蜀羊泉
(《神農本草經》中品)
【釋名】羊泉(《名醫彆錄》)、羊飴(《名醫彆錄》)、漆姑草。
李時珍說:這些名稱的含義都無法考證。因為它能治療漆瘡,所以稱為漆姑。
【集解】《名醫彆錄》記載:蜀羊泉生長在蜀郡的山穀中。
陶弘景說:現今醫方不再使用此藥,人們已不認識它。
蘇恭說:這種草俗名漆姑,葉子像菊花葉,花呈紫色,果實類似枸杞子,根像遠誌,中心無木芯而有細碎顆粒。它生長在平原沼澤的陰濕之地,三月、四月采集苗和葉,陰乾備用。
陳藏器說:陶弘景註釋杉材時提到:漆姑葉細碎,多生長在岩石邊,能治療漆瘡。蘇敬說漆姑就是羊泉。但據考證:羊泉是大株草。漆姑草隻有老鼠腳印大小,生長在台階縫隙的陰濕處,氣味辛烈,揉碎外敷可治漆瘡,也能解溪毒,隻是與羊泉同名而已。
蘇頌說:有人說老鴉眼睛草就是漆姑草,而漆姑草實為蜀羊泉,人們難以準確辨彆。
李時珍說:漆姑草有兩種:蘇恭(蘇敬)指的是羊泉,陶弘景、陳藏器說的是小草。蘇頌提到的老鴉眼睛草,其實是龍葵。此外,黃蜂築巢時銜取漆姑草汁液作巢蒂,用的就是這種草。
【氣味】味苦,性微寒,無毒。
【主治】治療頭禿、惡瘡、體熱,疥瘡瘙癢、痂癬及寄生蟲(《神農本草經》)。
治療蛀牙,女子陰道內傷,皮膚間實邪積聚(《名醫彆錄》)。主治小兒驚風,促進毛髮生長,搗碎外敷可治漆瘡(蘇恭)。被蚯蚓毒氣熏傷者,搗爛後加入黃丹外敷(李時珍,出自《摘玄方》)。
【附方】新方一則。
黃疸病:用漆草一把,搗爛取汁與酒混合服用。不超過三到五次,即可痊癒。(《摘玄方》)。
鹿蹄草
(《本草綱目》)
【釋名】小秦王草(《本草綱目》)、秦王試劍草。
李時珍說:鹿蹄草因其葉子形狀像鹿蹄而得名。它能癒合金屬利器造成的創傷,所以又叫試劍草。另外,山慈姑也有鹿蹄的彆名,但與此草不同。
【集解】李時珍說:據軒轅述《寶藏論》記載:鹿蹄草多生長在江南、湖廣一帶的平原及荒廢寺院周圍,淮河以北地區極少見,四川、陝西也有分佈。其幼苗形似堇菜,但葉片較大,葉背呈紫色。春季開紫色花,結青色果實,形狀如同天茄子。可用於炮製雌黃和丹砂。
【氣味】缺。
【主治】刀傷出血,搗碎外敷即可止血。又可用於塗抹一切蛇、蟲、狗咬傷之毒(李時珍)。
敗醬
(《神農本草經》中品)
【釋名】苦菜(《本草綱目》)、苦蘵(《本草綱目》)、澤敗(《名醫彆錄》)、鹿腸(《神農本草經》)、鹿首(《名醫彆錄》)、馬草(《名醫彆錄》)。
陶弘景說:它的根有陳腐豆醬的氣味,因此得名。
李時珍說:南方人采摘它的嫩葉,曬乾或蒸熟後作為蔬菜食用,味道微苦且帶有陳醬的氣味,所以又叫苦菜,與苦蕒、龍葵同名。也叫苦蘵,與酸漿同名,但苗的形狀不同。
【集解】《名醫彆錄》記載:敗醬生長在江夏一帶的河穀中,八月采集根部,曬乾備用。
陶弘景說:此藥產於附近地區。葉子像豨薟,根部形狀類似柴胡。
蘇恭說:這種藥並不產自附近,多生長在山岡丘陵之間,葉子像水莨和薇銜,叢生,開黃花,根呈紫色,帶有陳醬的顏色,它的葉子與豨薟完全不同。
