蕕
(《本草拾遺》)
【校正】併入《名醫彆錄》有名未用部分的“馬唐”條目。
【釋名】馬唐(《名醫彆錄》)、馬飯(《名醫彆錄》)、羊麻(《名醫彆錄》)、羊粟(《名醫彆錄》)、蔓於(《爾雅》)、軒於。
陳藏器解釋說:馬吃這種植物時像吃糖和飯一樣喜愛,所以叫它馬唐、馬飯。
李時珍說:羊也吃這種植物,所以稱為羊麻、羊粟。它的氣味腐臭,因此叫作蕕。蕕的意思就是腐臭,如同朽木的臭味。這種草的莖很像蕙草但有臭味。所以《左傳》說:“一株香草和一株臭蕕放在一起,十年後仍有臭味”,指的就是它。孫升在《談圃》中認為它是香薷,這是錯誤的。它就是《名醫彆錄》中記載的馬唐,現在將二者合併爲一種。
【集解】《名醫彆錄》記載:馬唐生長在低濕之地,莖部有節並生有根,五月采收。
陳藏器說:馬唐生長在南方荒廢的稻田中,每節都生有根,附著土壤如同結縷草,適合餵馬。又說:蕕草生長在水田中,形態類似結縷草但葉片較長,馬匹喜食。
【氣味】味甘,性寒,無毒。陳藏器說:性大寒。
【主治】馬唐:調理脾胃,增強視力和聽力(《名醫彆錄》)。煎煮取汁服用,可以明目潤肺。另記載:蕕草:消除水腫、濕痹,治療腳氣病、頑固痹痛及虛浮腫脹,緩解小腹急脹,改善小便發紅澀痛,與赤小豆同煮食用,但不要加鹽。絞汁服用可止消渴,搗碎葉片外敷能消解毒腫(陳藏器)。
萹蓄
(讀音為楄畜。《神農本草經》下品)
【釋名】扁竹(陶弘景稱)、扁辨(《吳普本草》)、扁蔓(《吳普本草》)、粉節草(《本草綱目》)、道生草。
李時珍說:許慎的《說文解字》寫作“扁築”,與“竹”同音。其莖節間有粉狀物,多生長在道路旁,所以方士稱它為粉節草、道生草。
【集解】《名醫彆錄》記載:萹蓄生長於東萊山穀,五月采集,陰乾備用。
陶弘景說:此植物各地都有,匍匐地麵生長,花在莖節間呈白色,葉片細而綠,民間稱為“扁竹”。
蘇頌說:春季匍匐生長在道路旁,幼苗似瞿麥,葉片細綠如竹葉,莖紅色如髮釵般粗細,節間開極細的花,呈淡青黃色,根類似蒿根。四、五月采集幼苗,陰乾。《蜀圖經》記載:二月、八月采苗曬乾。郭璞註釋《爾雅》說:形似小藜,紅莖有節,多生於路邊,可食用並能殺蟲,即指此物。另有說法認為:《爾雅》中的“王芻”就是萹蓄。
李時珍描述:它的葉子像掃帚葉但不尖銳,莖細弱蔓延生長,節間短促。三月開細小的紅花,類似蓼藍的花,結出細小的種子,煉丹家用火燒灰提煉霜使用。另有一種叫水扁築的植物,名為“??”(讀音為“督”),出自《說文解字》。
【氣味】苦,性平,無毒。甄權說:味甘、澀。
【主治】治療蔓延的疥瘡、瘙癢、疽瘡和痔瘡,能殺滅多種寄生蟲(《神農本草經》)。治療女性陰部潰瘍(《名醫彆錄》)。煎煮後給小兒服用,對驅除蛔蟲有顯著效果(甄權)。治療霍亂、黃疸,能利小便,還可治小兒鬾病(李時珍)。
【附方】舊方七種,新方二種。
熱淋澀痛:用扁竹煎湯頻繁飲用。(《生生編》)
