精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第108章 草之二(五)

延胡索

(宋代《開寶本草》)

【釋名】玄胡索。王好古說:本名玄胡索,因避宋真宗名諱,將“玄”改為“延”。

【集解】陳藏器說:延胡索產自奚地,經安東道運來,根莖形如半夏,色黃。李時珍說:奚是東北少數民族。現今二茅山西上龍洞有人工栽培。每年寒露後下種,立春後出苗,葉片似竹葉,三月植株高三寸,根莖叢生如芋頭卵塊狀,立夏時采挖。

【氣味】辛辣、性溫、無毒。李珣說:味苦、甘。李杲說:甘、辛、性溫,可升可降,屬陰中之陽。

王好古說:苦、辛、性溫,純陽,性浮,歸入手太陰肺經、足太陰脾經。

【主治】破血,治療婦女月經不調、腹中結塊、崩漏帶下、產後各類血證、血暈、暴血上衝、跌打損傷導致的下血。可煮酒或酒磨後服用(《開寶本草》)。能祛風理氣、暖腰膝、止突發腰痛、破除症瘕積聚、消散跌打瘀血、墮胎(日華子)。治療心氣鬱結引發的小腹疼痛,效果顯著(王好古)。能行氣散結、調理腎氣、疏通經絡(李珣)。活血行氣、止痛、通利小便(李時珍)。

【發明】李珣說:此藥主治腎氣不調,並能消除產後惡露或兒枕痛。與三棱、鱉甲、大黃配伍研末服用,效果甚佳;若藥材被蟲蛀後研末,療效更優。

李時珍說:玄胡索,味苦微辛,性溫,歸入手太陰肺經、足太陰脾經、手厥陰心包經、足厥陰肝經四經,能通行血中的氣滯、氣中的血滯,所以專治全身各處的疼痛,用起來非常精準,效果極好。荊穆王的妃子胡氏,因為吃蕎麥麪時發怒,於是得了胃脘部心窩處疼痛的病症,疼得無法忍受。醫生用了催吐、瀉下、行氣、化滯等各種藥,都是一喝下去就吐出來,不能見效。三天冇有大便。於是想到《雷公炮炙論》裡說:心痛得要死的時候,趕快找延胡索。就用玄胡索末三錢,用溫酒送服,藥剛服下,一會兒大便通暢,疼痛就止住了。又有一位姓華的老人五十多歲,患痢疾腹痛幾乎要死,棺材都準備好了。我用這個藥三錢,用米湯送服,疼痛立刻減輕一半,調養後痊癒。按:《方勺泊宅編》記載:有一個人全身疼痛,幾乎不能忍受。京城的醫生有的說是中風,有的說是中濕,有的說是腳氣,用藥都不見效。周離亨說:這是氣血凝滯造成的。用玄胡索、當歸、桂心各等分,研成末,溫酒送服三四錢,根據酒量多次服用,以疼痛停止為度,於是疼痛止住。因為玄胡索能活血化氣,是治療這種病的第一等藥。後來趙待製霆因為導引不當,肢體痙攣,也用這個方子服了幾次就好了。

【附方】舊方三則,新方一十二則。

老少咳嗽:延胡索一兩、枯礬二錢半。研末。每次服二錢,與軟飴糖一塊調和,含服。(《仁存堂方》)

鼻衄出血:延胡索末,用棉布包裹塞入耳內,左鼻出血塞右耳,右鼻出血塞左耳。(《普濟方》)

小便尿血:延胡索一兩、樸硝七錢半,研末。每次服四錢,水煎服。(《活人書》)

小便不通:撚頭散:治小兒小便不通。用延胡索、川苦楝子等分,研末。每次服半錢或一錢,白開水滴數點油調服。(錢仲陽《小兒直訣》)

膜外氣痛及氣塊:延胡索不限量。研末。豬胰一具,切塊炙熟,蘸末頻食。(《勝金方》)

熱厥心痛,時發時止,久不愈,身熱足寒者:用延胡索(去皮)、金鈴子肉等分,研末,每次溫酒或白開水送服二錢。(《聖惠方》)

腹瀉腹痛:方劑見“發明”條目下。婦女氣血不和、腹中刺痛、月經不調。用玄胡索(去皮,醋炒)、當歸(酒浸炒)各一兩,橘紅二兩。研末,用酒煮米糊製成梧桐子大小的丸劑。每次服一百丸,空腹時用艾葉醋湯送服。(《濟生方》)

