟時有紅、黃二色,果皮也粗糙。根不像葛根,而像較小的栝蔞根,製成的粉潔白細膩,須深挖二、三尺才能得到正根。江西人將其栽種在肥沃的土壤中,取根作蔬菜食用,味道如山藥。

【氣味】苦,寒,無毒。甄權說:性平。

陳藏器說:有小毒,能催吐、導瀉。取汁可製伏雄黃、水銀。

【主治】消渴、內痹,瘀血閉經,寒熱痠痛,補氣治耳聾(《神農本草經》)。治療各種邪氣,熱結鼠瘺,消散癰腫瘀血,婦人帶下不通,通乳汁,止小便頻數失禁,祛除四肢骨節中的水濕,治馬骨刺傷瘡(《名醫彆錄》)。治時行熱病,酒疸,壯熱心煩悶,熱勞,排膿,消散跌打瘀血,破症瘕痞塊,墮胎(《日華子本草》)。主治蠱毒,小兒閃癖,痞滿痰瘧。取根及葉搗汁,少量服用,可催吐導瀉(陳藏器)。通利大小便,治麵色黧黑及麵瘡(李時珍)。

【附方】舊方五則、新方七則。

小兒麵板髮黃:取新鮮土瓜根搗爛榨取三合汁液給患兒服用,不超過三次即可見效。(出自蘇頌《本草圖經》)

黃疸病情惡化至麵板髮黑,醫生無法醫治時:用土瓜根汁,清晨溫服一小升。正午時分黃色液體應從尿中排出,若未排出則需再次服用。(出自《肘後備急方》)

小便渾濁如米泔水,屬於腎虛證:王瓜散配方——王瓜根一兩,白石脂二兩,菟絲子(用酒浸泡)二兩,桂心一兩,牡蠣粉二兩。研成細末。每次服用二錢,用大麥粥送服。(出自《衛生寶鑒》)

小便不通:將土瓜根搗碎取汁,加少量水稀釋,用竹筒吹藥液入肛門內。(出自《肘後備急方》)

大便不通:按上述方法將藥液吹入肛門。若大小便均不通,可先後吹藥於前後二陰,以通利二便。(出自《肘後備急方》)

產後乳汁不下:土瓜根研末。用酒送服一錢,每日兩次。(出自楊氏《產乳集驗方》)

月經不調、白帶異常、小腹脹滿,或月經一月兩至者,用土瓜根散治療:土瓜根、芍藥、桂枝、?蟲各三兩,研末。用酒送服方寸匕,每日三次。(出自張仲景《金匱要略》)

婦人陰部腫痛:治療方法同上。

各種瘡瘍潰爛:將土瓜根搗爛外敷,藥乾後更換。(出自《備急千金要方》)

中蠱毒:取如手指粗細的土瓜根,長三寸,切片,用半升酒浸泡一夜。服用後應會嘔吐或腹瀉以排毒。(出自《外台秘要》)

麵部痤瘡、瘢痕:將土瓜根搗碎成末,用漿水調和均勻。晚上先用漿水洗臉,再塗藥,次日早晨洗淨。堅持百日可使肌膚光潤照人,連夫妻都認不出來。此方曾有人使用有效。(出自《肘後備急方》)

耳聾灸治法:取新鮮土瓜根,削成半寸長的小段塞入耳內,用艾灸七壯,每十天灸一次,痊癒後停止。(出自《聖濟總錄》)

【氣味】味酸、苦,性平,無毒。

【主治】生用:滋潤心肺,治療黃疸病。炒用:治療肺痿吐血、腸風便血、赤白痢疾(《日華子本草》)。主治蠱毒(甄權《藥性論》)。治療反胃嘔吐(李時珍《本草綱目》)。

【附方】新方八則。

消渴多飲:將雹瓜去皮。每次飯後嚼食二、三兩,服用五至七次可愈。(出自《太平聖惠方》)

傳屍勞瘵(肺結核):赤雹兒(俗稱王瓜),焙乾研末。每次用酒送服一錢。(出自《十藥神書》)

反胃吐食:馬雹兒(在燈上燒至炭化存性)一錢,加入優質棗肉、平胃散末二錢,用酒送服,食物即可下嚥。馬雹兒即野甜瓜,北方多見。(出自《丹溪纂要》)

