雲實
(《神農本草經》上品)
【釋名】員實(《名醫彆錄》)、雲英(《名醫彆錄》)、天豆(《吳普本草》)、馬豆(《本草圖經》)、羊石子(《本草圖經》),苗名草雲母(《新修本草》)、臭草(《本草圖經》)、黏刺(《本草綱目》)。
李時珍說:“員”的讀音也作“雲”,但具體含義不詳。“豆”的名稱源於種子的形狀。“羊石”應為“羊矢”(羊糞),因為種子形狀與之相似。
【集解】《名醫彆錄》記載:雲實生長在河間地區的河穀中。十月采集,曬乾。
吳普說:莖高四、五尺,粗莖中空。葉子像麻葉,兩兩相對。六月開花,八月、九月結果,十月采集。
陶弘景說:各地都有。種子細小如葶藶子而顏色偏黑,果實也類似莨菪。焚燒它能招引鬼物,但未見過相關法術。
蘇恭說:雲實大小如黍粒和大麻子,黃黑色似豆子,所以叫天豆。叢生在沼澤邊,高五、六尺。葉子像細槐葉,也像苜蓿葉。枝條間有細刺。民間稱它的苗為草雲母。陶弘景說像葶藶子,是不對的。
韓保升說:這種植物常見於平原沼澤地帶。葉子類似細槐葉,花呈黃白色,豆莢像豆類,果實為青黃色,大小如芝麻。五月、六月采集果實。
蘇頌說:葉子像槐葉但更狹長,枝條上有刺。幼苗稱為臭草,又名羊石子草。果實叫馬豆。三月、四月采集幼苗,十月采集果實,過了時節就會枯萎脫落。
李時珍說:這種草在山野平原很多,俗名黏刺。莖紅色中空,帶刺,高的像藤蔓一樣生長。葉子像槐葉。三月開黃花,繁密地掛滿枝頭。豆莢長約三寸,形狀像肥皂莢。莢內有五六粒種子,形似鵲豆,兩頭稍尖,有黃黑斑紋,殼厚仁白,咬起來非常堅硬,有濃重的腥氣。
【修治】雷斆說:采摘後粗略搗碎,與完整的橡實混合拌勻,蒸製一天,挑出後曬乾。
【氣味】辛,溫,無毒。《名醫彆錄》記載:味苦。吳普引述:神農認為辛,微溫;黃帝認為鹹;雷公認為苦。
【主治】治療腹瀉、痢疾、腸道疾患,殺滅蟲蠱毒物,祛除邪氣鬱結,止痛,消除寒熱症狀(《神農本草經》)。緩解消渴症(《名醫彆錄》)。治瘧疾時常用此藥(蘇頌)。主治下焦膿血病症(李時珍)。
【附方】新方一則。
腹瀉不止:取雲實、女萎各一兩,肉桂半兩,川烏頭二兩,研成細末,用蜂蜜調和製成梧桐子大小的藥丸。每次服用五丸,以水送服,每日三次。(《肘後方》)
花
【主治】能使人看見鬼怪精靈。過量服用會導致精神狂亂奔走。長期服用可使人身體輕健、通達神明(《神農本草經》)。能驅除精怪,利水消腫。焚燒此花可招引鬼魂(《名醫彆錄》)。
【發明】李時珍說:雲實花既然能使人見鬼發狂,怎會有長期服用後身體輕健的道理?這是古書記載的謬誤。
根
【主治】骨哽及咽喉痛。將根研磨成汁液吞嚥(李時珍)。
蓖麻
(“蓖”讀音同“卑”。《唐本草》)
【釋名】蘇頌說:葉子像大麻葉,種子形狀像牛虱,因此得名。
李時珍說:“蓖”也可寫作“螕”。“螕”指牛虱。其種子表麵有麻點,故稱蓖麻。
【集解】蘇恭說:這是民間種植的植物,葉子像大麻葉但更大,結的果實如牛虱。如今從胡地傳入的品種,莖呈紅色,高一丈多,果實大小如皂莢核,藥用效果也很好。
蘇頌說:如今各地均有分佈。夏季生苗,葉子像葎草但更寬厚。莖紅色有節,類似甘蔗,高逾一丈。秋季開細花,隨即結果,果殼有刺,形似巴豆,顏色青黃斑駁。夏季采莖葉,秋季采果實,冬季采根,曬乾後入藥。
李時珍說:這種植物的莖有紅色和白色兩種,中間是空心的。它的葉子像瓠瓜葉一樣大,每片葉子通常有五個尖角。夏秋時節,枝丫間抽出花穗,開滿成串的黃色花朵。每根枝條結出數十顆果實,表麵長著刺,密集柔軟如同刺蝟的毛。通常三、四粒果實聚合成一顆,乾枯時劈開,形狀像巴豆,果殼內有種子,大小如豆粒。外殼帶有斑點,類似牛虻的紋路。剝去斑紋外殼後,裡麵的果仁潔白如續隨子的仁,含油可製作印泥和油紙。果實無刺的品種品質好;果實有刺的品種有毒。
【修治】雷斆說:使用時不要選用黑夭赤利子,因為這種子生長在地蔞上,顆粒兩頭尖,有毒。真正的蓖麻子,節節有黃黑色斑紋。使用時需用鹽水煮半天,去皮後取子研磨備用。
