精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第145章 草之六(四)

雲實

(《神農本草經》上品)

【釋名】員實(《名醫彆錄》)、雲英(《名醫彆錄》)、天豆(《吳普本草》)、馬豆(《本草圖經》)、羊石子(《本草圖經》),苗名草雲母(《新修本草》)、臭草(《本草圖經》)、黏刺(《本草綱目》)。

李時珍說:“員”的讀音也作“雲”,但具體含義不詳。“豆”的名稱源於種子的形狀。“羊石”應為“羊矢”(羊糞),因為種子形狀與之相似。

【集解】《名醫彆錄》記載:雲實生長在河間地區的河穀中。十月采集,曬乾。

吳普說:莖高四、五尺,粗莖中空。葉子像麻葉,兩兩相對。六月開花,八月、九月結果,十月采集。

陶弘景說:各地都有。種子細小如葶藶子而顏色偏黑,果實也類似莨菪。焚燒它能招引鬼物,但未見過相關法術。

蘇恭說:雲實大小如黍粒和大麻子,黃黑色似豆子,所以叫天豆。叢生在沼澤邊,高五、六尺。葉子像細槐葉,也像苜蓿葉。枝條間有細刺。民間稱它的苗為草雲母。陶弘景說像葶藶子,是不對的。

韓保升說:這種植物常見於平原沼澤地帶。葉子類似細槐葉,花呈黃白色,豆莢像豆類,果實為青黃色,大小如芝麻。五月、六月采集果實。

蘇頌說:葉子像槐葉但更狹長,枝條上有刺。幼苗稱為臭草,又名羊石子草。果實叫馬豆。三月、四月采集幼苗,十月采集果實,過了時節就會枯萎脫落。

李時珍說:這種草在山野平原很多,俗名黏刺。莖紅色中空,帶刺,高的像藤蔓一樣生長。葉子像槐葉。三月開黃花,繁密地掛滿枝頭。豆莢長約三寸,形狀像肥皂莢。莢內有五六粒種子,形似鵲豆,兩頭稍尖,有黃黑斑紋,殼厚仁白,咬起來非常堅硬,有濃重的腥氣。

【修治】雷斆說:采摘後粗略搗碎,與完整的橡實混合拌勻,蒸製一天,挑出後曬乾。

【氣味】辛,溫,無毒。《名醫彆錄》記載:味苦。吳普引述:神農認為辛,微溫;黃帝認為鹹;雷公認為苦。

【主治】治療腹瀉、痢疾、腸道疾患,殺滅蟲蠱毒物,祛除邪氣鬱結,止痛,消除寒熱症狀(《神農本草經》)。緩解消渴症(《名醫彆錄》)。治瘧疾時常用此藥(蘇頌)。主治下焦膿血病症(李時珍)。

【附方】新方一則。

腹瀉不止:取雲實、女萎各一兩,肉桂半兩,川烏頭二兩,研成細末,用蜂蜜調和製成梧桐子大小的藥丸。每次服用五丸,以水送服,每日三次。(《肘後方》)

【主治】能使人看見鬼怪精靈。過量服用會導致精神狂亂奔走。長期服用可使人身體輕健、通達神明(《神農本草經》)。能驅除精怪,利水消腫。焚燒此花可招引鬼魂(《名醫彆錄》)。

【發明】李時珍說:雲實花既然能使人見鬼發狂,怎會有長期服用後身體輕健的道理?這是古書記載的謬誤。

【主治】骨哽及咽喉痛。將根研磨成汁液吞嚥(李時珍)。

蓖麻

(“蓖”讀音同“卑”。《唐本草》)

【釋名】蘇頌說:葉子像大麻葉,種子形狀像牛虱,因此得名。

李時珍說:“蓖”也可寫作“螕”。“螕”指牛虱。其種子表麵有麻點,故稱蓖麻。

【集解】蘇恭說:這是民間種植的植物,葉子像大麻葉但更大,結的果實如牛虱。如今從胡地傳入的品種,莖呈紅色,高一丈多,果實大小如皂莢核,藥用效果也很好。

蘇頌說:如今各地均有分佈。夏季生苗,葉子像葎草但更寬厚。莖紅色有節,類似甘蔗,高逾一丈。秋季開細花,隨即結果,果殼有刺,形似巴豆,顏色青黃斑駁。夏季采莖葉,秋季采果實,冬季采根,曬乾後入藥。

李時珍說:這種植物的莖有紅色和白色兩種,中間是空心的。它的葉子像瓠瓜葉一樣大,每片葉子通常有五個尖角。夏秋時節,枝丫間抽出花穗,開滿成串的黃色花朵。每根枝條結出數十顆果實,表麵長著刺,密集柔軟如同刺蝟的毛。通常三、四粒果實聚合成一顆,乾枯時劈開,形狀像巴豆,果殼內有種子,大小如豆粒。外殼帶有斑點,類似牛虻的紋路。剝去斑紋外殼後,裡麵的果仁潔白如續隨子的仁,含油可製作印泥和油紙。果實無刺的品種品質好;果實有刺的品種有毒。

