精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第136章 草之五(五)

蜀羊泉

(《神農本草經》中品)

【釋名】羊泉(《名醫彆錄》)、羊飴(《名醫彆錄》)、漆姑草。

李時珍說:這些名稱的含義都無法考證。因為它能治療漆瘡,所以稱為漆姑。

【集解】《名醫彆錄》記載:蜀羊泉生長在蜀郡的山穀中。

陶弘景說:現今醫方不再使用此藥,人們已不認識它。

蘇恭說:這種草俗名漆姑,葉子像菊花葉,花呈紫色,果實類似枸杞子,根像遠誌,中心無木芯而有細碎顆粒。它生長在平原沼澤的陰濕之地,三月、四月采集苗和葉,陰乾備用。

陳藏器說:陶弘景註釋杉材時提到:漆姑葉細碎,多生長在岩石邊,能治療漆瘡。蘇敬說漆姑就是羊泉。但據考證:羊泉是大株草。漆姑草隻有老鼠腳印大小,生長在台階縫隙的陰濕處,氣味辛烈,揉碎外敷可治漆瘡,也能解溪毒,隻是與羊泉同名而已。

蘇頌說:有人說老鴉眼睛草就是漆姑草,而漆姑草實為蜀羊泉,人們難以準確辨彆。

李時珍說:漆姑草有兩種:蘇恭(蘇敬)指的是羊泉,陶弘景、陳藏器說的是小草。蘇頌提到的老鴉眼睛草,其實是龍葵。此外,黃蜂築巢時銜取漆姑草汁液作巢蒂,用的就是這種草。

【氣味】味苦,性微寒,無毒。

【主治】治療頭禿、惡瘡、體熱,疥瘡瘙癢、痂癬及寄生蟲(《神農本草經》)。

治療蛀牙,女子陰道內傷,皮膚間實邪積聚(《名醫彆錄》)。主治小兒驚風,促進毛髮生長,搗碎外敷可治漆瘡(蘇恭)。被蚯蚓毒氣熏傷者,搗爛後加入黃丹外敷(李時珍,出自《摘玄方》)。

【附方】新方一則。

黃疸病:用漆草一把,搗爛取汁與酒混合服用。不超過三到五次,即可痊癒。(《摘玄方》)。

鹿蹄草

(《本草綱目》)

【釋名】小秦王草(《本草綱目》)、秦王試劍草。

李時珍說:鹿蹄草因其葉子形狀像鹿蹄而得名。它能癒合金屬利器造成的創傷,所以又叫試劍草。另外,山慈姑也有鹿蹄的彆名,但與此草不同。

【集解】李時珍說:據軒轅述《寶藏論》記載:鹿蹄草多生長在江南、湖廣一帶的平原及荒廢寺院周圍,淮河以北地區極少見,四川、陝西也有分佈。其幼苗形似堇菜,但葉片較大,葉背呈紫色。春季開紫色花,結青色果實,形狀如同天茄子。可用於炮製雌黃和丹砂。

【氣味】缺。

【主治】刀傷出血,搗碎外敷即可止血。又可用於塗抹一切蛇、蟲、狗咬傷之毒(李時珍)。

敗醬

(《神農本草經》中品)

