石香葇
(出自宋代《開寶本草》附錄)
【釋名】石蘇。
【集解】馬誌說:石香葇生長在蜀郡的陵州、榮州、資州、簡州等地,以及南中一帶,生長在山岩的石縫中。二月、八月采集,其苗、莖、花、果實均可入藥。
寇宗奭說:這種植物到處都有生長,但在山中靠近水邊或懸崖的地方或許能找到,不一定非要長在山岩的石縫中。九月、十月還能見到它開花。
李時珍說:香薷和石香薷是同一種植物,隻是根據生長環境不同而名稱各異。生長在平地的,葉子較大;長在崖石上的,葉子較細,但可以通用。
【氣味】辛辣芳香,性溫,無毒。
【主治】調理脾胃、溫暖胃部,止霍亂引起的嘔吐腹瀉,緩解心腹脹滿、臍腹疼痛及腸鳴(《開寶本草》)。功效比香薷更佳(蕭炳)。可製硫黃毒性(李時珍)。
爵床
(《神農本草經》中品)
【釋名】爵麻(《吳普本草》)、香蘇(《名醫彆錄》)、赤眼老母草(《新修本草》)。
李時珍說:“爵床”這一名稱難以理解。根據吳普的《吳普本草》寫作“爵麻”,非常合理。
【集解】《名醫彆錄》記載:爵床生長在漢中地區的山穀及田野中。蘇恭說:這種草生長在平原沼澤的熟田和道路旁,形態類似香薷,葉子長而寬大,也有些像荏草但更細,民間稱為赤眼老母草。李時珍說:原野上十分常見。莖呈方形且節部對生,與大葉香薷相似。但香薷揉搓後有香氣,而爵床揉搓時無香氣且略帶臭味,以此可作區分。
莖葉
【氣味】鹹,寒,無毒。李時珍說:微辛。
【主治】腰脊疼痛,不能臥床,俯仰動作困難,清除熱邪,可煎煮作沐浴藥湯。(《神農本草經》)治療血瘀脹滿、疏導氣機。治杖瘡,搗汁外塗立即痊癒。(蘇恭)赤車使者(《唐本草》)
【釋名】小錦枝(《炮炙論》)
【集解】蘇恭說:赤車使者,植株形態類似香葇和蘭香,莖葉呈紅色,根為紫紅色,八月、九月采挖根部,曬乾儲存。
韓保升說:生長在荊州、襄州一帶,根呈紫色像茜草的根,二月、八月采集。李時珍說:這種植物與爵床相似,但以根的顏色紫紅作為區彆。
根
【修治】雷斆說:這種草原名小錦枝。使用時都先粗略搗碎,用七歲男童的小便拌勻後蒸製,曬乾後入藥。
【氣味】辛辣、苦,性溫,有毒。(甄權說:有小毒。)
【主治】風寒邪氣侵襲,蠱毒積聚形成的腫塊,五臟氣機鬱結。(蘇恭)治療惡風冷氣。服用後能使肌膚潤澤,麵色紅潤(甄權)。
【發明】蘇頌說:古方中治療嚴重風痹的病症,有赤車使者酒。如今很少有人使用,認識此藥的人也很少。
李時珍說:上古時期用來驅避瘟疫邪氣的藥方,有赤車使者丸。這味藥並不罕見,隻要認真查訪采集,必定能找到,隻是古今的名稱或許不同罷了。
假蘇
(《神農本草經》中品)
【校正】從菜部移入此處。
【釋名】薑芥(《名醫彆錄》)、荊芥(《吳普本草》)、鼠蓂(《神農本草經》)。
陶弘景說:假蘇這種藥物現在不再使用。
蘇恭說:這就是蔬菜中的荊芥,因“薑芥”讀音訛誤而得名。原本歸在草部,現在移錄到菜部。
李士良說:荊芥在本草中被稱為假蘇。但假蘇其實是另一種植物,葉子尖而圓,多為野生,因香氣類似紫蘇,所以稱為假蘇。
蘇頌說:醫官陳巽提到:江東人認為假蘇和荊芥是兩種不同的植物。蘇恭因為本草中有一名“薑芥”,認為“荊芥”是“薑芥”讀音訛誤而來,這種說法是錯誤的。
