精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第12章 氣味陰陽 五味宜忌 五味偏勝

氣味陰陽

《陰陽應象論》說:陽氣積聚形成天,陰氣凝聚構成地。陰主靜,陽主動;陽主生髮,陰主滋長;陽主肅殺,陰主閉藏。

陽氣能化生功能,陰氣可構成形體。陽表現為功能活動,陰表現為飲食滋味。飲食滋養形體,形體依賴功能,功能源於精氣,精氣依靠化生。精氣消耗功能,形體消耗飲食,化生過程產生精氣,功能活動塑造形體。飲食過度損傷形體,功能過耗損害精氣,精氣可轉化為功能,功能也會因飲食失調受損。

陰性的濁味從下竅排出,陽性的清陽從上竅發散。

清陽之氣發散於肌膚腠理,濁陰之氣內行於五臟;清陽之氣充實四肢,濁陰之氣歸於六腑。味厚重的屬陰,味輕薄的屬陰中之陽;氣厚重的屬陽,氣輕薄的屬陽中之陰。味厚重能瀉下,味輕薄能通利;氣輕薄能發散宣泄,氣厚重能助長髮熱。辛味甘味具有發散作用屬陽,酸味苦味具有催吐瀉下作用屬陰;鹹味催吐瀉下屬陰,淡味滲利泄下屬陽。這六種性味或收斂或發散,或緩和或峻急,或濡潤或燥濕,或軟堅或堅陰,根據其效用靈活運用,調和氣機,使之平衡協調。

元素說:清陽中的清氣,能宣發到肌表腠理;清陽中的濁氣,能充實於四肢。濁陰中的濁質,歸於六腑;濁陰中的清氣,輸佈於五臟。附子氣味濃烈,屬陽中之陽;大黃滋味厚重,屬陰中之陰。茯苓氣味淡薄,屬陽中之陰,因而能通利小便,歸入手太陽經,不失其陽的本性;麻黃滋味輕薄,屬陰中之陽,因而能發汗解表,歸入手太陰經,不離其陰的根基。

大凡氣味相同的藥物必有多種滋味,滋味相同的藥物必有多種氣味。氣味各有厚薄之分,所以藥性和功用各不相同。

味道清淡的藥物具有通利作用,如酸、苦、鹹、平性味的藥材。味道濃烈的藥物具有瀉下作用,如鹹、苦、酸、寒性味的藥材。

藥性強烈的藥物能產生髮熱效果,如辛、甘、溫、熱性味的藥材。藥性輕薄的藥物具有滲泄作用,如甘、淡、平、涼性味的藥材。滲指輕微發汗,泄指通利小便。

天地分化之後,生成萬物的是五氣。五氣各安其位,五味便隨之產生。所以說化育生命的是氣,成就形質的是味。以奇數之氣化生則成偶數之味,以偶數之氣化生則成奇數之味。寒氣使人堅實,故用對應的味道使其柔軟;熱氣使人鬆軟,故用對應的味道使其堅實;風氣使人耗散,故用對應的味道使其收斂;燥氣使人收束,故用對應的味道使其發散。土由沖和之氣所生,沖和之氣無所不調和,故其味可用來舒緩。氣機堅實則體魄強健,所以苦味能調養氣機;血脈柔軟則運行和暢,所以鹹味能調養血脈;骨骼收斂則堅固有力,所以酸味能調養骨骼;筋脈舒展則不易拘攣,所以辛味能調養筋脈;肌肉舒緩則不致壅滯,所以甘味能調養肌肉。先使其堅實,才能繼而軟化;先使其收斂,才能繼而發散。需舒緩時用甘味,不需時則不用,使用也不可過度,過度反成病患。古時養生治病之人必先通曉此理,否則能治癒疾病者,實在少有。

李杲說:藥物有溫、涼、寒、熱四種藥性,以及辛、甘、淡、酸、苦、鹹六種味道。它們具有升、降、浮、沉的不同作用趨勢,又有厚、薄、陰、陽的差異。一種藥物內部,往往兼具性味;一味藥材之中,藥性與理法並存。

有的藥性相同而味道不同,有的味道相同而藥性相異。藥性取法於天——溫熱屬天之陽氣,涼寒屬天之陰氣。天分陰陽,風、寒、暑、濕、燥、火六氣,與三陰三陽經相應,如天象般在上顯現。味道效法於地——辛、甘、淡屬地之陽氣,酸、苦、鹹屬地之陰氣;地分陰陽,金、木、水、火、土五行,與生長化收藏五化對應,如地象般在下承接。性味輕薄者,質地清揚而升發,源於天的特性親近上焦;性味厚重者,質地沉濁而下行,源於地的特性親近下焦。