痰熱頭風:懸栝蔞一個,赤雹兒七個(焙乾),牛蒡子(焙乾)四兩。研末。每次飯後用茶或酒送服三錢。忌食易引發風熱之物。

筋骨疼痛拘攣:馬雹兒子炒至裂開,研末。用酒送服一錢,每日兩次。(出自《集簡方》)

赤目痛澀,難以忍受:小圓瓜??(籬笆上生長的如彈丸大小、紅色、皮上有刺的果實,九月、十月采摘,曬乾)、炒槐花、赤芍藥等分。研末。每次服二錢,睡前用溫酒送服。(出自《衛生家寶方》)

瘀血疼痛:赤雹兒燒至炭化存性,研末。空腹用無灰酒送服二錢。(出自《集簡方》)

大腸下血:王瓜一兩(燒至炭化存性),地黃二兩,黃連半兩,研末,製成梧桐子大小的蜜丸。用米湯送服三十丸。(出自《指南方》)

(《神農本草經》中品)

【校正】併入《開寶本草》中的葛粉條目。

【釋名】雞齊(《神農本草經》)、鹿藿(《名醫彆錄》)、黃斤(《名醫彆錄》)。李時珍說:“葛”字從“曷”,是諧聲。鹿食用的九種草中,葛是其中一種,所以稱為鹿藿。“黃斤”的含義不詳。

【集解】《名醫彆錄》記載:葛根生長在汶山的山穀中,五月采挖其根,曬乾。

陶弘景說:葛根即現在人們常蒸食的葛根。應選取深入土中、粗大的根,剖開後曬乾。南康、廬陵一帶所產的葛根最佳,肉質多而纖維少,味道甘美,但藥用效果稍遜。

蘇恭說:葛雖能解毒,但其根入土五六寸以上的部分稱為“葛脰”(脰指頸部)。服用後會使人嘔吐,因有輕微毒性。《神農本草經》中提到的“葛穀”,即葛的果實。

蘇頌說:如今各地都有葛根,江浙一帶尤其多。春天生苗,藤蔓延伸,長一、二丈,呈紫色。葉子很像楸葉但較小,顏色青綠。七月開花,粉紫色,類似豌豆花,不結果實。根部粗大如手臂,紫黑色,五月五日午時采挖根部,曬乾,以深入土中者為佳,現在人們多將其加工成粉食用。

寇宗奭說:澧州、鼎州一帶,冬季采挖生葛根,搗爛後放入水中,揉搓出粉,沉澱成塊,放入沸水中煮較長時間,顏色如膠,質地非常柔韌,用蜂蜜拌食,加入少許生薑更佳。也可切碎放入茶中招待賓客,雖然甘甜但無益處。還有人將生葛根煮熟,作為果脯售賣,虔州、吉州、南安軍等地也是如此。

李時珍說:葛有野生的,也有人工種植的。它的藤蔓細長。取葛的纖維可以織成粗布和細布。葛根外皮紫色,內部白色,長的有七、八尺。它的葉子有三個尖,像楓葉但更長,葉麵青色,葉背淺淡。葛花成穗狀,一串串相互連接,呈紅紫色。它的豆莢像小黃豆莢,也有絨毛。種子綠色,扁扁的形狀像鹽梅子的核,生嚼有腥味,八、九月采集,這就是《神農本草經》所說的“葛穀”。唐代蘇恭也認為葛穀是葛的果實,而宋代蘇頌說葛花不結果實,這是錯誤的。葛花曬乾後也可以油炸食用。

葛根

【氣味】甘、辛,性平,無毒。《名醫彆錄》記載:新鮮根莖的汁液,性大寒。

王好古說:氣平味甘,主升發,屬陽。是陽明經的引經藥。

【主治】消渴症,身體高熱,嘔吐,各種痹症,升發陰氣,解除多種毒邪(《神農本草經》)。治療傷寒中風引起的頭痛,發散肌表邪氣以發汗,開通腠理,治療金屬創傷,緩解脅部風痛(《名醫彆錄》)。治療流行性疾病導致的氣逆嘔吐,開胃助消化,解酒毒(甄權)。緩解胸膈煩熱引發的狂躁,止便血痢疾,通利小腸,排膿散瘀。外敷可治蛇蟲咬傷,塗抹毒箭創傷(《日華子本草》)。解野葛、巴豆及其他藥物毒性(徐之才)。