李時珍說:根據《吳普本草》記載:假蘇又名荊芥,葉子像藜葉但更細,蜀地人常生吃它。吳普是東漢末年人,距離《名醫彆錄》成書年代不遠,他的說法應當無誤,所以唐代蘇恭沿用了這一觀點。而陳士良、蘇頌又提出懷疑認為這是兩種藥物,不過是主觀臆測罷了。稱為“蘇”“薑”“芥”,都是因為其氣味辛香,類似紫蘇、生薑和芥菜的緣故。
【集解】《名醫彆錄》記載:假蘇生長在漢中地區的河流沼澤地帶。
蘇頌說:如今各地都有荊芥,葉子像藜葉但更細嫩,初生時氣味辛香可食用,人們常采摘作生菜。古代醫方較少使用,近代醫家將其視為重要藥材,並采集開花結穗的植株,曬乾後入藥。另有一種胡荊芥,民間稱為新羅荊芥。還有石荊芥,生長在山石之間。它們的形態藥性相近,入藥功效相同。
李時珍說:荊芥原本是野生植物,因應用廣泛,現多有人工栽培。二月播種生苗,炒食味道辛香。莖呈方形,葉片細長,形似獨帚葉但更窄小,呈淡黃綠色。八月開小花,形成穗狀花序,花房類似紫蘇的花房,內有細小的種子如葶藶子,顏色黃紅,通常連同花穗一起采收入藥。
【正誤】陳藏器說:張鼎在《食療本草》中稱荊芥又名析蓂,這是錯誤的。菥蓂在本書中另有專門條目,見於草部。
李時珍說:汪機在《本草會編》中說假蘇就是白蘇,這也是錯誤的。白蘇實際上是荏。詳見後文。
莖穗
【氣味】辛辣,性溫,無毒。
孟詵說:長期作為蔬菜食用,會引發消渴症,其氣味會侵擾人體五臟之神。不可與驢肉、無鱗魚同食,具體原因詳見後文“發明”條目下的說明。
【主治】治療寒熱交替的鼠瘺(淋巴結核)、瘰鬁(淋巴結腫)引發的瘡瘍,能破除氣滯結聚,促進瘀血排出,消除濕邪痹症(《神農本草經》)。驅除邪氣,緩解虛勞口渴及冷風侵襲,可發汗,煎煮汁液服用。搗爛後與醋調和,外敷治療疔瘡腫毒(陳藏器)。單獨使用可治惡風賊風(外感風邪),口眼歪斜,全身麻痹疼痛,心氣虛導致健忘,能增強體力、補益精氣,抵禦邪毒,疏通血脈,調理五臟氣機不足,輔助脾胃功能(甄權)。主治血虛勞損,風邪壅滯,背脊疼痛,虛汗不止,調理男性腳氣病,筋骨痠疼,以及陰陽毒(傷寒病證)引發的頭痛、頭暈目眩、手足筋脈拘急(士良)。調和五臟,促進消化、降氣,解酒。可作蔬菜生食或熟食,亦可煎茶飲用。用豆豉汁煎服,治療突發傷寒,能發汗退熱(《日華子本草》)。治療婦女血虛風證及瘡疥,是重要藥物(蘇頌)。產後中風導致身體強直,研末用酒送服(孟詵)。疏散風熱,清利頭目,通利咽喉,消腫瘡,治療頸項強直、眼前黑花,以及陰部瘡腫、吐血鼻衄、便血血痢、崩漏痔瘡(李時珍)。
【發明】李時珍說:荊芥味辛、苦,氣味都較淡薄,藥性輕浮而升散,屬陽藥。
王好古說:它是入肝經氣分的藥物,能疏達肝氣。
李時珍說:荊芥歸入足厥陰經氣分,其功效擅長祛除風邪、消散瘀血、化解氣滯、消除瘡毒。因為厥陰屬風木之臟,主司血液,且內寄相火,所以荊芥是治療風證、血證、瘡證的重要藥物。它治療風證的功效,賈丞相稱其為“再生丹”,許學士讚其有“神聖之功”,戴院使推崇為“產後要藥”,蕭存敬喚作“一撚金”,陳無擇則隱稱為“舉卿古拜散”。這些盛譽豈會無緣無故獲得?考《唐韻》記載:“荊”字反切為“舉卿”,“芥”字反切為“古拜”。這是用反切注音的隱語來秘傳方名。