【釋名】苦菜(《本草綱目》)、苦蘵(《本草綱目》)、澤敗(《名醫彆錄》)、鹿腸(《神農本草經》)、鹿首(《名醫彆錄》)、馬草(《名醫彆錄》)。

陶弘景說:它的根有陳腐豆醬的氣味,因此得名。

李時珍說:南方人采摘它的嫩葉,曬乾或蒸熟後作為蔬菜食用,味道微苦且帶有陳醬的氣味,所以又叫苦菜,與苦蕒、龍葵同名。也叫苦蘵,與酸漿同名,但苗的形狀不同。

【集解】《名醫彆錄》記載:敗醬生長在江夏一帶的河穀中,八月采集根部,曬乾備用。

陶弘景說:此藥產於附近地區。葉子像豨薟,根部形狀類似柴胡。

蘇恭說:這種藥並不產自附近,多生長在山岡丘陵之間,葉子像水莨和薇銜,叢生,開黃花,根呈紫色,帶有陳醬的顏色,它的葉子與豨薟完全不同。

蘇頌說:江東地區也有分佈,形態與蘇恭描述的一致。

李時珍說:這種植物在田野間隨處可見,俗名苦菜,鄉野之人常采食,江東地區的人會采集儲存。它在初春發芽,到深冬才凋謝。剛生長時葉子貼地鋪展,形狀像白菜葉但更狹長,邊緣有鋸齒,葉麵深綠色,葉背淺綠色。夏秋時節莖稈長到二三尺高,質地柔弱,每隔幾寸生一節。節間長出的葉子向四周散開,像傘狀。頂端開白色小花,簇生如芹菜花或蛇床子花的形態。結出的小果實也成簇生長。根部呈白紫色,很像柴胡的根。吳普說它的根像桔梗,陳自明說它的根像蛇莓根,這些說法都不準確。

根(苗同)

【修治】雷斆說:凡采集後立即粗搗,與甘草葉混合後一同蒸製,從上午九時蒸至下午三時,取出除去甘草葉,焙乾備用。

【氣味】味苦,性平,無毒。《名醫彆錄》記載:味鹹,性微寒。甄權說:味辛、苦,性微寒。日華子說:味酸。

李時珍說:味微苦而帶甘。

【主治】治療急性熱毒引起的火瘡、皮膚紅腫,疥瘡瘙癢、癰疽痔瘡,以及騎馬久坐導致的鞍瘡熱毒(《神農本草經》)。消除癰腫、浮腫、熱邪積聚,風痹導致的氣血不足,產後腹痛(《名醫彆錄》)。治療毒風導致的肢體麻痹,化解多年瘀血,促使膿液消散,改善產後諸症,止腹痛,消除殘餘疹毒及煩渴(甄權)。調理血氣引發的心腹疼痛,破除症瘕結塊,催產助胎盤娩出,治療血暈、鼻衄吐血,赤白帶下,眼紅翳障胬肉,耳膿瘡,瘡癤疥癬丹毒,兼具排膿生肌、修補瘺管之效(日華子)。

李時珍說:敗醬草是歸入手陽明大腸經、足陽明胃經以及厥陰肝經的藥物。它擅長消散膿液、破除瘀血,所以張仲景用它治療癰疽,古代醫方中婦科疾病也常用此藥。這本是容易獲取的藥材,但後人卻不懂得使用,大概是冇有遇到真正瞭解它功效的人吧。

【附方】舊方二則、新方三則。

腸癰化膿:薏苡仁附子敗醬散:取薏苡仁十分,附子二分,敗醬草五分。搗成細末。每次取一方寸匕的藥末,用二升水煎煮至一升,一次服下。服藥後小便通暢,即可痊癒。(張仲景《金匱玉函》)

產後惡露七八天不止:敗醬草、當歸各六分,續斷、芍藥各八分,川芎、竹茹各四分,生地黃(炒)十二分,用二升水煎煮至八合,空腹服用。(《外台秘要》)

產後腰痛,是因血氣流入腰腿,疼痛不能轉動:用敗醬、當歸各八分,川芎、芍藥、桂心各六分,加水二升,煮至八合,分兩次服用。忌食蔥。(《廣濟方》)

產後腹痛如錐刺:敗醬草五兩,水四升,煮至二升。每次服二合,每日三次,效果良好。(《衛生易簡方》)

蠼螋尿瘡蔓延至腰部:用敗醬煎汁塗抹患處,效果良好。(《楊氏產乳》)

迎春花

(《本草綱目》)

【集解】李時珍說:這種植物在各地人家都有栽種,成叢生長,高的可達兩三尺,莖呈方形,葉子厚實。葉子像剛長出的小花椒葉但冇有鋸齒,正麵青色,背麵淺淡。莖節對生小枝,每枝長三片葉。正月初開小花,形狀像瑞香花,花色黃,不結果實。