產後諸症:凡產後惡露不儘、腹部脹滿,及產後血暈、心口發硬,或惡寒發熱不止,或心胸悶痛、手足煩熱、氣力衰竭等症。均可用玄胡索炒後研末,酒送服一錢,效果極佳。(《聖惠方》)

小兒腸絞痛。玄胡索、茴香等分,炒後研末,空腹時用米湯根據患兒年齡大小適量服用。(《衛生易簡方》)

疝氣急症:玄胡索(鹽炒)、全蠍(去毒生用)等分。研末。每次服半錢,空腹時用鹽酒送服。(《直指方》)

寒性腰痛:玄胡索、當歸、桂心三味,方劑見“發明”條目下。

肢體拘攣疼痛:方劑同上。

偏正頭痛難以忍受。玄胡索七枚、青黛二錢、牙皂二個(去皮和籽)。研末,加水製成杏仁大小的丸劑。每次取一丸用水化開,滴入患者鼻內(左側頭痛滴右鼻,右側頭痛滴左鼻),同時讓患者咬住一枚銅錢,會流出大量涎液後痊癒。(《永類方》)

跌墜車馬傷、筋骨疼痛不止。玄胡索研末。用豆淋酒送服二錢,每日兩次。(《聖惠方》)

貝母

(《神農本草經》中品)

【釋名】莔(《爾雅》,讀音為“萌”)、勤母(《名醫彆錄》)、苦菜(《名醫彆錄》)、苦花(《名醫彆錄》)、空草(《神農本草經》)、藥實。陶弘景說:形狀像聚在一起的貝子,所以叫貝母。李時珍說:《詩經》裡說的“言采其??”,指的就是這個。“??”也寫作“虻”,是說它的根形狀像虻蟲。苦菜、藥實這些名稱,與野苦蕒菜、黃藥子有相同的彆名。

【集解】《名醫彆錄》記載:貝母生長在晉地(今山西一帶),十月采集根部,曬乾。蘇恭說:它的葉子像大蒜。四月蒜成熟時采集為佳。若到十月,植株枯萎,根部質量也較差。產於潤州(今江蘇鎮江)、荊州(今湖北)、襄州(今湖北襄陽)的品質最好;江南各州也有出產。

頌曰:現今河中、江陵府、郢州、壽州、隨州、鄭州、蔡州、潤州、滁州等地都產貝母。二月發芽,莖細,呈青色。葉子也是青色,形狀像蕎麥葉,隨幼苗一同長出。七月開花,碧綠色,形似鼓子花。八月采挖根部,根部分瓣,黃白色,如同聚在一起的貝子。貝母有多個品種。陸璣《詩疏》說:??,就是貝母。葉子像栝蔞但較細小。其子實長在根下,像芋子,純白色,四方相連成串,有分節。現今附近地區所產的貝母正與此類似。郭璞注《爾雅》說:(有一種)開白花、葉子像韭菜的貝母,這種現在很少見到了。雷斆說:貝母中有獨顆成團、不分成兩片、無皺紋的,叫作丹龍精,不能入藥。誤服會使人筋脈永遠不能收縮,隻有服用黃精、小藍汁才能立即解毒。

【修治】雷敩說:凡使用時,先在柳木灰中炮製至表麵發黃,掰開後去除內部口鼻處約米粒大小的一顆心,隨後與糯米一同在鐵鍋上拌炒,待糯米變黃後,去掉糯米備用。

【氣味】辛,平,無毒。《名醫彆錄》記載:味苦,性微寒。蘇恭說:味甘、苦,不辛。徐之才說:以厚樸、白薇為使藥,惡桃花,畏秦艽、莽草、礜石,反烏頭。

【主治】治療傷寒引起的煩熱、小便淋瀝不暢、邪氣積聚、疝氣腫塊、咽喉腫痛、乳汁不通、金屬創傷及破傷風(《神農本草經》)。治療腹中硬結、心窩脹滿、畏寒戰栗、頭暈目眩、頸項僵直、咳嗽氣喘,能止煩熱口渴、促進排汗、安定五臟、強健骨髓(《名醫彆錄》)。服用後可使人不饑餓,能替代糧食(陶弘景)。化痰、潤養心肺。研末與砂糖混合製成丸劑含服,可止咳。燒成灰用油調敷,能治療人畜惡性瘡瘍、促進瘡口癒合(《日華子本草》)。主治胸脅氣逆、季節性疫病及黃疸。研末點眼可消除角膜雲翳。取七枚研末用酒送服,治療難產及胎盤滯留。與連翹同服,主治頸部淋巴結核(甄權)。

