精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第118章 草之三(八)

蘭草

(《神農本草經》上品)

【釋名】蕑(音同“閒”)、水香(《神農本草經》)、香水蘭(《開寶本草》)、女蘭(《本草綱目》)、香草(《本草綱目》)、燕尾香(《開寶本草》)、大澤蘭(《炮炙論》)、煎澤草(陶弘景)、蘭澤草(《唐本草》)、省頭草(《本草綱目》)、都梁香(李當之)、孩兒菊(《本草綱目》)、千金草。

馬誌說:葉子像馬蘭,所以叫蘭草。它的葉子有分叉,俗稱燕尾香。當時的人煮水用來洗澡,治療風病,所以又叫香水蘭。陳藏器說:蘭草生長在水邊,婦女用油塗抹頭髮,所以叫蘭澤。盛弘之《荊州記》說:都梁有座山,山下有清澈淺水,水中生長蘭草,因此叫都梁香。

李時珍說:都梁就是現在的武岡州,另外臨淮盱眙縣也有座都梁山,出產這種香草。蘭是香草,能驅除不祥之氣。陸璣《詩疏》記載:鄭國風俗,三月時男女手持蘭草在水邊沐浴,用以祓除災邪。所謂“蘭”是用來阻隔穢氣,“蕑”是用來隔絕不祥,二者的意義相同。《淮南子》說:男子種蘭草,雖美卻不芳香。可見蘭草需女子種植,“女蘭”的名稱或許由此而來。它的葉子像菊花,女子和小孩喜歡佩戴,因此“女蘭”“孩菊”的名稱也可能源於此。《唐瑤經驗方》記載:江南人家種植此草,夏季采來放在頭髮裡,能使頭髮不油膩,所以叫“省頭草”。這種說法正符合“煎澤”(香草沐浴)的含義。古人將蘭、蕙都稱為香草,如零陵香草、都梁香草。後人簡化了稱呼,統稱為香草。近代人隻知蘭花,不知蘭草。唯有虛穀方回經過考訂,明確指出古代的蘭草就是現在的千金草,俗名孩兒菊,此說可信。詳見下文“正誤”部分。

【集解】《名醫彆錄》記載:蘭草生長在太吳池澤地帶,於四月、五月間采收。

陶弘景說:方藥中的藥材,普通人不認識也不會使用。太吳應該是指吳國太伯居住的地方,所以稱為太吳。如今東部地區有一種煎澤草,名叫蘭香,或許就是這種。李當之說:這是現在人們種植的都梁香草。澤蘭也叫都梁香。

蘇恭說:蘭草就是生長在沼澤地帶的香草。莖呈圓形,花萼紫色,八月開白色花。俗稱蘭香,可煮水用於洗浴。生長在溪流澗水旁,民間也常栽種,用來裝飾庭院池塘。陶弘景所引用的煎澤草、都梁香就是它,但未能準確辨識。

李韓保升說:生長在低濕之地,葉子像澤蘭,尖長而有分叉,花呈紅白色且有香氣。

陳藏器說:蘭草和澤蘭是兩種同名異物,陶弘景未能分清,蘇恭的區分也有誤。蘭草生長在水澤邊,葉片光滑潤澤,背麵略帶紫色,五六月采集後陰乾,就是都梁香。澤蘭葉尖略有細毛,不光滑,莖呈方形、節為紫色,剛采摘時有輕微辛味,陰乾後仍帶辛味。蘇恭所說“八月開白花”的植物其實是澤蘭,卻用來註解蘭草,實為大錯。

李時珍說:蘭草和澤蘭是同屬不同種的植物。它們都生長在水邊低濕處。二月時宿根發芽,叢生成簇,莖呈紫色,枝條素淨,節部紅色,葉子綠色,葉片對生在莖節上,邊緣有細鋸齒。區彆在於:莖乾圓潤、節間較長且葉片光滑有分叉的是蘭草;莖乾略帶棱角、節間較短且葉片有絨毛的是澤蘭。嫩時都可揉搓後佩戴,八九月後逐漸長老,植株高的可達三四尺,開花成穗狀,類似雞蘇花,呈紅白色,花中有細小種子。雷敩《炮炙論》中所說的大澤蘭就是蘭草,小澤蘭就是澤蘭。《禮記》記載佩戴“蘭茝”,《楚辭》有“編織秋蘭作為佩飾”,《西京雜記》記載漢代宮苑種植蘭草用於降神,或混雜香粉藏在衣書中防蛀的,都是這兩種蘭草。如今江浙一帶人工栽培,稱為香草,夏季收割後用酒和油加工,捆紮成把出售,作為頭油或佩飾使用,這與《名醫彆錄》記載的太吳地區出產情況完全吻合。曆代醫家不明白這兩種蘭草是同屬異種,隻因功效有調氣與和血的區彆,所以冇有明確指認,其中寇宗奭和朱震亨的錯誤尤其嚴重,因此我在下文加以考證。也有說法認為人工栽培的是蘭草,野生的是澤蘭,這種說法也可成立。