此外還有說法:關於荊芥與魚、蟹、河豚相剋的說法,曆代本草和醫方中並未提及,但稗官小說中卻常有記載。查考李廷飛《延壽書》記載:凡是食用一切無鱗魚類時,忌用荊芥。食用黃鱔魚後再服荊芥,會導致吐血,隻有地漿可解。與螃蟹同食,會引發風症。又《蔡絛鐵圍山叢話》記載:我居住在嶺南時,曾見有人食用黃顙魚後誤犯薑芥而立即死亡,毒性比鉤吻更烈。洪邁《夷堅誌》記載:吳地人魏幾道,吃了黃顙魚羹後,又采摘荊芥泡茶飲用。片刻後腳底發癢,症狀直衝心肺,發狂奔走,腳皮幾乎裂開。急忙服藥,兩日後才緩解。陶九成《輟耕錄》記載:凡是食用河豚後,不可服用荊芥類藥物,二者相剋極甚。我在江陰曾見一位書生因此喪命。《葦航紀談》記載:凡服用荊芥類祛風藥時,忌食魚類。楊誠齋曾親見一人因此立即致死。李時珍按:荊芥本是日常用藥,其相剋作用竟如此劇烈,故詳細記錄於此,以作警示。又查《物類相感誌》記載:河豚與荊芥同煮,換水三五次後則無毒。此說與其他諸書不同,是何緣故?大抵養生之人,寧可遵從前述說法作為戒忌為宜。
【附方】舊方四則、新方二十七則。
頭項部受風僵直:八月後,取荊芥穗做成枕頭,並鋪在床下,到立春時撤去。(《千金方》)
風熱頭痛:荊芥穗、石膏各等份,研成末。每次服用二錢,用茶送服。(《永類鈐方》)
風熱牙痛:將荊芥根、烏桕根、蔥根等量配伍,煎煮成湯劑,頻繁含漱。(《醫學整合》)
小兒驚癇一百二十種證候:取荊芥穗二兩,白礬(半生用半煆用)一兩,研成細末,用米糊製成黍米大小的丸劑,以硃砂包裹為衣。每次用薑湯送服二十丸,每日兩次。
一切偏風導致的口眼歪斜:用青荊芥一斤、青薄荷一斤,一同放入砂盆中搗爛,用生絹布絞取汁液,將汁液置於瓷器中煎煮成膏狀,濾去三分之一的藥渣,剩餘三分之二曬乾後研為細末,用藥膏調和製成梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,白開水送服,早晚各一次。服藥期間忌食易引發風邪的食物。(《經驗後方》)
中風導致口不能言:將荊芥穗研成粉末,用酒送服二錢,立刻痊癒,此方名為荊芥散。賈似道說:這個方子出自《曾公談錄》,前後使用非常靈驗。他的兒子名叫順的,患此病已至危急,服用後立即見效,真是起死回生的靈丹。
產後中風:華佗愈風散:治療婦女產後中風口不能張,手足抽搐如角弓反張,或產後血暈,不省人事,四肢僵直,或心口築築跳動、昏厥倒地,上吐下瀉瀕臨死亡。用荊芥穗子,微火焙乾研成粉末。每次服用三錢,用豆淋酒調服,或用童子尿送服。牙關緊閉則撬開牙齒灌服,牙關緊閉無法撬開則灌入鼻中,效果極為靈驗。一般來說,產後過度保暖會導致汗出而腠理疏鬆,因而容易中風。
李時珍說:這個方子被許多醫書極力稱讚其精妙。姚僧坦的《集驗方》記載用酒送服,名為“如聖散”,稱服藥後立刻就能見效。陳氏的方子稱它為“舉卿古拜散”。蕭存敬的方子用古銅錢煎湯服用,名為“一撚金”。王貺的《指迷方》加入等量的當歸,用水煎服。許叔微的《本事方》說:此藥確實有神奇、神聖的療效。有一個婦人產後昏睡很久,醒來時神誌昏沉如醉酒,不省人事。醫生用此藥和交加散治療,並說:服藥後應當會睡覺,睡夢中一定會用左手抓頭。結果確實如此。昝殷的《產寶方》說:此病多因怒氣傷肝,或憂氣鬱結於內,或分娩時受風所致,應立即服用此藥。戴原禮的《證治要訣》稱它為“獨行散”。賈似道的《悅生隨抄》稱它為“再生丹”。產後神誌昏悶,因怒氣發熱而昏悶的。獨行散:用荊芥穗,以新瓦片半炒半生研為末,用童子小便送服一二錢。若出現角弓反張的症狀,用豆淋酒送服。或切碎煎煮,用童子小便煎服效果極佳。荊芥是產後重要藥物,而角弓反張是婦人的危急症狀,得此證的人,十個隻能存活一兩個而已。(戴原禮《要訣》)
