精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第99章 草之一(四)

本草綱目校釋讀本 第99章 草之一(四)

作者:涓涓不止江河生 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 16:10:29

【氣味】苦、溫、無毒。

【主治】吐虛勞痰飲(李時珍)。

【發明】吳綬說:體質虛弱的人,可用人蔘蘆代替瓜蒂。

震亨說:人蔘歸入手太陰肺經、能補陽中之陰;而人蔘蘆則相反、能瀉太陰經的陽氣。這就像麻黃、其苗能發汗、其根卻能止汗。穀物屬金而穀糠性熱、麥子屬陽而麥麩性涼。先儒說萬物皆蘊含太極之理、學醫者難道不該由此觸類旁通嗎?

有一女子性情急躁、飲食味重、因盛怒在暑天患呃逆、每次發作就全身跳動、昏厥不省人事。其形氣俱實、是痰因怒鬱、氣不得降、必須用吐法。於是用人蔘蘆半兩、逆流水一盞半、煎成一大碗服下、大吐頑痰數碗、大汗昏睡一日後痊癒。又有一人因勞累引發瘧疾、服瘧藥後轉為熱病、舌短痰咳、六脈洪數而滑、這是痰蓄積胸中、非吐不可。用參蘆湯加竹瀝服兩劑、吐出膠痰三塊、再用人蔘、黃芪、當歸煎服、半月後康複。

沙蔘

(《神農本草經》上品)

【校正】併入《名醫彆錄》有名未用部的羊乳條目。

【釋名】白參(《吳普本草》)、知母(《名醫彆錄》)、羊乳(《名醫彆錄》)、羊婆奶(《本草綱目》)、鈴兒草(《名醫彆錄》)、虎鬚(《名醫彆錄》)、苦心(《名醫彆錄》,又名文希、一名識美、一名誌取。)

陶弘景說:這種藥與人蔘、玄蔘、丹蔘、苦蔘合稱五參,它們的形態並不完全相似,但主治的病症頗為相近,因此都帶有“參”的名稱。另有一種紫參,就是牡蒙。

李時珍說:沙蔘顏色白,適宜生長在沙地,所以得名。它的根多白色汁液,民間稱為羊婆奶。《名醫彆錄》中“有名未用”部分提到的羊乳就是此物。此藥無心且味淡,但《名醫彆錄》又稱它為苦心,與知母同名,不知是何緣故。鈴兒草,是因其花形似鈴鐺而得名。

【集解】《名醫彆錄》記載:沙蔘生長在河內地區的山穀及冤句、般陽、續山等地,二月、八月采集根部,曬乾。又名:羊乳、地黃,三月采集,立夏後植株枯萎。

蘇恭說:產於華山的品質最佳。吳普說:二月長出幼苗,像葵菜,葉子青色,根部白色,果實像芥子,根部粗大如蕪菁,三月采集。

陶弘景說:現在附近地區都有出產,叢生,葉子像枸杞,根白色、質地堅實的為好。

韓保升說:它的根像葵根,花為白色。

蘇頌說:現今淄州、齊州、潞州、隨州、江州、淮州、荊州、湖州等地都有分佈。苗高一、二尺左右,叢生在崖壁間,葉子像枸杞但有分叉,七月開紫花,根像葵根,粗細如手指,赤黃色,中間純白、質地堅實的為好。二月、八月采根。南方生長的葉子有細有粗,花白色,花瓣上有白色黏液,這是略微不同的地方。

陳藏器說:羊乳根與薺苨相似而呈圓形,大小如拳頭,表麵有角狀節紋,折斷後流出白色汁液,人們常將它的根誤當作薺苨。其莖蔓生,折斷時也會滲出白色汁液。

李時珍說:沙蔘在各地山野平原都有生長。二月長出幼苗,葉子像初生的小葵葉,呈圓形扁狀,表麵不光滑。八、九月間抽出莖稈,高一、二尺。莖上的葉子尖長像枸杞葉,但較小且有細鋸齒。秋季葉間開出小紫花,長約二、三分,形狀像鈴鐺,五片花瓣,白色花蕊,也有開白花的。都會結出果實,大小如冬青果,內含細小種子。霜降後植株枯萎。生長在沙地的根長達一尺多,粗如虎口;黃土地生長的根則短小。根和莖都含有白色汁液。八、九月采挖的根,色白而堅實;春季采挖的,微黃而疏鬆。奸商常將沙蔘蒸軟壓實冒充人蔘,但沙蔘質地輕泡,味道淡薄且回味短。