蘇頌說:江東地區也有分佈,形態與蘇恭描述的一致。
李時珍說:這種植物在田野間隨處可見,俗名苦菜,鄉野之人常采食,江東地區的人會采集儲存。它在初春發芽,到深冬才凋謝。剛生長時葉子貼地鋪展,形狀像白菜葉但更狹長,邊緣有鋸齒,葉麵深綠色,葉背淺綠色。夏秋時節莖稈長到二三尺高,質地柔弱,每隔幾寸生一節。節間長出的葉子向四周散開,像傘狀。頂端開白色小花,簇生如芹菜花或蛇床子花的形態。結出的小果實也成簇生長。根部呈白紫色,很像柴胡的根。吳普說它的根像桔梗,陳自明說它的根像蛇莓根,這些說法都不準確。
根(苗同)
【修治】雷斆說:凡采集後立即粗搗,與甘草葉混合後一同蒸製,從上午九時蒸至下午三時,取出除去甘草葉,焙乾備用。
【氣味】味苦,性平,無毒。《名醫彆錄》記載:味鹹,性微寒。甄權說:味辛、苦,性微寒。日華子說:味酸。
李時珍說:味微苦而帶甘。
【主治】治療急性熱毒引起的火瘡、皮膚紅腫,疥瘡瘙癢、癰疽痔瘡,以及騎馬久坐導致的鞍瘡熱毒(《神農本草經》)。消除癰腫、浮腫、熱邪積聚,風痹導致的氣血不足,產後腹痛(《名醫彆錄》)。治療毒風導致的肢體麻痹,化解多年瘀血,促使膿液消散,改善產後諸症,止腹痛,消除殘餘疹毒及煩渴(甄權)。調理血氣引發的心腹疼痛,破除症瘕結塊,催產助胎盤娩出,治療血暈、鼻衄吐血,赤白帶下,眼紅翳障胬肉,耳膿瘡,瘡癤疥癬丹毒,兼具排膿生肌、修補瘺管之效(日華子)。
李時珍說:敗醬草是歸入手陽明大腸經、足陽明胃經以及厥陰肝經的藥物。它擅長消散膿液、破除瘀血,所以張仲景用它治療癰疽,古代醫方中婦科疾病也常用此藥。這本是容易獲取的藥材,但後人卻不懂得使用,大概是冇有遇到真正瞭解它功效的人吧。
【附方】舊方二則、新方三則。
腸癰化膿:薏苡仁附子敗醬散:取薏苡仁十分,附子二分,敗醬草五分。搗成細末。每次取一方寸匕的藥末,用二升水煎煮至一升,一次服下。服藥後小便通暢,即可痊癒。(張仲景《金匱玉函》)
產後惡露七八天不止:敗醬草、當歸各六分,續斷、芍藥各八分,川芎、竹茹各四分,生地黃(炒)十二分,用二升水煎煮至八合,空腹服用。(《外台秘要》)
產後腰痛,是因血氣流入腰腿,疼痛不能轉動:用敗醬、當歸各八分,川芎、芍藥、桂心各六分,加水二升,煮至八合,分兩次服用。忌食蔥。(《廣濟方》)
產後腹痛如錐刺:敗醬草五兩,水四升,煮至二升。每次服二合,每日三次,效果良好。(《衛生易簡方》)
蠼螋尿瘡蔓延至腰部:用敗醬煎汁塗抹患處,效果良好。(《楊氏產乳》)
迎春花
(《本草綱目》)
【集解】李時珍說:這種植物在各地人家都有栽種,成叢生長,高的可達兩三尺,莖呈方形,葉子厚實。葉子像剛長出的小花椒葉但冇有鋸齒,正麵青色,背麵淺淡。莖節對生小枝,每枝長三片葉。正月初開小花,形狀像瑞香花,花色黃,不結果實。
葉
【氣味】苦、澀,性平,無毒。
