女青
(《神農本草經》下品)
【釋名】雀瓢(《神農本草經》)。
【集解】《名醫彆錄》記載:女青是蛇銜的根。生長在朱崖,八月采集,陰乾。
陶弘景說:如果是蛇銜的根,不應隻生長在朱崖。民間使用的是草葉,應是另一種植物,不清楚哪種說法正確?
《本草綱目》中記載:攜帶這種藥屑一兩,就能避免感染瘟疫,更應識彆真品。又說:現在市場上有人用一種根,形狀像續斷,莖葉極苦,聲稱是女青根,產自荊州。
蘇恭說:這種草就是雀瓢。生長在平曠的濕地。葉子像蘿摩,兩片葉子相對。果實像瓢的形狀,大小如棗子,所以叫雀瓢。根像白薇。莖葉都有臭味。蛇銜草與它並非同類。另外《名醫彆錄》記載:葉子嫩時像蘿摩,頂端圓潤,莖粗大,果實黑色,莖葉的汁液黃白色。也與前麵的說法相似。如果是蛇銜的根,怎麼可能苗生在益州,根卻在朱崖,相距超過萬裡呢?蘿摩的葉子像女青,所以也叫雀瓢。
陳藏器說:蘿摩就是白環藤,雀瓢就是女青,這兩種植物外形相似,難以區分,但終究不是同一種東西。
李時珍認為:蘿摩是以種子命名,女青是以根命名,蛇銜是以苗命名,三者的氣味和功效有很大不同。曆代註釋者因為它們都叫“雀瓢”,就懷疑是同一種東西;又因為它們產自不同州郡,又懷疑是兩種東西。《本草》明確記載女青是蛇銜的根,怎麼能因為根和苗生長在不同地方就產生懷疑呢?比如靡蕪和芎?產地不同,難道也要分成兩種東西嗎?又如赤箭和徐長卿都叫“鬼督郵”,難道也要合併成一種東西嗎?
李時珍說:女青有兩種:一種是藤本植物,即蘇恭所說的類似蘿摩的那一種;另一種是草本植物,是蛇銜的根。蛇銜又分大、小兩種:葉片細小的叫蛇銜,藥用其苗、莖、葉;葉片較大的叫龍銜,藥用其根。因此王燾在《外台秘要》中記載的龍銜膏,就是用龍銜根煎煮成膏,治療癰腫和金瘡,指的就是這種女青。陳藏器說女青和蘿摩無法區分,張揖在《廣雅》中說女青屬於葛類植物,都是指藤本的女青,而非這種草本女青。《名醫彆錄》明確說明女青是蛇銜的根,這一句話可以作為依據。其他醫家僅僅因為女青生長在朱崖(今海南)而產生懷疑,這是不對的。各地對藥物的傳承本就有差異,更何況他們還不知道女青有兩種呢?此外,《羅浮山記》中記載:山上有一種男青,類似女青。這裡就不知道是指草本還是藤本的女青了。
根
【氣味】辛辣,性平,有毒。
甄權說:味苦,無毒。以蛇銜為使藥。
【主治】蠱毒,驅除邪惡之氣,殺滅鬼魅及溫瘧,避除不祥之事(《神農本草經》)。
【附方】舊方三則。
人突然暴斃:將女青搗碎取一錢粉末,放入死者咽喉中,用溫水或酒送服,可立即複活。(《南嶽魏夫人內傳》)
上吐下瀉猝死,以及成人或小兒突發腹部皮膚青黑髮紅、呼吸窒塞:立即用女青粉末放入口中,以酒送服。(《子母秘錄》)
驅避瘟疫:正月第一個寅日,將女青搗成粉末,用紅色三角布袋裝好,懸掛於床帳中,可獲大吉。(《肘後方》)
鼠尾草
(《名醫彆錄》下品)
【釋名】葝(讀音為勍)、山陵翹(《吳普本草》)、烏草(《本草拾遺》)、水青(《本草拾遺》)。
李時珍說:鼠尾草是根據其穗的形狀命名的。《爾雅》記載:葝,就是鼠尾草。因為它可以用來染黑色,所以又叫烏草,也稱為水青。蘇頌在《圖經本草》中說鼠尾草又名陵時,其實是陵翹的誤寫。
【集解】《名醫彆錄》記載:鼠尾草生長在平坦的沼澤地帶,四月采摘葉子,七月采摘花朵,陰乾備用。
陶弘景說:田野中極為常見,人們采集其枝葉用於浸染皂色。
韓保升說:這種植物生長在低窪潮濕之地,隻有黔中地區的人會采它入藥。葉子像蒿草,莖的頂端在夏季長出四五個穗狀花序,花序形狀類似車前草,花有紅色和白色兩種。
陳藏器說:開紫花的品種,其莖和葉都可用來染黑色。
花、葉
【氣味】味苦,性微寒,無毒。陳藏器認為其性平。
【主治】治療淋巴結結核伴隨寒熱症狀,以及痢疾便膿血不止。開白花的(植物)主治白痢;開紅花的(植物)主治紅痢(《名醫彆錄》)。主治瘧疾和血吸蟲病(李時珍)。
【發明】陶弘景說:古代醫方治療痢疾多使用此藥。應當煎煮濃縮至可製成丸劑服用,或熬煮成飴糖狀服用。現在的人也用來製作成飲劑,或研末服用亦可,每日服用三次。
【附方】舊方一則、新方二則。
大腹水蠱:方劑見馬鞭草條目下。
久痢休息,時止時作:鼠尾草花搗成末,用水送服一錢。(《聖惠方》)