【氣味】苦、澀,性平,無毒。

【主治】治療腫毒惡瘡,將其陰乾後研磨成粉末,用酒送服二三錢,發汗後即可痊癒(《衛生易簡方》)。

款冬花

(《神農本草經》中品)

【釋名】款凍(郭璞)、顆凍(《爾雅》)、氐冬(《名醫彆錄》)、鑽凍(《衍義》)、菟奚(《爾雅》)、橐吾(《神農本草經》)、虎鬚(《神農本草經》)。

李時珍說:根據《述征記》記載:洛水在年末嚴寒結冰時,款冬生長於冰層下的草中,因顆狀花蕾破冰而出,故得名“顆凍”。後人誤傳為“款冬”,實應為“款凍”。“款”意為“至”,指其到冬季纔開花。

寇宗奭說:百草之中,唯有此草不懼冰雪,最早在春天萌發,因此世人稱它為“鑽凍”。即使在冰雪覆蓋之下,時節一到便會生芽,春季人們采摘它作為蔬菜食用。入藥以略微見花者為佳。若花朵已完全盛開散發芬芳,則藥效全無。現今人多使用形如筷頭大小的花蕾,恐怕尚未開花。

【集解】《名醫彆錄》記載:款冬生長在常山的山穀和上黨水邊,十一月采摘花朵,陰乾。

陶弘景說:第一種產自河北,外形像未舒展的宿蓴且內部有絲的品質最佳。第二種產自高麗、百濟,其花形似菊花。第三種產自蜀地北部宕昌,但品質較差。它在冬季生於冰下,需在臘月或正月初一早晨采集。

蘇恭說:現今產於雍州南山的溪水邊及華州山穀的澗水間。葉子像葵葉但更大,叢生,花從根部生出。

蘇頌說:如今關中地區也有這種植物。根呈紫色,葉子類似萆薢,十二月開黃花,花萼青紫色,離地麵一二寸處初生時像菊花的萼片,莖乾通直而肥厚結實,不結籽。這就是陶弘景所說的出產於高麗、百濟的品種,與這類相似。另有一種開紅花的,葉子像荷葉且直立如鬥,大的能裝一升容量,小的可裝數合,俗稱蜂鬥葉,又名水鬥葉。這也就是蘇恭所說的大如葵菜且叢生的品種。敷鹹在《款冬賦》序言中寫道:我曾追逐禽獸,登上北山,當時正值仲冬時節,山穀中冰淩遍佈,積雪覆蓋山崖,回頭看見款冬花鮮明奪目,剛剛綻放出豔麗的花朵。

【修治】雷斆說:凡采集到款冬花後,必須去除花蕊外層的殼以及內部類似栗子殼的硬殼。連同枝葉一起,用甘草水浸泡一夜,然後取款冬葉與之混合包裹一夜,曬乾後去掉葉子備用。

【氣味】辛,溫,無毒。《名醫彆錄》記載:味甘。

王好古說:純陽之性,歸入手太陰肺經。

徐之才說:杏仁可作為它的使藥,與紫菀配合使用效果更好。它不宜與皂莢、硝石、玄蔘同用,並畏懼貝母、辛夷、麻黃、黃芪、黃芩、黃連、青葙。

【主治】咳嗽氣逆、常伴喘息,喉痹(咽喉腫痛閉塞),各種驚風癲癇及寒熱邪氣所致病症。(《神農本草經》)治療消渴(糖尿病),緩解喘息和呼吸困難(《名醫彆錄》)。主治肺氣壅塞導致的心悸急促、熱性虛勞咳嗽反覆發作、痰涕黏稠,肺痿肺癰(肺部化膿性疾病),咳吐膿血(甄權)。滋潤心肺,補益五臟,消除煩悶化痰,清肝明目,以及中風等疾病(日華子)。