好古說:本草的藥味有五種,藥性有四類。但一種藥味中可包含四類藥性,例如辛味藥物中,石膏性寒、肉桂附子性熱、半夏性溫、薄荷性涼等。藥性屬天,溫熱為天之陽氣,寒涼為天之陰氣;陽氣主升發,陰氣主沉降。藥味屬地,辛甘淡為地之陽氣,酸苦鹹為地之陰氣;陽氣主浮散,陰氣主沉斂。藥物作用有專行藥性的,有專行藥味的,有藥性藥味並行的,有先發揮藥性後顯藥味的,也有先顯藥味後發藥性的。有單味單性的藥物,也有一物兼具三味的;有僅具一性的,也有兼具二性的。或因生熟炮製而氣味不同,或因根莖枝葉而性味各異。有的溫性偏盛轉為熱性,有的涼性偏重轉為寒性,有的寒熱均衡呈現溫性。若熱性成分居多,即使含少量寒性也不顯寒;若寒性成分為主,縱有少許熱性亦不顯熱,不可一概而論。有些寒熱各半的藥物,白晝服用則隨熱性而升浮,夜間服用則隨寒性而沉降;晴天服則從熱,陰天服則從寒,變化如此多端。何況四季六氣變遷不同,五運六氣每年各異,豈能輕率用藥?

《六節臟象論》說:天以五氣滋養人,地以五味滋養人。五氣由鼻吸入,藏於心肺之間,上行使麵色潤澤鮮明,聲音洪亮清晰。五味由口進入,藏於腸胃之中,五味得以蓄藏,用以滋養五臟之氣,五臟之氣調和則生機旺盛,津液充沛,精神自然充沛。又說:形體虛弱者,用溫補之氣調養;精氣不足者,用厚味之品補益。

王冰說:五氣指的是燥氣歸於肝,焦氣歸於心,香氣歸於脾,腥氣歸於肺,腐氣歸於腎。心主榮華麵色,肺主發聲,因此氣藏於心肺,使麵色明潤、聲音清亮。氣是水穀之母,所以五味藏於腸胃而滋養五氣。孫思邈說:精氣依賴食氣滋養,氣養護精氣使麵色榮潤;形體依賴食味滋養,味養護形體使氣力生長。精氣順應五氣而靈慧,形體承受五味而強健。若食氣與五氣相悖則傷精,食味不調則損形。因此聖人先以飲食禁忌保全生命,後製藥劑守護性命,用溫補的氣味來存養精與形。

五味宜忌

岐伯說:木性生酸味,火性生苦味,土性生甘味,金性生辛味,水性生鹹味。辛味能發散,酸味能收斂,甘味能緩和,苦味能堅固,鹹味能軟化。用毒性藥物攻治病邪,以五穀為滋養,五果為輔助,五畜為補益,五菜為補充,將氣味相合而服用,可以補益精氣。這五味各有其作用,順應四季五臟的變化,疾病應根據適宜的原則調治。又說:陰精的產生,源於五味;但五臟的損傷,也因五味失調。骨骼端正筋脈柔和,氣血通暢,腠理緻密,骨氣強健,便能享儘天年。又說:聖人在春夏養護陽氣,秋冬養護陰氣,以順應自然根本,使陰陽二氣長存——春季食涼性、夏季食寒性以養陽;秋季食溫性、冬季食熱性以養陰。

五欲

肝臟適宜酸味,心臟適宜苦味,脾臟適宜甘味,肺臟適宜辛味,腎臟適宜鹹味,這是五味與五臟之氣的相應關係。

五宜

青色對應酸味,肝病患者適宜吃芝麻、狗肉、李子、韭菜。

紅色對應苦味,心臟病患者適宜吃小麥、羊肉、杏子、薤白。

黃色對應甘味,脾病患者適宜吃粳米、牛肉、大棗、冬葵。

白色對應辛味,肺病患者適宜吃黃米、雞肉、桃子、蔥。

黑色對應鹹味,腎病患者適宜吃大豆芽、豬肉、栗子、豆葉。

五禁

肝臟疾病應避免辛辣食物,適宜食用甘味食物:粳米、牛肉、大棗、冬葵。心臟疾病應避免鹹味食物,適宜食用酸味食物:芝麻、狗肉、李子、韭菜。

脾臟疾病應避免酸味食物,適宜食用鹹味食物:大豆、豬肉、栗子、豆葉。肺臟疾病應避免苦味食物,適宜食用辛味食物:小麥、羊肉、杏子、薤白。腎臟疾病應避免甘味食物,適宜食用辛辣食物:黃米、雞肉、桃子、蔥。