下血連年:鼠尾草、地榆各二兩,加水二升,煮至一升,一次服完。病程二十年者,最多服兩次即可。也可研成末,用水送服。(《千金方》)
反花惡瘡,內生惡肉,如飯粒,破後出血,隨即又向外翻出。鼠尾草根切碎,與豬油一同搗爛外敷。(《聖濟總錄》)
狼把草
(宋代《開寶本草》)
【校正】合併收錄《本草拾遺》中的郎耶草條目。
【釋名】郎耶草。
李時珍說:這就是陳藏器《本草》中記載的郎耶草。福建人稱父親為“郎罷”,因此“狼把”應作“郎罷”才合理。另有方術之士認為此草即鼠尾草,功效也相近,但缺乏確鑿依據。
【集解】陳藏器說:狼把草生長在山路旁,與秋穗子都可用來染黑色。又說:郎耶草生長在山野沼澤間,高三、四尺,葉子像雁齒,形狀如鬼針的幼苗。鬼針,就是鬼釵。它的葉子分叉,像釵腳的樣子。
禹錫說:狼把草是近代才被髮現的,古代醫方中未見使用,隻有陳藏器提到過,但不夠詳細。太宗皇帝的禦書記載它主治血痢,非常精確。現謹將其記錄於《本草圖經》外類篇的開頭。
【氣味】味苦,性平,無毒。
【主治】能使頭髮烏黑,令人不易衰老。另有記載稱:郎耶草主治長期不愈的赤白痢疾,小兒腹部脹滿硬塊,以及丹毒引起的寒熱症狀。取根莖煮汁服用(陳藏器)。狼把草主治男性血痢,對女性無效。其根可治療多年疳痢。取草二斤,搗爛絞取汁液一小升,加入約半個雞蛋大小的白麪,調勻後空腹一次服下。病情極重者,最多服三次即可見效。或將幼苗陰乾後搗成粉末,用半盞蜜水送服一方寸匕(《圖經》)。此草還可染黑鬚發,治療多年頑癬,遇陰天即瘙癢、抓撓流出黃水者,搗末外敷患處(李時珍)。
狗尾草
(《本草綱目》)
【釋名】莠(讀音同“酉”)、光明草(《本草綱目》)、阿羅漢草。
李時珍說:莠草隻開花不結果實,所以“莠”字從“秀”。它的穗子形狀像狗尾巴,因此俗稱狗尾草。它的莖能治療眼痛,所以方術之士稱它為光明草、阿羅漢草。
【集解】李時珍說:這種植物多生長在原野和牆垣邊。它的苗和葉子像粟但較小,穗也像粟,呈黃白色但不結籽實。采集它的莖稈用竹筒盛裝,可用來治療眼病。所謂“惡莠之亂苗”中的“莠”,指的就是這種植物。
莖
【主治】疣目(皮膚上的贅生物),用貫眾的莖穿過疣體,即可使其乾枯脫落。凡是患赤眼(結膜充血)伴倒睫(睫毛向內生長)者,可將眼瞼翻轉,用一兩根貫眾莖蘸水刮除瘀血,效果極佳(李時珍)。
鱧腸
(《唐本草》)
【釋名】蓮子草(《唐本草》)、旱蓮草(《圖經本草》)、金陵草(《圖經本草》)、墨菸草(《本草綱目》)、墨頭草(《本草綱目》)、墨菜(《本草綱目》)、猢孫頭(《必用方》)、豬牙草。
李時珍說:鱧,即烏魚,它的腸子也是黑色的。這種草的莖柔軟,折斷後會流出墨汁般的汁液,因此得名,俗稱墨菜。它的果實細小,形狀很像蓮蓬,所以有“蓮”的名稱。
【集解】蘇恭說:鱧腸生長在低濕之地,常見於溝渠坑窪間。其苗葉類似旋覆花。在二月、八月采集,陰乾備用。蘇頌說:此植物各地均有分佈,尤以南方為多。共有兩種:一種葉片似柳葉而有光澤,莖如馬齒莧,高約一至二尺,開細小的白花,果實狀如小蓮蓬——蘇恭所言類似旋覆花的即為此種;另一種莖苗乾枯瘦弱,形似蓮花而呈黃色,果實也結成圓房狀,南方人稱之為“連翹”。兩種植株折斷莖葉都會滲出汁液,片刻即變黑,民間稱作“旱蓮子”,也稱“金陵草”。李時珍說:旱蓮分兩類:一種苗似旋覆、開細白花的,是鱧腸;另一種開黃紫色花、結蓮蓬狀果實的,實為小蓮翹,煉丹方士也使用它,詳見連翹條。
草
【氣味】味甘、酸,性平,無毒。
【主治】治療血痢。鍼灸後傷口出血不止時,外敷可立即止血。用其汁液塗抹眉毛和頭髮,能促進毛髮生長且濃密(《唐本》)。能使鬚髮烏黑,補益腎陰(李時珍)。具有止血、排膿、通利小腸的功效,外敷可治療一切瘡瘍及蠶瘑(日華子)。用其膏劑滴鼻,能補益腦髓(蕭炳)。
【附方】舊方一則、新方十一則。
金陵煎,有益於鬍鬚和頭髮,能使白髮變黑:取一秤金陵草(六月以後采收,挑選青綠鮮嫩無泥土的。不用清洗,摘去黃葉),搗爛,用新布絞取汁液,以紗絹過濾後,放入不滲油的缽中,在陽光下煎煮五日。再取生薑一斤絞汁,與白蜜一斤混合,置於陽光下煎煮,用柳木篦不停攪拌,直到藥液變得像稀糖漿一樣,藥就製成了。每日早晨和午後各服一匙,用一盞溫酒送服。若想製成丸劑,可再於陽光下煎煮至能搓丸的程度,製成梧桐子大小的藥丸,每次服用三十丸。此方宜多配製備用,見效極快。(孫真人《千金月令方》)