產後血暈:症狀為心悸、頭暈目眩、昏厥倒地,因風邪內閉而抽搐瀕危者。治療方法:取乾燥的荊芥穗搗碎過篩成細末。每次取二錢匕藥末,用童便一酒盞調勻,趁熱服下。立刻見效。若患者牙關緊閉,可撬開牙齒灌服;若口閉難開,可從鼻腔灌入,均有效果。近代名醫使用此法,無不效驗如神。(《圖經本草》)
產後血暈兼風虛證:表現為精神昏沉、意識模糊。用荊芥穗一兩三錢,桃仁五錢(去皮尖),炒乾後研為細末。以水送服三錢。若伴有氣喘症狀,可加炒杏仁(去皮尖)、炒甘草各三錢。(《保命集》)
產後腹瀉:取大荊芥四、五穗(在盞內燒至炭化存性,不可接觸油火),加入少許麝香。用少量沸水調服。此藥雖看似簡單,卻能治癒重病,不可輕視。(《深師方》)
產後鼻出血:將荊芥焙乾後研成粉末。用童子小便送服二錢,這是《海上方》記載的方法。(出自《婦人良方》)
九竅出血:用荊芥煎酒,直介麵服。(《直指方》)口鼻出血如泉水般湧出,因過度飲酒縱慾所致者。將荊芥燒灰研末,用陳皮湯送服二錢,不超過兩次即可見效。
吐血不止:《經驗方》:取荊芥(連根洗淨),搗汁半盞服用。或用乾穗研末亦可。《聖惠方》:將荊芥穗研末,用生地黃汁調服二錢。
小便尿血:荊芥與縮砂等量研末,用糯米湯送服三錢,每日三次。(《集簡方》)
崩中不止:將荊芥穗(在麻油燈上燒焦後研末)。每次服二錢,用童子小便送服。此為夏太君娘孃的方子。(《婦人良方》)
痔漏腫痛:用荊芥煮湯,每日清洗患處。(出自《簡易方》)
大便下血:《經驗方》記載:將荊芥炒後研成細末,每次用米湯送服二錢。女性患者可用酒送服,也可將藥末拌入麪粉中製作餛飩食用。《簡便方》記載:取荊芥二兩、槐花一兩,一同炒至發紫後研末,每次服三錢,用清茶送服。
小兒脫肛:荊芥與皂角等量,煎湯清洗患處,再用鐵漿水塗抹。此方也可治療子宮脫垂。(出自《經驗方》)
陰囊腫痛:將荊芥穗(瓦片焙乾)研成散劑。用酒送服二錢,腫痛即消。(《壽域神方》)
小兒臍部腫脹:用荊芥煎湯洗淨患處,再將煨過的蔥刮成薄片(去除火毒),貼敷腫脹處即可消退。(《海上方》)
瘰鬁潰爛:若瘰鬁瘡蔓延至胸前及兩腋下,腫塊如茄子大小,或延伸至兩肩,遷延四、五年無法治癒的,此法皆可治療,效果極佳。武進縣朱守仁傳授此法,稱其頸部僵硬不能轉動,用此方法數日即見減輕。若瘡麵潰爛破潰,則取荊芥根下部一段剪碎,煎煮成溫熱湯水清洗患處,良久後觀察潰爛處呈紫黑色,用針刺破放血,再清洗三四次即可痊癒。另用樟腦、雄黃等份研末,以麻油調勻,塗抹患處使膿水排出。次日重複清洗和塗藥,直至痊癒。(《活法機要》)
疔瘡腫毒:取一把荊芥(切碎),用五升水煮至兩升,分兩次冷服。(《藥性論》)
一切疥瘡:將荊芥研末,用生地黃自然汁熬成膏,調和製成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十至五十丸,用茶或酒送服。(《普濟方》)
