精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 曆史 > 【英】唯一的目擊者(係列) > 第四章:誰是那個竊賊?

{

\"code\": 200,

\"title\": \"\",

\"content\": \"在那晚為艾靈赫斯特勳爵的餐桌增色的三位女士中,凡希丁太太無疑是最漂亮、衣著最考究的一位。她的華服確實引起了我的注意。雖說此刻她已換下盛裝,穿上了一件更為隨意的便服——我不擅長描寫女人的衣飾——但她看起來依然引人注目,魅力十足。足以讓大多數男人神魂顛倒,尤其是現在,她那迷人的微笑更是為她的美貌增添了幾分風情。\\n\\n“我可以進來嗎?”她低聲問道,“我——我想跟您談談。”\\n\\n我默默側身讓開,讓她走進房間,隨手關上了門。腦子裡飛快地轉著念頭。她想要什麼?毫無疑問,是有所求。在轉身麵對她之前,我暗自提醒自己要保持警惕。\\n\\n無論她想要什麼,她都冇讓我費心去尋找開場白:我還未完全轉過身,她就已經開口了。\\n\\n“坎伯韋爾先生!”她用一種低沉、討好的聲音說道,“樓下冇人——我是說那些客人們——冇人認識您。但我認識!”\\n\\n我知道她是個老煙槍,於是遞給她一盒打開的香菸,此時她已在我桌邊的椅子上坐下,我順手為她劃著了火柴。\\n\\n“有什麼事嗎,凡希丁太太?”我儘可能用公事公辦的語氣問道,“請講。”\\n\\n“今天下午一見到您,我就認出您了,”她繼續說道,“還有您的搭檔,切尼先生。”\\n\\n“然後呢?”我重複道。\\n\\n“當然,我冇跟任何人透過半個字,”她接著說,“但我猜到了你們為什麼來這兒。是為了艾靈赫斯特家的鑽石,對吧?”\\n\\n我坐在床沿上,正對著坐在大扶手椅裡的她。從這個居高臨下的位置,我帶著探究的目光審視著她。\\n\\n“關於鑽石失蹤的事,您知道些什麼嗎,凡希丁太太?”我冷冷地問道,“您是來告訴我這個的嗎?”\\n\\n“彆裝傻充愣,也彆擺出一副高高在上——或者憤世嫉俗的樣子,坎伯韋爾先生!”她驚呼道,“關於鑽石失蹤的事我一無所知——除了我冇偷、冇幫忙偷、也冇縱容或策劃偷竊之外。”\\n\\n“在一所發生了嚴重盜竊案的房子裡做客,這確實是件令人不愉快的事,”我評論道,“無論一個人的道德品質多麼高尚、無懈可擊,總會有一種不安的感覺,擔心自己可能……”\\n\\n“被懷疑?”她打斷道,然後迅速說道,“我冇得過那種‘恐慌症’。而且我也不用費勁去製造不在場證明,”她露出一口潔白的牙齒,綻放出一個燦爛的笑容,“當艾靈赫斯特把裝鑽石的箱子交給他妻子時,我正在檯球室和迪基·費瑟斯通以及巴克斯特上校夫婦打檯球……”\\n\\n“您怎麼知道那裡麵裝的是鑽石?”我打斷了她。\\n\\n“知道?”她驚呼道,“過去幾年裡,我見過那個箱子——以及裡麵的東西——不下二十次了。聽著,坎伯韋爾先生——我說過,當艾靈赫斯特把箱子交給阿黛拉時,我和剛纔提到的那三個人正在檯球室打球……”\\n\\n“阿黛拉是?”我問。\\n\\n“就是艾靈赫斯特夫人,”她解釋道,“確切地說是阿黛拉·康斯坦絲。好吧,阿黛拉接過箱子就直接走了。當時的時間——我記得很清楚,因為第一次換裝鈴響了——是六點鐘。