【氣味】味苦、性微寒、無毒。《名醫彆錄》記載:羊乳、性溫、無毒。

吳普說:沙蔘、岐伯認為味鹹;神農、黃帝、扁鵲記載無毒。李當之認為性大寒。王好古記載味甘微苦。

徐之才說:惡防己、反藜蘆。

【主治】治療血瘀、驚悸,驅散寒熱,補益中氣,增強肺功能(《神農本草經》)。

緩解胃部痹痛、心腹疼痛,消散鬱結的熱邪、頭痛,清除皮膚間的邪熱,安定五臟。長期服用有益健康。另載:羊乳,主治頭暈頭痛,補益元氣,促進肌肉生長(《名醫彆錄》)。

消除皮膚肌肉的風邪浮腫、疝氣下墜,治療嗜睡症狀,調養肝氣,疏通五臟風邪(甄權)。

補益虛弱,止驚悸煩躁,滋養心肺,兼治一切惡瘡、疥癬及皮膚瘙癢,排膿,消散腫毒(《日華子本草》)。

清瀉肺火,治療久咳、肺痿(李時珍)。

【發明】李時珍說:肺寒證用人蔘、肺熱證則用沙蔘替代,因沙蔘味甘。王好古說:沙蔘味甘微苦,是足厥陰肝經的本經藥物,又屬脾經氣分藥。其微苦之性可補陰、甘味能補陽,故張潔古主張以沙蔘代替人蔘使用。

人蔘性溫,補益五臟之陽氣;沙蔘性寒,補益五臟之陰液。雖言補五臟,仍需分彆配伍本臟藥物引導,使其隨歸經特性相輔為用。

李時珍指出:人蔘味甘微苦、性溫,質地沉重堅實,專補脾胃元氣,並由此兼益肺腎之氣,故適宜內傷元氣之證。沙蔘味甘淡、性寒,質地輕浮虛透,專補肺氣,並由此兼益脾腎之陰,故適宜肺金受火邪克伐之證。二者一者補陽氣以化生陰液,一者補陰液以製約陽亢,不可不加以辨彆。

【附方】舊方一則、新方二則。

肺熱咳嗽:沙蔘半兩。水煎服。(《衛生易簡方》)

突發疝氣:小腹及陰部牽引疼痛如絞、自汗出、瀕死者。沙蔘搗碎過篩為末,酒送服一匙,即刻痊癒。(《肘後方》)

婦人白帶:多因情誌內傷或下元虛冷所致。沙蔘研末,每次服二錢,米湯調服。(《證治要訣》)

薺苨

(讀音為“齊尼”,並且是上聲。《名醫彆錄》中品)

【校正】併入《圖經》中的杏參。

【釋名】杏參(出自《圖經本草》)、杏葉沙蔘(出自《救荒本草》)、菧苨(菧,讀音為底。出自《爾雅》)、甜桔梗(出自《本草綱目》)、白麪根(出自《救荒本草》),苗的名字叫隱忍。

李時珍說:薺苨汁液很多,形狀像濃露(濟苨即濃露),因此得名。它的根像沙蔘而葉子像杏葉,所以河南人叫它杏葉沙蔘。蘇頌《圖經本草》中的杏參,指的就是它。民間稱它為甜桔梗。《爾雅》說:苨,就是菧苨。郭璞說:也就是薺苨。隱忍的解釋見下文。

【集解】陶弘景說:薺苨的根和莖都像人蔘,但葉子稍有不同,根的味道非常甜,能解毒。因為它與毒藥放在一起時,毒性都會自然消散,所以一般不正式列入醫家的方劑中使用。又說:魏文帝所說的薺苨容易與人蔘混淆,指的就是這種植物。

