精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第156章 草之七(四)

紫葳

(《神農本草經》中品)

【校正】從木部移入此處。

【釋名】淩霄(蘇恭稱)、陵苕(《名醫彆錄》)、陵時(郭璞稱)、女葳(甄權稱)、茇華(《名醫彆錄》)、武威(《吳普本草》)、瞿陵(《吳普本草》)、鬼目(吳氏稱)。李時珍說:民間將鮮紅色稱為紫葳葳,此花顏色赤紅豔麗,故得此名。依附樹木向上生長,高達數丈,所以叫淩霄。

【正誤】陶弘景說:這是瞿麥的根,醫方中很少使用。《博物誌》記載:郝晦在太行山北麵采得紫葳花。這必定是奇特之物,但如今瞿麥隨處可見,不應唯獨在太行山纔有。

蘇恭說:紫葳和瞿麥都是《神農本草經》記載的藥物,但它們的形態藥性不同,生長環境也不相關。《爾雅》說:苕,又名陵苕。郭璞說:又名陵時,也叫淩霄,這纔是正確的名稱。

蘇頌說:孔穎達《毛詩正義》也提到:苕,又名陵時。但現在的本草書中冇有“陵時”這個名稱,隻有鼠尾草有“陵時”的彆名。難道是傳承不同,還是陶弘景、蘇恭的記載有誤?

李時珍說:根據吳普《吳氏本草》記載:紫葳,又名瞿陵。陶弘景誤將“瞿陵”寫作“瞿麥”。鼠尾草隻有“陵翹”的彆名,冇有“陵時”之稱,蘇頌的說法也是錯誤的。在此一併糾正。

【集解】《名醫彆錄》記載:紫葳生長在西海的山穀和山南坡。

蘇恭說:這就是淩霄花,連莖和葉一起入藥。《詩經》中說:“有苕之華,雲其黃矣。”《爾雅》記載:“陵苕:開黃花的叫蔈,開白花的叫茇。”山中也有開白花的品種。

蘇頌說:如今各地都有,多生長在山中,也有人家在園圃裡栽種。起初藤蔓生長,依附於大樹,逐漸攀延至樹頂。它的花黃紅色,夏季最為繁盛。現今醫家多采摘花朵曬乾,用於婦科藥物中。

李時珍說:淩霄是野生植物,藤蔓僅數尺長,攀附樹木生長後,就能高達數丈,年歲久的藤粗如杯子。初春時生出枝條,每枝上有數片葉子,葉尖長且有鋸齒,呈深青色。從夏季到秋季開花,每枝開十餘朵,花大小如牽牛花,頂端五瓣裂開,呈赭黃色,帶有細斑點,深秋時顏色更紅。八月結出豆莢狀的果實,長約三寸,種子輕薄如榆仁、馬兜鈴仁。其根的形狀也類似馬兜鈴根,秋後采集,陰乾備用。

花(根同)

【氣味】味酸,性微寒,無毒。吳普記載:神農、雷公、岐伯認為其味辛;扁鵲認為味苦、鹹;黃帝認為味甘,無毒。

甄權說:畏鹵堿。

李時珍說:花不可靠近鼻子聞,會損傷腦部。花上的露水若進入眼睛,會使人視物昏蒙。

【主治】婦女產後哺乳期的各種病症,崩漏,症瘕瘀血閉阻,寒熱往來而身體瘦弱,安胎(《神農本草經》)。產後出血不止,淋瀝不斷,主治熱風引起的風癇,大小便不通,腸中燥結(甄權)。酒渣鼻、熱毒風疹、風刺,婦女血膈、遊風,崩漏帶下(《日華子本草》)。

莖葉

【氣味】苦,平,無毒。

【主治】下肢痿弱無力,補益元氣(《名醫彆錄》)。治療熱邪導致的身癢、遊走性風疹、瘀血及帶下病症。花和根的功效相同(《日華子本草》)。

治療咽喉腫痛發熱,涼血並促進肌肉生長(李時珍)。

【發明】李時珍說:淩霄花及其根,味甘酸而性寒,莖葉略帶苦味,是入手足厥陰經的藥物。能行於血分,可以清除血中潛伏的熱邪。因此【主治】產婦乳汁不通、崩漏等各種疾病,以及因血熱引發風證的病症。