熱黃疸疾:將扁竹搗汁,一次服一升。患病多年者,每日服兩次。(《藥性論》)
霍亂吐利:將扁竹加入豉汁中,加入五味調料,煮成羹食用。(《食醫心鏡》)
丹石衝眼,服丹石者毒發,衝眼腫痛:取扁竹根一把,洗淨搗汁服用。(《食療本草》)
蛔咬心痛:《食療》記載:治小兒蛔蟲咬心痛,麵色青白,口吐白沫瀕死者:取扁竹十斤(切碎)。
用一石水,煎煮至剩一鬥,濾去藥渣後繼續煎至糖漿狀。服藥前一夜禁食,空腹服一升,寄生蟲即可排出。平時也可常煎此汁液煮飯食用。《海上歌》唱道:心口劇痛難忍受,我有仙傳海上方。萹蓄醋煎緩緩咽,保你片刻得安康。
寄生蟲侵蝕肛門,蟲體形如蝸牛,致肛門發癢:取一把扁竹,加二升水煮熟。五歲兒童空腹服三至五合。(《楊氏產乳》)
痔瘡腫痛發作:將扁竹搗汁,服一升。若一兩次未愈,可再服。也可用此汁和麪做成麵片煮食,每日三次。(《藥性論》)
惡瘡結痂瘙癢疼痛:搗爛扁竹外敷,痂脫即愈。(《肘後方》)
藎草
(讀音為“燼”。《神農本草經》下品)
【釋名】黃草(《吳普本草》)、綠竹(《唐本草》)、綠蓐(《唐本草》)、?草(《本草綱目》)、盭草(讀音為“戾”)、王芻(《爾雅》)、鴟腳莎。
李時珍說:這種草顏色青綠,可以染出黃色,所以稱為“黃”或“綠”。“?”“盭”是北方人將“綠”字發音轉變而來的稱呼。古時進貢這種草給負責染色的官員,因此稱它為“王芻”,而將儘忠的臣子稱為“藎臣”。《詩經》說:“整個早晨采摘綠草,卻不滿一把。”許慎《說文解字》記載:“?草可以染黃色。”《漢書》提到:“諸侯佩戴盭綬。”晉灼註釋說:“盭草產自琅琊,外形像艾草,可用於染色,因此用來命名綬帶。”這些都是指這種草。
禹錫說:《爾雅》記載:“綠,即王芻。”孫炎註釋說:“就是綠蓐草。”現在稱為“鴟腳莎”。《詩經》中“綠竹猗猗”的“綠”即指此草。
【集解】《名醫彆錄》記載:藎草生長在青衣川穀地帶,每年九月、十月采收,可用來染出金色。
吳普說:此草生長在太山山穀中。
蘇恭說:青衣是益州西部的縣名。如今各地平原沼澤及溪澗旁都有生長。葉子像竹子但更細薄,莖乾圓而細小。荊州、襄陽一帶的人用它煮水染黃色,色澤極為鮮豔。俗稱為綠蓐草。
【氣味】苦,平,無毒。吳普說:神農、雷公認為其味苦。
徐之才說:畏鼠負(即怕與鼠負同用)。
【主治】長期咳嗽、氣逆喘息,久寒引起的驚悸不安,痂瘡、疥瘡、白禿瘡等皮膚瘍症,能殺滅皮膚寄生蟲(《神農本草經》)。
治療體熱邪氣,小兒發熱(吳普)。煎洗可治一切惡瘡,效果顯著(日華子)。
蒺藜
(《神農本草經》上品)
【釋名】茨(《爾雅》)、旁通(《神農本草經》)、屈人(《神農本草經》)、止行(《神農本草經》)、豺羽(《神農本草經》)、升推。