薺苨的葉子與桔梗非常相似,但區彆在於薺苨葉背麵光亮平滑、無毛,且葉序不如人蔘那樣對生。

蘇恭說:人蔘的幼苗像五加但更寬短,莖呈圓形並分三、四枝杈,每枝頂端有五片葉子。陶弘景將薺苨誤作人蔘,是錯誤的。況且薺苨、桔梗也有葉片交錯生長的,甚至有三、四對葉的品種,均為一莖直立,葉片容易混淆,隻能通過根部是否有心(指根部的紋理結構)來區分。

頌曰:現今川蜀、江浙一帶都有生長。春季生出苗莖,形態都像人蔘,但葉子略有差異,根部類似桔梗,隻是冇有中心部分作為區彆。潤州、陝州尤其多見,人們采收作為果實,或製成乾果食用,味道非常甜美,還可寄送遠方。二月、八月采挖根部,曬乾。

承曰:現今人們多將其蒸過後壓扁冒充人蔘,隻是味道較淡罷了。

宗奭說:陶弘景是根據根來論述的,所以說薺苨容易與人蔘混淆;蘇敬是根據苗來論述的,因此認為陶弘景的說法是錯誤的。

李時珍說:薺苨的苗和莖與桔梗相似,其根與人蔘容易混淆。如今有人說它的苗和莖都像人蔘,這是錯誤的。應當將人蔘、薺苨、桔梗三條註釋對照來看,自然就明白了。

李時珍說:薺苨的苗像桔梗、根像沙蔘,所以奸商常用沙蔘、薺苨冒充人蔘。蘇頌《圖經本草》所說的杏參、周定王《救荒本草》所說的杏葉沙蔘,都是這種薺苨。《圖經本草》記載:杏參生長在淄州田野,根像小菜根。當地人五月采苗葉,用來治療咳嗽氣喘。《救荒本草》記載:杏葉沙蔘,又名白麪根。植株高一、二尺,莖青白色。葉子像杏葉但較小,葉尖微尖而背麵白色,邊緣有鋸齒。枝梢開五瓣白色碗狀花。根形如野胡蘿蔔,較肥厚,外皮灰黑色,內部白色,味甜性微寒。也有開藍花的。嫩苗焯熟後水洗,用油鹽拌食。根換水煮後也可食用。人們還用蜜煎製充當果脯。另外陶弘景註釋桔梗時,提到它的葉叫隱忍,可以煮食治療蠱毒。查考《爾雅》記載:“蒡,就是隱忍。”郭璞說:“像紫蘇,有毛。江東人醃製成酸菜,也可以煮食。”葛洪《肘後方》說:隱忍草,苗似桔梗,人們都食用。搗汁服用治蠱毒。據此可知隱忍並非桔梗,實為薺苨苗。薺苨苗味甘可食;桔梗苗味苦不可食,這更是明證。《神農本草經》冇有記載薺苨,隻說桔梗又名薺苨,到《名醫彆錄》纔出現薺苨條目。大概薺苨、桔梗屬於同類,有甜、苦兩個品種,因此它們的苗也都可以叫作隱忍。

【氣味】甘、寒、無毒。

【主治】解除各種藥物毒性(《名醫彆錄》)。

殺滅蠱毒、治療蛇蟲咬傷、高熱發狂的溫病、敷治毒箭傷(日華子)。

通利肺氣、調和脾胃、明目止痛,可蒸煮切碎做成羹粥食用,或製成醃菜食用(昝殷)。

服用後,能抑製丹石藥性發作(孟詵)。

主治咳嗽、消渴、強中症、瘡毒疔腫,預防沙虱和短狐之毒(李時珍)。

【發明】李時珍說:

薺苨性寒而能利肺、味甘而能解毒,實為良藥,但世人不知其效用,實在可惜。據葛洪《肘後方》記載:能同時解除多種毒性的藥物,唯有薺苨,可榨取濃汁飲二升,或煮後嚼服,亦可研末服用。此藥與其他藥物同用時,毒性皆能自行化解。另據張??《朝野僉載》所述:名醫提到老虎中箭毒後,會食清泥解毒;野豬中箭毒後,會拱食薺苨。動物尚且知曉解毒,何況人呢?又見孫思邈《千金方》中,治療強中症(陰莖勃起不衰、不交合而精自出)、消渴病後引發癰疽的方劑,如薺苨丸、豬腎薺苨湯,均為其他本草著作所未提及。然而這些方劑也隻是利用薺苨清熱、解毒的功效,並無其他深意。

【附方】舊方四則,新方三則。

強中消渴:豬腎薺苨湯:治療腎中虛熱之證,症見精氣不固、多飲多尿,後期易發癰疽。此症多因縱慾過度或服用溫燥藥物所致,宜用此方清解內熱。配方:豬腎一具、薺苨、石膏各三兩,人蔘、茯苓、磁石、知母、葛根、黃芩、栝蔞根、甘草各二兩,黑大豆一升,水一鬥半。先煮豬腎和黑大豆,取汁一鬥,去渣後加入其餘藥物,再煎至三升,分三次服用。後人稱此方為石子薺苨湯。另有薺苨丸:用薺苨、大豆、茯神、磁石、栝蔞根、熟地黃、地骨皮、玄蔘、石斛、鹿茸各一兩,人蔘、沉香各半兩。研末,以洗淨煮爛的豬肚搗勻和丸,如梧桐子大。每次服七十丸,空腹時以鹽湯送下。(均出自《千金方》)

疔瘡腫毒:將新鮮薺苨根搗爛取汁,每次服一合,用藥渣外敷患處,不超過三次即可見效。(出自《千金翼方》)

麵部黑斑、粉刺:薺苨、肉桂各一兩。研成細末。每次取方寸匕,用醋漿送服,每日一次。此方還能消除瘢痕和黑痣。(出自《聖濟總錄》)

解蠱毒:將薺苨根搗碎成粉末,每次服用一方寸匕,用水送服,立即痊癒。(引自陳延之《小品方》)

解鉤吻毒:鉤吻葉與芹菜葉相似,誤食會致命。隻需用薺苨八兩、水六升,煎煮至三升藥液,每次服五合,每日五次。(引自張仲景《金匱玉函》)

解五石毒:將新鮮薺苨搗爛取汁,大量服用,立即痊癒。(引自蘇頌《圖經》)

隱忍葉

【氣味】甘、苦,性寒,無毒。

【主治】蠱毒引起的腹痛、麵色青黃、身體消瘦如林間枯骨,煎煮汁液一至二升服用(李時珍)。主治腹內臟腑風邪壅滯、咳嗽氣喘(蘇頌)。

桔梗

(《神農本草經》下品)

【釋名】白藥(《名醫彆錄》)、梗草(《名醫彆錄》)、薺苨(《神農本草經》)。

李時珍說:此草的根堅實而挺直,所以得名“桔梗”。《吳普本草》中另稱利如、符扈、房圖,但醫方書中未見記載,可能隻是隱語。桔梗與薺苨屬於同類,有甜、苦兩種,因此《神農本草經》將桔梗彆名為薺苨,而現今民間稱薺苨為甜桔梗。直到《名醫彆錄》才單獨列出薺苨條目,將二者區分為不同藥物。然而它們的性味和功效均不相同,應以《名醫彆錄》的記載為準。

《名醫彆錄》記載:桔梗、生長於嵩高山穀及冤句地區。二月、八月采挖其根、曬乾備用。

吳普說:其葉如薺苨、莖似筆管、呈紫紅色、二月萌發新苗。

陶弘景說:近郊各地均有分佈、二、三月長苗、可煮食。桔梗治療蠱毒、效果顯著。民間驗方所用者、常誤稱薺苨。現另有薺苨一物、能解藥毒、可偽充人蔘、葉片極為相似。但薺苨葉背麵光亮滑潤無毛可資鑒彆、且葉片生長形態不似人蔘之對生排列。