【附方】舊方一則、新方十三則。

婦人血崩:將淩霄花研為末,每次用酒送服二錢,之後服用四物湯。(出自《丹溪纂要》)

糞後下血:用淩霄花浸泡酒中,頻繁飲用。(出自《普濟方》)

消渴飲水:取淩霄花一兩,搗碎,加水一盞半,煎至一盞,分兩次服用。(出自《聖濟總錄》)

嬰兒不乳(百日內小兒無故口青不飲乳):用淩霄花、大藍葉、芒硝、大黃等分,研為末,以羊髓調和成梧桐子大小的丸劑。每次研一丸,用乳汁送服,便可吃乳。熱證者可服,寒證者勿服。過去有人辭官後雲遊湖湘,配製此方,救治危急者甚多。(出自《普濟方》)

久近風癇:將淩霄花或它的根、葉研成細末。每次服用三錢,用溫酒送服。服完後,解開頭髮不停地梳理,口中含冷水,水變溫就吐掉,再含冷水再梳理,重複二十次為止。這樣連續治療四十九天可根治。期間百無禁忌。(出自方賢《奇效良方》)

通身風癢:將淩霄花研成細末,用酒送服一錢。(出自虞摶《醫學正傳》)

大風癘疾:《潔古家珍》記載:用淩霄花五錢,地龍(焙乾)、殭蠶(炒)、全蠍(炒)各七個,研成細末。每次服用二錢,用溫酒送服。先用藥物煎湯沐浴,然後服此藥,以發出臭汗為見效。《儒門事親》記載:另加蟬蛻。五種藥物各九個,作一劑服用。

鼻部酒渣鼻:

王璆《百一選方》記載:取等量的淩霄花和山梔子,研成細末。每次用茶水送服二錢,每日服用兩次,連續數日即可根治。臨川曾子仁使用這個方法效果顯著。

《楊氏家藏方》記載:用淩霄花半兩、硫黃一兩、胡桃四個、膩粉一錢,研磨成膏狀,用生絹布包裹後擦拭患處。

走皮趨瘡(症狀表現為整個麵頰和頭頂皮膚潰爛流水,蔓延至雙耳,瘙癢滲水,時發時止,民間稱為“悲羊瘡”):用淩霄花和葉子煎煮成湯,每日清洗患處。(出自楊仁齋《仁齋直指方》)

婦人陰部瘡瘍:將紫葳(淩霄花)研成細末,用鯉魚腦或膽汁調和後塗抹患處。(出自《摘玄方》)

突發性耳聾:將淩霄葉搗爛取自然汁液,滴入耳中。(出自《鬥門方》)

女子閉經:將淩霄花研成細末。每次服用二錢,飯前用溫酒送服。(出自徐氏《胎產方》)

【附錄】骨路支(《本草拾遺》)。陳藏器說:味辛,性平,無毒。【主治】上氣浮腫,水氣嘔逆,婦人崩中,餘血癥瘕,殺三蟲。生長在崑崙國。苗像淩霄藤,根如青木香。越南也有。又名飛藤。

營實、牆蘼

(音眉。《神農本草經》上品)

【釋名】薔薇(《名醫彆錄》)、山棘(《名醫彆錄》)、牛棘(《神農本草經》)、牛勒(《名醫彆錄》)、刺花(《本草綱目》)。

李時珍說:這種草蔓柔軟細弱,依附牆壁或籬笆生長,所以叫牆蘼。它的莖上多刺,能紮人,牛喜歡吃它,因此有山棘、牛勒等名稱。它的果實成簇生長,像營星一樣,所以稱為營實。