陶弘景說:蒺藜多生長在道路旁和牆頭上,葉子鋪展在地麵,果實帶刺,形狀像菱角但較小。長安一帶最多,行人常穿木屐以防刺傷。如今軍隊用鐵鑄造此物,散佈在敵軍必經之路,稱為“鐵蒺藜”。《易經》說:“據於蒺藜”,是形容其凶險傷人;《詩經》說:“牆有茨,不可掃也”,用以諷刺汙穢之事。現今藥用很少。
李時珍說:蒺,意為迅疾;藜,意為鋒利;茨,意為尖刺。其刺傷人,既快又利。“屈人”“止行”這些彆名,都是因為它能傷害人的緣故。
【集解】《名醫彆錄》記載:蒺藜子生長在馮翊的平曠濕地或道路旁。七月、八月采集果實,曬乾。
蘇頌說:冬季也可采集,果實呈黃白色。郭璞在《爾雅》註釋中提到:它鋪地蔓生,葉片細碎,果實有三角狀刺,能紮人,正是此物。另有一種白蒺藜,現今在同州沙苑一帶多見,牧馬草地中尤其繁茂,附近道路旁也有生長。綠葉細蔓,綿延鋪展於沙地上。七月開黃紫色小花,形似豌豆花但較小。九月結莢果,此時便可采集。其果實味甘而略帶腥氣,呈褐綠色,與蠶豆種子相似但稍大。又與馬薸子極為相似,但馬薸子略大,不能入藥,需仔細辨彆。
寇宗奭說:蒺藜分為兩種:一種是杜蒺藜,就是如今路邊匍匐生長的。開小黃花,果實帶尖刺。另一種是白蒺藜,產自同州沙苑牧馬的地方。種子像羊腎,大小如黍粒,是補腎的藥材,現在人們多用它。治療風症隻用刺蒺藜。
李時珍說:蒺藜的葉子像初生的皂莢葉,整齊可愛。刺蒺藜的果實形狀像赤根菜籽和細小的菱角,呈三角狀,有四根刺,裡麵有果仁。白蒺藜結的莢果長約一寸,裡麵的種子大小如芝麻,形狀像羊腎而帶綠色,如今人們稱它為沙苑蒺藜。以此區分二者。
子
【修治】雷斆說:使用時先挑選乾淨,蒸製,從午時到酉時,曬乾,用木臼搗去刺,再用酒拌勻後蒸,從午時到酉時,曬乾備用。
日華子說:入藥時無論丸劑或散劑,均需炒製去除刺後使用。
【氣味】苦,性溫,無毒。《名醫彆錄》記載:辛,性微寒。甄權說:甘,有小毒。
馬誌說:它的藥性宣散通達,長期服用不會導致體寒也不會產生鬱熱,應當認為其性溫是準確的。
徐之才說:烏頭可作為它的使藥。
【主治】消散瘀血,破除症瘕結塊、積聚腫塊,治療咽喉腫痛及產後乳汁不下。長期服用能增長肌肉,改善視力,使身體輕健(《神農本草經》)。主治身體風疹瘙癢,頭痛,咳嗽氣逆傷肺或肺痿,能止煩悶、降氣逆。治療小兒頭瘡、癰腫及陰部潰瘍,可研磨成粉外敷(《名醫彆錄》)。治療各類風證、瘰鬁瘡瘍,能化解膿痰,清除燥熱(甄權)。主治奔豚氣、腎氣上衝,肺氣壅滯導致的胸膈脹滿,能催產墮胎,補益腎精,治療腎臟虛冷、小便頻數,止遺精、尿後餘瀝、泄精、尿血及腫痛(《日華子本草》)。治療痔瘡漏管、陰部多汗,以及婦女乳癰、帶下(蘇頌)。治風秘(風邪導致的便秘)及蛔蟲引起的脘腹疼痛(李時珍)。
【附方】舊方九則、新方八則。
服用方法:取一石蒺藜子(七八月果實成熟時采收)。曬乾後搗去刺,研磨成細末。每次服用二錢,用新汲取的井水送服,每日三次,長期堅持不間斷,可辟穀延年。服用一年後,冬季不覺寒冷,夏季不覺炎熱;服用兩年後,老年人恢複青春,白髮轉黑,脫落的牙齒重新生長;服用三年後,身體輕盈,長生不老。(《神仙秘旨》)