生用:可墮胎。蒸熟食用:解酒毒,能辟穀不饑。製成粉末效果更佳(陳藏器)。製成粉:止渴,通利大小便,解酒,消除煩熱,抑製丹石毒性,外敷治小兒熱瘡。搗汁服用:治療小兒熱痞(《開寶本草》)。被狂犬咬傷時,搗汁內服並外敷粉末(蘇恭)。消散鬱火(李時珍)。

【發明】陶弘景說:將生葛根搗碎取汁飲用,能治療溫病發熱。五月初五正午時采挖葛根製成粉末,是治療刀傷止血的重要藥物,也能治瘧疾和瘡瘍,效果極佳。

蘇頌說:張仲景在《傷寒論》中用葛根湯治療傷寒,因為葛根能清大熱、解肌表、疏通腠理。

張元素說:葛根能升發陽氣、滋生津液。脾虛導致的口渴,非此藥不能消除。但不可過量使用,以免損傷胃氣。張仲景治療太陽陽明合病時,在桂枝湯中加入麻黃、葛根;另有葛根黃芩黃連解肌湯,是用葛根阻斷病邪從太陽經傳入陽明經的途徑,因此葛根並非單純的太陽經藥物。若頭痛劇烈如裂,屬於陽明經中風證,可用葛根蔥白湯,此方是陽明經的良藥。但若太陽經初感病邪,尚未傳入陽明經而出現頭痛時,不可立即服用升麻、葛根發汗,否則會反引邪氣入陽明經,猶如引賊入室。

朱震亨說:凡是斑疹痘瘡已出現紅點,就不能再用葛根升麻湯,以免因表虛反而加重斑疹潰爛。

李杲說:葛根氣味輕浮,能鼓舞胃氣上行,生津液,又能解除肌表之熱,是治療脾胃虛弱泄瀉的聖藥。

徐用誠說:葛根氣味俱薄,輕清而上行,浮散而微降,屬於陽中之陰。其功用有四點:一是止渴,二是解酒,三是發散表邪,四是透發難以發出的瘡疹。

李時珍說:《本草十劑》中提到:輕揚之藥可祛除實邪,如麻黃、葛根之類。因為麻黃是太陽經藥,兼入肺經,肺主皮毛;葛根是陽明經藥,兼入脾經,脾主肌肉。所以兩味藥雖都能輕揚發散,但所歸經和主治截然不同。

【附方】舊方十七則、新方四則。

多種傷寒病症,普通人難以辨彆區分,現選用一種藥物兼治。

天行時氣,初覺頭痛、內熱、脈象洪大者:用葛根四兩,加水二升,放入豆豉一升,煮至半升後服用。搗取新鮮葛根汁服用效果更佳。(出自《傷寒類要》)

時氣頭痛、壯熱:取新鮮葛根洗淨,搗汁一大盞,加豆豉一合,煎至六分,去渣分次服用,出汗即愈。若未出汗可再服。若心熱,加梔子仁十枚。(出自《太平聖惠方》)

傷寒頭痛,發病二三日發熱者:用葛根五兩,香豉一升,以童子小便八升煎取二升,分三次服。服後食蔥豉粥以助發汗。(出自《梅師集驗方》)

妊娠熱病:取葛根汁二升,分三次服。(出自《傷寒類要》)

預防熱病、急黃病、賊風:用葛粉二升,生地黃一升,香豉半升,研成散劑。每次飯後以米湯送服方寸匕,每日三次。若已發病則服五次。(出自龐安常《傷寒總病論》)

預防瘴氣感染:取新鮮葛根搗汁一小盞服用,可去除熱毒。(出自《太平聖惠方》)

煩躁發熱口渴:用葛粉四兩,先以水浸泡粟米半升一夜,濾出後拌勻,煮粥食用。(出自《太平聖惠方》)

小兒發熱口渴久治不愈:用葛根半兩,水煎服。(出自《太平聖惠方》)

乾嘔不止:取葛根搗汁,服用一升即可痊癒。(出自《肘後備急方》)

小兒嘔吐,高熱伴飲食積滯:用葛粉二錢,加水二合調勻,倒入錫鑼中隔水燙熟,用米湯調和食用。(出自昝殷《食醫心鏡》)