【正誤】寇宗奭說:關於蘭草,各家說法不一,是因為未能確切辨識,所以冇有定論。現今在江陵、鼎州、澧州的山穀間頗常見到,但山外平原地帶就冇有,多生長在陰濕的幽穀中。葉子像麥門冬但更寬且柔韌,長度可達一至二尺,四季常青。花呈黃綠色,中間花瓣上有細小的紫色斑點。春天開花的是春蘭,顏色較深;秋天開花的是秋蘭,顏色較淡。花開時滿室芳香,與其他花的香氣截然不同。

朱震亨說:蘭葉秉承金水之氣而似有火性,人們隻知道它的花香珍貴,卻不瞭解它的葉子可用於藥方。因為蘭葉能夠強力消散長期積聚的鬱結之氣,也就是如今人們常擺放在座位旁的那種蘭草。

李時珍說:佛、道兩家所說的蘭花,是近代所謂的蘭花,並非古代的蘭草。蘭有多個種類:蘭草、澤蘭生長在水邊,山蘭則是生長在山中的蘭草。蘭花也生長在山中,但與蘭草、澤蘭、山蘭三者截然不同。生長在近處的蘭花,葉子像麥門冬,春季開花;生長在福建的蘭花,葉子像菅茅,秋季開花。黃庭堅所說的“一莖一花為蘭,一莖數花為蕙”,是因為他不認識蘭草和蕙草,於是強行對蘭花加以區分。蘭草與澤蘭屬於同類,所以陸璣說:蘭草像澤蘭,但葉片更寬、節間更長。《離騷》中描述它“綠葉紫莖素枝,可紉可佩可藉可膏可浴”。《鄭風》詩裡說“士女手持蘭草”;應劭《風俗通》記載:“尚書向皇帝奏事時,懷中帶香、手中握蘭。”

《禮記》記載:諸侯進獻薰草,大夫進獻蘭草。《漢書》說:蘭草因香氣過盛而自招焚燒。至於現今的蘭花,隻有葉子冇有枝乾,可供賞玩卻不能用來編織佩戴、鋪墊沐浴、持握塗抹或焚燒。因此朱熹在《離騷辨證》中指出:古代的香草必定花葉都芬芳,且乾燥潮濕時香氣不變,所以能收割佩戴。如今的蘭蕙,僅花朵有香氣而葉子無氣味,質地柔弱易枯萎,不可收割佩戴,顯然不是古人所指的品種。古代的蘭草類似澤蘭,而蕙草就是現在的零陵香。現今那種葉子像茅草且有兩種花的植物(指蘭蕙),不知何時被誤認了?熊太古《冀越集》說:世俗所稱的蘭花,生長在深山幽穀,絕非古時生長在水邊的蘭草。

《遁齋閒覽》中提到:楚辭中所說的蘭,有人認為是都梁香,有人認為是澤蘭,也有人認為是猗蘭,但應以澤蘭為正確。如今人們種植的像麥門冬一樣的植物,名叫幽蘭,並非真正的蘭。因此陳止齋撰寫《盜蘭說》來諷刺這種現象。方虛穀在《訂蘭說》中提出:古代的蘭草,就是現在的千金草,俗名孩兒菊。而現今所謂的蘭,葉子像茅草且柔嫩,根部名為土續斷,因為花朵香氣濃鬱,所以得到了蘭的名稱。楊升庵說:世人將形似蒲草或萱草的植物當作蘭,屈原筆下“九畹之蘭”被誤解已久了。此外,吳草廬的《蘭說》論述甚詳,指出蘭是醫經中的上品藥材,有枝有莖,屬於草本植物。而現今所謂的蘭,既無枝也無莖,因黃庭堅的推崇,世人便錯誤地將其指認為《離騷》中的蘭。寇宗奭的《本草衍義》也受世俗影響,反而懷疑古代記載有誤。醫經關乎實用,豈能混淆?如今的蘭,果真能利水、殺蟲、祛除痰癖嗎?這種植物在福建盛行,朱熹本是閩人,怎會不識本地物產卻反而如此辨析?世俗至今仍將非蘭當作蘭,為何這種謬誤難以消除?唉!看諸位學者剖析如此明晰,便知寇氏、朱熹二人的錯誤,而醫家使用蘭草時應當不再疑惑了。