【發明】寇宗奭說:貝母能消散心胸鬱結之氣,所以《詩經》中說的“采其莔(指貝母)”,正是此意。作詩的人原本是因不得誌而抒發情感。如今用它治療心中氣悶不舒、多愁鬱結之症,特彆有效。確實如此。王好古說:貝母是肺經氣分的藥物。張仲景治療寒實結胸、外無熱證的患者,用三物小陷胸湯為主方,白散也可用,因為其中含有貝母。成無己說:辛味能發散而苦味能泄降,桔梗、貝母的苦辛之性,用來降氣。汪機說:民間因半夏有毒,用貝母代替。但貝母是太陰肺經的藥物,半夏是太陰脾經、陽明胃經的藥物,怎能替代?若是虛勞咳嗽、吐血咯血、肺痿肺癰、婦人乳癰、癰疽及各種鬱證,半夏是禁忌,都可用貝母為引導,尚可替代;至於脾胃濕熱,涎化為痰,久則生火,痰火上攻,導致昏憒、僵仆、蹇澀等危重症狀,生死攸關,豈是貝母能替代的?蘇頌說:貝母能治惡瘡。唐代人記載一事:江南曾有一商人,左臂上有瘡如人麵,並無其他痛苦。商人戲將酒滴入瘡口,其人麵便發紅。用食物餵它,也能吃,吃多了臂內肌肉會脹起。若不餵食,則整條手臂麻木。有名醫讓他嘗試各種藥物,金石草木之類,瘡都無反應,直到用貝母,瘡才皺眉閉口。商人大喜,用小葦筒撬開瘡口灌藥,數日後結痂痊癒,但不知是何病症。《神農本草經》說貝母主治金瘡,這或許就是金瘡一類吧?

【附方】新方二十一則。

憂鬱不舒、胸膈脹悶。貝母(去心)、薑汁炒後研末,以薑汁和麪糊為丸。每次服七十丸,用隱士鎖甲煎湯送服。(《集效方》)

化痰降氣、止咳解鬱、消食除脹,效果顯著。用貝母(去心)一兩、薑製厚樸半兩,製成蜜丸如梧桐子大。每次以白開水送服五十丸。(《筆峰方》)

小兒百日咳,百日內咳嗽痰多。貝母五錢、甘草(半生半炙)二錢,研末,加砂糖製成芡實大小的丸劑,每次用米湯化服一丸。(《全幼心鑒》)

孕婦咳嗽:將貝母去芯,用麩皮炒至黃色後研成細末,與砂糖混合製成芡實大小的丸劑。每次含服一丸,效果極佳。(出自《救急易方》)

妊娠小便困難、飲食正常:用貝母、苦蔘、當歸各四兩,研成細末,以蜂蜜製成小豆大小的丸劑,每次用溫水送服三至十丸。(出自《金匱要略》)

乳汁不通:二母散——貝母、知母、牡蠣粉各等份,研為細末。每次用豬蹄湯送服二錢,此為祖傳方。(出自王海藏《湯液本草》)

冷淚目昏:貝母一枚、胡椒七粒,研成細末點眼。(出自《儒門事親》方)

目生胬肉:《肘後方》——用貝母、真丹(硃砂)等份研末,每日點眼;《摘玄方》——用貝母、丁香等份研末,以乳汁調勻點眼。

吐血不止:將貝母炮製後研末,用溫漿水送服二錢。(出自《聖惠方》)

衄血不止:貝母(炮製後)研成細末,用漿水送服二錢,過一會兒再服一次。(出自《普濟方》)

小兒鵝口瘡,滿口白爛:貝母(去心研末)半錢,加水五分、少許蜂蜜,煎至沸騰三次,用乾淨紗布過濾後塗抹患處,每日四至五次。(出自《聖惠方》)

吹奶疼痛:將貝母末吹入鼻中,效果極佳。(出自危氏《得效方》)

乳癰初起腫脹:貝母末用酒送服二錢,並讓人吸吮患處,即可疏通。(出自《仁齋直指方》)

便癰腫痛:貝母、白芷等分研末,用酒調服或酒煎服,藥渣外敷患處。(出自《永類鈐方》)

紫白癜斑:貝母、天南星等分研末,用生薑帶汁擦拭。《德生堂方》:用貝母、乾薑等分研末,如澡豆般使用,在密閉房間內沐浴擦拭,出汗為佳。《談野翁方》:以生薑擦拭患處後,用醋研磨貝母塗抹。《聖惠方》:用貝母、百部等分研末,以生薑自然汁調和外敷。