心熱吐血不止:取新鮮葛根搗汁半升,一次服下,立即見效。(出自《廣利方》)

鼻血不止:取新鮮葛根搗汁,服用一小盞。連服三次即可止血。(出自《太平聖惠方》)

熱毒下血,因食用熱性食物引發者:取新鮮葛根二斤搗汁一升,加入藕汁一升,調和服用。(出自《梅師集驗方》)

傷筋出血:取葛根搗汁飲用。若用乾品則煎服。同時將葛根屑熬製後外敷。(出自《外台秘要》)

腰背疼痛:取新鮮葛根咀嚼咽汁,見效即止。(出自《肘後備急方》)

刀傷後中風,痙攣僵直瀕死:用新鮮葛根四大兩,加水三升,煮取一升,去渣,分四次溫服。牙關緊閉者灌服。若用乾品,搗末取三指撮調服。同時配合竹瀝多服,見效為止。(出自《貞元廣利方》)

服藥過量導致煩躁不適:飲服新鮮葛根汁。乾品則煎汁服用。(出自《肘後備急方》)

酒醉不醒:飲服新鮮葛根汁二升,即可痊癒。(出自《備急千金要方》)

各種菜蔬中毒,發狂煩悶,上吐下瀉瀕死:用葛根煮汁服用。(出自《肘後備急方》)

解鴆毒,氣息將絕者:用葛粉三合,加水三盞,調服。牙關緊閉者灌服。(出自《太平聖惠方》)

虎咬傷瘡:用新鮮葛根煮濃汁清洗傷口。同時搗末,水送服方寸匕,每日五、六次。(出自《梅師集驗方》)

葛穀

【氣味】味甘,性平,無毒。

【主治】治療十年以上的頑固痢疾(《神農本草經》)。解除酒毒(李時珍)。

葛花

【氣味】與葛穀相同。

【主治】醒酒(《名醫彆錄》。陶弘景說:將葛花與小豆花一同研成乾末,用酒送服,飲酒不易醉)。治療腸風下血(李時珍)。

【主治】刀劍外傷止血,揉碎後外敷(《名醫彆錄》)。

【主治】突發喉痹。燒焦研末,用水送服方寸匕(蘇恭)。消散癰腫(李時珍)。

【附方】新方三則。

婦女乳癰(吹乳):將葛蔓燒成灰,用酒送服二錢。服用三次見效。(出自《衛生易簡方》)

癤子初起:將葛蔓燒成灰,用水調勻敷於患處,即可消退。(出自《千金方》)

小兒口噤,病在咽喉中,如麻豆大小,導致小兒口吐白沫,無法進食:取葛蔓(燒灰)一字,與乳汁調和後點於患處,即可痊癒。(出自《太平聖惠方》)

【附錄】鐵葛(出自《本草拾遺》)

陳藏器說:其根味甘,性溫,無毒。主一切風症,氣血虛弱,使人強健。長期服用,可治療風緩、偏風。生長於山南峽穀中。葉子類似枸杞葉,根像葛根,呈黑色。

黃環

(《神農本草經》下品)

狼跋子(《名醫彆錄》下品)

【釋名】淩泉(《神農本草經》)、大就(《神農本草經》)、就葛(《唐本草》)、生芻(《吳普本草》)、根韭(《吳普本草》)、果實名狼跋子(《名醫彆錄》)、度穀(《唐本草》)。

李時珍說:這種植物葉子呈黃色且圓形,所以叫黃環,就像蘿藦被稱為白環一樣。它也屬於葛類植物,因此叫就葛。“跋”是狼足的名稱,它的豆莢形狀像狼足,所以稱為狼跋子。

【集解】《名醫彆錄》記載:黃環生長在蜀郡的山穀中。三月采集根部,陰乾備用。

吳普說:蜀地的黃環,又名生芻。二月長出幼苗,莖呈深紅色,高約二尺。葉子黃色,頂端圓而寬大,經過日曬後葉脈會滲出黃白色汁液。五月結出圓形果實。三月采挖根部,根呈黃色,紋理如車輪輻條般散開。