【發明】蘇頌說:《神農本草經》記載款冬花主治咳嗽氣逆,古今醫方將其視為溫肺止咳的良藥。崔知悌治療久咳的熏法如下:每日清晨取雞蛋大小的款冬花,用少許蜂蜜拌勻使其濕潤,放入一升容量的鐵鍋中。另取一個瓦碗,在碗上鑽一個小孔,孔內插入一根小筆管,用麪糊密封縫隙,防止漏氣。鐵鍋下放置炭火加熱,不久煙霧從筆管中冒出,患者用嘴含住筆管吸入煙霧並嚥下。若感到胸中稍有悶脹,需抬頭暫停,同時用手指按住筆管口防止漏煙。直至煙霧散儘停止。此法每五日施行一次。到第六天時,飽食一頓羊肉麪食,即可痊癒。

寇宗奭說:有人患咳嗽多日,他人教其點燃三兩款冬花,在無風處用筆管吸入煙霧,待煙霧充滿口腔後嚥下,數日後果然見效。

【附方】新方二則。

痰嗽帶血:款冬花、百合(蒸後焙乾)等分研末,加蜂蜜製成龍眼大小的丸劑。每晚睡前嚼服一丸,用薑湯送服。(《濟生方》)

口中疳瘡:款冬花、黃連等分,研成細末,用唾液調成餅狀。先用蛇床子煎湯漱口,再將藥餅敷於患處,片刻後咬緊,瘡瘍可立即消退。(楊誠《經驗方》)

鼠麹草

(《日華子本草》)

【校正】併入有名未用藥物“鼠耳”,以及李東垣《藥類法象》中的“佛耳草”。

【釋名】米曲(《本草綱目》)、鼠耳(《名醫彆錄》)、佛耳草(《藥類法象》)、無心草(《名醫彆錄》)、香茅(《本草拾遺》)、黃蒿(《本草會編》)、茸母。

李時珍說:名為“曲”,是因為它的花像酒麴一樣呈黃色,又可以和米粉一起食用。“鼠耳”則是形容它的葉子形狀像老鼠耳朵,而且表麵有白色絨毛覆蓋,因此北方人稱之為“茸母”。“佛耳”是“鼠耳”的訛傳。如今淮地人叫它“毛耳朵”,所以“香茅”的“茅”字似乎應寫作“毛”。按:段成式《酉陽雜俎》記載:“蚍蜉酒草”就是鼠耳,又名“無心草”。難道是螞蟻(蚍蜉)吃這種草,所以才得此名嗎?

【集解】《名醫彆錄》記載:鼠耳,又名無心,生長在低窪的田間,葉子厚實,莖稈肥壯。

陳藏器記載:鼠麹草生長在平坦山崗或耕熟的土地上,植株高一尺多,葉子有白色絨毛,開黃色花。《荊楚歲時記》說:三月初三這天,取鼠麴草的汁液,與蜂蜜混合做成粉狀食物,稱為“龍舌?”(?,讀音同“板”,指米餅),用來抵禦季節性病邪。山南地區的人稱它為香茅。采摘它的花混合櫸樹皮可以染製褐布,即使布料穿破了顏色仍然鮮豔。江西人稱它為鼠耳草。

汪機說:佛耳草,徽州人稱之為黃蒿。二三月間幼苗長到一尺左右,葉子像馬齒莧但更細,有細微的白毛,開黃花。當地人采摘莖葉與米粉混合,搗碎製作成粑果食用。

李時珍說:《日華本草》中的鼠麴草,就是《名醫彆錄》中的鼠耳草。唐宋時期的醫家不瞭解這一點,反而將鼠耳草歸入“有名未用”類彆中。李杲的《藥類法象》使用佛耳草之名,也不知道它就是鼠耳草。這種草在野外很常見。二月發芽,莖葉柔軟。葉子長約一寸,白色茸毛如同鼠耳的細毛。開小黃花成穗狀,結細小的種子。楚地人稱它為米曲,北方人叫它茸母。因此邵桂子在《甕天語》中記載:北方寒食節時,人們采摘茸母草與麪粉混合食用。宋徽宗的詩句“茸母初生認禁菸”,說的就是這種草。