腳趾濕爛:將荊芥葉搗爛外敷。(《簡便方》)
纏腳生瘡:將荊芥燒成灰,用蔥汁調勻敷患處,先用甘草湯清洗。(《摘玄方》)
小兒風寒發熱、痰多、神誌不清:取荊芥穗半兩(焙乾),麝香、冰片各一字(量),研成末。每次用茶送服半錢。此方也適用於成人。(《普濟方》)
頭目各種疾病:一切眼病,血勞,風氣頭痛,頭暈目眩。將荊芥穗研成末,每次用酒送服三錢。(《龍樹論》)小便閉塞不通,小腹急痛,不論病程長短。荊芥、大黃(研成末)等分,每次用溫水送服三錢。小便不通時,大黃用量減半;大便不通時,荊芥用量減半。名為倒換散。(《普濟方》)
薄荷
(《唐本草》)
【校正】從菜部移入此處。
【釋名】菝??(讀音為“跋活”)、蕃荷菜(蕃,讀音為“鄱”)、吳菝??(《食性》)、南薄荷(《衍義》)、金錢薄荷。
李時珍說:薄荷是俗稱。陳士良的《食性本草》寫作“菝??”,揚雄的《甘泉賦》寫作“茇葀”,呂忱的《字林》寫作“茇?”,由此可知“薄荷”是訛傳的名稱。孫思邈的《千金方》寫作“蕃荷”,也是方言音譯的訛誤。如今入藥用的薄荷,多以蘇州產的質量為優,所以陳士良稱之為“吳菝??”,以區彆於“胡菝??”。
寇宗奭說:世人稱此為南薄荷,因另有一種龍腦薄荷,以此區分。
李時珍說:小兒方中多用金錢薄荷,因其葉片小而圓如銅錢,寫作“金銀”是錯誤的。
【集解】蘇頌說:薄荷各地皆有生長。莖葉似荏草但更尖長,根莖經冬不死,夏秋采莖葉曬乾。古方較少使用,或與薤白搗碎作醃菜食用。近代將其作為治療風寒的要藥,故民間多栽培。另有胡薄荷與此類似,但味道稍甘甜可區分,生於江浙一帶,當地人常作茶飲,俗稱新羅薄荷。汴洛(開封、洛陽)一帶的寺院偶見種植一、二株,即《天寶單方》所稱的連錢草。還有石薄荷,生於江南山石間,葉片微小,冬季變紫色,未聞有其他特殊功效。
蘇恭說:薄荷,人們種植它,也可以生吃。有一種蔓生的薄荷,功效與普通薄荷相似。
李時珍說:薄荷,人們多栽種。二月時宿根發芽,清明前後分株移植。莖呈方形,紅色,葉子對生,初生時形狀長而頂端圓潤,長大後變尖。吳地、越地、四川、湖南等地的人常用它代替茶飲。蘇州種植的薄荷,莖較細且氣味芳香;江西產的稍粗;四川產的更粗,入藥以蘇州產的為佳。《物類相感誌》記載:采收薄荷時,須在前一晚用糞水澆灌,雨後才能收割,這樣薄荷性涼,否則不涼。野生的薄荷,莖葉氣味都與種植的相似。
莖葉
【氣味】辛辣,性溫,無毒。
孫思邈說:味苦、辛,性平。張元素說:味辛、性涼。雷斆說:其莖性燥。
甄權說:與薤白一同製成醃菜食用較為適宜。剛病癒的人不要吃,否則會使人虛汗不止。身體瘦弱的人長期食用,易引發消渴病。
【主治】治療外感風寒引起的發熱汗出、穢濁之氣導致的心腹脹滿、霍亂、食積不化,能降氣,煎煮汁液服用可發汗,顯著緩解疲勞,也可生食(《唐本草》)。長期作為蔬菜食用,能消退腎中邪氣,驅避毒邪,消除倦怠之氣,使人口氣清香(孫思邈)。煎湯外洗可治漆瘡。能疏通關節,透發邪毒之汗,消散鬱結之氣,活血化瘀,止痢疾(甄權)。治療陰陽毒病、傷寒頭痛,四季皆適宜食用(陳士良)。治中風失語、痰涎壅盛(《日華子本草》)。主治傷風頭痛、風邪壅滯導致的氣機閉塞,以及小兒風痰壅盛,是重要藥物(蘇頌)。搗汁服用可清除心臟風熱(孟詵)。清利頭目,疏散風熱(李杲)。對咽喉口腔牙齒諸症有效,治淋巴結核、瘡疥、風疹瘙癢。搗汁漱口可除舌苔厚膩、言語不清。揉搓葉片塞鼻能止鼻血。外塗治蜂蜇蛇傷(李時珍)。