【集解】《名醫彆錄》記載:營實生長在零陵的川穀和蜀郡一帶。八月、九月采集,陰乾備用。

陶弘景說:營實就是薔薇的果實,以白花品種為佳。莖和葉可以煮水飲用,根也能煮汁釀酒。

韓保升說:各地都有分佈。蔓生植物,莖上多刺。花朵有重瓣的,八瓣或六瓣,顏色有紅有白。果實像杜棠的果子。

李時珍說:薔薇野生於山林溝壑間。春天抽出嫩芽,小孩剝去外皮和刺後食用。長大後枝條叢生如藤蔓,莖硬多刺。葉片小而尖,邊緣有細齒。四五月開花,四瓣,花心黃色,有白色和粉紅兩種。果實簇生,未熟時青色,成熟後變紅。果核有白色絨毛,類似金櫻子的核,八月采收。根可隨時采集。人工栽培的品種,莖粗葉大,可蔓延數丈。花朵也更大,有白、黃、紅、紫等色。花最大的叫“佛見笑”,小的叫“木香”,都香氣濃鬱、色澤豔麗,但不可入藥。南方番邦有薔薇露,據說是用此花上的露水製成,香味異常濃鬱。

營實

【氣味】酸,性溫,無毒。《名醫彆錄》記載:性微寒。

【主治】癰疽惡瘡,筋肉結聚或筋傷,久治不愈的潰爛瘡瘍伴有發熱,陰部潰瘍長期不愈,能通利關節(《神農本草經》)。長期服用可使人身體輕健、補益元氣(《名醫彆錄》)。治療上焦有熱、嗜睡(李時珍)。

【附方】新方一則。

眼熱昏暗:用營實、枸杞子、地膚子各二兩,研成粉末。每次服用三錢,用溫酒送服。(出自《太平聖惠方》)

【氣味】味苦、澀,性冷,無毒。

【主治】止泄痢腹痛,緩解五臟客熱,驅除邪逆之氣,治療疽、癩等惡瘡,金瘡及被打傷,促進肌肉生長癒合(出自《名醫彆錄》)。治熱毒風,除邪氣,止赤白痢,腸風瀉血,疏通瘀血,治牙齒痛,小兒疳蟲肚痛,癰疽疥癬(出自《日華子本草》)。治頭瘡、白禿(出自甄權)。除風熱濕熱,縮小便,止消渴(出自李時珍)。

【發明】李時珍說:營實、薔薇根,能進入陽明經,清除風熱和濕熱,促進肌肉生長並殺蟲,所以古代醫方常用於治療癰疽、瘡癬。而泄痢、消渴、遺尿、嗜睡,也都是陽明經的病症。

【附方】舊方七則、新方六則。

消渴尿多:取薔薇根一把,用水煎煮,每日服用。(《千金方》)

小便失禁:用薔薇根煮汁飲用,或研成粉末用酒送服。野生開白花的薔薇效果更好。(《太平聖惠方》)

小兒尿床:取薔薇根五錢,用酒煎煮,夜間服用。(《外台秘要》)

小兒疳痢頻繁發作:用新鮮薔薇根洗淨切碎,煎煮濃汁少量多次飲用,直至痊癒。(《千金方》)

屍咽痛癢,說話聲音嘶啞:薔薇根皮、射乾各一兩,炙甘草半兩。每次服用二錢,用水煎服。(《普濟方》)

口舌糜爛:將薔薇根避風拍去泥土,煮成濃汁,溫熱時含漱,涼後吐出。冬季用根皮,夏季用枝葉。若口瘡日久,蔓延至胸中生瘡,三年以上未愈者,皆有效。(《千金方》)

小兒月蝕瘡:薔薇根四兩,地榆二錢,研成粉末。先用鹽水清洗患處,再敷上藥末。(《全幼心鑒》)

癰腫癤毒,潰爛疼痛:用薔薇皮烤熱後熨貼患處。(《千金方》)

筋骨毒痛,因患楊梅瘡服用輕粉等毒藥所致:野薔薇根白皮(洗淨)三斤,加水酒十斤,煮一炷香時間。每日隨意飲用,直至痊癒。《鄧筆峰雜興方》記載:用刺薔薇根三錢,五加皮、木瓜、當歸、茯苓各二錢。以酒二盞,煎至一盞,每日服用一次。

金瘡腫痛:薔薇根燒成灰。每次用白開水送服方寸匕,一日三次。(《抱樸子》)

箭刺入肉,膿包不破:用薔薇根末外敷,同時服用鼠撲(藥名),十日後箭刺即穿皮而出。(《外台秘要》)

骨哽卡喉不出:薔薇根研末。每次用水送服方寸匕,一日三次。(同上)