【修治】雷斆說:使用時不要選用黑夭赤利子,因為這種子生長在地蔞上,顆粒兩頭尖,有毒。真正的蓖麻子,節節有黃黑色斑紋。使用時需用鹽水煮半天,去皮後取子研磨備用。

李時珍說:提取蓖麻油的方法:將五升蓖麻仁搗爛,加一鬥水煮沸,撇去浮沫,直到沫儘為止。倒掉水,將沫煎至滴入燈芯不爆、滴入水中不散的程度即可。

【氣味】味甘、辛,性平,有小毒。

李時珍說:凡是服用蓖麻的人,一生不可吃炒豆,否則必會脹死。蓖麻油能製伏丹砂和粉霜。

【主治】水腫病。用水研磨二十枚服用,可吐出穢濁泡沫;逐漸加量至三十枚,每三日服用一次,病癒即停服。又能治療因體虛受風導致的寒熱症狀、皮膚瘡瘍瘙癢浮腫、屍注(傳染性惡疾)及穢惡之氣,榨取油外塗患處(《唐本草》)。研磨後外敷可治瘡瘍、疥瘡、癩疾。塗於手足心能催產(《日華子本草》)。治療瘰鬁(淋巴結結核)。將種子炒熟去皮,每晚睡前嚼服二三枚,逐漸增至十餘枚,見效(寇宗奭)。主治中風偏癱、口眼歪斜、失語牙關緊閉、頭風頭痛耳聾、舌腫喉痹、哮喘腳氣、毒瘡丹毒、燙火傷、異物刺入肌肉、婦女胎盤滯留、子宮脫垂。具有疏通經絡關竅、止痛、消腫、化膿拔毒的功效(李時珍)。

朱震亨說:蓖麻性屬陰,具有收斂的特性,能夠促使膿液排出並拔除毒素,是外科的重要藥物。它能排出體內有形的積滯物質,因此用於分娩時取出胎盤、殘留的胎骨及瘀血。

李時珍說:蓖麻仁味甘辛,性熱有毒,氣味與巴豆相近,也能通利人體,因此能消除水濕之氣。其藥性善於走竄,能疏通各竅及經絡,所以能治療偏癱、失語口不能張、口眼歪斜、頭風及七竅各類病症,其功效不僅限於排出有形積滯之物。鵜鶘油能引導藥性深入體內,蓖麻油則能將病邪拔出體外,因此各類膏藥多采用它。曾有一人患偏癱,手足不能活動。李時珍用此油與羊脂、麝香、穿山甲等藥同煎製成按摩膏,每日按摩數次,一個多月後逐漸恢複。同時配合服用搜風化痰、養血的方劑,三個月後痊癒。另有一人手臂區域性腫痛,也用蓖麻搗膏外敷,一夜即愈。還有人因氣鬱導致偏頭痛,用蓖麻與乳香、食鹽搗爛後熱敷太陽穴,一夜後疼痛停止。一產婦產後子宮脫垂,將蓖麻仁搗爛貼敷丹田穴,一夜後子宮回縮。此藥外用時屢建奇功,但內服切不可輕率。有人說用蓖麻搗膏以筷子蘸取點於鵝、馬等六畜舌根下,牲畜便不能進食;若點於肛門內,便會便血而死,其毒性由此可知。

【附方】舊方九則、新方三十二則。

半身不遂,失語不能說話:取蓖麻子油一升,酒一鬥,用銅鍋盛油,放入酒中浸泡一天,然後煎煮至熟。緩慢少量服用。(《外台秘要》)

口眼歪斜:將蓖麻子仁搗成膏,左側歪斜貼右側,右側歪斜貼左側,即可矯正。《婦人良方》記載:用蓖麻子仁四十九粒,研碎製成餅,右側歪斜則敷在左手心;左側歪斜則敷在右手心,再用銅盂盛熱水置於藥餅上,水冷即更換,五六次後即可矯正。另一方法:用蓖麻子仁四十九粒、巴豆十九粒、麝香五分,製成藥餅,用法同上。

風氣頭痛難以忍受:乳香與蓖麻仁等量,搗成餅狀,根據疼痛部位貼於左右太陽穴,解開頭髮散出邪氣,效果顯著。《德生堂方》記載:用浸過蓖麻油的紙剪成花狀,貼於太陽穴也有效。另一方法:蓖麻仁半兩、棗肉十五枚,搗爛後塗在紙上,捲成筒插入鼻中,待流出清涕後頭痛即止。

八種頭風的治療方:取蓖麻子、剛子各四十九粒(去殼),加一大塊雀腦川芎。搗成泥狀,搓成彈子大小的丸,用線穿好懸掛於通風處陰乾。使用時先用優質茶末調成膏狀塗在茶盞內,再將炭火燒前述藥丸至冒煙,用茶盞倒扣覆蓋。待煙散儘後,用滾燙的蔥湯沖服盞內的茶藥混合物。服藥後用棉被裹頭臥床發汗,注意避風。(《袖珍方》)

鼻塞不通的治療方:蓖麻子仁(去皮)三百粒,大棗(去皮核)十五枚。搗勻後以棉布包裹塞入鼻腔。每日更換一次,三十餘日後可恢複嗅覺。(《普濟方》)

天柱骨倒(小兒疳積及多種疾病後期出現天柱骨倒,是因體虛所致,宜用生筋散外貼):木鱉子六個(去殼),蓖麻子六十粒(去殼)。研磨均勻。先用布包裹頭部,摩擦頸部使其發熱,再用唾液調和藥物貼敷。(《鄭氏小兒方》)

五種風癇(無論病程長短):取蓖麻子仁二兩,黃連一兩,放入銀製或石製容器中,加水一大碗,用文火、武火交替煎煮。水乾即添水,持續三天兩夜後取出黃連,僅留蓖麻子陰乾(避免日曬),用竹刀將每粒切成四段。每次服二十段,飯後用荊芥湯送服,每日兩次。終身忌食豆類,違犯會導致腹脹而死。(《衛生寶鑒》)