李時珍說:提取蓖麻油的方法:將五升蓖麻仁搗爛,加一鬥水煮沸,撇去浮沫,直到沫儘為止。倒掉水,將沫煎至滴入燈芯不爆、滴入水中不散的程度即可。
【氣味】味甘、辛,性平,有小毒。
李時珍說:凡是服用蓖麻的人,一生不可吃炒豆,否則必會脹死。蓖麻油能製伏丹砂和粉霜。
【主治】水腫病。用水研磨二十枚服用,可吐出穢濁泡沫;逐漸加量至三十枚,每三日服用一次,病癒即停服。又能治療因體虛受風導致的寒熱症狀、皮膚瘡瘍瘙癢浮腫、屍注(傳染性惡疾)及穢惡之氣,榨取油外塗患處(《唐本草》)。研磨後外敷可治瘡瘍、疥瘡、癩疾。塗於手足心能催產(《日華子本草》)。治療瘰鬁(淋巴結結核)。將種子炒熟去皮,每晚睡前嚼服二三枚,逐漸增至十餘枚,見效(寇宗奭)。主治中風偏癱、口眼歪斜、失語牙關緊閉、頭風頭痛耳聾、舌腫喉痹、哮喘腳氣、毒瘡丹毒、燙火傷、異物刺入肌肉、婦女胎盤滯留、子宮脫垂。具有疏通經絡關竅、止痛、消腫、化膿拔毒的功效(李時珍)。
朱震亨說:蓖麻性屬陰,具有收斂的特性,能夠促使膿液排出並拔除毒素,是外科的重要藥物。它能排出體內有形的積滯物質,因此用於分娩時取出胎盤、殘留的胎骨及瘀血。
李時珍說:蓖麻仁味甘辛,性熱有毒,氣味與巴豆相近,也能通利人體,因此能消除水濕之氣。其藥性善於走竄,能疏通各竅及經絡,所以能治療偏癱、失語口不能張、口眼歪斜、頭風及七竅各類病症,其功效不僅限於排出有形積滯之物。鵜鶘油能引導藥性深入體內,蓖麻油則能將病邪拔出體外,因此各類膏藥多采用它。曾有一人患偏癱,手足不能活動。李時珍用此油與羊脂、麝香、穿山甲等藥同煎製成按摩膏,每日按摩數次,一個多月後逐漸恢複。同時配合服用搜風化痰、養血的方劑,三個月後痊癒。另有一人手臂區域性腫痛,也用蓖麻搗膏外敷,一夜即愈。還有人因氣鬱導致偏頭痛,用蓖麻與乳香、食鹽搗爛後熱敷太陽穴,一夜後疼痛停止。一產婦產後子宮脫垂,將蓖麻仁搗爛貼敷丹田穴,一夜後子宮回縮。此藥外用時屢建奇功,但內服切不可輕率。有人說用蓖麻搗膏以筷子蘸取點於鵝、馬等六畜舌根下,牲畜便不能進食;若點於肛門內,便會便血而死,其毒性由此可知。
【附方】舊方九則、新方三十二則。
半身不遂,失語不能說話:取蓖麻子油一升,酒一鬥,用銅鍋盛油,放入酒中浸泡一天,然後煎煮至熟。緩慢少量服用。(《外台秘要》)
口眼歪斜:將蓖麻子仁搗成膏,左側歪斜貼右側,右側歪斜貼左側,即可矯正。《婦人良方》記載:用蓖麻子仁四十九粒,研碎製成餅,右側歪斜則敷在左手心;左側歪斜則敷在右手心,再用銅盂盛熱水置於藥餅上,水冷即更換,五六次後即可矯正。另一方法:用蓖麻子仁四十九粒、巴豆十九粒、麝香五分,製成藥餅,用法同上。
風氣頭痛難以忍受:乳香與蓖麻仁等量,搗成餅狀,根據疼痛部位貼於左右太陽穴,解開頭髮散出邪氣,效果顯著。《德生堂方》記載:用浸過蓖麻油的紙剪成花狀,貼於太陽穴也有效。另一方法:蓖麻仁半兩、棗肉十五枚,搗爛後塗在紙上,捲成筒插入鼻中,待流出清涕後頭痛即止。
八種頭風的治療方:取蓖麻子、剛子各四十九粒(去殼),加一大塊雀腦川芎。搗成泥狀,搓成彈子大小的丸,用線穿好懸掛於通風處陰乾。使用時先用優質茶末調成膏狀塗在茶盞內,再將炭火燒前述藥丸至冒煙,用茶盞倒扣覆蓋。待煙散儘後,用滾燙的蔥湯沖服盞內的茶藥混合物。服藥後用棉被裹頭臥床發汗,注意避風。(《袖珍方》)
鼻塞不通的治療方:蓖麻子仁(去皮)三百粒,大棗(去皮核)十五枚。搗勻後以棉布包裹塞入鼻腔。每日更換一次,三十餘日後可恢複嗅覺。(《普濟方》)
天柱骨倒(小兒疳積及多種疾病後期出現天柱骨倒,是因體虛所致,宜用生筋散外貼):木鱉子六個(去殼),蓖麻子六十粒(去殼)。研磨均勻。先用布包裹頭部,摩擦頸部使其發熱,再用唾液調和藥物貼敷。(《鄭氏小兒方》)
五種風癇(無論病程長短):取蓖麻子仁二兩,黃連一兩,放入銀製或石製容器中,加水一大碗,用文火、武火交替煎煮。水乾即添水,持續三天兩夜後取出黃連,僅留蓖麻子陰乾(避免日曬),用竹刀將每粒切成四段。每次服二十段,飯後用荊芥湯送服,每日兩次。終身忌食豆類,違犯會導致腹脹而死。(《衛生寶鑒》)