腰脊牽掣疼痛:將蒺藜子搗成細末,用蜂蜜調和製成胡豆大小的丸劑。每次用酒送服兩丸,每日三次。(《外台秘要》)
全身浮腫:每日用杜蒺藜煎煮的湯藥擦洗患處。
服食法:蒺藜子一石(七八月成熟時采收)。曬乾後,舂去刺,搗成細末。每次服二錢,用新汲取的井水調服,每日三次,長期堅持不中斷,可辟穀長生。服用一年後,冬天不覺寒冷,夏天不覺炎熱;服用兩年後,老年人返老還童,白髮轉黑,脫落的牙齒重新長出;服用三年後,身體輕健,長生不老。(《神仙秘旨》)
腰脊引痛:蒺藜子搗成細末,用蜂蜜調和製成胡豆大小的丸劑。每次用酒送服二丸,每日三次。(《外台秘要》)
通身浮腫:每日用杜蒺藜煎湯擦洗患處。(《聖惠方》)
卒中五屍:將蒺藜子搗碎成末,用蜂蜜調和製成胡豆大小的丸劑。每次服用兩丸,每日三次。(《肘後方》)
大便風秘:炒蒺藜子一兩,豬牙皂莢(去皮,用酥油炙烤)五錢。研成細末,每次服用一錢,用鹽茶湯送服。(《普濟方》)
月經不通:杜蒺藜、當歸等分,研成細末,每次用米湯送服三錢。(《儒門事親》)
催生下衣,難產,胎在腹中,以及包衣不下或胎死腹中:蒺藜子、貝母各四兩。研成細末,用米湯送服三錢。片刻後若未排出,可再服一次。(《梅師方》)
蛔蟲引起的心痛、吐清水:在七月七日采集蒺藜子,陰乾後燒成灰,飯前服用方寸匕,每日三次。(《外台秘要》)
治療各種積聚病症:在七、八月采收蒺藜子,用水煮熟,曬乾後製成梧桐子大小的蜜丸。每次用酒送服七丸,以見效為度。也可將其汁液煎煮成飴糖狀服用。
三十年失明:補肝散方:用蒺藜子(七月七日采收),陰乾後搗成散劑。飯後用水送服方寸匕,每日兩次。(《外台秘要》)
牙齒動搖、疼痛或受撞擊:土蒺藜(去角生研)五錢,淡漿水半碗。蘸水加鹽溫漱,效果極佳。或用其根燒成灰,貼於牙齒上即可牢固。(《禦藥院方》)
牙齒出血不止、動搖:白蒺藜研末,每日早晨擦拭。(《道藏經》)
治療牙痛:將蒺藜的種子或根研磨成粉末,每日擦拭患處。(《瑞竹堂方》)
鼻塞流涕,多年聞不到氣味:取兩把蒺藜,用道路上車輪碾過的,加水一大盞,煎煮至半盞。仰臥,先含滿一口飯,再將藥汁一小杯灌入鼻中。最多灌兩次,會打出像紅色蠶蛹一樣的息肉,即可痊癒。(《聖惠方》)
麵部瘢痕:蒺藜子、山梔子各一合,研成粉末。用醋調和,晚上塗抹,早晨洗淨。(《救急方》)
白癜風:白蒺藜子六兩,生搗成粉末。每次用溫水送服二錢,每日兩次。一個月可根除。服用半個月後,白斑處會出現紅點,效果神奇。(《孫真人食忌》)
一切疔腫:取一升蒺藜子,燒成灰,用醋調和後敷在患處表麵,能將疔根拔出。(《外台秘要》)
花
【主治】陰乾後研成粉末,每次用溫酒送服二至三錢,治療白癜風(宗奭)。
苗