舌上出血:用蓖麻子油浸紙點燃,燃燒產生的煙燻鼻腔,出血自止。(《摘玄方》)

舌腫脹堵塞口腔:取蓖麻仁四十粒,去殼研出油塗在紙上,點燃後以煙燻患處。若未消退則重複熏治,直至痊癒。曾有人舌腫伸出嘴外,一村民用此法治癒。(《經驗良方》)

急喉痹塞,牙關緊閉不通,用此法可立即緩解:將蓖麻子仁研爛,用紙捲成筒狀,點燃後熏吸菸氣即可通竅。或單取蓖麻油搓成紙撚熏治更佳。此法名為聖煙筒。

咽中瘡腫:《杜壬方》:取一粒蓖麻子仁,與一錢樸硝共同研磨,用新汲取的井水送服,連續服用二至三次見效。《三因方》:將等量的蓖麻仁和荊芥穗研成細末,用蜂蜜製成丸劑。用棉布包裹含服,慢慢嚥下。

水氣脹滿:將蓖麻子仁研磨後,用三合水調勻。清晨一次性服完,中午前後會排出青黃色水液。另有一說:體質強壯者最多隻能服用五粒。(《外台秘要》)

腳氣作痛:取七粒蓖麻子,去殼研成糊狀,與蘇合香丸混合後貼於腳心,疼痛即可緩解。(《外台秘要》)

小便不通:將三粒蓖麻仁研細,捲入紙撚中,插入尿道即可通利。(《摘玄方》)

齁喘咳嗽:將蓖麻子去殼炒熟,挑選味道甜的食用。需多次服用才見效。但終身不可食用炒豆。(《衛生易簡方》)

催生下胞:崔元亮《海上集驗方》記載:取七粒蓖麻子,去殼研磨成膏,塗在腳心。若胎兒和胎盤娩出後,應立即洗淨。否則可能導致子宮脫垂,此時再用此膏塗於頭頂,子宮便會自行縮回。《肘後方》提到:難產時,取十四枚蓖麻子,每手握七枚,片刻後即可分娩。

子宮脫下:蓖麻子仁與枯礬等量研末,放在紙上托入陰道內。另用十四枚蓖麻子仁研膏塗於頭頂,子宮即會縮回。(《摘玄》)

盤腸生產:治療方法與上方相同。

催生下胎,無論胎兒是活胎還是死胎:取蓖麻子兩個,巴豆一個,麝香一分,研成粉末貼於肚臍和腳心。另外,用於墮生胎時,每月服一粒,用溫酒送服。(《集簡方》)

一切毒腫,疼痛難忍:將蓖麻子仁搗爛外敷,疼痛即可緩解。(《肘後方》)

癘風導致鼻梁塌陷,手指彎曲攣縮,關節疼痛難忍,逐漸至肢體斷落:用蓖麻子一兩(去皮),黃連一兩(切如豆粒大小)。將二者放入小瓶中,加入一升水,一同浸泡。春夏季節泡三天,秋冬季節泡五天後,取一枚蓖麻子劈開,麵朝東方用浸泡的藥水送服。逐漸增加至四、五枚,輕微腹瀉無妨。瓶中水用完後再新增。兩個月後食用大蒜、豬肉測試,若病情不複發即為有效。若複發則繼續服藥,直至不再複發為止。(《杜壬方》)

小兒丹瘤:取五個蓖麻子,去皮研磨成粉。加入一匙麪粉,用水調勻後塗抹患處,效果極佳。(《修真秘旨》)

瘰鬁結核:將蓖麻子炒熟後去皮,每晚睡前服用兩三粒,即可見效。但需終生禁食炒豆。(《阮氏經驗方》)

瘰鬁惡瘡及軟癤:取白膠香一兩,用瓦器熔化後濾去渣滓,再將六十四粒蓖麻子去殼研磨成膏,倒入熔化的膠中攪拌均勻,加入半匙油。滴入水中測試軟硬度,通過增減膠或油調整至合適稠度,最後用紅色絲帛按瘡口大小攤貼。一劑膏藥可治療三到五個癤腫。(《儒門事親》)

肺風麵瘡起白屑,或微有赤瘡:用四十九粒蓖麻子仁,三粒白果,三粒膠棗,三錢瓦鬆,一個肥皂,搗碎製成丸劑。洗臉時使用效果佳。(吳旻《扶壽方》)

麵上雀斑:蓖麻子仁、密陀僧、硫黃各一錢,研成細末。用羊骨髓調和均勻,每晚塗抹。(《摘玄方》)

發黃不黑:蓖麻子仁用香油炸至焦黃,濾去渣滓。三天後頻繁塗抹頭髮。(《摘玄方》)

耳聾突然發作:取一百粒蓖麻子(去殼),與十五枚大棗一起搗爛,加入嬰兒的母乳,調和成丸劑做成藥條。每次用棉布包裹一條塞入耳中,以感覺耳內發熱為度。每日更換一次,二十日可愈。(《千金方》)

燙傷或火燒傷:用蓖麻子仁與蛤粉等量,研成膏狀。若是燙傷,用油調敷;若是火燒傷,用水調敷,塗於患處。(《古今錄驗》)

針刺入肉:將蓖麻子(去殼後搗爛研細)敷在患處,先用布墊襯傷口。頻繁檢視,若見刺被推出,立即拔除,以免藥力過猛將好肉擠出。也可加入白梅肉一同研磨,效果更佳。(《衛生易簡方》)