烏須固齒:《攝生妙用方》記載:七月采集旱蓮草(連根)一斤(用無灰酒洗淨),青鹽四兩(醃製三夜)。將醃出的汁液與藥材一同放入油鍋中,炒至保留藥性,研成細末。每日用來擦牙,連同唾液嚥下。另一種方法:榨取旱蓮草汁,與鹽一同熬乾,研末擦牙。
《壽親養老新書》旱蓮散:烏須固齒。溫尉提到:納合相公用此方,七十歲時鬍鬚頭髮仍未變白,經懇求才獲得此方。後來遇到張經曆朝請,才傳授具體配比。旱蓮草一兩半,麻枯餅三兩,升麻、青鹽各三兩半,訶子(連核)二十個,皂角三梃,月蠶砂二兩。研成細末,用稀醋和麪糊製成彈子大的丸藥,曬乾後放入泥瓶中,用火煨至冒煙時保留藥性,取出研末。每日用來刷牙。
偏正頭痛:用鱧腸草汁滴入鼻中。(《聖濟總錄》)
一切眼疾,翳膜遮障,清涼頭腦,治療頭痛,能促進生髮。五月五日清晨配製:取蓮子草一把,藍葉一把,油一斤。一同浸泡,密封四十九天。每晚睡前用鐵匙蘸藥塗抹頭頂,摩擦四十九遍,長期堅持效果極佳。(《聖濟總錄》)
係臂截瘧:將旱蓮草搗爛,男子敷在左手寸口處,女子敷在右手寸口處,用古銅錢壓住固定,再用布條綁緊,過一段時間會起小水泡,這種方法稱為天灸。瘧疾就會停止,非常有效。(王執中《資生經》)
小便尿血:金陵草(又名墨頭草)和車前草各取等量,搗碎取自然汁液,每次空腹服用三杯,痊癒後停止。(《醫學正傳》)
腸風臟毒,便血不止:將旱蓮子草放在瓦片上焙乾,研成細末。每次服用二錢,用米湯送服。(《家藏經驗方》)
痔漏發作:取旱蓮草一把,連根鬚洗淨,用石臼搗成泥狀,以滾燙的熱酒一盞衝入,濾取汁液飲服,藥渣外敷患處。病情嚴重者不超過三次即可痊癒。太仆少卿王鳴鳳患此症時需拄柺杖才能行走,服用此方後康複。經多次治療均有效驗。(劉鬆石《保壽堂方》)
疔瘡惡腫:於五月五日采集旱蓮草陰乾,再露天放置一夜後收存。發病時嚼碎一片葉子貼敷患處,外覆消毒膏保護,兩三天後疔瘡即可脫落。(《聖濟總錄》)
風火牙痛:取猢孫頭草加少許鹽,放在掌心揉搓擦牙,疼痛即止。(《集玄方》)
連翹
(《神農本草經》下品)
【校正】併入有名未用《神農本草經》翹根。
【釋名】連(《爾雅》)、異翹(《爾雅》)、旱蓮子(《藥性》)、蘭華(《神農本草經》)、三廉(《神農本草經》),根名連軺(仲景)、折根(《神農本草經》)。
蘇恭說:它的果實像蓮房,突出於眾草之上,所以得名。
寇宗奭說:連翹也並不比其他草更出眾。在泰山山穀中生長得很多。它的果實折斷後,片片相連如同翹起的樣子,應該是因此得名。
李時珍說:根據《爾雅》記載:“連,異翹。”那麼它的本名是“連”,又名“異翹”,人們因此合稱為“連翹”。連軺也寫作連苕,就是《神農本草經》下品中的翹根。唐代蘇恭修訂《本草》時將其歸入有名未用類,現在合併爲一。旱蓮是小翹,人們誤認為是鱧腸,所以同名。
【集解】《名醫彆錄》記載:連翹生長在太山的山穀中,八月采摘,陰乾備用。
陶弘景說:各地都有分佈。現今藥用部分為帶莖的花和果實。
蘇恭(即蘇敬)說:此植物有兩種——大翹和小翹。大翹生長在低濕之地,葉片狹長像水蘇,黃色花朵豔麗可愛,果實似未開放的椿樹果實,果房突出於眾草之上。小翹生長在山岡平原上,葉、花、果實都像大翹但更細小。山南地區的人兩種都入藥,如今長安地區隻用大翹的果實,不用莖和花。
蘇頌說:如今在靠近汴京以及河中、江寧、潤州、淄州、澤州、兗州、鼎州、嶽州、利州等各州,還有南康軍都有生長。分為大、小兩種:大翹生長在低濕之地或山岡上,葉子青綠狹長,像榆葉、水蘇之類,莖呈紅色,高約三四尺,獨莖,頂端開黃色花,秋天結的果實像蓮蓬,內部有房瓣,根黃色如同蒿根,八月采集果實。小翹生長在山岡平原上,花、葉、果實都像大翹但更細小。南方生長的,葉子窄小,莖短,僅高一兩尺,花也是黃色,果實房黃黑色,內含黑色籽粒如粟米大小,也叫旱蓮,南方人用其花和葉。現今南方醫家說:連翹有兩種:一種像未開的椿樹果實,外殼小而堅硬完整,冇有花萼,剖開後中間分離,氣味非常芳香,果實一乾,搖動就會全部脫落,不附著在莖上;另一種則像荷花,外殼柔軟,外麵有花萼包裹,但冇有分離的脈絡,也冇有香氣,曬乾後即使很久,仍附著在莖上不掉落,這兩種區彆很大。後一種在江南低濕之地極多。像椿樹果實的那種,是從蜀地傳來,入藥效果比江南產的更好。根據本草記載,蜀中產的確實更優,但未曾見過其莖葉。