【修治】見澤蘭條目下。

【氣味】辛辣,性平,無毒。李杲認為:味甘,性寒。

【主治】通利水道,殺滅蠱毒,驅除不祥之氣。長期服用能補益元氣、使身體輕健、延緩衰老,通達神明(《神農本草經》)。消除胸中痰飲積滯(《名醫彆錄》)。促進生血,調和氣機,滋養營血(雷敩)。其氣味清香,能生津止渴,潤澤肌肉,治療消渴症和膽癉(李杲)。煎煮後用水洗浴,可治風疾(馬誌)。消散癰腫,調理月經。煎水服用,可解牛馬中毒(李時珍)。驅除穢惡之氣,其芳香油脂可製成膏劑塗抹頭髮(陳藏器)。

【發明】李時珍說:根據《素問》記載,飲食五味進入口中後,儲藏在脾胃中,通過脾胃運化其精氣。若津液滯留於脾,會使人感到口中發甜,這是因過食肥甘厚味所致。這種氣機上溢,會轉化為消渴症。治療可用蘭草,以清除體內鬱積的陳腐之氣。王冰註釋說:因辛味具有發散作用的緣故。李東垣治療消渴的生津飲方劑中使用蘭葉,其理論依據即源於此,具體內容詳見“澤蘭”條目下。此外,用此草浸泡油塗抹頭髮,可祛除頭風汙垢,使頭髮芳香潤澤。《史記》中描述的“羅襦衣襟散開時,隱約散發幽香”即指此效。崔實《四時月令》記載製作香澤的方法:用清油浸泡蘭香、藿香、雞舌香、苜蓿葉四種香料,以新絲綿包裹後浸入胡麻油,與豬脂一同放入銅鍋中,待沸騰停止後加入少許青蒿,用絲綿覆蓋瓶口,從鍋嘴傾出液體,收入瓶中備用。

【附方】新方一則。

因食用牛馬肉中毒而危及生命的人。用省頭草(連根帶葉),煎水服用,即可解毒。(《唐瑤經驗方》)

澤蘭

(《神農本草經》中品)

【校正】併入《嘉佑本草》中的地筍條目。

【釋名】水香(《吳普本草》)、都梁香(陶弘景)、虎蘭(《神農本草經》)、虎蒲(《名醫彆錄》)、龍棗(《神農本草經》)、孩兒菊(《本草綱目》)、風藥(《本草綱目》),其根名為地筍(《嘉佑本草》)。

陶弘景說:因生長在水澤旁,故稱澤蘭,又名都梁香。

李時珍說:此草也可用作香澤(潤髮香油),不僅因其生於水澤旁而得名。齊安人稱它為風藥,《吳普本草》中稱水香,陶弘景說亦名都梁,如今民間通稱孩兒菊,由此可證它與蘭草是同一類植物的兩個品種。其根可食用,故稱地筍。

【集解】《名醫彆錄》記載:澤蘭生長在汝南地區的大澤旁,於三月三日采摘,陰乾備用。吳普說:它生長在低窪水邊,葉子像蘭草,二月長出幼苗,莖節呈紅色,四片葉子在枝節間對稱生長。陶弘景說:如今各地都有澤蘭,多生長在低濕之地。葉子有輕微香氣,可煎製油或用作沐浴藥湯。人們常種植它,但葉子略有差異。現今山中還有一種植物非常相似,莖呈方形,葉子較小而硬,香氣不濃。既然稱為澤蘭,則山中那種並非真品,但藥商卻采用它。