【主治】下疳瘡。焙乾研末,清洗患處後外敷。開黃花的品種效果更好(出自《攝生方》)。

月季花

(《本草綱目》)

【釋名】月月紅(見下)、勝春、瘦客、鬥雪紅。

【集解】李時珍說:各地人家多栽種扡插,屬於薔薇類植物。莖青綠色,蔓生有長硬刺,葉子比薔薇小,花呈深紅色,花瓣繁密厚實,每月都會開花,不結果實。

【氣味】甘,溫,無毒。

【主治】活血,消腫,外敷治瘡毒(李時珍)。

【附方】新方一則。

瘰鬁未破潰時:取月季花頭二錢,沉香五錢,芫花(炒過)三錢,切碎後放入大鯽魚腹中,用魚腸包裹封緊,加酒和水各一盞,煮熟後食用,即可痊癒。魚必須是在糞水中自然死亡的纔有效。這是家傳秘方,救治過很多人。(出自談野翁《試驗方》)

栝蔞

(《神農本草經》中品)

【校正】併入《圖經本草》天花粉。

【釋名】果裸(音裸)、栝蔞(《本草綱目》)、天瓜(《名醫彆錄》)、黃瓜(《名醫彆錄》)、地蔞(《神農本草經》)、澤姑(《名醫彆錄》),根名白藥(《圖經本草》)、天花粉(《圖經本草》)、瑞雪。

李時珍說:裸,與蓏字同義。

許慎說:生長在樹木上的叫果,生長在地下的叫蓏。這種植物是藤蔓攀附樹木生長,所以兼有果和蓏的名稱。《詩經》說:“果裸的果實,蔓延到屋簷下”,就是如此。栝蔞,就是“果裸”二字的音轉,也寫作“????”,後人又轉寫為“栝蔞”,越轉越失去原貌了。古時“瓜”與“姑”同音,所以有“澤姑”的名稱。齊地人稱之為“天瓜”,是取其形狀。雷敩《雷公炮炙論》中認為圓的是栝,長的是蔞,也屬牽強附會,隻需區分雌雄即可。其根製成的粉,潔白如雪,所以稱為“天花粉”。蘇頌《本草圖經》重複列出天花粉,是錯誤的。現予以刪除。

【集解】《名醫彆錄》記載:栝蔞生長在弘農川穀及山陰地帶。根部入土深的品質好;生長在鹽堿地的有毒。二月、八月采挖根部曬乾,三十天可製成。

陶弘景說:近處也有出產。藤本植物,形狀像土瓜而葉子有分叉。根部深入地下六、七尺,粗達二、三圍的,服食養生也可用。果實用於製作摩膏。

蘇恭說:陝州出產的,白色果實品質最佳。

蘇頌說:這種植物各地都有。三、四月間發芽抽蔓,葉子像甜瓜葉但較窄,有分叉,葉麵有細毛。七月開淺黃色的花,類似葫蘆花。果實結在花蒂下方,大小如拳頭,初生時青色,到九月成熟變為赤黃色。果實形狀有正圓的,也有尖長的,功效相同。根也叫白藥,外皮黃色,內裡白色。

李時珍說:其根垂直向下生長,年久的可達數尺。秋季後采挖的根富含澱粉,夏季采挖的則多筋無粉,不能入藥。果實呈長圓形,未熟時如青瓜,成熟後似紅柿,山裡孩童也食用。果內有扁平籽粒,大小如絲瓜子,殼褐色,仁綠色,油脂豐富,散發青草氣味。炒乾搗碎後加水熬油可點燈。

【修治】雷斅《雷公炮炙論》記載:使用果皮、籽、莖、根時功效各異。栝樓果實圓黃、皮厚、蒂小;王瓜果實形長、皮赤、蒂粗。陰虛者宜用王瓜,陽虛者宜用栝樓。均需去除外殼、硬皮、內膜及油脂。用根鬚選粗二、三圍者,去皮搗爛,以水沉澱取澱粉。