竹木刺卡喉:用蓖麻子仁一兩,凝水石二兩。研成細末混合。每次取一小撮放在舌根處,含住吞嚥,異物自然消失。另一方:蓖麻油、紅曲等量。研細後加沙糖製成皂角子大小的丸劑,用棉布包裹含服嚥下,痰涎排出後效果顯著。

雞魚骨卡喉:將蓖麻子仁搗爛,加入百藥煎研磨,製成彈子大小的丸劑。用井華水送服半丸,骨刺即可排出。

惡犬咬傷:取蓖麻子五十粒(去殼)。用井華水研磨成膏。先用鹽水清洗傷口並吹乾疼痛處,再敷貼此膏。(《袖珍方》)

【氣味】有毒。

【主治】腳氣引起的風腫麻木不仁,蒸熟搗碎後包裹患處,每日更換兩三次即可消腫。又可用油塗抹後烤熱,熨貼於頭頂囟門處,能有效止鼻衄(蘇恭)。治療痰喘咳嗽(李時珍)。

【附方】新方二則。

齁喘痰嗽:《儒門事親》中的方子:取九尖蓖麻葉三錢,加入研磨過的白礬二錢。用四兩豬肉切成薄片,將藥末撒在肉片上,用荷葉包裹,用文火和武火交替煨熟。細細咀嚼後,用白開水送服。名為九仙散。《普濟方》:治療咳嗽痰多氣喘,不論病程長短。用經過霜打的蓖麻葉、經過霜打的桑葉、禦米殼(用蜜炒過)各一兩。研成細末,用蜂蜜製成彈子大小的丸劑。每次服用一丸,用白開水化開服下,每日一服,名為無憂丸。

【附錄】博落回(出自《本草拾遺》)

陳藏器記載:此藥有劇毒。【主治】惡瘡、癭瘤根部、瘤贅息肉、白癜風、蠱毒精魅、溪毒瘡瘺。將其與百丈青、雞桑灰等量混合,研成粉末外敷。治療蠱毒精魅應當另有專門方法。生長於江南的山穀中。莖葉形似蓖麻,莖中空,吹奏時會發出如“博落回”般的聲音。折斷後會流出黃色汁液,此液劇毒,誤入口中可致人速死,切勿輕易內服。

常山、蜀漆

(《神農本草經》下品)

【釋名】恒山(《吳普本草》)、互草(《神農本草經》)、雞屎草(《日華子本草》)、鴨屎草(《日華子本草》)。

李時珍說:“恒”就是“常”的意思。恒山是北嶽的名稱,位於現在的定州;常山是郡名,即現在的真定。或許這種藥物最初因產於此地而得名?蜀漆是常山的幼苗,功效與常山相同,現在合併爲一條。

【集解】《名醫彆錄》記載:常山生長在益州的河穀及漢中一帶。二月、八月采集其根,陰乾備用。又記載:蜀漆生長在江林山的河穀及蜀漢地區,是常山的幼苗。五月采集其葉,陰乾備用。

陶弘景說:常山產於宜都、建平兩地。其中果實細小、顏色黃的,稱為雞骨常山,藥效最佳。蜀漆雖是常山的幼苗,但產地不同,江林山即益州江陽山的彆名,因此二者實為同一地區所產。當地人采得蜀漆後,將其纏繞結團製成丸藥,以適時乾燥的品質為佳。

蘇恭說:常山生長在山穀中。莖呈圓形有節,高的不超過三四尺。葉子像茶葉但更狹長,兩兩對生。三月開白花,花萼青色。五月結出青色圓形的果實,三個果實為一簇。這種草曬乾後呈青白色,可以入藥。如果陰乾就會變黑腐爛。

韓保升說:現今常山產自金州、房州、梁州中江縣。樹高三四尺,根像荊根,黃色且易裂。五六月采葉,稱為蜀漆。李含光說:蜀漆是常山的莖,八九月采收。

蘇頌說:如今汴西、淮、浙、湖南等地的州郡也有常山,特征與上述描述相同。而海州出產的常山,葉子像楸樹葉,八月開花,花色紅白相間,果實呈碧綠色,類似山楝子但較小。如今天台山出產一種草,名叫土常山,苗和葉味道極甜。人們用它製作飲品,甘甜如蜜,又稱蜜香草,性涼對人體有益,但並非此處所說的常山。

【修治】雷斆說:采集時要連根帶苗一起采收。如果使用莖葉部分,臨用時去掉根,將甘草切細,與水拌勻使其濕潤後一同蒸製。臨用時去掉甘草,取蜀漆切細,再用甘草水拌勻,再次蒸製,曬乾後使用。至於常山,使用時需用酒浸泡一夜,濾出後曬乾,炒乾並搗碎使用。