蜘蛛咬傷:捆紮咬傷處防止毒素擴散。用貝母末半兩以酒送服至醉。過一段時間後,酒會化為液體從傷口流出,待流儘後封閉傷口,效果極佳。(《仁齋直指方》)

蛇蠍咬傷:方法同上方。

山慈菇

(宋《嘉佑本草》)

【釋名】金燈(《本草拾遺》)、鬼燈檠(《本草綱目》)、朱姑(《本草綱目》)、鹿蹄草(《本草綱目》)、無義草。李時珍說:其根形狀像水慈菇,花形如燈籠且呈紅色,因此有這些名稱。段成式在《酉陽雜俎》中記載:金燈的花與葉不相見,人們厭惡種植它,稱它為無義草。另有一種試劍草,也叫鹿蹄草,與此藥同名,詳見後文草部第五卷。

【集解】陳藏器說:山慈菇生長在山中潮濕的地方,葉子像車前草,根像慈菇。日華子說:零陵一帶有一種團慈菇,根像小蒜,功效大致相同。李時珍說:山慈菇各地都有。冬天長出葉子,像水仙花的葉子但較窄。二月間抽出一根莖,像箭桿,高一尺左右。莖頂端開白色花,也有紅色、黃色的,上麵有黑點,其花由許多小花聚整合一朵,像絲線纏繞般可愛。三月結籽,有三條棱。四月初苗枯萎,這時就挖取它的根,形狀像慈菇和小蒜,晚了苗腐爛就難找了。根和苗與老鴉蒜非常相似,但老鴉蒜的根冇有毛,山慈菇有毛殼包裹,這是區彆。使用時,去掉毛殼。

【氣味】甘、微辛,有小毒。

【主治】癰腫瘡瘺、瘰鬁結核等,用醋研磨後外敷。還能剝除人麵部皮膚,消除黑斑(藏器)。主治疔瘡腫毒,攻毒破皮,解各種毒、蠱毒,以及蛇蟲咬傷、狂犬傷(李時珍)。

【附方】新方五則。

粉刺黑斑:山慈菇根,夜晚塗抹,早晨洗淨。(《普濟方》)

牙齦腫痛:紅燈籠枝根,煎湯漱口後吐出。(孫天仁《集效方》)

癰疽疔腫、惡瘡及黃疸:慈菇連根與蒼耳草等分,搗爛,用一鍾好酒過濾取汁,溫服。或曬乾研末,每次用酒送服三錢。(《乾坤生意》)

風痰癇疾:金燈花根(形狀像蒜的)一個,用茶水研磨成泥狀,正午時用茶水送服,服後立即在正午時分躺下,過一會兒,會吐出雞蛋大小的東西,之後永不複發。如果不吐,就用熱茶催吐。(《奇效良方》)

萬病解毒丸:又名太乙紫金丹、玉樞丹。能解各種毒、治療各種瘡瘍、通利關節、醫治百病、起死回生,功效無法詳儘描述。凡是居家遠行、行軍打仗,都不可冇有此藥。山慈菇(去皮並徹底洗淨,焙乾)二兩、川五倍子(洗淨刮淨,焙乾)二兩、千金子仁(白色者,研細,用紙包裹壓去油)一兩、紅芽大戟(去掉根鬚洗淨,焙乾)一兩半、麝香三錢。在端午節、七夕節、重陽節或天德日、月德日、黃道吉日,預先齋戒沐浴、穿戴整齊,專心製藥,研成細末,擺設香案禱告,然後反覆過篩使藥粉均勻,用濃糯米湯調和,用木臼搗一千下,製成每錠重一錢的藥錠。病情嚴重者連續服用;服藥後若出現一兩次腹瀉,用溫熱的粥補養身體。