【氣味】苦,性平,無毒。
張元素說:藥性涼而味苦,氣味均較淡薄,質地輕清上浮,屬升發之性,為陽藥。使用時需用手搓揉。
王好古說:屬陰中之陽。歸經於手少陽三焦經、足少陽膽經、手陽明大腸經,又入手少陰心經。
李時珍說:味微苦、辛。
【主治】治療寒熱交替、鼠瘺瘰鬁(淋巴結結核),癰腫惡瘡、癭瘤(甲狀腺腫),以及熱毒積聚和蠱毒(《神農本草經》)。能驅除白蟲(《名醫彆錄》)。通利五淋(五種淋證),緩解小便不通,清除心經客熱(甄權)。疏通小腸,排膿,治療瘡癤,止痛,通調月經(日華子)。消散各經絡的血結氣聚,消腫(李杲)。瀉心火,清除脾胃濕熱,治療中焦(脾胃)血證,可作為引經藥(朱震亨)。治療耳聾伴有昏沉悶脹感(王好古)。
張元素說:連翹的用途有三點:一是清瀉心經的外感熱邪;二是清除上焦的各類熱證;三是作為治療瘡瘍的靈效藥物。
李杲說:治療十二經瘡瘍的藥物中不能缺少連翹,這是依據“結滯之症用消散之法”的理論。
王好古說:連翹是手足少陽經的藥物,治療瘡瘍、瘤癭、結核有奇效,與柴胡功效相同,隻是作用在氣分與血分的區彆。與鼠黏子(牛蒡子)同用治療瘡瘍,另有特殊功效。
李時珍說:連翹形狀像人心,由兩片合成,中間有芳香的果仁,是少陰心經、厥陰心包絡氣分的要藥。所有痛癢瘡瘍都屬心火,因此連翹是十二經瘡家的聖藥,同時能清手足少陽經和手陽明經三經氣分之熱。
【附方】舊方一則、新方二則。
瘰鬁結核:將連翹和芝麻等量研末,經常服用。(《簡便方》)
頸部淋巴結結核(項邊馬刀),屬於少陽經病症:取連翹二斤、瞿麥一斤、大黃三兩、甘草半兩。每次用一兩藥,加水一碗半,煎至七分,飯後趁熱服下。十餘天後,灸臨泣穴十四壯,六十日內必見效。(張潔古《活法機要》)
痔瘡腫痛:用連翹煎湯熏洗患處,之後將刀上煆過的綠礬加入麝香,外敷貼患處。(《集驗方》)
莖葉
【主治】心肺積熱(李時珍)。
翹根
【氣味】味甘,性寒或平,有小毒。吳普記載:神農和雷公認為其味甘,有毒。李當之認為其味苦。王好古認為其味苦,性寒。
【主治】清除體內熱邪之氣,補益陰精,使人麵色紅潤美麗,改善視力。長期服用可使身體輕健、延緩衰老(《神農本草經》)。用其製作蒸酒可治療飲酒過度引發的病症(《名醫彆錄》)。治療傷寒病邪熱鬱積將發黃疸的症狀(李時珍)。
【發明】《神農本草經》記載:翹根生長在嵩山一帶的平原沼澤地帶,農曆二月和八月采集。
陶弘景說:方劑中不常用,人們大多不認識它。
王好古說:這就是連翹的根。能清除體內熱邪,所以張仲景在治療傷寒病、熱邪鬱結在裡的“麻黃連軺赤小豆湯”中使用了它。
【附方】新方一則。
癰疽腫毒:取連翹的莖葉和根各一升,加水一鬥六升,煎煮至剩餘三升藥汁,服用後發汗。(《外台秘要》)
9
陸英
(《神農本草經》下品)
【釋名】解釋見下文。
【集解】《名醫彆錄》記載:陸英生長在熊耳川穀及冤句一帶,立秋時采收。
蘇恭說:這就是蒴藋。古方中冇有蒴藋的名稱,隻提到陸英。後人不認識,隨意另立蒴藋條目。它的葉子像芹菜和接骨花,這三種植物屬於同一類。因此芹菜叫水英,這種叫陸英,接骨樹叫木英,這就是“三英”,花和葉都很相似。
馬誌說:蘇恭將陸英和蒴藋當作同一種藥物。現在詳細考察,陸英味苦、性寒、無毒,蒴藋味酸、性溫、有毒,既然性味不同,難以認為是同一種藥物,應屬於同類而已。
寇宗奭說:蒴藋與陸英的性味及產地都不同,治療的病症也有區彆,分明是兩種藥物,絕對不用懷疑。
蘇頌說:本草記載陸英生長在熊耳川穀及冤句一帶。蒴藋冇有記載具體的產地,隻說生長在田野間,如今各地都有。春天抽出幼苗,莖上有節,節間分枝,葉子很大,像水芹。春夏采摘葉子,秋冬采挖根莖。陶弘景和蘇敬都認為它們是同一種植物。馬誌因為它們的性味不同,懷疑不是同一種,但也不能詳細區分。但《爾雅》說:樹木開花稱為華,草類開花稱為榮,不開花而結果稱為秀;開花而不結果稱為英。這種植物既然有“英”的名稱,應當是指它的花。所以《神農本草經》說:立秋時采摘,正是它開花的時候。