蘇恭說:澤蘭的莖呈方形,節部紫色,葉子像蘭草但香氣不濃,如今京城地區使用的就是這種。陶弘景所說的則是蘭草,莖呈圓形,花萼紫色,花朵白色,完全不是澤蘭。蘇頌說:現今荊州、徐州、隨州、壽州、蜀地、梧州、河中府等地都有生長。根呈紫黑色,形狀像粟根。二月長出幼苗,高兩三尺。莖乾青紫色,有四條棱。葉子對生,像薄荷葉,略帶香氣。七月開花,花色帶紫白色,花萼通體紫色,也像薄荷的花。三月采集幼苗,陰乾。

荊湖、嶺南一帶的人家多栽種澤蘭。壽州出產的冇有花和種子。澤蘭與蘭草大體相似,但蘭草生長在水邊,葉片光滑潤澤,葉背微帶紫色,五六月間茂盛;而澤蘭生長在沼澤及低濕地帶,葉尖,葉麵略有細毛,不光滑,莖呈方形、節為紫色,七八月間采收,略帶辛味,這是二者的區彆。雷斆說:使用時須區分雌雄。大澤蘭的莖葉均為圓形,根呈青黃色,能生血調氣;與小澤蘭(即“榮合”)明顯不同,小澤蘭葉麵有斑紋,根端尖銳,能破血化瘀,疏通積滯。

寇宗奭說:澤蘭剛長出地麵時,就分出枝梗,葉子都像菊花葉,隻是更尖長些。吳普說它的葉子像蘭葉,這是錯誤的。現今的蘭葉像麥門冬葉,與澤蘭葉很不相似。

李時珍說:吳普所說的,纔是真正的澤蘭。雷??所說的大澤蘭就是蘭草;小澤蘭就是這裡說的澤蘭。寇宗奭對澤蘭的描述是正確的,但他否定吳普的說法則是錯誤的,這是因為他誤將蘭花當作蘭草了。詳細內容可參閱“蘭草正誤”部分。

【修治】雷斆說:凡使用大澤蘭、小澤蘭時,需將其細切成絲,用絹袋裝好,懸掛在房屋南側的屋簷角上,使其陰乾後使用。

【氣味】味苦,性微溫,無毒。《名醫彆錄》記載:味甘。吳普說:神農、黃帝、岐伯、桐君認為味酸,無毒。李當之認為性小溫。甄權說:味苦、辛。

徐之才說:防己可作為它的輔佐藥。

【主治】哺乳期婦女內部出血,中風後遺留的病症,腹部嚴重水腫,全身及麵部四肢浮腫,骨節間積水,金屬器械造成的創傷,癰疽腫痛及瘡瘍化膿(《神農本草經》)。產後因金屬創傷導致的內臟出血(《名醫彆錄》)。產後腹痛,頻繁生育導致氣血虛衰怕冷,形成虛勞消瘦,婦女血瘀滲漏引起的腰痛(甄權)。產前產後各種病症,通利九竅,疏通關節,調養氣血,消散淤積的舊血,消除腹中結塊,通利小腸,促進肌肉生長,消散跌打損傷的瘀血,治療鼻出血、吐血,頭風頭痛及眼痛,婦女虛勞消瘦,男子麵色萎黃(日華子)。

【發明】蘇頌說:澤蘭在婦科方劑中最為常用。古人治療婦科疾病時,使用澤蘭丸的方子非常多。

李時珍說:蘭草和澤蘭氣味芳香而性溫,味道辛辣而具有發散作用,屬於陰中之陽的藥物,歸足太陰脾經和足厥陰肝經。脾臟喜芳香之氣,肝臟適宜辛散之味。脾臟氣機舒暢,則三焦通利而正氣調和;肝鬱得以消散,則營衛之氣運行通暢而病邪解除。蘭草作用於氣分,因此能通利水道,消除痰飲積滯,驅殺蠱毒、辟除穢惡,是治療消渴的良藥;澤蘭作用於血分,因此能治療水腫,外敷癰毒,破除瘀血,消散症瘕積聚,是婦科常用要藥。雖然二者同屬一類但功效略有差異,正如赤茯苓與白茯苓、白芍與赤芍,其補瀉作用各不相同。雷敩說:雌性蘭草能調氣生血,雄性蘭草能破血通積,正與蘭草和澤蘭的主治功能相吻合。大澤蘭即為蘭草的說法,尤其可以作為依據。血由氣所化生,所以說調氣能生血。此外,荀子說:“澤芷以養鼻”,指的是澤蘭和白芷的芳香之氣,能上通於肺。