凡是因飲食中毒、藥物中毒、蠱毒、瘴氣、河豚、土菌、死牛馬肉等引起的毒害,均可用涼水研磨服用一錠,或催吐或導瀉即可痊癒。癰疽發背、疔瘡腫毒、楊梅瘡等一切惡性瘡瘍、風疹、赤遊丹毒、痔瘡,均可用涼水或酒研磨外塗,每日數次,立刻消退。陰陽二毒傷寒、狂躁瘟疫、喉痹、喉風,均用冷水加入數匙薄荷汁化服。心氣痛及各種氣滯病症,用淡酒化服。泄瀉、痢疾、霍亂、絞腸痧,用薄荷湯送服。中風、中氣、口噤、眼歪斜、五癲五癇、鬼邪作祟、鬼胎、筋脈拘攣、骨節疼痛,均用溫酒送服。自縊、溺水、鬼魅迷惑,若心口尚有餘溫者,用冷水研磨灌服。傳屍癆病,用涼水化服,以排出體內穢物蟲積為佳。新久瘧疾,發作前用流動的東向桃枝煎湯化服。婦女閉經,用紅花酒化服。小兒驚風、五疳五痢,用薄荷湯送服。頭風頭痛,用酒研磨後外敷太陽穴。各種腹脹鼓脹,用麥芽湯化服。風火牙痛、蟲牙痛,用酒研磨外塗,同時少量內服。跌打損傷,用鬆節煎酒送服;燙傷、火傷、毒蛇咬傷、惡犬咬傷及一切蟲獸傷,均用冷水研磨外塗,並同時內服。(王璆《百一選方》)

【主治】治療瘡腫、將藥物與蜂蜜一同搗碎塗抹於瘡口、待膿血排出後見效(引自《證類本草》)。外敷治療乳癰、便毒效果尤佳(李時珍注)。

【附方】新方一則。治療溪毒引發的瘡瘍:用朱菇葉搗爛外敷。此植物生長於東部地區、葉片形似蒜葉(引自《外台秘要》)。

【主治】治療小便帶血、排尿澀痛,與地柏花一同陰乾,每次取三錢,水煎服(出自《聖惠方》)。

石蒜

(宋《圖經》)

【釋名】烏蒜(《本草綱目》)、老鴉蒜(《救荒本草》)、蒜頭草(《本草綱目》)、婆婆酸(《本草綱目》)、一枝箭(《本草綱目》)、水麻(《圖經本草》)。李時珍說:名稱中的“蒜”是根據根的形態命名,“箭”是根據莖的形態命名。

【集解】蘇頌說:水麻生長在鼎州、黔州,它的根叫石蒜,九月采收。有人說金燈花的根也叫石蒜,就是這一類。李時珍說:石蒜,各地低濕處都有,古代稱為烏蒜,俗稱老鴉蒜、一枝箭。初春長出葉子,像蒜苗和山慈菇葉,葉背有劍脊狀突起,向四周鋪散在地。七月苗枯萎,然後從平地上抽出一根像箭桿的莖,長約一尺。莖頂端開四、五朵花,六片紅色花瓣,像山丹花但花瓣較長,有黃色花蕊和長鬚。它的根形狀像蒜,外皮紫紅色,內裡白色。這東西有小毒,但《救荒本草》說可以炸熟後用水浸泡食用,那是為了救荒。還有一種葉子像大韭菜,四、五月抽莖,開黃白色小花像小萱花的,叫鐵色箭,功效與此相同。這兩種植物都是先抽莖開花,後長葉子,葉和花不相見,與金燈一樣。

【氣味】辛、甘,溫,有小毒。

【主治】外敷治療腫毒(蘇頌)。疔瘡、惡核,可水煎服發汗,或搗碎外敷。另治溪澗中毒,用酒煎半升服用,催吐效果佳(李時珍)。

【附方】新方三則。

便毒和各種瘡瘍:用一枝箭搗爛外敷即可消退。若毒性較重的,洗淨患處,用生白酒煎服,出微汗即愈。(出自王永輔《濟世方》)

子宮脫垂:取老鴉蒜(即酸頭草)一把,加三碗水煎至一碗半,去渣後用藥液熏洗患處,效果極佳。(出自危氏《得效方》)

小兒驚風:突然大叫一聲昏厥的,稱為老鴉驚。用散麻纏繞患兒脅下及手心、足心,再用燈火爆灸。另取老鴉蒜(曬乾)、車前子等分研末,水調後敷於手足心。同時用燈心灸手足心及肩膊、眉心、鼻心,即可甦醒。(出自王日新《小兒方》)

水仙

(《本草會編》)