【發明】李時珍說:薄荷味辛性涼,其氣味輕清上揚,性質升浮,屬陽。因此能夠治療頭部頂端和皮膚的風熱之症。
士良說:薄荷能引導其他藥物進入營衛之氣,所以能發散風寒。
寇宗奭說:小兒驚風狂躁、高熱不退,需用薄荷作為引藥。又能治療骨蒸勞熱,將其汁液與其他藥物熬製成膏。貓吃了薄荷會醉,這是物類相感應的緣故。
王好古說:薄荷是手厥陰心包經、足厥陰肝經氣分的藥物。能疏達肝氣,又主治肺氣壅盛導致的肩背疼痛,以及風寒出汗之症。
李時珍說:薄荷歸入手太陰肺經和足厥陰肝經,其性辛能發散,涼能清熱利竅,專長於消散風邪、清除熱毒,因此是治療頭痛、頭風、眼目疾患、咽喉腫痛、口齒疾病,以及小兒驚風發熱、瘰鬁(淋巴結核)、瘡疥等病症的重要藥物。戴原禮曾用薄荷汁外塗治療貓咬傷,效果顯著,這是利用薄荷與貓毒相剋的特性。
陸佃(字農師)說:薄荷對貓而言如同酒(令貓沉醉);犬對虎而言如同酒;桑椹對斑鳩而言如同酒;苬草對魚而言如同酒。昝殷在《食醫心鏡》中記載:將薄荷與豆豉煎湯,用溫酒調和飲用,或煎茶、生食皆適宜。薄荷確實是一種有益健康的蔬菜。
【附方】舊方二則、新方八則。
清上化痰:清涼上焦,化解痰濁,利咽喉膈部,治療風熱證。用薄荷研末,與蜂蜜混合製成芡實大小的丸劑。每次含服一丸。也可用白砂糖調和服用。(《簡便單方》)
風氣瘙癢:用大薄荷、蟬蛻等量,研成細末。每次用溫酒送服一錢。(《永類鈐方》)
舌苔厚膩、言語不清:用新鮮薄荷汁混合蜂蜜、薑汁塗抹患處。(《醫學整合》)
眼瞼邊緣紅腫潰爛:將薄荷用生薑汁浸泡一夜,曬乾後研成粉末。每次取一錢,用沸水沖泡後清洗患處。(《明目經驗方》)
瘰鬁結核,無論是否潰破:取新鮮薄荷二斤(榨汁),皂莢一挺(用水浸泡去皮,搗爛取汁)。將兩種汁液一同放入銀器或石器內熬成膏。加入連翹末半兩,連皮的青皮、陳皮,黑牽牛(半生半炒)各一兩,皂莢仁一兩半,一起搗勻後製成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,用連翹煎湯送服。(《濟生方》)
衄血不止:用薄荷汁滴入鼻腔。或用乾薄荷煮水,以棉布包裹塞入鼻孔。(許學士《本事方》)
血痢不止:薄荷葉煎湯長期服用。(《普濟方》)
水入耳中:薄荷汁滴入耳內立即見效。(《經驗方》)
蜂蠆螫傷:揉搓薄荷葉敷貼患處。(《外台秘要》)
火毒生瘡:冬季烤火時,火毒侵入體內,導致大腿兩側生瘡,膿水淋漓。用薄荷煎汁頻繁塗抹,可迅速痊癒。(張杲《醫說》)
積雪草
(《神農本草經》中品)
【釋名】胡薄荷(《天寶方》)、地錢草(《唐本》)、連錢草(《藥圖》)、海蘇。
陶弘景說:積雪草在方劑中不常用,想來這種草是因性寒涼而得名。
蘇恭說:這種草的葉子圓如銅錢,荊楚地區的人稱它為地錢草,徐議的《藥草圖》中叫它連錢草,其餘內容見下文。
【集解】《名醫彆錄》記載:積雪草生長在荊州的河流山穀地帶。
蘇恭說:這種草的葉子圓大如銅錢,莖細而堅韌,蔓生在溪澗旁,生長的地方也較稀少。