李時珍說:栝蔞(瓜蔞),古代醫方中全部使用整果,後世纔將籽、瓤分開使用。

【氣味】苦,寒,無毒。李時珍說:味甘,不苦。

【主治】胸痹,使人麵色潤澤(《名醫彆錄》)。潤肺燥,降火,治咳嗽,化痰結,利咽喉,止消渴,通利大腸,消癰腫瘡毒(李時珍)。籽:炒用,補虛勞口乾,潤心肺,治吐血,腸風瀉血,赤白痢,手麪皮膚皺裂(《日華子本草》)。

【發明】朱震亨說:栝蔞實能治胸痹,是因它味甘性潤。甘味能補肺,潤性可降氣。胸中有痰,是因肺受火邪逼迫,失去肅降功能。如今得到甘緩潤下之藥的輔助,痰自然下降,所以它成為治咳嗽的要藥。此外,還能清除胸膈中的垢膩鬱熱,是治療消渴的神效藥物。

李時珍說:張仲景治療胸痹疼痛牽引心背、咳嗽唾沫喘息,以及結胸滿悶疼痛等症,都使用栝蔞實。這是取其性味甘寒而不傷胃氣,能降上焦之火,使痰氣下降的功效。成無己不明白這個道理,卻說它是苦寒之性用以瀉熱。其實他未曾嘗過栝蔞實的味道原本並不苦,隻是順著文字牽強附會罷了。

【附方】舊方十二則、新方二十八則。

痰咳不止:取栝蔞仁一兩,文蛤七分,研成細末,用薑汁沉澱後的濃稠部分調和,製成彈子大小的藥丸。含服。(出自《摘玄方》)

乾咳無痰:將熟栝蔞搗爛榨汁,加入等量蜂蜜,再加白礬一錢,熬製成膏。頻繁含服嚥下。(出自楊起《簡便方》)

咳嗽有痰:取熟栝蔞十個,明礬二兩,搗碎混合製成餅狀,陰乾後研成細末,用米糊製成梧桐子大小的藥丸。每次用薑湯送服五、七十丸。(出自《醫方摘要》)

痰喘氣急:取????兩個,明礬一棗大小,一同燒至存性,研成細末。用熟蘿蔔蘸藥末服用,藥儘病癒。(出自《普濟方》)

熱咳不止:用濃茶湯一碗,蜂蜜一碗,大熟栝蔞一個去皮,將瓤放入茶蜜湯中洗去籽,盛入碗中,放在飯上蒸至飯熟取出。不時取三四匙咽服。(出自《摘玄方》)

肺熱痰咳,胸膈塞滿:取栝蔞仁、半夏(用熱水浸泡七次,焙乾研末)各一兩,用薑汁調和麪糊,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,飯後用薑湯送服。(出自嚴用和《濟生方》)

肺痿咳血不止:取栝蔞五十個(連瓤用瓦焙乾),烏梅肉五十個(焙乾),杏仁(去皮尖炒)二十一個,研成細末。每次取少許藥末,摻入一片切薄的豬肺中,炙熟後放涼嚼服,每日兩次。(出自《聖濟總錄》)

酒痰咳嗽,用此救肺:取栝蔞仁、青黛等量,研成細末,用薑汁和蜂蜜調和,製成芡實大小的藥丸。每次含服一丸。(出自《丹溪心法》)

飲酒發熱:將上方研成膏狀,每日服用數匙。曾有一名二十歲男子患此症,服用後痊癒。(出自《摘玄方》)

飲酒痰澼,兩脅脹滿,時複嘔吐,腹中如水聲:取栝蔞實(去殼,焙乾)一兩,神曲(炒)半兩,研成細末。每次服用二錢,用蔥白湯送服。(出自《太平聖惠方》)

小兒痰喘,咳嗽,膈熱久不愈:取瓜蔞實一枚(去籽),研成細末,用寒食麪調和製成餅,炙黃後再研末。每次服用一錢,溫水化服,每日三次,見效即停。(出自劉河間《宣明論方》)

婦人夜熱痰嗽,月經不調,形體消瘦者:取栝蔞仁一兩,青黛、香附(用童便浸泡後曬乾)一兩五錢,研成細末。用蜂蜜調和,含服。(出自《丹溪心法》)

胸痹痰嗽,胸痛徹背,心腹痞滿,氣機不暢,以及痰嗽:取大栝蔞去瓤,將籽炒熟,連殼研末,用麪糊製成梧桐子大小的藥丸。每次用米湯送服二、三十丸,每日兩次。(出自《杜壬方》)