李時珍說:近來有人用酒浸泡後蒸熟或用瓦片炒熟的方法處理,這樣服用後不太容易引起嘔吐。還有用醋炮製的,但容易導致嘔吐。

常山

【氣味】苦,性寒,有毒。《名醫彆錄》記載:辛,微寒。吳普說:神農、岐伯認為味苦;桐君認為味辛,有毒;李當之認為性大寒。甄權說:苦,有小毒。

陳承說:與甘草同用,可催吐治瘧疾。

徐之才說:畏玉劄。

《日華子本草》記載:忌與蔥菜及菘菜同用。能抑製砒石毒性。

【主治】治療傷寒引起的寒熱交替,發熱型溫瘧及邪祟毒氣,胸中痰結、嘔吐反胃(《神農本草經》)。

治療鬼魅蠱毒反覆發作,水濕脹滿,畏寒戰栗,瘰鬁潰瘺(《名醫彆錄》)。主治各種瘧疾,祛除痰涎,消散頸部癭瘤(甄權)。

蜀漆

【氣味】辛,平,有毒。《名醫彆錄》記載:微溫。甄權說:苦,有小毒。

張元素說:辛,純陽。

陳承說:桔梗為其使藥。

徐之才說:栝蔞為其使藥。惡貫眾。

【主治】瘧疾及咳嗽氣逆、寒熱往來,腹中症瘕堅硬、痞滿結塊,積聚邪氣,蠱毒鬼疰(《神農本草經》)。

治療胸中邪氣結滯,可吐去(《名醫彆錄》)。治瘴瘧、鬼瘧長期不愈,溫瘧寒熱,消散肥氣(甄權)。破血,洗去腥味,與苦酸藥同用,可疏導膽腑邪氣(張元素)。

【發明】雷斆說:蜀漆在春夏季節使用莖和葉,秋冬季節則用根部。年老久病之人,切忌服用。蘇頌說:常山、蜀漆是治療瘧疾最重要的藥物。但不可過量服用,否則會使人嘔吐。朱震亨說:常山藥性猛烈強悍,善於驅除病邪,但會損傷人體正氣。病人體質稍偏虛弱,便不可使用。《外台秘要》中竟用三兩作一劑服用,完全違背了雷公關於老人久病切忌的告誡。

李時珍說:常山、蜀漆具有劫除痰涎、截治瘧疾的功效,但必須在發散表邪及將病邪從陽分透出之後使用。用法得當,神效立刻顯現;用法不當,必定損傷人體正氣。瘧疾分為六經瘧、五臟瘧,以及痰濕、食積、瘴氣、疫癘、鬼邪等各類瘧疾,須區分陰陽虛實,不可一概而論。常山、蜀漆生用則藥性上行,易致嘔吐;用酒蒸或炒製後藥性稍緩,少量使用也不會致吐。與甘草同用會引發嘔吐;與大黃同用則能通利;與烏梅、穿山甲同用可入肝經;與小麥、竹葉同用則入心經;與秫米、麻黃同用可入肺經;與龍骨、附子同用則入腎經;與草果、檳榔同用可入脾經。因為無痰不成瘧,這兩味藥的功效主要在於驅逐痰水罷了。

楊士瀛在《直指方》中說:常山用於治療瘧疾,人們往往輕視它。瘧疾患者體內多積聚痰涎和黃水,這些痰水或停聚在心下,或凝結在脅肋之間,由此引發寒熱症狀。治法應當催吐痰涎、驅逐水濕,此時怎能不用常山?水濕停留在上焦時,常山能將其催吐而出;水濕積聚在脅肋之下時,常山能破除結滯、下行水濕。但需配合活血藥物輔助,必能取得十全的療效。若患者是純熱型瘧疾或體內熱邪壅盛實證,服用常山後,大便僅點滴而下,似泄非泄的,須加用北大黃輔助,使大便通暢泄利數次,方能痊癒。

另據待製李燾所述:嶺南地區的瘴氣因寒熱邪氣侵襲而成,邪氣多滯留於營衛和皮肉之間。要徹底清除皮膚毛孔中的瘴氣邪毒,非用常山不可。但常山藥性易致嘔吐,唯有配成七寶散冷服,才能避免嘔吐,且療效顯著。

【附方】舊方三則、新方二十五則。

治療瘧疾的各類湯方:

《外台秘要》記載:用常山三兩,漿水三升,浸泡一夜,煎煮至一升,在瘧疾發作前一次服下,以催吐為效。

《肘後方》記載:用常山一兩,秫米一百粒,水六升,煮至三升,分三次服用。分彆於發作前夜、未發作時及即將發作時服完。

《養生主論》記載:王隱者的驅瘧湯方稱:我使用此方四十年,奇效難以儘述,切勿隨意增減,絕無催吐之弊。常山(用酒煮後曬乾)、知母、貝母、草果各一錢半。水一鍾半,煎至半熟,於五更天趁熱服下。藥渣用酒浸泡,在發作前服用。

治療瘧疾的各類酒方:

《肘後方》記載:用常山一兩,酒一升,浸泡兩三天,分三次服用:清晨服一次,稍後再服一次,臨發作時再服一次。或加入甘草,用酒煎煮後服用。

宋俠《經心錄》記載的醇醨湯:治療隔日發作的瘧疾。支太醫說:這是桂廣州的方子,非常有效。方用常山一錢二分,大黃二錢半,炙甘草一錢二分。加水一盞半,煎煮至藥液減半,稱為“醇”,在發病當日五更時分溫服;再加水一盞,煎煮至藥液減半,稱為“醨”,在未發病時溫服。

虞摶《醫學正傳》記載的方子:治療長期瘧疾不愈。常山一錢半,檳榔一錢,丁香五分,烏梅一個,用酒一盞浸泡一夜,五更時飲服。一服即止,永不複發,效果如神。

截瘧諸丸:《千金方》中的恒山丸:治療數年不愈的瘧疾,兩劑可愈;一個月以內的瘧疾,一劑即愈。常山三兩,研成細末,用雞蛋清調和成梧桐子大小的丸劑,放入瓦器中煮熟以去除腥味,然後取出曬乾儲存。每次服用二十丸,用竹葉湯送服,五更時服一劑,天亮時服一劑,發病前再服一劑,或吐或不吐即能痊癒。