舌上出血:用蓖麻子油浸紙點燃,燃燒產生的煙燻鼻腔,出血自止。(《摘玄方》)
舌腫脹堵塞口腔:取蓖麻仁四十粒,去殼研出油塗在紙上,點燃後以煙燻患處。若未消退則重複熏治,直至痊癒。曾有人舌腫伸出嘴外,一村民用此法治癒。(《經驗良方》)
急喉痹塞,牙關緊閉不通,用此法可立即緩解:將蓖麻子仁研爛,用紙捲成筒狀,點燃後熏吸菸氣即可通竅。或單取蓖麻油搓成紙撚熏治更佳。此法名為聖煙筒。
咽中瘡腫:《杜壬方》:取一粒蓖麻子仁,與一錢樸硝共同研磨,用新汲取的井水送服,連續服用二至三次見效。《三因方》:將等量的蓖麻仁和荊芥穗研成細末,用蜂蜜製成丸劑。用棉布包裹含服,慢慢嚥下。
水氣脹滿:將蓖麻子仁研磨後,用三合水調勻。清晨一次性服完,中午前後會排出青黃色水液。另有一說:體質強壯者最多隻能服用五粒。(《外台秘要》)
腳氣作痛:取七粒蓖麻子,去殼研成糊狀,與蘇合香丸混合後貼於腳心,疼痛即可緩解。(《外台秘要》)
小便不通:將三粒蓖麻仁研細,捲入紙撚中,插入尿道即可通利。(《摘玄方》)
齁喘咳嗽:將蓖麻子去殼炒熟,挑選味道甜的食用。需多次服用才見效。但終身不可食用炒豆。(《衛生易簡方》)
催生下胞:崔元亮《海上集驗方》記載:取七粒蓖麻子,去殼研磨成膏,塗在腳心。若胎兒和胎盤娩出後,應立即洗淨。否則可能導致子宮脫垂,此時再用此膏塗於頭頂,子宮便會自行縮回。《肘後方》提到:難產時,取十四枚蓖麻子,每手握七枚,片刻後即可分娩。
子宮脫下:蓖麻子仁與枯礬等量研末,放在紙上托入陰道內。另用十四枚蓖麻子仁研膏塗於頭頂,子宮即會縮回。(《摘玄》)
盤腸生產:治療方法與上方相同。
催生下胎,無論胎兒是活胎還是死胎:取蓖麻子兩個,巴豆一個,麝香一分,研成粉末貼於肚臍和腳心。另外,用於墮生胎時,每月服一粒,用溫酒送服。(《集簡方》)
一切毒腫,疼痛難忍:將蓖麻子仁搗爛外敷,疼痛即可緩解。(《肘後方》)
癘風導致鼻梁塌陷,手指彎曲攣縮,關節疼痛難忍,逐漸至肢體斷落:用蓖麻子一兩(去皮),黃連一兩(切如豆粒大小)。將二者放入小瓶中,加入一升水,一同浸泡。春夏季節泡三天,秋冬季節泡五天後,取一枚蓖麻子劈開,麵朝東方用浸泡的藥水送服。逐漸增加至四、五枚,輕微腹瀉無妨。瓶中水用完後再新增。兩個月後食用大蒜、豬肉測試,若病情不複發即為有效。若複發則繼續服藥,直至不再複發為止。(《杜壬方》)
小兒丹瘤:取五個蓖麻子,去皮研磨成粉。加入一匙麪粉,用水調勻後塗抹患處,效果極佳。(《修真秘旨》)
瘰鬁結核:將蓖麻子炒熟後去皮,每晚睡前服用兩三粒,即可見效。但需終生禁食炒豆。(《阮氏經驗方》)
瘰鬁惡瘡及軟癤:取白膠香一兩,用瓦器熔化後濾去渣滓,再將六十四粒蓖麻子去殼研磨成膏,倒入熔化的膠中攪拌均勻,加入半匙油。滴入水中測試軟硬度,通過增減膠或油調整至合適稠度,最後用紅色絲帛按瘡口大小攤貼。一劑膏藥可治療三到五個癤腫。(《儒門事親》)
肺風麵瘡起白屑,或微有赤瘡:用四十九粒蓖麻子仁,三粒白果,三粒膠棗,三錢瓦鬆,一個肥皂,搗碎製成丸劑。洗臉時使用效果佳。(吳旻《扶壽方》)
麵上雀斑:蓖麻子仁、密陀僧、硫黃各一錢,研成細末。用羊骨髓調和均勻,每晚塗抹。(《摘玄方》)
發黃不黑:蓖麻子仁用香油炸至焦黃,濾去渣滓。三天後頻繁塗抹頭髮。(《摘玄方》)
耳聾突然發作:取一百粒蓖麻子(去殼),與十五枚大棗一起搗爛,加入嬰兒的母乳,調和成丸劑做成藥條。每次用棉布包裹一條塞入耳中,以感覺耳內發熱為度。每日更換一次,二十日可愈。(《千金方》)
燙傷或火燒傷:用蓖麻子仁與蛤粉等量,研成膏狀。若是燙傷,用油調敷;若是火燒傷,用水調敷,塗於患處。(《古今錄驗》)
針刺入肉:將蓖麻子(去殼後搗爛研細)敷在患處,先用布墊襯傷口。頻繁檢視,若見刺被推出,立即拔除,以免藥力過猛將好肉擠出。也可加入白梅肉一同研磨,效果更佳。(《衛生易簡方》)