【主治】煎煮成湯,外洗治療疥癬、風瘡引起的瘙癢(《千金方》)。
【附方】舊方二則、新方一則。
鼻流清涕:取兩把蒺藜苗,黃連二兩,加水五升,煎煮至一升,少量多次灌入鼻中引嚏,最多灌兩次即可見效。(《聖濟錄》)
諸瘡腫毒:將蒺藜蔓洗淨,切三寸長段,取一鬥。加水五升,煮至二升,濾去藥渣,倒入銅器中,再煎煮至一升,轉至小容器中,熬煮成飴糖狀,外塗患處。(《千金方》)
蠼螋尿瘡,若瘡毒環繞全身一週可致命:用蒺藜葉搗爛外敷。若無葉可用其子代替。(《備急方》)
白蒺藜
【氣味】甘,溫,無毒。
【主治】補腎,治療腰痛和遺精,改善體虛勞損(李時珍)。
【發明】蘇頌說:古方中都使用帶刺的蒺藜,治療風症、明目效果最好。神仙方中也有單獨服用蒺藜的方法,說無論黑白品種,隻需選取質地堅實的,搗碎去除刺後使用。
李時珍說:古方中補腎、治風症都用刺蒺藜。後世補腎多用沙苑蒺藜,或者熬製成膏配合藥物使用,恐怕兩者的功效相差不大。將刺蒺藜炒黃後去刺,磨成麪粉製作成餅,或蒸熟食用,可以用於荒年充饑。
穀精草
(宋代《開寶本草》)
【釋名】戴星草(《開寶本草》)、文星草(《本草綱目》)、流星草。
李時珍說:它是穀田剩餘的地氣所生長出來的,所以稱為穀精。
馬誌說:它的白花像星星,因此有戴星等名稱。
【集解】蘇頌說:這種植物各地都有。春天生長在穀田中,葉子和莖都是青色,根和花均為白色。二月、三月采花入藥,花小而圓,白色如星點。可用來餵馬使馬肥壯,主治蟲積消瘦、皮毛枯焦的病症。還有一種,莖梗較長有節,根略帶紅色,產於秦隴一帶。
李時珍說:這種草在穀物收割後生長於荒田中,長江南北多有分佈。一株叢生,葉子像嫩穀秧。抽出細莖,高四五寸。莖頂端開小白花,點點如繁星。九月采花,陰乾備用。說二、三月采花的說法是錯誤的。
花
【氣味】辛,溫,無毒。陳藏器說:甘,平。
日華子說:能凝結水銀成砂狀。
【主治】喉痹,牙齒受風疼痛,各種瘡疥(《開寶本草》)。頭風疼痛,視力模糊有翳膜,痘後生翳,止血(李時珍)。
【發明】李時珍說:穀精草質地輕浮,能上行至陽明經所主的頭麵部。凡是治療眼部的各種疾病,加入此藥效果極佳。其明目消退翳障的功效,似乎比菊花更勝一籌。
【附方】舊方一則、新方九則。
頭痛眉棱骨痛:取穀精草二錢,地龍三錢,乳香一錢,研成細末。每次用半錢,放入煙筒中燃燒,根據疼痛部位左右對應熏鼻。(《聖濟錄》)
偏正頭痛:《集驗方》記載:用穀精草一兩研末,以白麪糊調和後攤在紙片上,貼於痛處,藥乾後更換。
《聖濟方》記載:用穀精草末、銅綠各一錢,硝石半分。根據疼痛部位左右對應吹入鼻中。
鼻出血不止:將穀精草研成粉末,用熱麪湯送服二錢。(《聖惠方》)
眼睛生翳膜:穀精草、防風各等份。研成粉末。用米湯送服,效果很好。(《明目方》)
痘疹後眼睛生翳膜,乾澀流淚,久而不退:用穀精草研成粉末,蘸柿餅或豬肝片食用。另一方法:加蛤粉等量,一同放入豬肝內煮熟,每日食用。又一方:見夜明沙條。(邵真人《濟急方》)