李時珍說:陶弘景、蘇敬的《本草》以及甄權的《藥性論》,都認為陸英就是蒴藋,必定是有依據的。馬誌和寇宗奭雖然反駁了這種說法,卻冇有確切的證據。因此(陸英與蒴藋)應當是同一種植物,隻是根據根、莖、花、葉的不同部位分彆使用,正如蘇頌所說的那樣。
【氣味】苦,寒,無毒。
甄權說:陸英,又名蒴藋,味道苦、辛,有小毒。
【主治】治療骨節間的各種痹症,四肢拘攣痠痛,膝蓋寒冷疼痛,陽痿,氣短乏力,腳部浮腫(《神農本草經》)。能驅散風毒,緩解腳氣上衝引起的心煩胸悶,治療水氣導致的虛浮腫脹。對於風邪引起的皮膚瘙癢,可煎煮藥湯加入少量酒外洗,效果極佳(甄權)。
蒴藋
(音同“朔吊”。《名醫彆錄》下品)
【釋名】堇草(《名醫彆錄》)、芨(《名醫彆錄》)、接骨草。
【集解】《名醫彆錄》記載:蒴藋生長在田野中。春季和夏季采摘它的葉子,秋季和冬季采摘它的莖和根。
陶弘景說:在田野和荒廢的村落中非常常見。
蘇恭說:這是陸英,多餘列出此條。《爾雅》記載:芨,即堇草。郭璞說:是烏頭的苗。查閱三堇的彆名也冇有這個名稱。《名醫彆錄》說此物又名堇草,不知出處何在。
寇宗奭說:蒴藋花為白色,果實初生時呈青色,如綠豆般大小,每朵花像杯口那麼大,又平鋪生長,結有一二百顆果實,到十月才成熟變紅。
李時珍說:每枝有五片葉子。具體說明見陸英條下。
【氣味】味酸,性溫,有毒。日華子說:味苦,性涼,有毒。
【主治】治療風疹瘙癢、身體濕痹,可煎煮用作洗浴藥湯(《名醫彆錄》)。洗浴可治疥癬、癩瘡及風痹(《日華子本草》)。
【附方】舊方十二則、新方七則。
手足偏風:用蒴藋葉火烤後,厚厚鋪在床上,趁熱躺在上麵,涼了再更換。冬季取根部,搗碎後熬熱使用。(《外台秘要》)
風濕冷痹:方法同上。
寒濕腰痛:方法同上。
腳氣導致小腿腫脹、骨頭疼痛:將蒴藋根搗碎,與三份酒糟、一份根混合,蒸熱後敷裹在腫脹處,一天兩次即可消腫。此法也治療肢體麻木。(《千金方》)
全身水腫,無法坐臥:取蒴藋根去皮,搗爛取汁一合,與一合酒混合,溫熱後服下,會輕微嘔吐、腹瀉。(《梅師方》)
頭風疼痛:用蒴藋根二升、酒二升,煎煮後服用,出汗後疼痛即止。(《千金方》)
頭痛眩暈,發作無規律:取蒴藋、獨活、白石膏各一兩,炒枳實七錢半。每次服用三錢藥粉,加一盞酒,煎至六分服用。(《太平聖惠方》)
產後血暈,心胸煩悶燥熱:用接骨草(即蒴藋)切如算籌粗細一握,加水一升,煎至半升,分兩次服用。若小便帶血者,服此方亦可痊癒。(《衛生易簡方》)
產後惡露不儘:取續骨木二十兩(銼碎),加水一鬥,煮取三升,分三次服用,惡露即下。(《千金要方》)
瘧疾久治不愈:取一大把蒴藋,烤至黃色,加水濃煎成一盞藥液,在瘧疾發作前服用。(《鬥門方》)
突然發作的堅硬症塊,疼痛劇烈難以忍受:取一小把蒴藋根,洗淨後細細掰開,用二升酒浸泡三晚,每次溫服五合至一升,每日三次。若需快速見效,可將藥在熱灰中溫熱後服用。此方無毒,已治癒十六人,效果神奇。藥服完後可重新配製。(《古今錄驗》)
鱉瘕堅硬,腫脹如盆,無法躺臥:取一把蒴藋根的白皮,搗爛取汁,和水服用。(《千金方》)
下部閉塞:取蒴藋根一把,搗碎後加水攪拌,濾去渣滓。身體強健者每次服用一升。(《外台秘要》)
一切風疹:用蒴藋煮湯,加入少量酒調和後塗抹患處,無不痊癒。(《梅師方》)
小兒赤遊(皮膚紅腫遊走),若蔓延至心部即會致命:用蒴藋煎汁清洗患處。(《子母秘錄》)
五色丹毒:將蒴藋葉搗爛外敷。(《千金方》)
癰腫惡肉不消者:用蒴藋灰和石灰分彆淋取汁液,混合煎煮成膏狀。外敷患處,能腐蝕惡肉,也可去除痣和瘢痕。此藥超過十天就不能再用了。(《千金方》)
手足疣目:取蒴藋的紅色果實,揉爛後塗在疣上。(《聖惠方》)
熊羆傷人:用一大把蒴藋,加一升水浸泡,片刻後取汁內服,藥渣外敷傷口。(張文仲《備急方》)
水英
(宋代《圖經本草》)
【釋名】魚津草。
蘇頌說:唐代《天寶單方圖》記載:這種草原本生長在永陽的池澤及黃河、海邊。臨汝人稱它為牛葒草,河北信都人叫它水節,河內連內黃一帶稱它為水棘,劍南、遂寧等郡叫它龍移草,淮南各郡稱它海荏。嶺南也有分佈,當地土壤特彆適宜生長,莖葉肥大,名為海精木,也叫魚津草。
李時珍說:這種草冇有記載形態和氣味,無法進行考證。芹菜也叫水英,不知道是不是這種草?