李時珍記載:薺苨與桔梗的葉子存在差異,也有三、四對葉子的品種,均為一莖直立生長。因葉片形態易混淆,隻能通過根部有無心柱來區分。

蘇頌記載:現今各地均有分佈。根如小指粗細,呈黃白色。春季生苗,莖高約一尺餘。葉似杏葉而呈長橢圓形,四片葉子對生,嫩時可煮食。夏季開紫碧色小花,形似牽牛花,秋季結果。八月采根,其根帶心柱,若無心柱則為薺苨。關中地區所產桔梗,根外皮黃色,類似蜀葵根。莖細、呈青色。葉小且青,形似菊葉。

【修治】李時珍說:凡使用桔梗時不可用木質莖枝、其外形雖與桔梗相似,但嚼之有腥澀味難以入口。凡用桔梗,須削去頂端尖硬部分約二三分長度,並去除兩側分枝。在槐木砧板上細切後,取生百合搗成膏狀,將桔梗投入水中浸泡一晝夜後濾出,用文火慢熬至乾燥備用。每四兩桔梗,需配用二兩五錢百合。

李時珍說:現今隻需颳去外層粗皮,用淘米水浸泡一夜,切片後略微炒製使用。

【氣味】辛辣,性微溫,有小毒。吳普說:神農、醫和認為味苦、無毒;黃帝、扁鵲認為味辛、鹹;岐伯、雷公認為味甘、無毒。李當之認為性大寒。甄權認為味苦、辛。李時珍說:應以味苦、辛、性平為準確。