【氣味】味甘,性平,無毒。《名醫彆錄》記載:鼠耳草味酸,無毒。

李杲說:佛耳草味酸,性熱。款冬花可作為其佐使藥。應少量食用,過量服用會損傷視力。

【主治】鼠耳:主治風寒痹痛、惡寒發熱,能止咳(《名醫彆錄》)。鼠麴草:調理脾胃、補益元氣,止腹瀉、祛痰濁,抑製季節性病邪,消除熱性咳嗽。與米粉混合製成乾糧食用,味道甘美(《日華子本草》)。佛耳草:治療寒性咳嗽及痰飲證,能驅散肺中寒邪,顯著宣發肺氣(李杲)。

【發明】朱震亨說:治療寒痰咳嗽,應當用佛耳草;治療熱痰咳嗽,應當用燈籠草。

李時珍說:《名醫彆錄》記載佛耳草主治寒熱咳嗽,李東垣說它治寒嗽,是指其表象;《日華子本草》說它治熱嗽,是指其本質。大抵寒嗽多因火鬱於內而寒邪外覆所致。按陳氏《經驗方》記載:三奇散可治一切咳嗽,無論新久、晝夜發作皆可用。方用佛耳草五十文錢,款冬花二百文錢,熟地黃二兩,焙乾研末。每次取二錢,在香爐中焚燒,用竹筒吸入煙氣嚥下,若有痰涎則吐出。我家一名婢女久患此症,醫治無效。偶然在沅州得一婢女傳授此法,服用兩次即愈。

決明

(《神農本草經》上品)

【釋名】李時珍說:這是馬蹄決明,因有明目的功效而得名。還有草決明、石決明,功效都相同。草決明就是青葙子,也就是陶弘景所說的萋蒿。

【集解】《名醫彆錄》記載:決明子生長在龍門的河流沼澤地帶,十月十日采摘,陰乾一百天。

陶弘景說:龍門決明生長在長安以北。如今各地都有分佈。葉子像茳芒草,種子形狀似馬蹄,稱為馬蹄決明,使用時應當搗碎。另有一種草決明,是萋蒿的種子,列在下品中。蘇頌說:現今各地人家園圃中多有種植。夏初生苗,植株高約三四尺。根部帶紫色。葉子類似苜蓿但更大。七月開黃花,結豆莢。種子像青綠豆但更尖,十月采收。按《爾雅》記載:“薢茩,決光。”郭璞說:這是藥草決明。葉子黃色尖銳,開紅花,果實像山茱萸。也有人說是?草。關西地區稱為薢茩(音皆苟)。這種描述與上述品種差異較大。還有一種馬蹄決明,葉子像江豆,種子形狀似馬蹄。

寇宗奭說:決明,植株高四五尺,春季也可作為蔬菜食用。深秋時節結出豆莢,果實生長在莢中,形狀像羊的腎臟。如今湖南、湖北一帶百姓種植很多,有的在村野成片種植。蜀本《圖經》記載其葉片像苜蓿但更寬大,這一描述非常恰當。

李時珍說:決明有兩種:一種是馬蹄決明,莖高約三到四尺,葉子比苜蓿大,基部窄而末端寬,白天展開夜晚閉合,兩片葉子相對貼合。秋天開淡黃色的五瓣花,結出的豆莢像初生的細豇豆,長約五、六寸。豆莢內有數十粒種子,排列參差相連,形狀如馬蹄,呈青綠色,用作眼疾藥物效果最佳。另一種是茳芒決明,《救荒本草》中稱之為山扁豆。其苗莖與馬蹄決明相似,但葉子基部窄末端尖,形似槐葉,夜晚也不會閉合。秋天開深黃色的五瓣花,結出的豆莢大小如小指,長約二寸。豆莢內的種子排列成行,形狀像黃葵子但較扁,顏色褐黃,味道甘滑。這兩種的苗和葉都可用來製作酒麴,俗稱“獨占缸”。但茳芒的嫩苗、花和豆莢均可煮食或泡茶食用,而馬蹄決明的苗和豆莢則堅韌味苦,不可食用。蘇頌說薢茩就是決明,但兩者並不相似,恐怕是另一種植物。