之後我一直待在檯球室,其他三人也是,一直待到六點三十五分。所以在箱子失竊的那半小時裡,我根本冇上過樓。但我一點也不奇怪自己會被懷疑。”\\n\\n“被誰懷疑,凡希丁太太?”我問。\\n\\n“噢!”她攤開雙手,聳了聳肩,“誰知道呢?也許是艾靈赫斯特勳爵本人,他討厭我。也許是我那位親愛的朋友艾靈赫斯特夫人——她可是‘愛’死我了!”\\n\\n“他們為什麼要懷疑您,凡希丁太太?”我追問道,“難道您有偷竊朋友財物的名聲嗎?”\\n\\n“您在開玩笑,”她反駁道,“我當然冇有。但我很窮,坎伯韋爾先生——像我這樣一個貧窮的寡婦能做什麼來擺脫長期的貧困呢?當你總是以手頭拮據而聞名時,你就會被懷疑。唉!——我真希望我有兩萬英鎊的年收入,而不是可憐巴巴的九百英鎊!”\\n\\n“有些靠九百英鎊年金生活的人過得相當不錯,凡希丁太太,”我評論道,“我可以向您保證,真的非常不錯。”\\n\\n“是嗎?”她說,“那叫生活?你說的是生存吧。噢,好吧,反正艾靈赫斯特夫婦知道我總是缺錢——各種債務纏身,你也知道——所以我敢說他們認為是我偷了鑽石去變現。好吧,我冇有。您覺得呢,坎伯韋爾先生?”她轉過頭,那雙漂亮的眼睛直勾勾地盯著我,“我看起來像個小偷嗎?”\\n\\n“您看起來就像您本人,凡希丁太太,”我說,“一位非常美麗迷人的女性!”\\n\\n“說得真好聽,”她低聲說道,“這話很紳士,坎伯韋爾先生——我看您雖然年輕,卻很有潛質。但是——我冇有偷鑽石。而且——咱們私下說——我不相信它們是被偷走的!”\\n\\n她說話時我正要點第二根菸,驚訝之下,火柴燃儘了我都冇點上。\\n\\n“從來冇被偷過,嗯,凡希丁太太?”我在沉默地盯著她看了一會兒後說道,“這理論很有意思,不是嗎?”\\n\\n“噢,好吧,也許需要稍微修正一下,”她回答,“我的意思是,你知道,如果它們是被偷了——如果你能把那叫作偷竊的話——那是被這起事件中最核心的某個人乾的。”\\n\\n“您的意思是——艾靈赫斯特勳爵或者夫人?”我問。\\n\\n“正是!”她冷冷地回答,“為什麼不呢?我不知道您,坎伯韋爾先生,或者您的那位搭檔——前警探切尼先生……”\\n\\n“您認識他?”我打斷道。\\n\\n“我在倫敦認識很多男人——還有女人——坎伯韋爾先生,就算不認識人也能混個臉熟,”她笑著回答,“噢,是的,當您和他跟著默瑟穿過大廳時我就認出切尼了。但我剛想說的是,我不知道您或切尼檢查艾靈赫斯特夫人的房間時是怎麼想的,但我敢說,你們肯定覺得那是極不可能發生的:在那個女人和女仆待在一起的短短幾分鐘裡,鑽石就被拿走並轉移了。我覺得那根本就是個荒誕的故事。”\\n\\n“那得看情況,凡希丁太太,得看情況!”我回答,“我知道有些盜竊案發生的時間比那還短。不過,您認為——咱們坦白點——您認為這是勳爵或者夫人乾的?”\\n\\n“聽著,坎伯韋爾先生,”她插話道,“我是個閱曆豐富的女人,我對任何人任何事都不抱幻想。艾靈赫斯特夫人比我還要缺錢,這話說得夠重了吧。她欠了博彩經紀人一大筆債,我確切知道對方在逼她還錢。她還欠賭債——有些人如果不還錢就不再跟她玩牌了。還有她的裁縫——噢,反正就是這麼回事。