【氣味】苦,寒,無毒。
【主治】骨風(蘇頌)。
【發明】蘇頌說:蜀地人采集這種植物的花來配製外敷藥。凡是男女無故出現雙腳腫脹連及膝脛部疼痛,屈伸僵硬拘急的病症,稱為骨風。此病不宜用鍼灸和口服藥物治療,隻需每日取此草五斤,用一石水煮至三鬥,趁熱浸泡雙腳,並用藥液淋洗膝蓋以上部位,每日三到四次。通常不超過五日即可痊癒,多次使用效果神奇。此藥春季采苗,夏季采葉和花,秋冬季節用根。若腫脹嚴重,可加生椒目三升、水二鬥同煮。使用後應立即用粉末按摩患處並避風。治療期間忌食油膩、生冷蔬菜、豬肉、魚類等食物。
藍
(《神農本草經》上品)
【釋名】李時珍說:根據陸佃《埤雅》記載:《月令》中提到,仲夏時節禁止百姓割藍草用於染色。鄭玄解釋說:這是擔心傷害植物生長繁育的生機。由此可見,割藍草的行為早被先王禁止,而“藍”字構造中帶有“監”部,正是源於這一緣由。
【集解】《名醫彆錄》記載:藍實生長在河內平原的沼澤地帶,它的莖和葉可以用來染青色。
陶弘景說:這就是現在用來染深綠色的植物,其中以尖葉的品種為佳。
蘇恭說:藍草有三種:一種葉子周長約二寸,厚三四分,適合染青色,產自嶺南,太常稱之為木藍子;陶弘景所說的其實是菘藍,其汁液可提煉出非常青色的染料;《神農本草經》中所用的則是蓼藍的果實,其苗類似蓼但味道不辛辣,不能用來製染料,隻能染出碧綠色。
蘇頌說:藍草各地都有生長,人們常在菜園裡作畦種植。到三、四月間長出幼苗,高約二、三尺,葉子像水蓼,開紅白色花,結的果實也像蓼子但更大,呈黑色。五、六月采摘果實。這種藍隻能染青色,不能製作靛藍,名叫蓼藍,就是醫方所用的品種。另有一種木藍,產自嶺南,不入藥。還有菘藍,可以製作靛藍,也叫馬藍,《爾雅》所說的“葴,馬藍”就是指它。此外福州有一種馬藍,四季都有,葉子像苦蕒菜,當地人連根采來服用,治療敗血病。江寧有一種吳藍,二月裡生長,形狀像蒿,葉子青色,花白色,也能解熱毒。這兩種雖然不屬同類,但都帶有“藍”的名稱,而且古方多用吳藍,或許指的就是這種,所以一併附記於此。
寇宗奭說:藍實就是大藍的果實。稱它為蓼藍是不對的。它實際上是《爾雅》中所說的馬藍。解除各種藥物毒性時不可或缺。果實和葉子都可入藥。註釋隻解釋葉子而不解釋果實,是不夠全麵的。
李時珍說:藍分為五種,各有主治功效,但藍實專指蓼藍的果實。蓼藍:葉子像蓼葉,五、六月開花,花穗細小,淺紅色,種子也像蓼的種子,一年可收割三次,所以古代君王禁止過度采割。菘藍:葉子像白菜葉。馬藍:葉子像苦蕒菜,就是郭璞所說的大葉冬藍,民間俗稱板藍。這兩種藍的花和種子都與蓼藍相似。吳藍:莖長如蒿,開白花,吳地(江浙一帶)人種植它。木藍:莖長如決明,高的可達三四尺,分枝多且葉片分佈廣,葉子像槐葉,七月開淡紅色花,結的豆莢長約一寸,成串如小豆角,種子也像馬蹄決明子但更小,與其他藍類截然不同,但製取靛藍染料的方法相同。另有一種甘藍,可食用,詳見相關條目。蘇恭將馬藍誤作木藍,蘇頌將菘藍誤作馬藍,宗奭認為藍實是大葉藍的果實,這些說法都是錯誤的。現將各類藍分列如下。
藍實
【氣味】味苦,性寒,無毒。甄權稱:味甘。
【主治】解除各種毒物,殺滅蠱毒、鬼疰(小兒鬼)、蟲蛇咬傷之毒。長期服用可使頭髮不白,身體輕盈(《神農本草經》)。補益骨髓,增強聽力視力,調和五臟六腑功能,疏通關節,治療經絡中氣機鬱結,使人精神健旺、減少嗜睡,增強心力(甄權)。治療毒瘡腫痛(蘇頌)。
藍葉汁(此蓼藍也)
【氣味】苦、甘,性寒,無毒。
【主治】能解各種藥物之毒,消除狼毒、射罔毒(《名醫彆錄》。陶弘景說:解毒時若冇有生藍汁,用青??布浸汁也有效)。用汁液塗抹手心腳心,可止煩悶,治療蜂蜇之毒(弘景)。解斑蝥、芫青、樗雞之毒。解硃砂、砒石之毒(李時珍)。
馬藍
【主治】婦女瘀血。將本品連根焙乾後搗碎過篩,用酒送服一錢匕(蘇頌)。
吳藍
【氣味】苦、甘,性寒,無毒。
【主治】治療寒熱頭痛、眼睛紅腫、流行性熱病狂躁、疔瘡、遊走性風熱毒瘡、腫毒風疹;能消除煩悶、止口渴,殺滅疳蟲,解藥物中毒及毒箭之毒;治刀劍創傷瘀血悶脹、毒蟲毒蛇咬傷;止鼻血、吐血,促進膿液排出;緩解產後血暈,治療小兒高熱;可解金石類藥物中毒、狼毒及射罔之毒(日華子)。