孫思邈說:春季應減少酸味食物、增加甘味食物以調養脾臟;夏季應減少苦味食物、增加辛味食物以調養肺臟;秋季應減少辛味食物、增加酸味食物以調養肝臟;冬季應減少鹹味食物、增加苦味食物以調養心臟;四季交替之時應減少甘味食物、增加鹹味食物以調養腎臟。

李時珍說:五臟對五味各有偏好,食物進入胃後,其味道傾向於歸入對應的臟腑。若某臟邪氣過盛,宜用該臟所對應的味道來疏通調理。五臟禁忌是指當某臟精氣不足時,需避免剋製該臟的味型。

五走

酸味歸入筋脈,筋脈有病不宜多吃酸味食物,過多食用會導致小便不暢。酸味有收斂固澀的特性,膀胱遇酸會收縮蜷曲,因而造成水道不通。苦味歸入骨骼,骨骼有病不宜多吃苦味食物,過多食用會引發嘔吐。苦味進入下焦脘腹,使得三焦氣機閉塞,故而引發嘔吐。甘味歸入肌肉,肌肉有病不宜多吃甘味食物,過多食用會使人心中煩悶。甘味性質柔潤,胃氣過於柔和則運化遲緩,遲緩則寄生蟲躁動,因此導致心中不適。

辛味能行散氣機,氣分有病不宜多吃辛味食物,多食會使人感到心中空虛。辛味上行於上焦,與氣一同運行,若長期滯留於心下,就會導致心中空虛。

鹹味能入血分,血分有病不宜多吃鹹味食物,多食會使人感到口渴。血與鹹味相合則易凝滯,凝滯則胃液上泛,因而咽喉乾燥、舌根發乾。

五傷

酸味損傷筋絡,辛味能剋製酸味。苦味損傷元氣,鹹味能剋製苦味。甘味損傷肌肉,酸味能剋製甘味。辛味損傷皮毛,苦味能剋製辛味。鹹味損傷血液,甘味能剋製鹹味。

五過

過量食用酸味,會使肝氣過盛而損傷脾氣,導致肌肉乾皺、嘴脣乾裂。

過量食用苦味,會使脾氣失於濡潤而胃氣壅滯,導致皮膚枯槁、毛髮脫落。

過量食用甘味,會使心氣鬱滯而脹滿,麵色發黑,腎氣失衡,引發骨痛、脫髮。

過量食用辛味,會使筋脈敗壞、精神耗散,導致筋脈拘急、指甲枯槁。

過量食用鹹味,會使骨骼受損、肌肉萎縮,心氣受抑,血脈凝滯而麵色晦暗。

李時珍說:五走、五傷是指五臟被自身對應的五味所傷,即五臟因五味失調而受損;五過則指某臟之味過盛而克伐其所勝之臟,即臟氣偏勝失衡。

五味偏勝

岐伯說:飲食五味進入胃中後,會分彆歸入各自對應的臟腑。酸味先入肝臟,苦味先入心臟,甘味先入脾臟,辛味先入肺臟,鹹味先入腎臟。長期偏食某種味道會增強相應臟腑的功能,這是物質轉化的自然規律;但若長期過度增強某一臟腑功能,就會導致疾病甚至夭亡。

王冰解釋道:酸味入肝屬溫性,苦味入心屬熱性,辛味入肺屬涼性,鹹味入腎屬寒性,甘味入脾屬至陰之性而兼具四氣。這些味道都能增強臟腑功能,因此會隨臟腑特性逐漸轉化。例如長期服用黃連、苦蔘反而會生熱,是因為苦味轉化為熱性。其他味道的道理與此相同。若臟腑功能持續偏盛,必然導致失衡;臟腑失衡,就會引發猝死。因此,藥物若不具備五味四氣的平衡,長期服用即使短期見效,最終也會招致災禍。所以隻服丹藥而不攝入五味飲食的人,雖不會突然死亡,卻因缺乏五味的滋養而難以長久。

杲說:陰陽調和稱為道,陰陽偏盛便是病。若過度使用陽剛之藥,熱毒積聚如燎原之火,會導致消渴、癲狂、癰疽等症,使腎精枯竭而營血乾涸;若過度使用陰柔之藥,寒邪凝結如冰凍之水,會引發洞泄、中寒等病,令命門火衰而衛氣渙散。因此大寒大熱之藥,應權衡暫用,待氣血平和即止。若長期偏助某氣,必致臟腑失衡,此乃折壽之因。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報