【主治】治療腫毒惡瘡,將其陰乾後研磨成粉末,用酒送服二三錢,發汗後即可痊癒(《衛生易簡方》)。
款冬花
(《神農本草經》中品)
【釋名】款凍(郭璞)、顆凍(《爾雅》)、氐冬(《名醫彆錄》)、鑽凍(《衍義》)、菟奚(《爾雅》)、橐吾(《神農本草經》)、虎鬚(《神農本草經》)。
李時珍說:根據《述征記》記載:洛水在年末嚴寒結冰時,款冬生長於冰層下的草中,因顆狀花蕾破冰而出,故得名“顆凍”。後人誤傳為“款冬”,實應為“款凍”。“款”意為“至”,指其到冬季纔開花。
寇宗奭說:百草之中,唯有此草不懼冰雪,最早在春天萌發,因此世人稱它為“鑽凍”。即使在冰雪覆蓋之下,時節一到便會生芽,春季人們采摘它作為蔬菜食用。入藥以略微見花者為佳。若花朵已完全盛開散發芬芳,則藥效全無。現今人多使用形如筷頭大小的花蕾,恐怕尚未開花。
【集解】《名醫彆錄》記載:款冬生長在常山的山穀和上黨水邊,十一月采摘花朵,陰乾。
陶弘景說:第一種產自河北,外形像未舒展的宿蓴且內部有絲的品質最佳。第二種產自高麗、百濟,其花形似菊花。第三種產自蜀地北部宕昌,但品質較差。它在冬季生於冰下,需在臘月或正月初一早晨采集。
蘇恭說:現今產於雍州南山的溪水邊及華州山穀的澗水間。葉子像葵葉但更大,叢生,花從根部生出。
蘇頌說:如今關中地區也有這種植物。根呈紫色,葉子類似萆薢,十二月開黃花,花萼青紫色,離地麵一二寸處初生時像菊花的萼片,莖乾通直而肥厚結實,不結籽。這就是陶弘景所說的出產於高麗、百濟的品種,與這類相似。另有一種開紅花的,葉子像荷葉且直立如鬥,大的能裝一升容量,小的可裝數合,俗稱蜂鬥葉,又名水鬥葉。這也就是蘇恭所說的大如葵菜且叢生的品種。敷鹹在《款冬賦》序言中寫道:我曾追逐禽獸,登上北山,當時正值仲冬時節,山穀中冰淩遍佈,積雪覆蓋山崖,回頭看見款冬花鮮明奪目,剛剛綻放出豔麗的花朵。
【修治】雷斆說:凡采集到款冬花後,必須去除花蕊外層的殼以及內部類似栗子殼的硬殼。連同枝葉一起,用甘草水浸泡一夜,然後取款冬葉與之混合包裹一夜,曬乾後去掉葉子備用。
【氣味】辛,溫,無毒。《名醫彆錄》記載:味甘。
王好古說:純陽之性,歸入手太陰肺經。
徐之才說:杏仁可作為它的使藥,與紫菀配合使用效果更好。它不宜與皂莢、硝石、玄蔘同用,並畏懼貝母、辛夷、麻黃、黃芪、黃芩、黃連、青葙。
【主治】咳嗽氣逆、常伴喘息,喉痹(咽喉腫痛閉塞),各種驚風癲癇及寒熱邪氣所致病症。(《神農本草經》)治療消渴(糖尿病),緩解喘息和呼吸困難(《名醫彆錄》)。主治肺氣壅塞導致的心悸急促、熱性虛勞咳嗽反覆發作、痰涕黏稠,肺痿肺癰(肺部化膿性疾病),咳吐膿血(甄權)。滋潤心肺,補益五臟,消除煩悶化痰,清肝明目,以及中風等疾病(日華子)。