【氣味】鹹,平,無毒。《名醫彆錄》記載:味苦、甘,性微寒。

徐之才說:蓍實可作為它的使藥,惡大麻子。

【主治】治療青光眼、眼瞼皮膚病變、眼球紅白翳膜、眼紅疼痛流淚。長期服用可增強視力,使身體輕健(《神農本草經》)。治療口唇青紫(《名醫彆錄》)。能疏肝氣,補益精血。用水調藥末外敷,可消腫解毒。外敷太陽穴,治頭痛。貼敷頭頂,止鼻出血。製成藥枕使用,治頭風、明目,效果優於黑豆(《日華本草》)。治肝熱風邪所致的眼紅流淚。每日清晨取一匙揉淨,空腹吞服,百日後夜間能視物(甄權)。補益腎臟,解蛇毒(朱震亨)。其葉作蔬菜食用,能通利五臟、明目,效果極佳(甄權)。

【發明】李時珍說:《相感誌》記載:在園中種植決明,蛇不敢進入。朱丹溪說決明能解蛇毒,便是源於此說。王旻《山居錄》提到:春季播種決明,長出葉子後可采摘食用,其花陰乾後也能吃。但切忌用來泡茶,過多食用會引發風症。按:馬蹄決明的苗和角都堅韌味苦,不適合食用。即便食用,它本有通利五臟、明目的功效,怎會反而導致風症呢?此外,劉績《霏雪錄》稱:家中不可種植決明,否則子嗣多患跛足。這是迂腐書生誤傳的謬論,不可輕信。

【附方】舊方一則、新方七則。

積年失明:將二升決明子研成細末,每次飯後用粥送服一方寸匕。(《外台秘要》)

青盲雀目:決明子一升,地膚子五兩,研末,用米湯調和製成梧桐子大小的丸劑,每次用米湯送服二三十丸。(《普濟方》)

補肝明目:決明子一升,蔓荊子二升,用五升酒煮後曬乾研末。每次服用二錢,溫水送服,每日兩次。(《聖惠方》)

目赤腫痛:將決明子炒後研末,用茶水調勻敷於兩側太陽穴,藥乾即更換,一夜即可痊癒。(《醫方摘玄》)

頭痛發熱:方劑同上。

鼻出血不止:方劑見主治部分。

癬瘡擴散:決明子一兩研末,加入少量水銀、輕粉,研磨至無顆粒,擦破患處後敷藥,立即痊癒。這是蘇東坡家藏的方子。(《奇效良方》)

背部癰疽初起:生草決明一升(搗碎),生甘草一兩,水三升,煮至一升,分兩次服用。大致因血行不暢而生瘡,肝主藏血,決明能調和肝氣,不損傷元氣。(許學士《本事方》)

【附錄】茳芒(《本草拾遺》)

陳藏器說:陶弘景提到“決明葉如茳芒”。考據發現:茳芒生長在道路旁,葉子比決明小,性平無毒,用火烘烤後泡茶極香,能化痰止渴,使人不犯困,調理脾胃。隋朝稠禪師曾采集茳芒製成五色飲進獻給煬帝,正是此物。另有一種“茳芏”,字形從“土”,讀音為“吐”,又名江蘺子,是一種類似莞草的植物,生長在海邊,可編席,與決明葉並不相似。

李時珍說:茳芒也是決明的一種,所以民間仍稱它為“獨占缸”。具體說明詳見前文“集解”部分。

合明草(《本草拾遺》)

陳藏器記載:其味甘,性寒,無毒。【主治】急性熱淋,小便赤澀,小兒驚癇抽搐,能明目、利水消腫,止便血痢疾。搗爛絞汁服用。生長於潮濕之地,葉片如四瓣花狀,入夜後葉片閉合。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報