竹木刺卡喉:用蓖麻子仁一兩,凝水石二兩。研成細末混合。每次取一小撮放在舌根處,含住吞嚥,異物自然消失。另一方:蓖麻油、紅曲等量。研細後加沙糖製成皂角子大小的丸劑,用棉布包裹含服嚥下,痰涎排出後效果顯著。
雞魚骨卡喉:將蓖麻子仁搗爛,加入百藥煎研磨,製成彈子大小的丸劑。用井華水送服半丸,骨刺即可排出。
惡犬咬傷:取蓖麻子五十粒(去殼)。用井華水研磨成膏。先用鹽水清洗傷口並吹乾疼痛處,再敷貼此膏。(《袖珍方》)
葉
【氣味】有毒。
【主治】腳氣引起的風腫麻木不仁,蒸熟搗碎後包裹患處,每日更換兩三次即可消腫。又可用油塗抹後烤熱,熨貼於頭頂囟門處,能有效止鼻衄(蘇恭)。治療痰喘咳嗽(李時珍)。
【附方】新方二則。
齁喘痰嗽:《儒門事親》中的方子:取九尖蓖麻葉三錢,加入研磨過的白礬二錢。用四兩豬肉切成薄片,將藥末撒在肉片上,用荷葉包裹,用文火和武火交替煨熟。細細咀嚼後,用白開水送服。名為九仙散。《普濟方》:治療咳嗽痰多氣喘,不論病程長短。用經過霜打的蓖麻葉、經過霜打的桑葉、禦米殼(用蜜炒過)各一兩。研成細末,用蜂蜜製成彈子大小的丸劑。每次服用一丸,用白開水化開服下,每日一服,名為無憂丸。
【附錄】博落回(出自《本草拾遺》)
陳藏器記載:此藥有劇毒。【主治】惡瘡、癭瘤根部、瘤贅息肉、白癜風、蠱毒精魅、溪毒瘡瘺。將其與百丈青、雞桑灰等量混合,研成粉末外敷。治療蠱毒精魅應當另有專門方法。生長於江南的山穀中。莖葉形似蓖麻,莖中空,吹奏時會發出如“博落回”般的聲音。折斷後會流出黃色汁液,此液劇毒,誤入口中可致人速死,切勿輕易內服。
常山、蜀漆
(《神農本草經》下品)
【釋名】恒山(《吳普本草》)、互草(《神農本草經》)、雞屎草(《日華子本草》)、鴨屎草(《日華子本草》)。
李時珍說:“恒”就是“常”的意思。恒山是北嶽的名稱,位於現在的定州;常山是郡名,即現在的真定。或許這種藥物最初因產於此地而得名?蜀漆是常山的幼苗,功效與常山相同,現在合併爲一條。
【集解】《名醫彆錄》記載:常山生長在益州的河穀及漢中一帶。二月、八月采集其根,陰乾備用。又記載:蜀漆生長在江林山的河穀及蜀漢地區,是常山的幼苗。五月采集其葉,陰乾備用。
陶弘景說:常山產於宜都、建平兩地。其中果實細小、顏色黃的,稱為雞骨常山,藥效最佳。蜀漆雖是常山的幼苗,但產地不同,江林山即益州江陽山的彆名,因此二者實為同一地區所產。當地人采得蜀漆後,將其纏繞結團製成丸藥,以適時乾燥的品質為佳。
蘇恭說:常山生長在山穀中。莖呈圓形有節,高的不超過三四尺。葉子像茶葉但更狹長,兩兩對生。三月開白花,花萼青色。五月結出青色圓形的果實,三個果實為一簇。這種草曬乾後呈青白色,可以入藥。如果陰乾就會變黑腐爛。
韓保升說:現今常山產自金州、房州、梁州中江縣。樹高三四尺,根像荊根,黃色且易裂。五六月采葉,稱為蜀漆。李含光說:蜀漆是常山的莖,八九月采收。
蘇頌說:如今汴西、淮、浙、湖南等地的州郡也有常山,特征與上述描述相同。而海州出產的常山,葉子像楸樹葉,八月開花,花色紅白相間,果實呈碧綠色,類似山楝子但較小。如今天台山出產一種草,名叫土常山,苗和葉味道極甜。人們用它製作飲品,甘甜如蜜,又稱蜜香草,性涼對人體有益,但並非此處所說的常山。
【修治】雷斆說:采集時要連根帶苗一起采收。如果使用莖葉部分,臨用時去掉根,將甘草切細,與水拌勻使其濕潤後一同蒸製。臨用時去掉甘草,取蜀漆切細,再用甘草水拌勻,再次蒸製,曬乾後使用。至於常山,使用時需用酒浸泡一夜,濾出後曬乾,炒乾並搗碎使用。
李時珍說:近來有人用酒浸泡後蒸熟或用瓦片炒熟的方法處理,這樣服用後不太容易引起嘔吐。還有用醋炮製的,但容易導致嘔吐。
常山
【氣味】苦,性寒,有毒。《名醫彆錄》記載:辛,微寒。吳普說:神農、岐伯認為味苦;桐君認為味辛,有毒;李當之認為性大寒。甄權說:苦,有小毒。
陳承說:與甘草同用,可催吐治瘧疾。
徐之才說:畏玉劄。
《日華子本草》記載:忌與蔥菜及菘菜同用。能抑製砒石毒性。