陶弘景說:黃環外形類似防己,根部紋理也像車輪輻條般可分解。《蜀都賦》中提到的“青珠黃環”,即指此物。有人誤認為它是大戟的花,這肯定是錯的。此藥使用較少,市麵上很少有人認識。他又說:狼跋子產自交州、廣州地區,形狀扁圓。將其搗碎後混入米中投入水中,無論大小魚類都會浮出水麵死亡。

蘇恭說:黃環隻有襄陽一帶大量出產,其他地方即使有也很稀少。巴西人稱它為“就葛”,如今園林中也有人種植。它生長為藤本,粗大的莖直徑可達六、七寸,根與葛根類似。陶弘景說它像防己,這個說法接近事實。若誤將黃環當作葛根食用,會導致上吐下瀉不止,可用土漿解毒——這纔是真正的黃環。現今太常寺收藏的從劍南來的所謂黃環,其實是雞屎葛根,並非真正的黃環。它的花呈紫色,果實叫“狼跋子”,結出的豆莢狀如皂莢。交州、廣州進貢給太常寺的,正是黃環的果實。它的開花結果期與葛同步。

李時珍說:吳普的記載非常詳細,但唐宋時期的《本草》為何冇有收錄?《範子計然》記載:黃環產自魏郡,以顏色發黃的品質為佳。黃環(指其根部)

【氣味】味苦,性平,有毒。吳普記載:神農、黃帝認為它有毒;桐君、扁鵲認為其味苦。甄權認為:性大寒,有小毒。

徐之才記載:鳶尾可作它的使藥。與茯苓、防己、乾薑相惡。

【主治】蠱毒、鬼疰、鬼魅等邪氣滯留臟腑,能消除咳嗽氣逆及寒熱症狀(《神農本草經》)。治療氣逆喘息及各種邪氣(甄權)。治痰多咳嗽,消退水腫,通利小便(李時珍)。

【附方】新方一則。

水腫:將黃環根曬乾。每次服用五錢,用水煎服,以小便通利為見效。(《儒門事親》)

狼跋子

【氣味】苦,寒,有小毒。

【主治】惡瘡、蝸疥。能殺滅蟲魚(《名醫彆錄》)。用苦酒研磨,外塗治療瘡疥有效(陶弘景)。

天門冬

(《神農本草經》上品)

【釋名】虋冬(讀音為“門”)、顛勒(《神農本草經》)、顛棘(《爾雅》)、天棘(《本草綱目》)、萬歲藤。

禹錫說:據《爾雅》記載:“薔蘼,虋冬。”註釋說:“即門冬,又名滿冬。”《抱樸子》說:“又名顛棘,或叫地門冬,或叫筵門冬。在東嶽稱為淫羊藿;在中嶽稱為天門冬;在西嶽稱為管鬆;在北嶽稱為無不愈;在南嶽稱為百部;在京陸山阜稱為顛棘;在越地稱為浣草。雖然各地都有,名稱不同,但實際上是同一種植物。另有一種百部草,其根有百條左右相似,但苗略有差異,其苗像菝葜,隻能治咳嗽,不適合內服食用,需加以區分。”

李時珍說:草類中生長茂盛的稱為“虋”,俗寫作“門”。這種草藤蔓繁茂,而功效與麥門冬相同,所以叫天門冬,也有人稱它為天棘。《爾雅》記載:“髦,就是顛棘。”因為它的細葉像毛髮,又有細刺。顛與天,讀音相近。按:《救荒本草》記載:俗名叫萬歲藤,又名娑蘿樹。它的形態和治療肺病的功效與百部很相似,所以也叫百部。薔蘼是營實的苗,而《爾雅》誤將它指為虋冬,這是古書中的錯簡。

【集解】《名醫彆錄》記載:天門冬生長在奉高的山穀中。二月、三月、七月、八月采挖根部,曬乾。

陶弘景說:奉高,是泰山下的縣名。如今各地都有天門冬,以生長在高地、根粗大且味甘的為佳。《桐君藥錄》記載:天門冬蔓生,葉有刺,五月開白花,十月結黑果,根部相連有數十枚。張華《博物誌》說:天門冬的莖間有倒刺。若葉子光滑的,名叫??體,又名顛棘。揉搓其根放入熱水中,可用來洗滌細絹,能使絹素白如絨,類似苧麻的效果。如今越地人稱它為浣草,效果比用灰更好。但這不是真正的天門冬,隻是外形相似。按:此說法與《桐君藥錄》的記載相混淆。現在人們采摘的都是有刺的,本名顛勒,與天門冬大致相似,用它洗衣很乾淨,但並非天門冬。或許天門冬是另一種植物,又或許就是浣草?另有百部,根也相似,但苗不同。