【發明】蘇頌說:《神農本草經》記載款冬花主治咳嗽氣逆,古今醫方將其視為溫肺止咳的良藥。崔知悌治療久咳的熏法如下:每日清晨取雞蛋大小的款冬花,用少許蜂蜜拌勻使其濕潤,放入一升容量的鐵鍋中。另取一個瓦碗,在碗上鑽一個小孔,孔內插入一根小筆管,用麪糊密封縫隙,防止漏氣。鐵鍋下放置炭火加熱,不久煙霧從筆管中冒出,患者用嘴含住筆管吸入煙霧並嚥下。若感到胸中稍有悶脹,需抬頭暫停,同時用手指按住筆管口防止漏煙。直至煙霧散儘停止。此法每五日施行一次。到第六天時,飽食一頓羊肉麪食,即可痊癒。
寇宗奭說:有人患咳嗽多日,他人教其點燃三兩款冬花,在無風處用筆管吸入煙霧,待煙霧充滿口腔後嚥下,數日後果然見效。
【附方】新方二則。
痰嗽帶血:款冬花、百合(蒸後焙乾)等分研末,加蜂蜜製成龍眼大小的丸劑。每晚睡前嚼服一丸,用薑湯送服。(《濟生方》)
口中疳瘡:款冬花、黃連等分,研成細末,用唾液調成餅狀。先用蛇床子煎湯漱口,再將藥餅敷於患處,片刻後咬緊,瘡瘍可立即消退。(楊誠《經驗方》)
鼠麹草
(《日華子本草》)
【校正】併入有名未用藥物“鼠耳”,以及李東垣《藥類法象》中的“佛耳草”。
【釋名】米曲(《本草綱目》)、鼠耳(《名醫彆錄》)、佛耳草(《藥類法象》)、無心草(《名醫彆錄》)、香茅(《本草拾遺》)、黃蒿(《本草會編》)、茸母。
李時珍說:名為“曲”,是因為它的花像酒麴一樣呈黃色,又可以和米粉一起食用。“鼠耳”則是形容它的葉子形狀像老鼠耳朵,而且表麵有白色絨毛覆蓋,因此北方人稱之為“茸母”。“佛耳”是“鼠耳”的訛傳。如今淮地人叫它“毛耳朵”,所以“香茅”的“茅”字似乎應寫作“毛”。按:段成式《酉陽雜俎》記載:“蚍蜉酒草”就是鼠耳,又名“無心草”。難道是螞蟻(蚍蜉)吃這種草,所以才得此名嗎?
【集解】《名醫彆錄》記載:鼠耳,又名無心,生長在低窪的田間,葉子厚實,莖稈肥壯。
陳藏器記載:鼠麹草生長在平坦山崗或耕熟的土地上,植株高一尺多,葉子有白色絨毛,開黃色花。《荊楚歲時記》說:三月初三這天,取鼠麴草的汁液,與蜂蜜混合做成粉狀食物,稱為“龍舌?”(?,讀音同“板”,指米餅),用來抵禦季節性病邪。山南地區的人稱它為香茅。采摘它的花混合櫸樹皮可以染製褐布,即使布料穿破了顏色仍然鮮豔。江西人稱它為鼠耳草。
汪機說:佛耳草,徽州人稱之為黃蒿。二三月間幼苗長到一尺左右,葉子像馬齒莧但更細,有細微的白毛,開黃花。當地人采摘莖葉與米粉混合,搗碎製作成粑果食用。
李時珍說:《日華本草》中的鼠麴草,就是《名醫彆錄》中的鼠耳草。唐宋時期的醫家不瞭解這一點,反而將鼠耳草歸入“有名未用”類彆中。李杲的《藥類法象》使用佛耳草之名,也不知道它就是鼠耳草。這種草在野外很常見。二月發芽,莖葉柔軟。葉子長約一寸,白色茸毛如同鼠耳的細毛。開小黃花成穗狀,結細小的種子。楚地人稱它為米曲,北方人叫它茸母。因此邵桂子在《甕天語》中記載:北方寒食節時,人們采摘茸母草與麪粉混合食用。宋徽宗的詩句“茸母初生認禁菸”,說的就是這種草。
【氣味】味甘,性平,無毒。《名醫彆錄》記載:鼠耳草味酸,無毒。