【主治】治療傷寒引起的寒熱交替,發熱型溫瘧及邪祟毒氣,胸中痰結、嘔吐反胃(《神農本草經》)。
治療鬼魅蠱毒反覆發作,水濕脹滿,畏寒戰栗,瘰鬁潰瘺(《名醫彆錄》)。主治各種瘧疾,祛除痰涎,消散頸部癭瘤(甄權)。
蜀漆
【氣味】辛,平,有毒。《名醫彆錄》記載:微溫。甄權說:苦,有小毒。
張元素說:辛,純陽。
陳承說:桔梗為其使藥。
徐之才說:栝蔞為其使藥。惡貫眾。
【主治】瘧疾及咳嗽氣逆、寒熱往來,腹中症瘕堅硬、痞滿結塊,積聚邪氣,蠱毒鬼疰(《神農本草經》)。
治療胸中邪氣結滯,可吐去(《名醫彆錄》)。治瘴瘧、鬼瘧長期不愈,溫瘧寒熱,消散肥氣(甄權)。破血,洗去腥味,與苦酸藥同用,可疏導膽腑邪氣(張元素)。
【發明】雷斆說:蜀漆在春夏季節使用莖和葉,秋冬季節則用根部。年老久病之人,切忌服用。蘇頌說:常山、蜀漆是治療瘧疾最重要的藥物。但不可過量服用,否則會使人嘔吐。朱震亨說:常山藥性猛烈強悍,善於驅除病邪,但會損傷人體正氣。病人體質稍偏虛弱,便不可使用。《外台秘要》中竟用三兩作一劑服用,完全違背了雷公關於老人久病切忌的告誡。
李時珍說:常山、蜀漆具有劫除痰涎、截治瘧疾的功效,但必須在發散表邪及將病邪從陽分透出之後使用。用法得當,神效立刻顯現;用法不當,必定損傷人體正氣。瘧疾分為六經瘧、五臟瘧,以及痰濕、食積、瘴氣、疫癘、鬼邪等各類瘧疾,須區分陰陽虛實,不可一概而論。常山、蜀漆生用則藥性上行,易致嘔吐;用酒蒸或炒製後藥性稍緩,少量使用也不會致吐。與甘草同用會引發嘔吐;與大黃同用則能通利;與烏梅、穿山甲同用可入肝經;與小麥、竹葉同用則入心經;與秫米、麻黃同用可入肺經;與龍骨、附子同用則入腎經;與草果、檳榔同用可入脾經。因為無痰不成瘧,這兩味藥的功效主要在於驅逐痰水罷了。
楊士瀛在《直指方》中說:常山用於治療瘧疾,人們往往輕視它。瘧疾患者體內多積聚痰涎和黃水,這些痰水或停聚在心下,或凝結在脅肋之間,由此引發寒熱症狀。治法應當催吐痰涎、驅逐水濕,此時怎能不用常山?水濕停留在上焦時,常山能將其催吐而出;水濕積聚在脅肋之下時,常山能破除結滯、下行水濕。但需配合活血藥物輔助,必能取得十全的療效。若患者是純熱型瘧疾或體內熱邪壅盛實證,服用常山後,大便僅點滴而下,似泄非泄的,須加用北大黃輔助,使大便通暢泄利數次,方能痊癒。
另據待製李燾所述:嶺南地區的瘴氣因寒熱邪氣侵襲而成,邪氣多滯留於營衛和皮肉之間。要徹底清除皮膚毛孔中的瘴氣邪毒,非用常山不可。但常山藥性易致嘔吐,唯有配成七寶散冷服,才能避免嘔吐,且療效顯著。
【附方】舊方三則、新方二十五則。
治療瘧疾的各類湯方:
《外台秘要》記載:用常山三兩,漿水三升,浸泡一夜,煎煮至一升,在瘧疾發作前一次服下,以催吐為效。
《肘後方》記載:用常山一兩,秫米一百粒,水六升,煮至三升,分三次服用。分彆於發作前夜、未發作時及即將發作時服完。
《養生主論》記載:王隱者的驅瘧湯方稱:我使用此方四十年,奇效難以儘述,切勿隨意增減,絕無催吐之弊。常山(用酒煮後曬乾)、知母、貝母、草果各一錢半。水一鍾半,煎至半熟,於五更天趁熱服下。藥渣用酒浸泡,在發作前服用。
治療瘧疾的各類酒方:
《肘後方》記載:用常山一兩,酒一升,浸泡兩三天,分三次服用:清晨服一次,稍後再服一次,臨發作時再服一次。或加入甘草,用酒煎煮後服用。
宋俠《經心錄》記載的醇醨湯:治療隔日發作的瘧疾。支太醫說:這是桂廣州的方子,非常有效。方用常山一錢二分,大黃二錢半,炙甘草一錢二分。加水一盞半,煎煮至藥液減半,稱為“醇”,在發病當日五更時分溫服;再加水一盞,煎煮至藥液減半,稱為“醨”,在未發病時溫服。
虞摶《醫學正傳》記載的方子:治療長期瘧疾不愈。常山一錢半,檳榔一錢,丁香五分,烏梅一個,用酒一盞浸泡一夜,五更時飲服。一服即止,永不複發,效果如神。