蘇恭說:天門冬有兩種:一種苗有刺而粗糙,一種無刺而光滑,都是天門冬。民間稱為顛棘、浣草的,是根據外形命名。雖有多個名稱,實為同一物。兩種根都能洗淨汙垢。門冬、浣草是互相通用的名稱。詺,音“命”,意為命名。

蘇頌說:天門冬處處都有。春天生出藤蔓,粗如髮釵,高可達一丈多。葉子像茴香,極為尖細而疏滑,有倒刺;也有葉子粗糙無刺的,其葉如絲杉般細散,都叫天門冬。夏天開細小的白花,也有黃色和紫色的。秋天結黑色果實,附著在根枝旁。入伏後不開花,暗中結子。其根呈白色或黃紫色,粗如手指,圓潤飽滿,長二三寸,以粗大的為佳,一株可采挖一二十枚,與百部根頗為相似。洛陽產的天門冬,葉大莖粗,形態迥異。嶺南產的不開花,其餘無特殊差異。

禹錫說:《抱樸子》記載:生長在高地的天門冬,根短味甜氣味香者為上品;生長在水邊低地的,葉細似水藻而微黃,根長味苦、氣味濁者次之。若用於服食,會使人氣泄,見效較慢。進山時可直接蒸煮食用,可替代糧食。或製成散劑,取汁釀酒配合服散效果更佳。

李時珍說:幼苗期也可在肥沃土地栽種。種子也能種植,但成熟較晚。

【修治】陶弘景說:天門冬采得後需蒸製,剝去外皮食用,味道非常甘美,能止饑餓。即使曬乾後,仍脂潤難搗碎,必須放在正午陽光下曝曬或用火烘乾。如今人們將它的苗稱為棘刺,煮作飲品對人有益,但終究不是真正的棘刺。

蘇頌說:在二月、三月、七月、八月采集根部,蒸後剝去外皮,剖成四瓣去除內芯,曬乾備用。

雷斆說:采得後去除外皮和內芯,用柳木蒸籠和柳木柴火蒸一晝夜,遍灑酒液,再添火繼續蒸。製作離地二尺高的小木架,將藥材攤放在上麵,曬乾後使用。

【氣味】味苦,性平,無毒。《名醫彆錄》記載:味甘,性大寒。

王好古說:性寒,味微苦而帶辛。藥性輕浮而藥味濃重,屬陽中之陰。是歸入手太陰肺經、足少陰腎經氣分的藥物。

徐之才說:配伍垣衣、地黃、貝母時可增強藥效。畏曾青(忌與曾青同用)。

陳藏器說:服用天門冬期間禁食鯉魚。若誤食中毒,可用浮萍汁解毒。將其搗汁可製約雄黃、硇砂的毒性。

【主治】治療各種突發風濕、半身不遂,能強健骨髓,殺滅體內寄生蟲,清除潛伏病邪。長期服用可使身體輕健、增益元氣、延年益壽,不易饑餓(《神農本草經》)。穩固肺氣,消除寒熱症狀,滋養肌膚,通利小便,性寒涼而具補益之效(《名醫彆錄》)。適用於肺氣上逆導致的咳嗽、呼吸急促,肺痿化膿吐膿,能清除內熱,疏通腎氣,止消渴症,緩解熱性中風,治療濕瘡疥癬,適宜長期服用。煮食後可使肌膚光滑白皙,消除體表一切汙穢濁氣(甄權)。安定心神,滋潤五臟,補益虛勞損傷,治吐血、止咳化痰,祛除風熱煩悶(《日華子本草》)。主治心臟疾病,咽喉乾燥疼痛,口渴欲飲,四肢痿軟嗜臥,足底發熱疼痛(王好古)。能潤燥滋陰,清肺降火(李時珍)。男子陽痿不舉者宜長期服用(孫思邈)。