《肘後備急方》丹砂丸:常山(搗成末)三兩,真丹砂一兩研細,用白蜜調和後搗杵百次,製成梧桐子大小的丸劑。瘧疾發作前服三丸,稍後再服三丸,臨發作時再服三丸,用酒送服,無不痊癒者。

曾世榮《活幼心書》黃丹丸:治療大人小兒久瘧不愈。常山二兩,黃丹半兩,烏梅(連核瓦片焙乾)一兩,研為細末,用糯米粉糊製成梧桐子大小的丸劑。每次服三五十丸,涼酒送服,隔夜服一次,次日清晨服一次,午後才能進食。

葛洪《肘後方》:用常山三兩,知母一兩,甘草半兩,搗成細末,蜂蜜調和製成梧桐子大小的丸劑。瘧疾發作前服十丸,隨後服七丸,之後再服五六丸,以痊癒為度。

《和劑局方》瞻仰丸:治療一切瘧疾。常山四兩(炒至存性),草果二兩(炒至存性)。研為細末,用稀糊製成梧桐子大小的丸劑。每晚睡前冷酒送服五十丸,五更時再服一次。忌食鵝肉、羊肉等熱性食物。

又勝金丸:治療各種瘧疾,胸膈有痰停滯,長期發作不愈的病症。常山八兩(用酒浸泡後蒸熟焙乾),檳榔二兩(生用)。研成細末,用米糊製成梧桐子大小的丸藥。按照前述方法服用。(出自《集簡方》)

二聖丸:治療各類瘧疾,無論病程長短或病情輕重。雞骨常山、雞心檳榔各一兩(生研),穿山甲(煨至焦黃)一兩半。研成細末,用糯米粉糊製成綠豆大小的丸藥,外裹黃丹為衣。每次服用三五十丸,按前述方法服用。

厥陰肝瘧,症狀為寒多熱少,喘息劇烈如瀕死狀,或小腹脹滿,小便渾濁如膿,無論病程長短,不吐不瀉,此方效果如神:常山一兩,用醋浸泡一夜,瓦器煮乾。每次取二錢,加水一盞,煎至半盞,於五更天時冷服。(出自趙真人《濟急方》)

太陰肺瘧,痰液積聚在胸中,發病時使人心中發冷,寒極則轉為發熱,發熱間隙易受驚嚇,如見異物:常山三錢,甘草半錢,秫米三十五粒,水二鍾,煎至一鍾,發病當日清晨分三次服用。(《千金方》)

少陰腎瘧,周身寒冷,手足發涼,腰脊疼痛,大便困難,視物昏花。常山二錢半,豆豉半兩,烏梅一錢,竹葉一錢半,蔥白三根,水一升半,煎至一升,發病前分三次服用。(《千金方》)

牝瘧(隻發冷不發熱):蜀漆散:用蜀漆、雲母(煆燒三晝夜)、龍骨各二錢。研成末。每次服用半錢,發病當天清晨服一次,發作前再服一次,用醋漿水調服。若是溫瘧,再加蜀漆一錢。(張仲景《金匱要略》)

牡瘧(隻發熱不發冷):蜀漆一錢半,甘草一錢,麻黃二錢,牡蠣粉二錢。水二鍾,先煎麻黃、蜀漆,去掉浮沫,加入其餘藥物再煎至一鍾,未發病前溫服,服藥後若嘔吐則停服。(王燾《外台秘要》)

溫瘧(發熱較重):恒山一錢,小麥三錢,淡竹葉二錢。水煎,淩晨時服用,效果很好。(《藥性論》)

三十年瘧疾:《肘後方》:治療三十年老瘧及多年久瘧:常山、黃連各一兩。用酒三升浸泡一夜,以瓦罐煎煮取一升半藥液。發病日清晨服五合,發作時再服一次。發熱會嘔吐,發冷會腹瀉,無不痊癒。

張文仲《備急方》:用常山一兩半,龍骨五錢,附子(炮製)二錢半,大黃一兩。研為細末,以雞蛋黃調和製成梧桐子大的藥丸。未發病時服五丸,即將發作時再服五丸,用白開水送下。支太醫說:此方神效,無不斷根。

瘴瘧寒熱:

劉長春《經驗方》:常山一寸,草果一枚,熱酒一碗,浸泡一夜,五更時分麵朝東方服下,蓋被躺臥,酒醒即愈。

《談野翁試驗方》:用常山、檳榔、甘草各二錢,黑豆一百粒,水煎服。此方為彭司寇所傳。

葛稚川《肘後方》:用常山、黃連、香豉各一兩,附子(炮製)七錢,搗成細末,以蜂蜜製成梧桐子大的藥丸。空腹時用溫水送服四丸,即將發作時服三丸。服藥後至午後才能進食。

妊娠瘧疾:用酒蒸過的常山、煆石膏各一錢,炒烏梅五分,甘草四分。以一杯水、一杯酒浸泡一夜,清晨溫服。(出自姚僧坦《集驗方》)

百日兒瘧:《水鑒仙人歌》說:瘧疾是邪風寒熱交攻所致,必須及時治療以免落空。將常山刻成人形,釘在孩子的生氣宮上。如金命人,金生在巳位,就釘在巳位;木命人,釘在亥位;火命人,釘在寅位;水土命人,釘在申位。