截瘧諸丸:《千金方》中的恒山丸:治療數年不愈的瘧疾,兩劑可愈;一個月以內的瘧疾,一劑即愈。常山三兩,研成細末,用雞蛋清調和成梧桐子大小的丸劑,放入瓦器中煮熟以去除腥味,然後取出曬乾儲存。每次服用二十丸,用竹葉湯送服,五更時服一劑,天亮時服一劑,發病前再服一劑,或吐或不吐即能痊癒。
《肘後備急方》丹砂丸:常山(搗成末)三兩,真丹砂一兩研細,用白蜜調和後搗杵百次,製成梧桐子大小的丸劑。瘧疾發作前服三丸,稍後再服三丸,臨發作時再服三丸,用酒送服,無不痊癒者。
曾世榮《活幼心書》黃丹丸:治療大人小兒久瘧不愈。常山二兩,黃丹半兩,烏梅(連核瓦片焙乾)一兩,研為細末,用糯米粉糊製成梧桐子大小的丸劑。每次服三五十丸,涼酒送服,隔夜服一次,次日清晨服一次,午後才能進食。
葛洪《肘後方》:用常山三兩,知母一兩,甘草半兩,搗成細末,蜂蜜調和製成梧桐子大小的丸劑。瘧疾發作前服十丸,隨後服七丸,之後再服五六丸,以痊癒為度。
《和劑局方》瞻仰丸:治療一切瘧疾。常山四兩(炒至存性),草果二兩(炒至存性)。研為細末,用稀糊製成梧桐子大小的丸劑。每晚睡前冷酒送服五十丸,五更時再服一次。忌食鵝肉、羊肉等熱性食物。
又勝金丸:治療各種瘧疾,胸膈有痰停滯,長期發作不愈的病症。常山八兩(用酒浸泡後蒸熟焙乾),檳榔二兩(生用)。研成細末,用米糊製成梧桐子大小的丸藥。按照前述方法服用。(出自《集簡方》)
二聖丸:治療各類瘧疾,無論病程長短或病情輕重。雞骨常山、雞心檳榔各一兩(生研),穿山甲(煨至焦黃)一兩半。研成細末,用糯米粉糊製成綠豆大小的丸藥,外裹黃丹為衣。每次服用三五十丸,按前述方法服用。
厥陰肝瘧,症狀為寒多熱少,喘息劇烈如瀕死狀,或小腹脹滿,小便渾濁如膿,無論病程長短,不吐不瀉,此方效果如神:常山一兩,用醋浸泡一夜,瓦器煮乾。每次取二錢,加水一盞,煎至半盞,於五更天時冷服。(出自趙真人《濟急方》)
太陰肺瘧,痰液積聚在胸中,發病時使人心中發冷,寒極則轉為發熱,發熱間隙易受驚嚇,如見異物:常山三錢,甘草半錢,秫米三十五粒,水二鍾,煎至一鍾,發病當日清晨分三次服用。(《千金方》)
少陰腎瘧,周身寒冷,手足發涼,腰脊疼痛,大便困難,視物昏花。常山二錢半,豆豉半兩,烏梅一錢,竹葉一錢半,蔥白三根,水一升半,煎至一升,發病前分三次服用。(《千金方》)
牝瘧(隻發冷不發熱):蜀漆散:用蜀漆、雲母(煆燒三晝夜)、龍骨各二錢。研成末。每次服用半錢,發病當天清晨服一次,發作前再服一次,用醋漿水調服。若是溫瘧,再加蜀漆一錢。(張仲景《金匱要略》)
牡瘧(隻發熱不發冷):蜀漆一錢半,甘草一錢,麻黃二錢,牡蠣粉二錢。水二鍾,先煎麻黃、蜀漆,去掉浮沫,加入其餘藥物再煎至一鍾,未發病前溫服,服藥後若嘔吐則停服。(王燾《外台秘要》)
溫瘧(發熱較重):恒山一錢,小麥三錢,淡竹葉二錢。水煎,淩晨時服用,效果很好。(《藥性論》)
三十年瘧疾:《肘後方》:治療三十年老瘧及多年久瘧:常山、黃連各一兩。用酒三升浸泡一夜,以瓦罐煎煮取一升半藥液。發病日清晨服五合,發作時再服一次。發熱會嘔吐,發冷會腹瀉,無不痊癒。
張文仲《備急方》:用常山一兩半,龍骨五錢,附子(炮製)二錢半,大黃一兩。研為細末,以雞蛋黃調和製成梧桐子大的藥丸。未發病時服五丸,即將發作時再服五丸,用白開水送下。支太醫說:此方神效,無不斷根。
瘴瘧寒熱:
劉長春《經驗方》:常山一寸,草果一枚,熱酒一碗,浸泡一夜,五更時分麵朝東方服下,蓋被躺臥,酒醒即愈。
《談野翁試驗方》:用常山、檳榔、甘草各二錢,黑豆一百粒,水煎服。此方為彭司寇所傳。
葛稚川《肘後方》:用常山、黃連、香豉各一兩,附子(炮製)七錢,搗成細末,以蜂蜜製成梧桐子大的藥丸。空腹時用溫水送服四丸,即將發作時服三丸。服藥後至午後才能進食。
妊娠瘧疾:用酒蒸過的常山、煆石膏各一錢,炒烏梅五分,甘草四分。以一杯水、一杯酒浸泡一夜,清晨溫服。(出自姚僧坦《集驗方》)
百日兒瘧:《水鑒仙人歌》說:瘧疾是邪風寒熱交攻所致,必須及時治療以免落空。將常山刻成人形,釘在孩子的生氣宮上。如金命人,金生在巳位,就釘在巳位;木命人,釘在亥位;火命人,釘在寅位;水土命人,釘在申位。