胸中痹痛牽引背部,喘息咳唾,氣短,寸脈沉遲,關脈緊數:取大栝蔞實一枚(切碎),薤白半斤,用白酒七斤煎煮至二升,分兩次服用。若加入半夏四兩效果更佳。(出自張仲景《金匱要略》)

清痰利膈,治咳嗽:取肥大栝蔞(洗淨取籽,切片焙乾)、半夏四十九個(用熱水洗十次,搗碎焙乾)等量,研成細末。用洗栝蔞的水和瓤一同熬成膏,調和製成梧桐子大小的藥丸。每次用薑湯送服三、五十丸,效果良好。(出自楊文蔚方)

中風?斜:用栝蔞絞取汁液,加入大麥麵製成餅,烤熱後熨貼患處。症狀糾正後即停止,不要過度治療。(出自《太平聖惠方》)

熱病頭痛,發熱反覆:取大栝蔞一枚,挖出瓤切細,放入瓷碗中。用熱湯一碗沖泡,蓋緊靜置較長時間,去渣後服用。(出自《太平聖惠方》)

時疫發黃,狂躁煩悶發熱,神誌不清者:取黃色大栝蔞實一枚,用新汲的井水九合浸泡取汁,加入蜂蜜半合、樸硝八分,攪拌至完全溶解,分兩次服用,即可痊癒。(出自蘇頌《圖經本草》)

小兒黃疸,眼睛發黃脾熱:將青栝蔞焙乾研末。每次服用一錢,加水半盞,煎至七分,睡前服用。五更時分排出黃色物質,即可見效。名為“逐黃散”。(出自《普濟方》)

酒疸病症:治療方法同上。

小便不通腹脹:將栝蔞焙乾研末。每次服用二錢,用熱酒送服。頻繁服用,以小便通暢為度。紹興劉駐說:魏明州患此病,禦醫用此方治療,取得良效。(出自《太平聖惠方》)

消渴煩亂:取黃栝蔞一個,用酒一盞洗淨去皮和籽,取瓤煎成膏,加入白礬末一兩,製成梧桐子大小的藥丸。每次用米湯送服十丸。(出自《太平聖惠方》)

燥渴腸秘:取九月、十月成熟的????實,挖出瓤拌入乾葛粉,在銀製或石製器皿中用慢火炒熟,研成細末。飯後和睡前各用沸水沖服二錢。(出自寇宗奭《本草衍義》)

吐血不止:取栝蔞(用泥包裹煆燒存性後研末)三錢,用糯米湯送服,每日兩次。(出自《聖濟總錄》)

腸風下血:取栝蔞一個(燒成灰),赤小豆半兩,研成細末。每次空腹用酒送服一錢。(出自《普濟方》)

久痢五色:取大熟??蔞一個。煆燒存性,去除火毒,研成細末。作一次服用,用溫酒送服。胡大卿的一個仆人患痢疾半年,杭州一位道人傳授此方而治癒。(出自《本事方》)

大腸脫肛:取生栝蔞搗汁,溫服。用豬肉汁洗手,搓熱後輕輕托按,脫肛自會縮回。(出自葛洪《肘後備急方》)

小兒脫肛,唇白齒焦,日久則兩頰光亮,眉赤唇焦,啼哭不止:取黃??蔞一個,內裝白礬五錢,密封煆燒存性,研末,用米糊製成梧桐子大小的藥丸。每次用米湯送服二十丸。(出自《摘玄方》)

牙齒疼痛:用??蔞皮、露蜂房燒灰擦牙。另用烏桕根、荊柴根、蔥根煎湯漱口。(出自危亦林《世醫得效方》)

咽喉腫痛,失聲不語:經進方用栝蔞皮、白殭蠶(炒)、甘草(炒)各二錢半,研末。每次服用三錢半,薑湯送服。或用棉布包裹半錢,含服嚥下。每日兩次。名為“發聲散”。(出自《禦藥院方》)