【發明】甄權說:天門冬性寒但能補益,體質虛弱而內熱的人適合服用。與地黃配伍使用,長期服用能抗衰老、防止頭髮變白。

寇宗奭說:天門冬主要功效在於清肺熱。其味苦,偏於疏泄而不收斂,體質虛寒的人不宜服用。

張元素說:天門冬味苦能疏通瘀血,味甘能輔助元氣,還可治療血熱妄行,這是它的功效。它能穩固肺氣,治療血熱侵犯肺部引起的上氣喘促,若配合人蔘、黃芪為主藥,效果極佳。

嘉謨說:天門冬、麥門冬均歸手太陰肺經,能除煩止渴,止咳化痰。而麥門冬兼入手少陰心經,能清心降火,使肺不受邪氣侵犯,因此止咳效果顯著。天門冬又歸足少陰腎經,能滋腎助陽,補益腎氣,所以化痰功效尤為突出。因為腎主津液,津液乾燥便會凝結成痰,服用潤劑後痰液得以化解,這正是治痰的根本方法。

王好古說:天門冬入手太陰肺經、足少陰腎經。若營衛氣血枯竭,適宜用滋潤的藥劑濡養。天門冬、麥門冬、人蔘、五味子、枸杞子共同組成生脈的方劑,這是上焦病獨取寸口脈象的用意。

趙繼宗說:這五種藥物雖都是生脈的方劑,但生地黃、貝母是天門冬的佐使藥;地黃、車前子是麥門冬的佐使藥;茯苓是人蔘的佐使藥。若隻有君藥而無佐使藥,便是獨行而無功效。因此張三豐傳給胡濙尚書的長生不老方,用天門冬三斤、地黃一斤,正是有君藥又有佐使藥的配伍。

禹錫(引《抱樸子》)說:入山時可用天門冬蒸煮後食用,足以替代穀物。若體力允許可長期服用,或製成散劑、酒劑,或搗汁作湯液、膏劑服用。服至百日則體健倍於常人,效果優於白朮及黃精。服至二百日能強健筋骨骨髓,駐顏不老。若與煉製過的鬆脂加蜂蜜製成丸劑同服,效果更佳。杜紫微服用後,能禦八十妾,活至一百四十歲,日行三百裡。

慎微說:《列仙傳》記載:赤鬚子服食天門冬後,脫落的牙齒重新長出,稀疏的頭髮變得濃密。太原人甘始服用天門冬,在世間活了三百餘年。《聖化經》記載:將天門冬與茯苓等量混合,研成細末,每日服用方寸匕,就能不畏寒冷,即使嚴冬時節穿著單衣也會出汗。

李時珍說:天門冬能清肺降火,補益腎水之源,因此能下行通達腎氣。在滋補方劑中,配合其他藥物使用效果顯著。但若是脾胃虛寒之人長期單獨服用,必定會導致腹瀉,反而形成頑固病症。這是因為天門冬性寒滑潤,能通利大腸的緣故。

【附方】舊方三則、新方十五則。

服食方法:孫思邈在《枕中記》中記載:八、九月采集天門冬的根,曬乾後研成粉末。每次服用一方寸匕,每日三次。無論居住在山中或民間,長期服用能補中益氣,治療虛勞損傷、年老體衰、半身不遂、風濕麻木、冷痹惡瘡、癰疽癩疾。鼻梁潰爛的人服用後,腐皮脫落,蟲體排出。用天門冬釀酒服用,可消除腹中腫塊積聚、風痰癲狂、體內寄生蟲,祛除濕痹,使人身體輕健、氣力充沛,且不易饑餓,堅持百日能恢複青春、延緩衰老。新釀的酒微帶酸味,久藏後則香醇甘美,其他酒都比不上。忌食鯉魚。朱權在《神隱書》中提到:用十斤乾天門冬與一斤杏仁,搗成細末,用蜂蜜浸泡。每次服用一方寸匕。這種藥方名為“仙人糧”。

辟穀不饑:取天門冬二斤、熟地黃一斤,研成細末,加蜂蜜煉製成彈子大小的丸藥。每次用溫酒送服三丸,每日三次。居住深山或遠行時,可作為辟穀良方。服用十天後,身體輕健,視力清明;二十天後,百病痊癒,麵色紅潤如花;三十天後,白髮轉黑,脫落的牙齒重新生長;五十天後,行走如奔馬般迅捷;百天後,可延年益壽。