小兒夜盲症,到晚上突然看不見東西:用公羊肝一整副(不要用水洗,用竹刀剖開),加入一小把穀精草,用瓦罐煮熟,每天食用。多次見效。忌用鐵器。如果孩子不肯吃,可以烤熟後搗碎做成綠豆大小的藥丸。每次服三十丸,用茶水送服。(《衛生家寶方》)
小兒中暑,嘔吐腹瀉、煩渴:將穀精草燒存性,用容器蓋住,放涼後研成粉末。每次用冷米湯送服半錢。(《保幼大全》)
海金沙
(宋代《嘉佑本草》)
【釋名】竹園荽。
李時珍解釋說:它的顏色黃如細沙,所以稱為“海金沙”。用“海”字是為了表示其神奇特異。俗名“竹園荽”,是因其葉子形狀像荽菜而得名。
【集解】禹錫說:產於黔中郡,湖南也有。生長時呈小株狀,高約一至二尺。七月采集全株,在烈日下曝曬至微乾,用紙墊著承接,用木杖敲擊,有細沙落在紙上,邊曬邊敲,直到沙粒全部脫落為止。
李時珍說:江浙、湖湘、川陝等地都有,生長在山林下。莖細如線,攀附在竹木上,高約一尺左右。葉子細如香菜葉但極薄,正反麵均為青色,葉麵多皺紋。皺褶處有沙粒,狀如蒲黃粉,呈黃紅色。不開花,根細而堅韌。其沙粒和全草均可入藥。方士采集此草榨汁,用於煮砂、縮賀。
【氣味】味甘,性寒,無毒。
【主治】能疏通利導小腸。配伍梔子、馬牙硝、蓬砂,可治療傷寒引起的高熱狂躁。可製成丸劑或散劑服用(《嘉佑本草》)。主治濕熱導致的水腫脹滿、小便熱淋、膏淋、血淋、石淋及尿道疼痛,並能解除熱毒邪氣(李時珍)。
【發明】李時珍說:海金沙是治療小腸、膀胱血分熱證的藥物。熱邪在這兩條經脈的血分中適宜用它。
【附方】舊方一條,新方五條。
熱淋急痛:將海金沙草陰乾後研成粉末,用生甘草煎湯送服二錢,這是陳總領的方子。另一種方子加入滑石。(《夷堅誌》)
小便不通,臍下脹悶:海金沙一兩,蠟麪茶半兩,搗碎。每次服用三錢,用生薑甘草煎湯送服,每日兩次。也可以研末服用。(《圖經本草》)
膏淋如油:海金沙、滑石各一兩,甘草梢二錢半。研成細末。每次服用二錢,用麥門冬煎湯送服,每日兩次。(《仁存方》)
血淋痛澀,隻要通利水道,清濁自然分明:海金沙末,用新汲的井水或砂糖水送服一錢。(《普濟方》)
脾濕腫滿,腹部脹大如鼓,氣喘不能平臥:海金沙散:用海金沙三錢,白朮四兩,甘草半兩,黑牽牛頭末一兩半。研成細末。每次服用一錢,用煎過的倒流水調服,以通利為佳。(東垣《蘭室秘藏》)
痘瘡變黑歸腎:用竹園荽草煎酒,外敷全身,即可促使痘瘡發起。(《直指方》)
地楊梅
(《本草拾遺》)
【集解】陳藏器說:生長在江東潮濕地帶,植株形態像莎草,四五月間結出果實,形狀類似楊梅。
【氣味】辛辣,性平,無毒。
【主治】治療赤白痢疾,取植物的莖和種子煎煮成湯服用(陳藏器)。
水楊梅
(《本草綱目》)
【釋名】地椒