堅齒烏須:取大栝蔞一個(切開頂部),裝入青鹽二兩,杏仁(去皮尖)二十一枚,將切下的頂部蓋回紮緊,用蚯蚓泥和鹽密封,炭火煆燒存性,研末。每日擦牙三次,擦至發熱,百日見效。如有白鬚,拔去後敷此藥,可生黑鬚。其治療口齒的功效,難以儘述。(出自《普濟方》)

麵黑令白:取栝蔞瓤三兩,杏仁一兩,豬胰一具。共同研磨成膏狀。每晚塗抹麵部,可使皮膚光潤,冬季不會皸裂。(出自《聖濟總錄》)

胞衣不下:取栝蔞實一個,取出籽研磨細末,用酒與童子小便各半盞,煎至七分,溫服。若無果實,用根亦可。(出自陳自明《婦人大全良方》)

乳汁不下:將??蔞子淘洗乾淨,控乾炒香,在瓦片上焙至白色,研末。用酒送服一錢匕,服藥後合麵而臥,一夜乳汁即流。(出自姚僧垣《集驗方》)

乳癰初發:取大熟栝蔞一枚搗爛,用白酒一鬥,煮取四升,去渣,溫服一升,每日三次。(出自《子母秘錄》)

諸癰發背,初起微赤:將栝蔞搗末,用井華水送服方寸匕。(出自《梅師集驗方》)

便毒初發:取黃??蔞一個,黃連五錢,水煎。連續服用見效。(出自李仲南《永類鈐方》)

風瘡疥癩:取生栝蔞一、二個打碎,用酒浸泡一晝夜。熱飲。(出自臞仙《乾坤秘韞》)

熱遊丹腫:取栝蔞子仁末二大兩,用濃醋調和後外塗。(出自楊氏《產乳集驗方》)

楊梅瘡痘,小如指尖,遍佈全身者。先服敗毒散,後用此方解皮膚風熱,不超過十服可愈:用栝蔞皮研末。每次服三錢,燒酒送下,每日三服。(出自《集簡方》)

【修治】天花粉。

周定王說:在秋冬季節采挖根部,去除外皮後切成一寸長的段,用水浸泡,每天換水,四五天後取出,搗成泥狀,用絹袋過濾出汁液,靜置沉澱後取得澱粉,曬乾後使用。

【氣味】味苦,性寒,無毒。

李時珍說:味甘、微苦、酸,性微寒。

徐之才說:以枸杞為輔佐藥。與乾薑相惡,畏牛膝、乾漆,反烏頭。

【主治】治療消渴、身體發熱,煩悶燥熱,補虛損、調和中焦,續接筋骨損傷(《神農本草經》)。清除腸胃中頑固熱邪,治療八疸引起的身體麵部發黃、口脣乾燥、短氣,止小便頻數,通調月經(《名醫彆錄》)。治熱病發狂及時行疫病,通利小腸,消散腫毒,治療乳癰、發背、痔瘺、瘡癤,排膿生肌、促進傷口癒合,消散跌打損傷的瘀血(《日華子本草》)。

【發明】蘇恭說:用它的根製作成粉,顏色潔白質地細膩,特彆適合體虛發熱的人食用。

李杲說:栝蔞根屬純陰之性,能解除煩渴,促進津液運行。心中津液枯竭的人,非此藥不能緩解。若與辛味、酸味藥物配合使用,可疏導水腫之氣。

成無己說:津液不足就會導致口渴。栝蔞根味苦、性微寒,能滋潤乾燥枯涸之處並疏通津液,因此非常適合治療口渴。

李時珍說:栝蔞根味甘、微苦、帶酸。它的莖和葉味酸。酸能生津,這是自然感應的道理,所以能止渴、潤澤枯涸。微苦可降火,甘味不傷胃。前人隻說它性味苦寒,似乎並未深入探究。

【附方】舊方十二則、新方十三則。

消渴飲水:《千金方》記載的製粉方法:取大栝蔞根,去皮後切成一寸長的段,用水浸泡五天,每天換水,取出後搗碎研磨,過濾後沉澱出粉,曬乾。每次服用一方寸匕,用水化開服下,每日三次。也可以加入粥或乳酪中食用。《肘後方》記載:將栝蔞根切成薄片後炙烤,取五兩,加水五升,煮至四升,隨意飲用。《外台秘要》記載:用生栝蔞根三十斤,加水一石,煮至一鬥半,去渣,加入牛脂五合,煎至水分完全蒸發。用溫酒送服,每次服用如雞蛋大小,每日三次。效果極佳。《聖惠方》記載:用栝蔞根、黃連各三兩,研成細末,用蜂蜜製成梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,每日兩次。