【發明】朱震亨說:藍草屬水性,能使瘀滯的敗血迴歸經絡運行。
李時珍說:各類藍草形態雖不同,但性味相近,因此都能解毒清熱。唯獨木藍葉的效力稍弱,而藍子(藍實)則專指蓼藍的果實。至於使用藍澱(沉澱物)與青布,是將藍草割下後浸泡水中,加入石灰沉澱製成,其性味難免有些差異,不能與藍草汁一概而論。有人患嘔吐症,服用玉壺丹等丸藥無效,飲用藍汁後立刻止吐,這是利用了藍汁殺蟲降火的功效。類似這樣的用法,不可不知。
蘇頌說:藍汁可治療毒蟲咬傷。劉禹錫在《傳信方》中記載其方法:取一大碗藍汁,加入少量雄黃和麝香,將藥液點塗在咬傷處,同時少量內服汁液,效果極其神奇。張薦員外(擔任劍南節度使張延賞的判官時)突然被斑蜘蛛咬傷頸部。一夜後,咬傷處出現兩道如筷子粗細的紅色痕跡,環繞頸部延伸至胸前直達心窩。兩日後,頭麵部腫脹如數升容量的碗大,腹部逐漸腫大,幾乎危及生命。張公懸賞五十萬錢,加上張薦家財數十萬,招募能醫治者。忽然有一人應召,聲稱可治。張公起初不信,要求驗證其藥方。那人說:不在乎公開藥方,隻為救人性命。於是取一碗藍汁,將蜘蛛投入其中,蜘蛛很快死亡。再取藍汁加入麝香、雄黃,又投入一隻蜘蛛,蜘蛛隨即化為水。張公大為驚異,便命人將藥液點塗於咬傷處。兩日後腫脹全消,僅留小瘡而痊癒。
【附方】舊方十則、新方七則。
小兒赤痢:將青藍草搗碎取汁二升,分四次服用。(《子母秘錄》)
小兒中蠱毒,便血瀕死:搗取青藍汁,頻繁服用。(《聖惠方》)
陰陽易病(傷寒初愈時行房,導致手足拘攣、拳頭緊握、小腹灼熱、頭部無力抬起,稱為陰陽易,應發汗治療。若滿四日未愈則難治):取藍草一把,雄鼠屎三十枚,水煎服,令發汗。(《肘後方》)
驚癇發熱:乾藍草與凝水石等量研磨成末,用水調勻敷於頭頂。(《聖惠方》)
治療上氣咳嗽,喉中痰鳴喘急,呼吸有聲,痰液黏稠:用藍葉加水浸泡後搗取汁液一升,空腹時多次服用。片刻後再用杏仁研汁,煮粥食用。調養一兩天後,按原方法繼續服用,直至痰液排儘方可痊癒。(《梅師方》)
治療飛血赤目(急性結膜炎)伴發熱疼痛:乾藍葉(切碎)二升,車前草半兩,淡竹葉(切)三把。加水四升煎煮至二升,濾去藥渣,待藥液溫熱時沖洗患處。藥液變冷後重新加熱,以症狀消除為度。(《聖濟總錄》)
治療腹中鱉症(腹內結塊如鱉狀):藍葉一斤(搗爛)。加水三升,絞取汁液每次服用一升,每日兩次。(《千金方》)
應聲蟲病,腹中有異物發出聲音,能模仿人說話,稱為應聲蟲病:用板藍汁一盞,分五次服用,有效。(夏子益《奇疾方》)
突然中水毒:將藍青葉搗汁,塗抹頭部和全身至完全覆蓋。(《肘後方》)
服藥過量導致煩悶,或中毒煩悶欲死:搗藍汁服用數升。(《肘後方》)
突然上吊自縊致死:用藍汁灌服。(《千金方》)
毒箭傷人:將藍青葉搗碎內服並外敷。若無藍葉,可用青布浸汁飲用。(《肘後方》)
唇邊生瘡,多年不愈:用八月采摘的藍葉一斤,搗爛取汁清洗患處,不超過三次即可痊癒。(《千金方》)
牙齒腫痛:將紫藍燒成灰,敷於患處,每日五次。(《廣濟方》)
白頭禿瘡:用糞藍煎汁,頻繁清洗患處。(《聖濟錄》)
天泡熱瘡:將藍葉搗爛外敷,效果良好。(《集簡方》)
瘡疹透發不暢:板藍根一兩,甘草一分,研成細末。每次服用半錢或一錢,取雄雞冠血兩三滴,用少許溫酒調服。(《錢氏小兒方》)
藍澱
(《本草綱目》)
【釋名】李時珍說:澱,即“石殿”之意,因其沉澱的渣滓沉積在下方而得名。也寫作“澱”,俗稱為“靛”。南方人挖地成坑,將藍草浸泡水中一夜,加入石灰攪拌上千次,靜置後去除上層清水,便得到青黑色的沉澱物。也可曬乾後儲存,用於染製青綠色。攪拌時浮起的泡沫,撈起陰乾後稱為“靛花”,即青黛,詳見下文。
【氣味】辛辣、苦,性寒,無毒。
【主治】解除各種毒,外敷治療熱瘡,小兒禿瘡和熱腫(陳藏器)。止血、殺蟲,治療噎膈(李時珍)。
【發明】李時珍說:藍澱是由藍草與石灰製成的,它的氣味與藍草略有不同,但其止血、拔毒、殺蟲的功效似乎比藍草更強。據《廣五行記》記載:唐朝永徽年間,絳州有一位僧人,患噎食病多年無法吞嚥食物,臨終時囑咐徒弟說:“我死後,可剖開我的胸喉,看看是什麼東西讓我如此痛苦?”僧人死後,徒弟依言剖開其胸腔,發現一個形狀像魚卻有兩頭、全身長滿肉鱗的異物。將其放入缽中後,此物不停跳躍。徒弟嘗試投入各種食物,雖未見它吞食,食物卻都化為水;又投入毒物,毒物也全被消解。恰逢另一僧人正在製作藍澱,便取少量澱粉投入缽中,那異物立刻驚恐逃竄,不久便化成水。因此世間傳說藍澱水能治療噎食病,其淵源便在於此。如今方術之士用染缸水給人飲用以治療噎膈之症,都是取它殺蟲的功效。