李杲說:佛耳草味酸,性熱。款冬花可作為其佐使藥。應少量食用,過量服用會損傷視力。
【主治】鼠耳:主治風寒痹痛、惡寒發熱,能止咳(《名醫彆錄》)。鼠麴草:調理脾胃、補益元氣,止腹瀉、祛痰濁,抑製季節性病邪,消除熱性咳嗽。與米粉混合製成乾糧食用,味道甘美(《日華子本草》)。佛耳草:治療寒性咳嗽及痰飲證,能驅散肺中寒邪,顯著宣發肺氣(李杲)。
【發明】朱震亨說:治療寒痰咳嗽,應當用佛耳草;治療熱痰咳嗽,應當用燈籠草。
李時珍說:《名醫彆錄》記載佛耳草主治寒熱咳嗽,李東垣說它治寒嗽,是指其表象;《日華子本草》說它治熱嗽,是指其本質。大抵寒嗽多因火鬱於內而寒邪外覆所致。按陳氏《經驗方》記載:三奇散可治一切咳嗽,無論新久、晝夜發作皆可用。方用佛耳草五十文錢,款冬花二百文錢,熟地黃二兩,焙乾研末。每次取二錢,在香爐中焚燒,用竹筒吸入煙氣嚥下,若有痰涎則吐出。我家一名婢女久患此症,醫治無效。偶然在沅州得一婢女傳授此法,服用兩次即愈。
決明
(《神農本草經》上品)
【釋名】李時珍說:這是馬蹄決明,因有明目的功效而得名。還有草決明、石決明,功效都相同。草決明就是青葙子,也就是陶弘景所說的萋蒿。
【集解】《名醫彆錄》記載:決明子生長在龍門的河流沼澤地帶,十月十日采摘,陰乾一百天。
陶弘景說:龍門決明生長在長安以北。如今各地都有分佈。葉子像茳芒草,種子形狀似馬蹄,稱為馬蹄決明,使用時應當搗碎。另有一種草決明,是萋蒿的種子,列在下品中。蘇頌說:現今各地人家園圃中多有種植。夏初生苗,植株高約三四尺。根部帶紫色。葉子類似苜蓿但更大。七月開黃花,結豆莢。種子像青綠豆但更尖,十月采收。按《爾雅》記載:“薢茩,決光。”郭璞說:這是藥草決明。葉子黃色尖銳,開紅花,果實像山茱萸。也有人說是?草。關西地區稱為薢茩(音皆苟)。這種描述與上述品種差異較大。還有一種馬蹄決明,葉子像江豆,種子形狀似馬蹄。
寇宗奭說:決明,植株高四五尺,春季也可作為蔬菜食用。深秋時節結出豆莢,果實生長在莢中,形狀像羊的腎臟。如今湖南、湖北一帶百姓種植很多,有的在村野成片種植。蜀本《圖經》記載其葉片像苜蓿但更寬大,這一描述非常恰當。
李時珍說:決明有兩種:一種是馬蹄決明,莖高約三到四尺,葉子比苜蓿大,基部窄而末端寬,白天展開夜晚閉合,兩片葉子相對貼合。秋天開淡黃色的五瓣花,結出的豆莢像初生的細豇豆,長約五、六寸。豆莢內有數十粒種子,排列參差相連,形狀如馬蹄,呈青綠色,用作眼疾藥物效果最佳。另一種是茳芒決明,《救荒本草》中稱之為山扁豆。其苗莖與馬蹄決明相似,但葉子基部窄末端尖,形似槐葉,夜晚也不會閉合。秋天開深黃色的五瓣花,結出的豆莢大小如小指,長約二寸。豆莢內的種子排列成行,形狀像黃葵子但較扁,顏色褐黃,味道甘滑。這兩種的苗和葉都可用來製作酒麴,俗稱“獨占缸”。但茳芒的嫩苗、花和豆莢均可煮食或泡茶食用,而馬蹄決明的苗和豆莢則堅韌味苦,不可食用。蘇頌說薢茩就是決明,但兩者並不相似,恐怕是另一種植物。