徐之才說:節皮作為它的使藥。畏白芨、龍眼、龍膽草,忌豬肉。配伍牡蠣、遠誌,可治療憤怒;配伍硝石、石膏,可治療傷寒。白粥能解其熱毒。

李時珍說:能製伏砒霜。徐之才所說的節皮,不知是什麼東西。

【主治】胸脅疼痛如刀刺、腹部脹滿腸鳴聲微弱、驚恐心悸(《神農本草經》)。

調理五臟及腸胃、補益氣血、驅除寒熱風痹、溫中焦助消化、治療咽喉疼痛、解除蠱毒(《名醫彆錄》)。

治腹瀉、破瘀血散氣滯、消散積聚痰涎、清肺熱止咳喘、緩解腹中冷痛、主治中惡及小兒驚風抽搐(甄權)。

降一切氣逆、止霍亂轉筋、緩解心腹脹痛、補益五勞虛損、調養元氣、祛邪避瘟疫、破除症瘕肺癰、養血排膿、補內傷漏損及喉痹(《日華子本草》)。

通利孔竅、清除肺部風熱、清爽頭目咽喉、疏解胸膈氣滯疼痛、消除鼻塞(張元素)。

治療寒性嘔吐(李杲)。

主治口舌生瘡、眼睛紅腫疼痛(李時珍)。

【發明】李王好古說:桔梗性微溫,味苦辛,味厚而氣輕,屬陽中之陰,主升。歸入手太陰肺經氣分及足少陰腎經。

張元素說:桔梗能清肺氣、利咽喉,因其色白,故為肺經引經藥。

與甘草同用,可作舟楫之劑。如大黃等苦泄峻下之藥,若需引至胸中高位發揮作用,須用辛甘之劑升提。譬如鐵石入江,非舟楫不能承載。所以諸藥若配伍此味,則不致下沉。

李時珍說:朱肱在《活人書》中治療胸中痞滿但不疼痛的症狀,使用桔梗、枳殼,是取它們通肺氣、利膈下氣的功效。張仲景在《傷寒論》中治療寒實結胸,使用桔梗、貝母、巴豆,是取它們溫中、消穀、破積的作用。又治療肺癰吐膿,用桔梗、甘草,是取桔梗苦辛能清肺,甘草甘溫能瀉火,二者合用還能排膿血、補內漏。治療少陰證二三日咽痛,也用桔梗、甘草,是取桔梗苦辛能散寒,甘草甘平能除熱,配合使用能調和寒熱。後人將此方改名為甘桔湯,通治咽喉口舌各類病症。宋仁宗加入荊芥、防風、連翹,便稱為如聖湯,極力稱讚其療效顯著。按:王好古《醫壘元戎》記載甚詳,說失音加訶子;聲音嘶啞加半夏;氣逆加陳皮;痰涎咳嗽加知母、貝母;咳嗽口渴加五味子;酒毒加葛根;氣短加人蔘;嘔吐加半夏、生薑;吐膿血加紫菀;肺痿加阿膠;胸膈不暢加枳殼;心胸痞滿加枳實;眼睛發紅加梔子、大黃;麵部浮腫加茯苓;皮膚疼痛加黃芪;發斑加防風、荊芥;疫毒加鼠黏子、大黃;失眠加梔子。朱震亨說:乾咳是痰火之邪鬱結在肺中,宜用苦梗開泄;痢疾腹痛是肺金之氣鬱結在大腸,也宜先用苦梗開泄,再用治痢藥物。此藥能升提氣血,故在理氣藥中宜用。

【附方】舊方十則,新方八則。

胸滿不痛:桔梗、枳殼等分。水二碗,煎成一碗,溫服。(《南陽活人書》)

傷寒腹脹:因陰陽不和所致,用桔梗半夏湯治療。桔梗、半夏、陳皮各三錢,生薑五片。水二碗,煎成一碗服用。(《南陽活人書》)

痰嗽喘急:桔梗一兩半。研成粉末。用童子小便半升,煎至四合,濾去藥渣,溫服。(《簡要濟眾方》)

肺癰咳嗽:胸滿、畏寒戰栗、脈數、咽乾但不渴、時常咳出腥臭濁痰,日久吐出如粳米粥狀膿液的,用桔梗湯治療。桔梗一兩、甘草二兩。加水三升,煮至一升,分兩次溫服。早晚吐膿血即愈。(張仲景《金匱玉函方》)

喉痹毒氣:桔梗二兩。加水三升,煎至一升,一次服完。(《千金方》)

少陰咽痛:少陰病二三日,咽痛的,可服甘草湯;未愈的,用桔梗湯治療。桔梗一兩、甘草二兩。加水三升,煮至一升,分次服用。(張仲景《傷寒論》)

口腔潰瘍:治療方法同上方。牙齒腫痛:桔梗、薏苡仁等量。研末服用。(《永類方》)

骨槽風痛、牙根腫痛:桔梗研末,用棗肉和成皂角子大小的丸。棉布包裹咬住。同時用荊芥湯漱口。(《經驗後方》)

牙疳潰爛發臭:桔梗、茴香等量。燒後研末,外敷。(《衛生易簡方》)

肝風目眩眼黑:眼睛疼痛,是肝風過盛所致,用桔梗丸治療。桔梗一斤、黑牽牛(頭末)三兩,研末,加蜂蜜製成梧桐子大的丸。每次服四十丸,溫水送服,每日兩次。(《保命集》)

鼻出血:桔梗研末、水送服方寸匕、每日四次。一方加入生犀角粉。(《普濟方》)

吐血便血:方劑同上。

治療瘀血滯留腸道、長期不散、時而發作:桔梗研末、米湯送服一刀圭。(《肘後要方》)

中蠱毒便血如雞肝色、晝夜出血一石多、五臟中四臟受損、僅心臟未傷、或鼻衄瀕死:苦桔梗研末、酒送服方寸匕、每日三次。無法服藥者、撬口灌入。服藥後心口煩悶、片刻即平、七日血止。宜食豬肝羹補益。效果極佳。一方加等量犀角粉。(《古今錄驗》)

孕婦突發心腹疼痛:桔梗一兩(切碎)、水一盅、生薑三片、煎至六分、溫服。(《聖惠方》)

小兒受驚昏厥失語:桔梗(燒存性研末)三錢、米湯送服。另吞服少許麝香。(張文仲《備急方》)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報