小兒驚忤,暴驚猝死或中惡:用炒蜀漆二錢,左顧牡蠣一錢二分,以漿水煎服,服後會吐出痰涎而痊癒。名為千金湯。(出自阮氏方)
胸中痰飲的治療方:取常山、甘草各一兩,加水五升,煎煮至剩一升藥液,濾去藥渣,加入二合蜂蜜。溫熱後服用七合,以催吐。若未嘔吐,可繼續服用。(《千金方》)
【附錄】杜莖山(《圖經》)蘇頌記載:其葉味苦,性寒。【主治】治療溫瘴引起的寒熱交替發作、煩渴、頭痛、心躁。將葉搗爛,用新釀的酒浸泡,絞取汁液服用,能催吐排出有害痰涎,效果顯著。生長於宜州。莖高四五尺,葉片類似苦蕒菜。秋季開紫色花。果實像枸杞子,但更大且呈白色。
土紅山蘇頌說:其葉味甘、苦,性微寒,無毒。【主治】骨節疼痛、勞熱瘴瘧。生長於福州及南恩州的山野中。大的植株高七八尺,葉子似枇杷葉但較小,無毛。秋季開白色粟粒狀小花,不結果實。福州所產的土紅山為細藤狀,葉似芙蓉葉,葉麵青色、葉背白色,根如葛根頭部。當地人將根用米泔水浸泡一夜,再用清水浸一夜,炒黃後研末。每次取一錢,加水一盞、生薑一片,一同煎服。治療勞瘴效果極佳。
李時珍說:杜莖山就是土恒山,而土紅山又屬於杜莖山一類,因此一併附記於此。
藜蘆
(《神農本草經》下品)
【釋名】山蔥(《名醫彆錄》)、蔥苒(《神農本草經》)、蔥菼(讀音如“毯”《名醫彆錄》)、蔥葵(吳普)、豐蘆(吳普)、憨蔥(《本草綱目》)、鹿蔥。
李時珍解釋說:黑色稱為“黎”,因為這種植物的根莖外皮包裹著黑色,所以得名“藜蘆”。
其根部形狀像蔥,民間俗稱“蔥管藜蘆”。北方人叫它“憨蔥”,南方人則稱它為“鹿蔥”。
【集解】《名醫彆錄》記載:藜蘆生長於泰山山穀。三月采集根部,陰乾儲存。
吳普說:葉子寬大,細小的根鬚相互連接。
陶弘景說:近郊各地均有分佈。根部形似蔥但密佈毛須。使用時隻取根部,稍加烘烤。
韓保升說:各山穀中皆可見。葉片類似鬱金、秦艽、蘘荷等植物,根部狀如龍膽,莖部多毛。夏季生長冬季枯萎,八月采挖根部。
蘇頌說:現今陝西、山南東道和山南西道的各州縣都出產藜蘆,其中以遼州、均州、解州所產的品質最好。藜蘆三月發芽生苗。葉子呈青色,形狀像剛長出的棕櫚心葉,又像車前草的葉子。莖部似蔥白,帶有青紫色,高五六寸。莖上有黑色表皮包裹,像棕櫚皮。開肉紅色的花。根部像馬腸根,長約四五寸,呈黃白色。二月、三月采挖根部,陰乾備用。藜蘆有兩種:一種叫水藜蘆,莖葉形態大體相同,但生長在靠近溪澗的石頭上,根部有百餘條鬚根,不能入藥。現今入藥用的叫蔥白藜蘆,根鬚很少,隻有二三十條,以生長在高山上的為佳品,均州當地俗稱鹿蔥。《範子計然》記載:藜蘆產自河東地區,黃白色的品質優良。
根
【修治】雷斅說:采得後去掉根頭,用糯米泔水煮,從上午九時(巳時)煮至下午三時(未時),曬乾後使用。
【氣味】辛,寒,有毒。《名醫彆錄》記載:苦,微寒。吳普引述:神農、雷公認為辛,有毒;岐伯認為鹹,有毒;李當之認為大寒,大毒;扁鵲認為苦,有毒。
徐之才說:黃連為其佐使。與細辛、芍藥、人蔘、沙蔘、紫參、丹蔘、苦蔘相剋。忌與大黃同用。
李時珍說:畏蔥白。服用後嘔吐不止時,飲蔥湯即可止吐。
【主治】治療蠱毒引起的咳嗽氣逆,腹瀉痢疾及腸道潰爛,頭瘡、疥瘡、瘙癢惡瘡,能殺滅各種蟲毒,消除壞死的肌肉(《神農本草經》)。醫治呃逆,咽喉腫痛阻塞,鼻中息肉,馬刀瘡和潰爛瘡瘍。不可用於湯劑(《名醫彆錄》)。
主治氣逆上衝,消除多年膿血痢疾(甄權)。能吐出膈上風痰,治療突發風癇,小兒喘息痰鳴(蘇頌)。研末外用,可治馬的疥癬(寇宗奭)。
【發明】蘇頌說:藜蘆服用一錢匕或一字就會使人劇烈嘔吐,又能通頂(刺激鼻腔)引發噴嚏。而其他醫書記載它可治呃逆,其具體療效尚不明確。