【集解】李時珍說:生長在水邊,枝條和葉子很多,結的果實像楊梅的形狀。《庚辛玉冊》記載:地椒,又名水楊梅,多生長在靠近道路的陰濕處,荒地和田野中也有。叢生,苗和葉子像菊花,莖的頂端開黃色花,果實類似花椒但不紅。果實能用來降伏三黃、白礬,煉製丹砂、粉霜。
【氣味】辛,溫,無毒。
【主治】疔瘡腫毒(李時珍)。
地蜈蚣草
(《本草綱目》)
【集解】李時珍說:生長在村落的田埂和野地間。向左蔓延的枝條會向右生長,向右蔓延的枝條會向左生長。它的葉子密集且對生,形狀像蜈蚣,它的穗也很長,俗稱過路蜈蚣。那些攀爬到樹上的,被稱為飛天蜈蚣。根和苗都可以入藥使用。
【氣味】味苦,性寒,無毒。
【主治】能解除各種毒物中毒的症狀,以及治療大便不通,可搗碎取汁服用。用於治療癰腫,可搗碎外敷,或研末內服,具有消毒排膿的功效。被蜈蚣咬傷時,加入少量鹽一同搗碎外敷,或研末撒於患處(李時珍)。
【附方】新方一則。
一切癰疽,以及腸癰、乳癰,紅腫未潰破,或已潰破但膿血未消散,伴有發熱疼痛但能進食的患者,均適宜服用排膿托裡散:方用地蜈蚣、赤芍藥、當歸、甘草各等份。研成細末。每次服用二錢,用溫酒送服。(《太平惠民和劑局方》)
半邊蓮
(《本草綱目》)
【集解】李時珍說:半邊蓮是一種小草。生長在陰濕的田埂或溝渠邊。貼著地麵伸出細莖蔓延生長,每節都長出細小的葉子。秋天開小花,淡紅紫色,隻有半邊像蓮花的樣子,所以得名。又被稱為急解索。
【氣味】辛,平,無毒。
【主治】治療毒蛇咬傷,將其搗碎取汁內服,並用渣滓外敷傷口周圍。又能治療因寒邪引起的喘息氣急,以及瘧疾的寒熱交替發作。具體用法:與雄黃各取二錢,共同搗成泥狀,置於碗中倒扣,待藥泥顏色變青後,用米飯製成梧桐子大小的藥丸。每次服用九丸,空腹時以淡鹽水送服(李時珍。《壽域方》)。
紫花地丁
(《本草綱目》)
【釋名】箭頭草(《本草綱目》)、獨行虎(《本草綱目》)、羊角子(《秘韞》)、米布袋。
【集解】李時珍說:這種植物各地都有。它的葉子像柳葉但更細,夏季開紫色花並結角果。
生長在平地的植株有直立莖;生長在溝渠邊的植株則蔓生。《普濟方》記載:生長在鄉村籬笆旁的植株,夏秋季節開白色小花,像倒垂的鈴鐺,葉子略微類似木香花的葉子。這與開紫花的品種特征不符,可能是另一種植物。
【氣味】苦、辛,性寒,無毒。
【主治】一切癰疽發背、疔瘡腫毒、瘰鬁結核,以及無名腫毒和惡性瘡瘍(李時珍)。
【附方】新方九則。
黃疸內熱:取紫花地丁研末,用酒送服三錢。(《乾坤秘韞》)
稻芒卡喉,無法取出時:將箭頭草嚼碎嚥下。(同上方)
癰疽惡瘡:紫花地丁(連根)與蒼耳葉等量,搗爛後加一鍾酒,攪勻取汁服下。(楊誠《經驗方》)
癰疽發背及無名腫毒,外敷效果極佳:在三伏天采收紫花地丁草,與白麪調和,用鹽醋浸泡一夜後貼敷患處。曾有一尼姑患發背瘡,夢中得此方,數日即愈。(孫天仁《集效方》)