【釋名】金盞銀台。李時珍說:這種植物適宜生長在低窪潮濕的地方,不能缺水,所以稱為水仙。金盞銀台,是形容花的形狀。

【集解】李時珍說:水仙的葉子像蒜葉,花香非常清雅。九月初種植在肥沃的土壤裡,花就會茂盛;若種在貧瘠的土地上則不會開花。五月初挖取根部,用童尿浸泡一夜,曬乾後懸掛在溫暖處。如果不移栽宿根,植株會更旺盛。水仙叢生於低濕之地,根部像蒜和薤但更長,外有紅色表皮包裹。冬季長葉,葉似薤和蒜葉。初春抽出花莖,狀如蔥頭。莖頂開數朵花,大小如簪頭,形似酒杯,五片尖瓣托著黃色花蕊,宛如燈盞,花朵晶瑩雅緻,香氣清幽。另有一種重瓣品種,花瓣皺褶,下部淡黃而上部淺白,不成杯狀,人們珍視它,稱其為真水仙,其實不然,這隻是同一物種的兩個變種。也有開紅花的品種。按:段成式《酉陽雜俎》記載:捺祗產自拂林國,根如雞蛋大小,苗高三四尺,葉似蒜葉,中央抽枝,頂端開花,六瓣紅白相間,花心黃紅色,不結籽,冬季生長夏季枯萎。取花榨油塗身可驅散風寒。從這些特征看,捺祗與水仙相似,莫非是外國名稱不同?

【氣味】苦、微辛、滑、寒、無毒。土宿真君說:榨取汁液可製伏水銀、煎煮雄黃、抵禦火毒。

【主治】癰疽腫毒、魚骨鯁喉(李時珍)。

【氣味】缺。

【主治】製作香澤、塗身或梳理頭髮、可祛除風邪。又治療婦女五心煩熱、與乾荷葉、赤芍藥等分研末、每次用白開水送服二錢、熱症自退(李時珍、引自《衛生易簡方》)。

白茅

(《神農本草經》中品)

【釋名】根名茹根(《神農本草經》)、蘭根(《神農本草經》)、地筋(《名醫彆錄》)。李時珍說:茅的葉子形狀像長矛,所以稱為茅。它的根相互牽連,所以稱為茹。《易經》說“拔茅連茹”,就是這個意思。有幾個種類:夏天開花的,是茅;秋天開花的,是菅,這兩種植物的功效相近,但名稱不同。《詩經》說“白華菅兮,白茅束兮”,就是說的這個。《名醫彆錄》冇有區分茅和菅是兩種植物,說茅根又名地菅、地筋,而在“有名未用”部分又列出地筋,又名菅根。大概因為這兩種植物的根形狀都像筋,可以通稱為地筋,但不能都稱為菅,在此予以糾正。

【集解】《名醫彆錄》記載:茅根生長在楚地的山穀田野,六月采挖其根。

陶弘景說:這就是現在的白茅菅,《詩經》所說的“露彼菅茅”就是指它。它的根像渣芹一樣甜美。

蘇頌說:各地都有。春天發芽,鋪在地上像針一樣,俗稱茅針,也可以吃,對小孩特彆有益。夏天開白色的花,毛茸茸的,到秋天就枯萎了。它的根非常潔白,六月采集。還有一種菅,也是茅類。陸璣《草木疏》說:菅像茅但光滑無毛,根下五寸中有白粉的,柔軟堅韌適合做繩索,漚過之後更好。冇有漚過的叫野菅,入藥功效與茅相同。

李時珍說:茅有白茅、菅茅、黃茅、香茅、芭茅幾種,葉子都很相似。白茅短小,三四月開白花成穗狀,結細小的果實。它的根很長,白色柔軟如筋且有節,味道甘甜,俗稱絲茅,可以用來苫蓋屋頂,以及供祭祀時包裹祭品使用,《神農本草經》所用的茅根就是這種。它的根曬乾後,夜晚看會發光,所以腐爛後會變成螢火蟲。菅茅隻生長在山上,像白茅但更長,入秋時抽莖,開花成穗如荻花,果實尖黑,長約一分,會黏附衣服刺人。它的根短硬如細竹根,無節而微甜,也可入藥,但功效不如白茅,《爾雅》所說的“白華野菅”就是這種。黃茅像菅茅,但莖上長葉,莖下有白粉,根頭有黃毛,根也短而細硬無節。深秋時開花成穗如菅茅,可用來編繩索,古名黃菅,《名醫彆錄》所用的菅根就是這種。香茅,又名菁茅、瓊茅,生長在湖南及江淮一帶,葉子有三條脊,氣味芳香,可以用來包裹物品和濾酒,《尚書·禹貢》所說的“荊州苞匭菁茅”就是這種。芭茅叢生,葉子大如蒲葉,長六七尺,有兩種,就是芒。詳見後麵芒的條目。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報