蘇頌說:如今各地都有,八九月采集苗葉,陰乾後使用。段成式《酉陽雜俎》記載:地錢葉圓莖細,蔓延在地麵生長,一種叫積雪草,一種叫連錢草。謹按:《天寶單行方》記載:連錢草生長在鹹陽低濕地帶,也見於臨淄郡、濟陽郡的池澤中,氣味很香。民間或稱其圓葉似薄荷,江東吳越丹陽郡極多,當地人常當作生菜食用。河北柳城郡都稱之為海蘇,喜歡近水生長,經冬不死,鹹陽、洛陽也有分佈。或名胡薄荷,各地皆有。單獨服用可治療女子小腹疼痛。
寇宗奭說:積雪草在南方很常見,生長在陰濕的地方,不限於荊楚地區。它的形狀像水荇但較小,葉麵光滑,略微尖細是其特點。葉子各自獨立生長。現在人們稱它為連錢草,是根據它的形狀命名的。
李時珍說:根據蘇恭對薄荷的註釋:有一種蔓生的薄荷,功效相似。蘇頌在《圖經》中說:胡薄荷與薄荷類似,但味道稍甜,生長在江浙一帶,當地人常用來泡茶飲用,俗稱新羅薄荷,《天寶方》中所用的連錢草就是它。根據這兩種說法,積雪草就是胡薄荷,也就是蔓生的薄荷。此外,《臞仙庚辛玉冊》記載:地錢是一種陰草,生長在荊楚、江淮、閩浙等地,多生長在宮院寺廟的磚縫間,葉子圓如銅錢,藤蔓匍匐地麵,氣味像細辛,但不見開花。
莖葉
【氣味】味苦,性寒,無毒。日華子記載:味苦、辛。蘇頌記載:味甘,性平,無毒。
李時珍說:榨取汁液可凝結成草砂,能製伏硫黃。
【主治】嚴重高熱,惡性瘡瘍癰疽,皮膚潰爛紅腫,麵板髮紅,全身發熱(《神農本草經》)。搗爛外敷可治熱腫丹毒(蘇恭)。主治突發高熱,小兒寒熱往來,腹內熱結,搗汁服用(陳藏器)。單獨使用可治療瘰鬁鼠瘺,寒熱交替發作(甄權)。用鹽揉搓後貼敷可治腫毒及風疹疥癬(《日華子本草》)。胡菝??:主治風氣壅滯、攻衝胸膈,煎湯飲用立即見效(士良)。研磨取汁,點塗突發紅眼病,效果佳(李時珍)。
【附方】舊方二則、新方二則。
熱毒癰腫:秋季後采集連錢草,陰乾後研成粉末,用水調勻外敷。也可用新鮮連錢草搗爛直接敷用。(寇宗奭《本草衍義》)
女子小腹疼痛:蘇頌記載:《天寶單行方》中提到,女子突然感到小腹疼痛,月經初來時便覺腰中劇痛並牽連脊背,如同被刀錐刺紮,疼痛難忍。其他醫生無法辨彆,誤認為是鬼疰(邪祟致病),胡亂用藥,始終無效,病情反而加重。若觀察症狀與前述相符,即可使用此藥。此藥需在夏季五月花朵盛開時采摘,曬乾後搗碎過篩成散劑。每次服用二方寸匕,與二小合優質醋混合攪勻,清晨空腹一次服下。每日早晨服用一次,以見效為度。若女子陰部寒冷,則取上述藥五兩,加入二百枚桃仁(去皮尖),炒乾後搗碎為散,用蜂蜜調和成梧桐子大小的丸劑。每日早晨空腹用米湯或酒送服三十丸,每日兩次,以痊癒為度。服藥期間忌食麻子、蕎麥。(出自《圖經本草》方)。
男女血癥:九仙驅紅散:治療吐血、便血及婦女崩漏有神效。方用積雪草五錢,當歸(酒洗)、梔子仁(酒炒)、蒲黃(炒)、黃連(炒)、黃芩(酒炒)、生地黃(酒洗)、陳槐花(炒)各一錢。若出血部位在上部,加藕節一錢五分;若在下部,加地榆一錢五分。以水二鍾煎至一鍾服用,效果極佳。此方來源隱秘,其中積雪草的功效與《本草》記載的主治不同,難以理解。(引自董炳《集驗方》)
牙痛塞耳方:取連錢草(即積雪草),與排水溝中的汙泥一同搗爛,根據牙痛部位左側或右側,將藥泥塞入同側耳內。(《摘玄方》)