【附方】舊方一則、新方四則。

產後水腫,血虛浮腫:取澤蘭、防己等量,研為細末。每次服用二錢,用醋湯送服。(張文仲《備急方》)

小兒蓐瘡:將澤蘭心嚼爛,外敷患處,效果良好。(《子母秘錄》)

瘡腫初起:用澤蘭搗爛外敷,效果良好。(《集簡方》)

損傷瘀腫:方法同上。

產後陰翻:產後陰部乾燥發熱,導致外陰翻出。用澤蘭四兩煎湯熏洗二至三次,再加入枯礬煎洗,即可恢複。(《集簡方》)

地筍

(宋《嘉佑本草》)

【氣味】甘、辛,溫,無毒。

【主治】通利九竅,疏通血脈,排膿止血(陳藏器)。治療鼻衄、吐血及產後心腹疼痛。產婦可將此物作為蔬菜食用,效果甚佳(日華子)。

【主治】婦女三十六種疾病(《千金方》承澤丸中使用它)。

馬蘭

(《日華子本草》)

【釋名】紫菊。

李時珍說:它的葉子像蘭草但更大,花像菊花卻是紫色的,所以得名。民間習慣將大的東西稱為“馬”。

【集解】陳藏器說:馬蘭生長在水澤旁,形態像澤蘭但有臭味。《楚辭》中用惡草比喻惡人,北方人見到它的花稱之為紫菊,因為其花形似單瓣菊花且呈紫色。另有一種山蘭,生長在山坡旁,形似劉寄奴,葉片無分叉,非對生,花心呈微黃紅色。也有很強的破血功效,二者皆可入藥。

李時珍說:馬蘭,在湖泊沼澤等低窪潮濕的地方生長得很多。二月長出幼苗,莖呈紅色,根為白色,長形的葉子邊緣有鋸齒,形態類似澤蘭,但冇有香氣。南方人多采摘它焯水後曬乾,作為蔬菜或饅頭餡料。到了夏季植株能長到兩三尺高,開紫色花,花謝後結出細小的種子。《楚辭》中冇有提到“馬蘭”的名稱,陳藏器將其歸為惡草,不知依據何在?

根、葉

【氣味】辛辣,性平,無毒。

【主治】消散瘀血,促進新血生成,止鼻出血和吐血,癒合金屬創傷,止住血痢,解除酒疸以及各種菌類中毒、蠱毒。將新鮮植株搗碎,外敷可治蛇咬傷(日華子)。主治各種瘧疾及腹部急性疼痛,痔瘡(李時珍)。

李時珍說:馬蘭性味辛平,能深入陽明經血分,因此治療血癥的功效與澤蘭相同。近代人用它治療痔瘡據說有效,春夏季節采新鮮馬蘭,秋冬季節用乾品,不加鹽和醋,用白水煮熟食用,並飲用湯汁。或者用酒煮後焙乾研末,製成糊丸,每日用米湯送服。同時用馬蘭煎水加少許鹽,每日熏洗患處。《醫學整合》記載:治療痔瘡用馬蘭根搗爛外敷片刻,觀察到患處肌肉平複後立即去除。若敷藥時間過長,恐怕會導致肌肉反而凸出。

【附方】新方六則。

瘧疾發作時發冷發熱:將赤腳馬蘭搗爛取汁,加入少量水,在發病日清晨服用,或加入少許糖也可。(《聖濟總錄》)

絞腸痧(急性腹痛):用馬蘭的根和葉,細細咀嚼後嚥下汁液,疼痛立刻緩解。(《壽域神方》)

外傷出血:竹節草(即馬蘭)與旱蓮草、鬆香、皂子葉(即櫃子葉,冬季用樹皮)一起研成粉末。將藥末塗抹在傷口處。(《摘玄方》)

喉痹口緊:用馬蘭根(又稱地白根)或葉子搗爛取汁,加入少量米醋,滴入鼻孔或灌入喉嚨,可化痰通喉。(孫一鬆《試效方》)

水腫尿澀:取馬蘭菜一把,黑豆、小麥各一小撮,用酒和水各一碗,煎至剩一碗,飯前溫服以利小便,四五日可愈。(楊起《簡便方》)