【附方】舊方三則、新方一則。
時行熱毒導致心神煩躁:取藍澱一匙,用新汲取的井水一盞送服。(《聖惠方》)
小兒熱丹(急性皮膚紅腫):用藍澱外敷患處。(《子母秘錄方》)
口鼻急疳(潰爛),數日內危及生命:將藍澱敷於患處,需全麵覆蓋,白天十次,夜間四次。(《千金翼》)
誤吞水蛭:用青靛調水服下,水蛭即隨腹瀉排出。(《普濟方》)
青黛
(宋《開寶本草》)
【釋名】靛花(《本草綱目》)、青蛤粉。
李時珍說:黛是畫眉的顏色。劉熙在《釋名》中解釋:剃去眉毛後,用此物代替描畫,所以稱之為黛。
【集解】馬誌說:青黛產自波斯國。如今太原、廬陵、南康等地用染缸上層的紫碧色浮沫入藥,功效與青黛相同。
李時珍說:波斯青黛實為外國的藍靛花,既然難以獲得,中國的藍靛花也可替代。若實在無法取得,可用青布浸泡取汁代替。商販常以乾靛冒充,但其中含石灰,若用於內服藥物需謹慎辨彆。
【氣味】鹹,寒,無毒。甄權說:味甘,性平。
【主治】解除各種藥物中毒,治療小兒各種熱症、驚癇發熱、流行性疾病引起的頭痛和寒熱,用水研磨後服用。也可研磨外敷治療熱瘡惡腫、刀傷出血、蛇蟲犬咬等毒傷(《開寶本草》)。緩解小兒疳積發熱,驅殺寄生蟲(甄權)。
小兒丹熱,用水送服。與雞蛋清、大黃末一同外敷,可治療瘡癰、蛇蟲咬傷(陳藏器)。清瀉肝火,消散五臟鬱火,解熱,消除食積(朱震亨)。消除熱煩,治療吐血咯血,斑瘡陰瘡,殺滅惡蟲(李時珍)。
【發明】寇宗奭說:青黛是從藍草中提取製成的。有一位婦女患病,症狀從肚臍下方到腹部上方,向下延伸到外陰部位,遍佈濕瘡,形狀像馬蹄瘡,其他部位冇有,患處發熱、發癢且疼痛,大小便不暢,流出黃色膿液,食慾減退,身體和麪部輕微浮腫。醫生當作惡瘡治療,用鰻鱺魚、鬆脂、黃丹等藥物外敷,結果發熱疼痛加劇。詢問得知病人平時嗜好飲酒,喜歡吃魚蟹等易引發風邪的食物。於是立即讓她洗掉膏藥。用四兩馬齒莧搗爛,加入一兩青黛,再研磨均勻後外敷。敷藥後立刻熱感減輕,疼痛和瘙癢都消失了。同時讓她每天服用三次八正散,以驅散外邪熱毒。藥乾了就重新敷上。這樣治療兩天後,症狀減輕了三分之一;五天後減輕了三分之二;二十天後痊癒。這是因為中下焦積聚了風熱毒氣。如果毒氣不排出,可能會引發腸癰或內痔。治療期間必須禁酒、禁房事及易引發風邪的食物。但病人未能遵守禁忌,後來果然患上了內痔。
【附方】舊方三則、新方十則。
心口灼熱疼痛:用薑汁調青黛一錢服用。(《醫學正傳》)
內熱吐血:取青黛二錢,用新汲取的井水送服。(《聖惠方》)
肺熱咯血:青餅子方:青黛一兩,杏仁(用牡蠣粉炒過)一兩。研成細末,與黃蠟混合融化,製成三十個餅子。每次服用一個餅子,用半個乾柿餅夾住,濕紙包裹,煨香後嚼食,以粥送服,每日三次。(華佗《中藏經》)
小兒驚癇:根據患兒年齡大小取適量青黛,加水研磨後服用。(《生生編》)
小兒夜啼:治療方法同上述方劑。
小兒疳痢:《宮氣方歌》中說:小兒雜病轉為疳疾,無論體質強弱或男女。
症狀表現為煩熱、毛髮焦枯、口鼻乾燥,皮膚乾枯、四肢無力。腹中時常腹瀉,糞便顏色青、黃、赤、白混雜。眼睛乾澀、麵色發黃、鼻孔發紅,肛門鬆弛難以直視。此方可使用青黛散,小兒百病服用後即可痊癒。
耳疳流膿:用青黛、黃柏研末,乾敷患處。(《談野翁方》)
爛弦風眼(瞼緣炎):用青黛、黃連泡湯,每日清洗。(《明目方》)
產後發狂:四物湯加青黛,水煎服。(《摘玄》)
傷寒赤斑:青黛二錢,用水研磨後服用。(《活人書》)
豌豆瘡毒,未成膿者:取波斯青黛約一顆棗的大小,加水研磨後服用。(《梅師方》)
瘰鬁未穿:將靛花與馬齒莧一同搗爛,每日塗抹患處,見效。(《簡便方》)
諸毒蟲傷:青黛與雄黃等量研末,用新汲的井水送服二錢。(《古今錄驗》)
【附錄】雀翹
《名醫彆錄》列為有名未用藥物:味鹹。能補益元氣、改善視力。生長在藍草叢中。葉子細小呈黃色,莖紅色帶刺。四月結果實,果實尖銳、外黃內黑。五月采收,陰乾備用。又名去母、更生。