一切惡瘡:將紫花地丁的根曬乾,放入罐中,點燃後對著瘡口燻烤。熏出黃水後,排儘即可痊癒。(出自《衛生易簡方》)
瘰鬁疔瘡、發背等腫毒:紫花地丁根去除粗皮,與白蒺藜一起研成細末,用油調和後塗抹,效果極佳。(出自《乾坤秘韞》)
疔瘡腫毒:《千金方》記載:用紫花地丁草搗爛取汁服用,即使病情嚴重也有效。楊氏方記載:用紫花地丁草、蔥頭、生蜂蜜一起搗爛外敷。若是瘤瘡,可加入新鮮的黑牛糞便。
喉痹腫痛:用箭頭草葉,加入少許醬,研磨成膏,點入喉中可催吐。(出自《普濟方》)
鬼針草
(《本草拾遺》)
【集解】陳藏器說:生長在池塘邊,莖呈方形,葉子有分叉,果實形狀像髮釵的尖端,容易粘附在人的衣服上像針一樣。北方人稱之為“鬼針”,南方人稱之為“鬼釵”。
【氣味】味苦,性平,無毒。
【主治】治療蜘蛛、蛇咬傷,搗碎取汁內服,並外敷(陳藏器)。外塗可治蠍子、毒蟲蜇傷(李時珍)。
【附方】新方一則。
割傷指甲導致皮肉潰爛不愈的治療方法:用鬼針草嫩苗和牛蒡根搗爛取汁,與臘月豬油調和後塗抹患處。(出自《千金方》)
獨用將軍
(《唐本草》)
【集解】蘇恭說:生長在山林野外,莖節間穿透葉片中心生出新苗,葉子類似楠樹葉,隨時可采集根和葉入藥。
【氣味】辛,無毒。
【主治】治療毒瘡、乳腺炎,能解毒,消散瘀血(李恭注)。
【附方】新方一則。
下痢無法進食:取獨將軍草根上如豆粒大小的珠狀部分,搗碎取汁三匙,與半杯白酒混合後服用。(《簡便方》)
【附錄】留軍待李恭說:生長於劍州山穀,葉子像楠葉但更細長,采集時間不限。味辛,性溫,無毒。主治關節風濕疼痛、筋脈不暢、跌打損傷瘀血、四肢拘攣疼痛。
見腫消
(出自宋代《圖經本草》)
【集解】蘇頌記載:生長於筠州。春季萌發苗葉,莖呈紫色,高約一至二尺,葉片似桑葉但更光滑,表麵青紫紅色,采集時間不限。
【氣味】味酸、澀,有輕微毒性。
【主治】消除癰腫及治療狗咬傷,搗碎葉片外敷患處(蘇頌)。
【附方】新方一則。
一切腫毒以及傷寒後遺留的毒邪,發作於耳部前後和頸項下方,表現為腫硬:可用見腫消草、生白芨、生白蘞、土大黃、生大薊根、野苧麻根搗碎成餅狀,加入一錢芒硝,混合後外敷患處並留出膿頭,藥餅乾燥後立即更換。若再加入金線重樓和山慈菇效果更佳。(出自《傷寒蘊要》)
攀倒甑
(《圖經》)
【集解】蘇頌說:生長在宜州郊野。莖葉形態類似薄荷。又名斑杖,或名接骨。
李時珍說:斑杖這一名稱與虎杖相同;接骨這一名稱與蒴藋相同,不知是否屬於同一類植物?
【氣味】苦,性寒,無毒。
【主治】疏解風熱,消除煩渴狂躁,搗碎取汁服用,效果極佳(蘇頌)。
水甘草
(《圖經》)
【集解】蘇頌說:生長在筠州,多在水邊。春季長出幼苗,莖呈青色,葉子像柳葉,不開花。當地人在七月、八月采集。單獨使用,不與其他藥物配伍。
【氣味】甘,寒,無毒。
【主治】小兒風熱丹毒,與甘草一起煎煮服用(蘇頌)。