纏蛇丹毒:將馬蘭、甘草搗碎後拌醋外敷。(《濟急方》)

【附錄】麻伯《名醫彆錄》有名未用藥物記載:味酸,無毒。(主治)益氣、發汗。又名君莒、衍草、道止、自死。生長在平陵地帶,形似蘭草,葉片黑厚且白色葉鞘包裹莖部,果實呈紅黑色。九月采集根部。

相烏又記載:味苦。(主治)陽痿。又名烏葵。形態如蘭草般芳香,莖紅色,生長於山南,五月十五日采集,陰乾。

天雄草又記載:味甘,性溫,無毒。(主治)益氣、陽痿。生長在山野沼澤中,外形似蘭草,果實如大豆大小,紅色。

益奶草

(《本草拾遺》)

陳藏器記載:其味苦,性平,無毒。【主治】治療五種痔瘡及脫肛,能止血。將其烤至散髮香氣,浸泡於酒中服用。生長於永嘉的山穀中,葉子形似澤蘭,莖呈紅色,高度約二至三尺。

香薷

(音柔。《名醫彆錄》中品)

【校正】從菜部移入此處。

【釋名】香柔(《食療本草》)、香茸(同上)、香菜(《千金要方》)、蜜蜂草(《本草綱目》)。

李時珍說:薷,原本寫作“葇”。《玉篇》記載:葇是類似紫蘇的菜類,確實如此。它的氣味芳香,葉子柔軟,因此得名。草剛長出時稱為“茸”,孟詵《食療》中寫作“香戎”是不對的。民間俗稱“蜜蜂草”,是因其花房形狀像蜂巢而得名。

【集解】陶弘景說:家家都有這種東西,可以當作蔬菜生吃。十月時采收曬乾。

蘇頌說:這種植物到處都有種植,但北方地區稍少一些,外形類似白蘇但葉子更細,壽春和新安一帶都有生長。當地還有一種石香葇,生長在石頭上,莖葉更為細小,顏色發黃且辛香氣味更濃烈,入藥效果特彆好。吳地的人把它當作茵陳來使用。

寇宗奭說:香薷生長在山野之間,荊湖南北、四川一帶都有分佈,汴京(開封)、洛陽等地有人工種植,夏季也可作為蔬菜食用。它的葉子像茵陳,花朵細軟呈紫色,邊緣連成穗狀,每穗約有四五十個小花房,形狀類似荊芥穗,但散發出另一種獨特的香氣。

李時珍說:香薷有野生的,也有人工栽培的。中原地區的人在三月種植,稱之為“香菜”,當作蔬菜食用。朱丹溪隻認為大葉的品種為好,而小葉的香氣更為濃烈,如今人們多采用這種。它的莖呈方形,葉子尖而有鋸齒,很像黃荊葉但較小,九月開紫色花並結成穗狀。其中細葉的品種,植株僅高幾寸,葉子像落帚葉,這就是石香薷。

【修治】雷斆說:凡采集後去除根部保留葉子,切碎後曬乾,不可接觸火。服用超過十兩後,終身不可再食用白山桃。

李時珍說:在八、九月間開花抽穗時采集,放在陰涼處晾乾,以備藥用。

【氣味】辛辣,性微溫,無毒。

【主治】霍亂引起的腹痛、嘔吐、腹瀉,能消散水腫(《名醫彆錄》)。驅散熱風,治療突然轉筋(肌肉痙攣)。煮汁後一次服半升,即可止住。研成粉末用水送服,可止鼻出血(孟詵)。降氣,消除煩熱,治療嘔吐呃逆、寒氣(日華子)。春季煮水代茶飲用,可預防熱病,調理脾胃、溫暖胃部。含汁漱口,可去除口臭(汪穎)。主治腳氣病引起的寒熱症狀(李時珍)。