小兒驚忤,暴驚猝死或中惡:用炒蜀漆二錢,左顧牡蠣一錢二分,以漿水煎服,服後會吐出痰涎而痊癒。名為千金湯。(出自阮氏方)

胸中痰飲的治療方:取常山、甘草各一兩,加水五升,煎煮至剩一升藥液,濾去藥渣,加入二合蜂蜜。溫熱後服用七合,以催吐。若未嘔吐,可繼續服用。(《千金方》)

【附錄】杜莖山(《圖經》)蘇頌記載:其葉味苦,性寒。【主治】治療溫瘴引起的寒熱交替發作、煩渴、頭痛、心躁。將葉搗爛,用新釀的酒浸泡,絞取汁液服用,能催吐排出有害痰涎,效果顯著。生長於宜州。莖高四五尺,葉片類似苦蕒菜。秋季開紫色花。果實像枸杞子,但更大且呈白色。

土紅山蘇頌說:其葉味甘、苦,性微寒,無毒。【主治】骨節疼痛、勞熱瘴瘧。生長於福州及南恩州的山野中。大的植株高七八尺,葉子似枇杷葉但較小,無毛。秋季開白色粟粒狀小花,不結果實。福州所產的土紅山為細藤狀,葉似芙蓉葉,葉麵青色、葉背白色,根如葛根頭部。當地人將根用米泔水浸泡一夜,再用清水浸一夜,炒黃後研末。每次取一錢,加水一盞、生薑一片,一同煎服。治療勞瘴效果極佳。

李時珍說:杜莖山就是土恒山,而土紅山又屬於杜莖山一類,因此一併附記於此。

藜蘆

(《神農本草經》下品)

【釋名】山蔥(《名醫彆錄》)、蔥苒(《神農本草經》)、蔥菼(讀音如“毯”《名醫彆錄》)、蔥葵(吳普)、豐蘆(吳普)、憨蔥(《本草綱目》)、鹿蔥。

李時珍解釋說:黑色稱為“黎”,因為這種植物的根莖外皮包裹著黑色,所以得名“藜蘆”。

其根部形狀像蔥,民間俗稱“蔥管藜蘆”。北方人叫它“憨蔥”,南方人則稱它為“鹿蔥”。

【集解】《名醫彆錄》記載:藜蘆生長於泰山山穀。三月采集根部,陰乾儲存。

吳普說:葉子寬大,細小的根鬚相互連接。

陶弘景說:近郊各地均有分佈。根部形似蔥但密佈毛須。使用時隻取根部,稍加烘烤。

韓保升說:各山穀中皆可見。葉片類似鬱金、秦艽、蘘荷等植物,根部狀如龍膽,莖部多毛。夏季生長冬季枯萎,八月采挖根部。

蘇頌說:現今陝西、山南東道和山南西道的各州縣都出產藜蘆,其中以遼州、均州、解州所產的品質最好。藜蘆三月發芽生苗。葉子呈青色,形狀像剛長出的棕櫚心葉,又像車前草的葉子。莖部似蔥白,帶有青紫色,高五六寸。莖上有黑色表皮包裹,像棕櫚皮。開肉紅色的花。根部像馬腸根,長約四五寸,呈黃白色。二月、三月采挖根部,陰乾備用。藜蘆有兩種:一種叫水藜蘆,莖葉形態大體相同,但生長在靠近溪澗的石頭上,根部有百餘條鬚根,不能入藥。現今入藥用的叫蔥白藜蘆,根鬚很少,隻有二三十條,以生長在高山上的為佳品,均州當地俗稱鹿蔥。《範子計然》記載:藜蘆產自河東地區,黃白色的品質優良。

【修治】雷斅說:采得後去掉根頭,用糯米泔水煮,從上午九時(巳時)煮至下午三時(未時),曬乾後使用。

【氣味】辛,寒,有毒。《名醫彆錄》記載:苦,微寒。吳普引述:神農、雷公認為辛,有毒;岐伯認為鹹,有毒;李當之認為大寒,大毒;扁鵲認為苦,有毒。

徐之才說:黃連為其佐使。與細辛、芍藥、人蔘、沙蔘、紫參、丹蔘、苦蔘相剋。忌與大黃同用。

李時珍說:畏蔥白。服用後嘔吐不止時,飲蔥湯即可止吐。

【主治】治療蠱毒引起的咳嗽氣逆,腹瀉痢疾及腸道潰爛,頭瘡、疥瘡、瘙癢惡瘡,能殺滅各種蟲毒,消除壞死的肌肉(《神農本草經》)。醫治呃逆,咽喉腫痛阻塞,鼻中息肉,馬刀瘡和潰爛瘡瘍。不可用於湯劑(《名醫彆錄》)。

主治氣逆上衝,消除多年膿血痢疾(甄權)。能吐出膈上風痰,治療突發風癇,小兒喘息痰鳴(蘇頌)。研末外用,可治馬的疥癬(寇宗奭)。

【發明】蘇頌說:藜蘆服用一錢匕或一字就會使人劇烈嘔吐,又能通頂(刺激鼻腔)引發噴嚏。而其他醫書記載它可治呃逆,其具體療效尚不明確。

李時珍說:治療呃逆用催吐藥,與反胃用吐法祛除痰積的道理相同。催吐藥種類不一:常山用於吐瘧疾痰涎,瓜蒂用於吐熱痰,烏附尖用於吐濕痰,萊菔子用於吐氣痰,而藜蘆則是用於吐風痰的藥物。按:張子和在《儒門事親》中記載:有一婦女患風癇病。自六七歲受驚風後,每一兩年發作一次;到五七歲時,每年發作五到七次;三十歲至四十歲時則每日發作,甚至有時一天發作十餘次。最終導致神誌昏聵、健忘,隻求一死。時逢荒年饑饉,她采摘野草充饑。在野外發現一種形似蔥的草,采回家蒸熟飽食。到五更時分,突然感到心中不適,吐出膠狀涎沫,連續數日不止,總量約一二鬥,同時大汗淋漓,人極度虛弱昏沉。三日後,竟覺身體輕健,疾病消退而食慾恢複,全身氣血調和。後拿所食的“蔥”向人求證,才知是憨蔥苗,也就是本草中所載的藜蘆。