另有玉壺丸:用栝蔞根、人蔘等量,研成細末,用蜂蜜製成梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,用麥門冬湯送服。

傷寒煩渴思飲:栝蔞根三兩,加水五升,煮至一升,分兩次服用。先用淡竹瀝一升,加水二升,煮優質銀二兩,煮至水量減半後去除銀,待冷卻後飲用汁液,然後再服用此藥。(《外台秘要》)

百合病渴:栝蔞根、牡蠣(熬製)等量,研成散劑。每次用水送服一方寸匕。(《永類鈐方》)

黑疸危疾:栝蔞根一斤,搗爛取汁六合,一次服下。隨後會有黃水從小便排出。如果未排出,可再服一次。(楊起《簡便方》)

小兒發黃,皮肉麵目皆黃:用生栝蔞根搗爛取汁二合,加入蜂蜜兩大匙調勻,溫熱後服用,每日一次。(《廣利方》)

小兒熱病,壯熱煩渴:用栝蔞根末,以乳汁調服半錢。(《聖惠方》)

虛熱咳嗽:天花粉一兩,人蔘三錢,研成細末。每次服一錢,用米湯送服。(《集簡方》)

偏疝痛極,可迅速止痛:用棉袋包裹陰囊保暖。取天花粉五錢,用純酒一碗浸泡,從卯時至午時,微微煎煮至微沸,露天放置一夜。次日清晨坐在矮凳上,兩手按膝,飲下藥酒即可止痛。若無效,可再服一劑。(《本草蒙筌》)

小兒囊腫:天花粉一兩,炙甘草一錢半,水煎後加入酒服用。(《全幼心鑒》)

耳卒烘烘(突發耳鳴):將栝蔞根削尖,用臘豬油煎煮三次,取出後塞入耳中,三天即可痊癒。(《肘後備急方》)

耳聾未久:栝蔞根三十斤切細,用水煎煮取汁,按常規方法釀酒。長期服用效果極佳。(《肘後備急方》)

產後吹乳(乳腺堵塞),腫硬疼痛,輕則為妒乳(乳汁淤積),重則為乳癰(乳腺炎):用栝蔞根末一兩,乳香一錢,研成細末。每次用溫酒送服二錢。(李仲南《永類鈐方》)

乳汁不下:栝蔞根燒存性(炭化後保留藥性),研成細末。每次用水送服一方寸匕。或用五錢,以酒水煎服。(楊氏《產乳集驗方》)

癰腫初起:孟詵《食療本草》記載:用栝蔞根以醋熬至乾燥,搗碎過篩,再用醋調和,塗在紙上,貼敷患處。楊文蔚方:用栝蔞根、赤小豆等量,研成細末,以醋調勻後外塗。

天泡濕瘡(水皰性濕疹):天花粉、滑石等量,研成細末,用水調勻後外搽。(《普濟方》)

楊梅天泡(梅毒性皰疹):天花粉、川芎各四兩,槐花一兩,研成細末,用米糊製成梧桐子大小的丸劑。每次空腹用淡薑湯送服七、八十丸。(《簡便方》)

折傷腫痛:將栝蔞根搗爛外敷,用厚布包裹。熱退後,疼痛即止。(葛洪《肘後備急方》)

箭鏃不出:將栝蔞根搗爛敷在傷口上,每日更換三次,箭鏃會自行脫出。(崔元亮《海上集驗方》)

針刺入肉:方法同上。

痘後目障(天花後遺症導致的視力障礙):天花粉、蛇蛻(洗淨焙乾)等分,研成細末。將羊肝剖開,把藥末放入其中,用米泔水煮熟後切片食用。次女患此病,服用十餘天後痊癒。(周密《齊東野語》)

莖、葉

【氣味】酸,寒,無毒。

【主治】中熱傷暑(《名醫彆錄》)。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報