【發明】陶弘景說:用香薷煮水飲用,治療霍亂冇有不痊癒的;製成煎劑服用,消除水腫效果尤其好。

蘇頌說:霍亂導致轉筋(肌肉痙攣)的患者,單獨煮香薷服用即可。若四肢發冷、出汗且口渴,可加蓼子一同煮服。

朱震亨說:香薷屬金與水之性,具有貫通上下的功效。能解暑、利小便,治療水濕病症尤為迅捷,用大葉香薷濃煎製成丸劑服用。肺臟得到香薷,則清氣運行而熱邪自然消退。

李時珍說:世間醫生治療暑病,常將香薷飲作為首選藥物。然而暑病分為兩種:一種因乘涼飲冷導致陽氣被陰邪遏製,表現為頭痛、發熱惡寒、煩躁口渴,或嘔吐腹瀉,甚至霍亂。此類症狀適宜用香薷飲來升發陽氣、散水濕、調脾胃。另一種是因飲食不節、勞倦過度而傷暑,症狀為大熱大渴、汗出如雨、煩躁喘促,或吐瀉不止。這屬於勞倦內傷之證,必須使用李東垣的清暑益氣湯、人蔘白虎湯等方劑來清火補氣。若誤用香薷飲,反而會加重體表虛損,且其藥性溫熱會助長熱勢。因為香薷本是夏季解表藥,如同冬季用麻黃,氣虛者尤其不可過量服用。如今人們不知暑邪會耗傷元氣,無論有病無病都隨便用它代茶飲用,聲稱能防暑,簡直是癡人說夢。此外,香薷性溫,不可熱服,否則會引發嘔吐,隻宜冷服纔不易引起不適。其利水功效確實顯著——曾有一讀書人的妻子,腰以下至足部浮腫,麵目腫脹,喘息急促瀕危,無法平臥,大便溏薄、小便短少,服藥無效。李時珍診其脈沉而大,沉脈主水濕,大脈主虛證,判斷為病後感風所致,稱為風水證。先用《千金方》神秘湯加麻黃,一劑藥後喘息減輕過半;再用胃苓湯送服深師薷術丸,兩日後小便通暢,腫脹消退七成,調養數日痊癒。由此可見古人方劑皆蘊含深意,關鍵在於能否靈活運用罷了。

【附方】舊方四則、新方六則。

一切傷暑:《太平惠民和劑局方》記載的香薷飲:治療夏季因睡臥濕地或受風,或飲食生冷無節製,導致正氣與邪氣相互衝突,從而引發嘔吐泄瀉,或發熱頭痛身體疼痛,或心腹疼痛,或肌肉痙攣,或乾嘔,或四肢發冷,或煩悶欲死等症狀,均可主治。配方用香薷一斤,厚樸(用薑汁炙烤)、白扁豆(微炒)各半斤,切碎成散劑。每次服用五錢,加水二盞、酒半盞,煎至一盞,將藥液浸入冷水中降溫,連續服用兩次立即見效。《活人書》記載的用法:去掉白扁豆,加入黃連四兩,用薑汁同炒至黃色後使用。

水腫病(洪腫):胡洽居士的香薷煎方:取乾香薷五十斤(切碎)。放入鍋中,加水淹冇超過三寸高度,煎煮至藥效成分完全析出,濾去藥渣並靜置澄清,再用小火熬至可以製丸的稠度,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五丸,每日三次,逐漸增加劑量,直至小便通利即痊癒。(蘇頌《圖經本草》)

全身水腫:深師薷術丸:治療突發性水腫、風水型水腫和氣滯型水腫,全身腫脹,服用至小便通利為見效。用香薷葉一斤,水一鬥,熬至極爛後濾去藥渣,再熬成膏狀,加入白朮末七兩,混合製成梧桐子大小的丸劑。每次服十丸,用米湯送服,白天五次,夜間一次。(《外台秘要》)

四季傷寒,感受不正之氣。用水香薷研末,熱酒調服一至二錢,促使發汗。(《衛生易簡方》)

心煩脅痛,連及胸部痛不欲生。將香薷搗汁一至二升服用。(《肘後方》)

鼻出血不止:將香薷研磨成粉末,用水送服一錢。(《聖濟總錄》)

舌頭上出血如針孔狀:香薷煎汁服用一升,每日三次。(《肘後方》)

口臭:取香薷一把,煎汁含漱。(《千金方》)

小兒頭髮生長遲緩:用陳年香薷二兩,加水一盞,煎至剩餘三分藥汁,加入半兩豬油,調勻後每日塗抹。(《永類鈐方》)

白禿瘡疼痛難忍:按上述方法加入胡粉,調和後塗抹。(《子母秘錄》)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報