子
【氣味】鹹,平,無毒。《名醫彆錄》記載:味苦、甘,性微寒。
徐之才說:蓍實可作為它的使藥,惡大麻子。
【主治】治療青光眼、眼瞼皮膚病變、眼球紅白翳膜、眼紅疼痛流淚。長期服用可增強視力,使身體輕健(《神農本草經》)。治療口唇青紫(《名醫彆錄》)。能疏肝氣,補益精血。用水調藥末外敷,可消腫解毒。外敷太陽穴,治頭痛。貼敷頭頂,止鼻出血。製成藥枕使用,治頭風、明目,效果優於黑豆(《日華本草》)。治肝熱風邪所致的眼紅流淚。每日清晨取一匙揉淨,空腹吞服,百日後夜間能視物(甄權)。補益腎臟,解蛇毒(朱震亨)。其葉作蔬菜食用,能通利五臟、明目,效果極佳(甄權)。
【發明】李時珍說:《相感誌》記載:在園中種植決明,蛇不敢進入。朱丹溪說決明能解蛇毒,便是源於此說。王旻《山居錄》提到:春季播種決明,長出葉子後可采摘食用,其花陰乾後也能吃。但切忌用來泡茶,過多食用會引發風症。按:馬蹄決明的苗和角都堅韌味苦,不適合食用。即便食用,它本有通利五臟、明目的功效,怎會反而導致風症呢?此外,劉績《霏雪錄》稱:家中不可種植決明,否則子嗣多患跛足。這是迂腐書生誤傳的謬論,不可輕信。
【附方】舊方一則、新方七則。
積年失明:將二升決明子研成細末,每次飯後用粥送服一方寸匕。(《外台秘要》)
青盲雀目:決明子一升,地膚子五兩,研末,用米湯調和製成梧桐子大小的丸劑,每次用米湯送服二三十丸。(《普濟方》)
補肝明目:決明子一升,蔓荊子二升,用五升酒煮後曬乾研末。每次服用二錢,溫水送服,每日兩次。(《聖惠方》)
目赤腫痛:將決明子炒後研末,用茶水調勻敷於兩側太陽穴,藥乾即更換,一夜即可痊癒。(《醫方摘玄》)
頭痛發熱:方劑同上。
鼻出血不止:方劑見主治部分。
癬瘡擴散:決明子一兩研末,加入少量水銀、輕粉,研磨至無顆粒,擦破患處後敷藥,立即痊癒。這是蘇東坡家藏的方子。(《奇效良方》)
背部癰疽初起:生草決明一升(搗碎),生甘草一兩,水三升,煮至一升,分兩次服用。大致因血行不暢而生瘡,肝主藏血,決明能調和肝氣,不損傷元氣。(許學士《本事方》)
【附錄】茳芒(《本草拾遺》)
陳藏器說:陶弘景提到“決明葉如茳芒”。考據發現:茳芒生長在道路旁,葉子比決明小,性平無毒,用火烘烤後泡茶極香,能化痰止渴,使人不犯困,調理脾胃。隋朝稠禪師曾采集茳芒製成五色飲進獻給煬帝,正是此物。另有一種“茳芏”,字形從“土”,讀音為“吐”,又名江蘺子,是一種類似莞草的植物,生長在海邊,可編席,與決明葉並不相似。
李時珍說:茳芒也是決明的一種,所以民間仍稱它為“獨占缸”。具體說明詳見前文“集解”部分。
合明草(《本草拾遺》)
陳藏器記載:其味甘,性寒,無毒。【主治】急性熱淋,小便赤澀,小兒驚癇抽搐,能明目、利水消腫,止便血痢疾。搗爛絞汁服用。生長於潮濕之地,葉片如四瓣花狀,入夜後葉片閉合。