另一種方法:將天門冬搗汁,用小火煎煮至剩餘五鬥,加入白蜜一鬥、炒胡麻末二升,繼續煎煮至可成丸狀時停火。再加入大豆黃末,混合製成直徑三寸、厚半寸的餅。每次服一餅,每日三次,堅持百日以上可見功效。

又一種方法:取天門冬末一升、鬆脂末一升,與蠟、蜜各一升混合煎煮,製成梧桐子大小的丸藥。每日早、午、晚各服三十丸。

天門冬酒,能補益五臟,調和六腑,使人無病:取天門冬三十斤,去心搗碎,加水二石,煎煮至剩一石汁液,再加入糯米一鬥、細曲十斤,按常規方法釀酒。酒釀成後,每日飲三杯。

天門冬膏,可消除積聚風痰,補肺止咳,治療咳血,滋潤五臟,殺滅體內寄生蟲,祛除瘟疫,使人身體輕健、氣力充沛,不易饑餓:將天門冬用流水浸泡,去皮去心,搗爛取汁,用砂鍋以文武炭火煎煮,避免劇烈沸騰。以十斤天門冬為標準,熬至剩餘三斤時,加入四兩蜂蜜,繼續熬至滴水不散,裝入瓶中埋入土中七天,以去除火毒。每日早、晚用白開水調服一匙。若服用後引起腹瀉,可用酒送服。(《醫方摘要》)

肺痿咳嗽吐唾涎沫,胃脘部有溫熱感,咽喉乾燥但不覺口渴:取生天門冬(搗碎取汁)一鬥,酒一鬥,飴糖一升,紫菀四合,用銅器煎煮至能製丸的程度。每次服用杏仁大小的藥丸,每日三次。(《肘後備急方》)

陰虛火旺兼有痰證,不宜使用燥性藥物者:取天門冬一斤(用水浸泡洗淨去除芯部,取肉質部分十二兩,用石臼搗爛),五味子(水洗去除果核,取肉質部分四兩,曬乾,避免接觸火)。共同搗碎製成梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,用茶水送服,每日三次。(《簡便方》)

滋陰養血,溫補下焦元氣:三才丸配方:用天門冬(去芯)、生地黃各二兩(這兩味藥放入柳木蒸籠的隔層,用酒噴灑,經過九次蒸曬,待乾燥後稱重)。人蔘一兩研為細末,與蒸熟的棗肉混合搗勻,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,飯前用溫酒送服,每日三次。(張潔古《活法機要》)

虛勞體痛:取天門冬研末,用酒送服方寸匕,每日三次。忌食鯉魚。(《備急千金要方》)

肺勞風熱,止渴退熱:天門冬去皮去心,煮熟食用。或曬乾研末,用蜂蜜調和製成丸劑服用,效果更好。也可用來洗臉。(孟詵《食療本草》)

婦人骨蒸潮熱,煩熱盜汗,口乾多飲,氣喘:取天門冬十兩,麥門冬八兩(均去心研末)。用生地黃三斤榨汁熬膏,調和藥末製成梧桐子大小的丸劑。每次服五十丸,用逍遙散(去除甘草)煎湯送服。(《活法機要》)

風癲發作時嘔吐,耳鳴如蟬鳴,牽引脅肋疼痛:天門冬去心去皮,曬乾搗碎研末。用酒送服方寸匕,每日三次,長期服用效果良好。(《外台秘要》)

小腸偏墜(疝氣):取天門冬三錢,烏藥五錢,水煎服。(吳球《活人心統》)

麵黑令白:將天門冬曬乾,與蜂蜜一同搗碎製成丸劑。每日用來洗臉。(出自《聖濟總錄》)

口瘡連年不愈者:取天門冬、麥門冬(均去心)、玄蔘等份,研成細末,加蜂蜜煉製成彈子大小的丸劑。每次含服一丸。此方為僧人居寮所傳。(出自齊德之《外科精義》)

諸般癰腫:新挖取天門冬三至五兩,洗淨,在砂盆中研磨成細末,用優質酒過濾取汁,一次服下。若未見效,再服必愈。此乃祖傳經驗方。(出自虞摶《醫學正傳》)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報