《圖經》中提到藜蘆能治療風痰壅塞引起的疾病,這不過是偶然驗證了吐法的療效罷了。本朝荊和王的妃子劉氏,七十歲時患中風,昏迷不醒,牙關緊閉。眾醫束手無策。先父(曾任太醫吏目,號月池翁)診視時,因湯藥無法灌入,從午時僵持到子時。萬不得已,隻得敲掉王妃一顆牙齒,將濃煎的藜蘆湯灌服。片刻後,王妃發出一聲噯氣,隨即吐出痰涎而甦醒,經調養後痊癒。正如古語所雲:“藥性若不使人眩暈瞑眩,重病便難以治癒”,確實如此。

【附方】舊方六則、新方十三則。

治療各種風痰飲症:取藜蘆十分,鬱金一分,研成細末。每次用一字藥末,以一盞溫漿水調和服下,促使嘔吐。(《經驗方》)

治療中風昏迷、牙關緊閉:取藜蘆一兩(去掉蘆頭),用濃煎的防風湯浸泡後,焙乾切碎,炒至微褐色,研成細末。每次服用半錢,小兒減半,用溫水調勻灌服,以吐出風痰為見效。若未嘔吐可再次服用。(《簡要濟眾》)

中風導致不能言語,喉嚨中發出拉鋸般的聲音,口中有涎沫:取藜蘆一分,天南星一個(去掉外層浮皮,在臍部挖一個坑,倒入陳醋二橡鬥,四麵用火烘烤至黃色)。研磨成末,用生麪粉製成小豆大小的丸劑。每次服用三丸,用溫酒送服。(《經驗後方》)

各種風邪引起的頭痛:用和州產的藜蘆一莖,曬乾後研成細末,加入少許麝香。吹入鼻中。另一方:通頂散:藜蘆半兩,黃連三分。搐入鼻中。(《聖惠方》)

長期瘧疾痰多、不思飲食,想吐又吐不出:用藜蘆末半錢。以溫熱的齏水調服,促使嘔吐。(《保命集》)

痰瘧積瘧:取藜蘆、炙皂莢各一兩,巴豆二十五枚(熬至發黃)。研成細末,用蜂蜜調和製成小豆大小的丸劑。每次空腹服一丸,瘧疾未發作時服一丸,臨發作時再服一丸。服藥期間忌食。(出自《肘後方》)

黃疸腫疾:將藜蘆置於火灰中炮製,研成細末。用水送服半錢匕,會引發輕微嘔吐,不過數次服用即可見效。(出自《百一方》)

胸中結聚,如有硬塊滯塞不消:取巴豆半兩(去皮、去心,炒製後搗成泥狀),炙藜蘆一兩(研末),用蜂蜜調和搗勻,製成麻子大小的丸劑。每次吞服一至二丸。(出自《肘後方》)

身麵黑痣:用五兩藜蘆燒灰,以一大碗水過濾取汁,用銅器隔水燉煮成黑色藥膏。用針輕微刺破黑痣後點塗藥膏,不超過三次即可見效。(《聖惠方》)

鼻中息肉:取藜蘆三分、雄黃一分,研成細末,用蜂蜜調和後點塗息肉。每日三次,息肉自然消退,注意不要塗到鼻腔兩側。(《聖濟總錄》)

牙齒蟲痛:將藜蘆末塞入蛀牙孔中,注意不要吞嚥藥汁,效果極佳。(《千金翼方》)

白禿蟲瘡:用藜蘆末調豬油塗抹患處。(《肘後備急方》)

頭生蟣虱:將藜蘆末撒在頭髮中。(《仁齋直指方》)

頭風白屑(頭皮屑、脂溢性皮炎)瘙癢嚴重:用藜蘆末洗頭後撒於頭皮,緊緊包裹兩天兩夜,避風即見效。(《本事方》)

反花惡瘡,惡肉外翻如米粒大小:用藜蘆研末,與豬油調和外敷,每日三至五次。(《聖濟錄》)

疥癬蟲瘡:將藜蘆研末,用生油調和後塗抹。(《鬥門方》)

羊疽瘡發癢:取藜蘆二分、附子八分,研末外敷,蟲自會爬出。(陶隱居方)

誤吞水蛭:將藜蘆炒後研末,用水送服一錢,水蛭必會吐出。(《德生堂方》)

【附錄】山磁石《名醫彆錄》有名未用記載:味苦,性平,無毒。(主治)女子帶下。生長在山的南麵。正月長出葉子,形狀像藜蘆,莖上有絨毛。又名爰茈。

參果根

又記載:味苦,有毒。(主治)鼠瘺。一株生有百餘條根,根部有絨毛包裹莖。三月三日采挖根部。又名百連、烏蓼、鼠莖、鹿蒲。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報