李時珍說:治療呃逆用催吐藥,與反胃用吐法祛除痰積的道理相同。催吐藥種類不一:常山用於吐瘧疾痰涎,瓜蒂用於吐熱痰,烏附尖用於吐濕痰,萊菔子用於吐氣痰,而藜蘆則是用於吐風痰的藥物。按:張子和在《儒門事親》中記載:有一婦女患風癇病。自六七歲受驚風後,每一兩年發作一次;到五七歲時,每年發作五到七次;三十歲至四十歲時則每日發作,甚至有時一天發作十餘次。最終導致神誌昏聵、健忘,隻求一死。時逢荒年饑饉,她采摘野草充饑。在野外發現一種形似蔥的草,采回家蒸熟飽食。到五更時分,突然感到心中不適,吐出膠狀涎沫,連續數日不止,總量約一二鬥,同時大汗淋漓,人極度虛弱昏沉。三日後,竟覺身體輕健,疾病消退而食慾恢複,全身氣血調和。後拿所食的“蔥”向人求證,才知是憨蔥苗,也就是本草中所載的藜蘆。
《圖經》中提到藜蘆能治療風痰壅塞引起的疾病,這不過是偶然驗證了吐法的療效罷了。本朝荊和王的妃子劉氏,七十歲時患中風,昏迷不醒,牙關緊閉。眾醫束手無策。先父(曾任太醫吏目,號月池翁)診視時,因湯藥無法灌入,從午時僵持到子時。萬不得已,隻得敲掉王妃一顆牙齒,將濃煎的藜蘆湯灌服。片刻後,王妃發出一聲噯氣,隨即吐出痰涎而甦醒,經調養後痊癒。正如古語所雲:“藥性若不使人眩暈瞑眩,重病便難以治癒”,確實如此。
【附方】舊方六則、新方十三則。
治療各種風痰飲症:取藜蘆十分,鬱金一分,研成細末。每次用一字藥末,以一盞溫漿水調和服下,促使嘔吐。(《經驗方》)
治療中風昏迷、牙關緊閉:取藜蘆一兩(去掉蘆頭),用濃煎的防風湯浸泡後,焙乾切碎,炒至微褐色,研成細末。每次服用半錢,小兒減半,用溫水調勻灌服,以吐出風痰為見效。若未嘔吐可再次服用。(《簡要濟眾》)
中風導致不能言語,喉嚨中發出拉鋸般的聲音,口中有涎沫:取藜蘆一分,天南星一個(去掉外層浮皮,在臍部挖一個坑,倒入陳醋二橡鬥,四麵用火烘烤至黃色)。研磨成末,用生麪粉製成小豆大小的丸劑。每次服用三丸,用溫酒送服。(《經驗後方》)
各種風邪引起的頭痛:用和州產的藜蘆一莖,曬乾後研成細末,加入少許麝香。吹入鼻中。另一方:通頂散:藜蘆半兩,黃連三分。搐入鼻中。(《聖惠方》)
長期瘧疾痰多、不思飲食,想吐又吐不出:用藜蘆末半錢。以溫熱的齏水調服,促使嘔吐。(《保命集》)
痰瘧積瘧:取藜蘆、炙皂莢各一兩,巴豆二十五枚(熬至發黃)。研成細末,用蜂蜜調和製成小豆大小的丸劑。每次空腹服一丸,瘧疾未發作時服一丸,臨發作時再服一丸。服藥期間忌食。(出自《肘後方》)
黃疸腫疾:將藜蘆置於火灰中炮製,研成細末。用水送服半錢匕,會引發輕微嘔吐,不過數次服用即可見效。(出自《百一方》)
胸中結聚,如有硬塊滯塞不消:取巴豆半兩(去皮、去心,炒製後搗成泥狀),炙藜蘆一兩(研末),用蜂蜜調和搗勻,製成麻子大小的丸劑。每次吞服一至二丸。(出自《肘後方》)
身麵黑痣:用五兩藜蘆燒灰,以一大碗水過濾取汁,用銅器隔水燉煮成黑色藥膏。用針輕微刺破黑痣後點塗藥膏,不超過三次即可見效。(《聖惠方》)
鼻中息肉:取藜蘆三分、雄黃一分,研成細末,用蜂蜜調和後點塗息肉。每日三次,息肉自然消退,注意不要塗到鼻腔兩側。(《聖濟總錄》)
牙齒蟲痛:將藜蘆末塞入蛀牙孔中,注意不要吞嚥藥汁,效果極佳。(《千金翼方》)
白禿蟲瘡:用藜蘆末調豬油塗抹患處。(《肘後備急方》)
頭生蟣虱:將藜蘆末撒在頭髮中。(《仁齋直指方》)
頭風白屑(頭皮屑、脂溢性皮炎)瘙癢嚴重:用藜蘆末洗頭後撒於頭皮,緊緊包裹兩天兩夜,避風即見效。(《本事方》)
反花惡瘡,惡肉外翻如米粒大小:用藜蘆研末,與豬油調和外敷,每日三至五次。(《聖濟錄》)
疥癬蟲瘡:將藜蘆研末,用生油調和後塗抹。(《鬥門方》)
羊疽瘡發癢:取藜蘆二分、附子八分,研末外敷,蟲自會爬出。(陶隱居方)
誤吞水蛭:將藜蘆炒後研末,用水送服一錢,水蛭必會吐出。(《德生堂方》)
【附錄】山磁石《名醫彆錄》有名未用記載:味苦,性平,無毒。(主治)女子帶下。生長在山的南麵。正月長出葉子,形狀像藜蘆,莖上有絨毛。又名爰茈。
參果根
又記載:味苦,有毒。(主治)鼠瘺。一株生有百餘條根,根部有絨毛包裹莖。三月三日采挖根部。又名百連、烏蓼、鼠莖、鹿蒲。