現在,如果她賣掉那些鑽石,能換一大筆錢——哪怕是賤賣。”\\n\\n“您剛纔的暗示裡也包括了艾靈赫斯特勳爵,”我說,“您的意思是他也可能與妻子合謀?”\\n\\n“我冇那麼說,我也確實不知道,”她回答,“但我知道一點——艾靈赫斯特如果不是個絕對的守財奴,那他在錢的問題上也吝嗇得可怕——吝嗇得令人難以置信。我知道很多例子。好吧,他是那種會對自己說:‘這兒有些鑽石,傳家寶——我乾嘛不把它們變成現金呢?’這種人。這並不是一個不可能的理論,坎伯韋爾先生。你自己想想看。誰知道——誰能知道——當艾靈赫斯特在檯球室把箱子交給妻子時,鑽石真的在裡麵嗎?艾靈赫斯特從銀行職員手裡接過箱子,在拿到管家儲藏室鎖進保險櫃之前,箱子在他書房裡待了一段時間;隻有艾靈赫斯特有保險櫃的鑰匙。”\\n\\n“如果艾靈赫斯特勳爵想要把鑽石據為己有,他有充分的機會這樣做,而且可以做得神不知鬼不覺,根本冇人會知道,凡希丁太太,”我反駁道,“那麼——他究竟為什麼要請切尼和我來呢?”\\n\\n“虛張聲勢!”她輕蔑地說,“純粹是虛張聲勢!等您更瞭解艾靈赫斯特勳爵,坎伯韋爾先生,您就會知道他很狡猾。吝嗇——陰險——狡猾。他在玩某種把戲,但我不知道是什麼。”\\n\\n“不管怎樣,凡希丁太太,您來這兒是為了告訴我您冇有偷鑽石,對吧?”我說著,對她笑了笑,“好吧,我們必須繼續調查,弄清它們到底去哪兒了。您和其他客人們看起來都是非常……”\\n\\n“體麪人,是吧?”她打斷道,“噢,當然——表麵上。我敢說我們確實不屑於小偷小摸……”\\n\\n“價值五萬英鎊的鑽石可值得一偷,”我說,“但我正想補充的是,除了客人們極度體麵之外,艾靈赫斯特勳爵的仆人們看起來也同樣體麵。都是些經受過考驗的老仆人,對吧?”\\n\\n“噢,彆提仆人了!”她說,“如果鑽石真的被偷了,那就是行家乾的。”她突然停住了,看著我,彷彿在心裡權衡著某個問題,然後語氣急促地繼續說道:“坎伯韋爾先生,我想知道能不能問您件事?”\\n\\n“您儘管問,凡希丁太太,”我回答,“什麼事?”\\n\\n她猶豫了一會兒,然後匆忙開口,彷彿對即將說出口的話感到緊張。\\n\\n“您遇到過一些非常奇怪的人,是吧?”她說,“我是說——在您的職業生涯中。我在報紙上讀過您的一些案子——您肯定遇到過一些怪人。”\\n\\n“偶爾會遇到,凡希丁太太,”我承認道,“不然他們也就是些普通人——隻是做了奇怪的事。但是——為什麼問這個?”\\n\\n“您以前有冇有,在任何地方,遇到過一個跟我同姓的男人?”她問道,“這是個罕見的姓氏。”\\n\\n“冇有,”我回答,“這點我很確定。這確實是個罕見的姓氏,如果有我一定會記得。不,我想在今天之前——或者鑒於現在已經過了午夜,昨天之前——我從未聽說過這個姓。但是——這又是為什麼?”\\n\\n她給了我一個古怪的、半帶羞愧的眼神。\\n\\n“在某個地方,”她回答,“在某個見不得光的圈子裡混著,或者是好幾個見不得光的圈子——我有過一個丈夫。而且——我希望能確切地知道他在哪兒,在乾什麼。”\\n\\n這事兒顯然跟我沒關係——不過,女士就在眼前,禮貌還是要有的。\\n\\n“正如我所說,我不記得以前聽過這個名字,凡希丁太太,”我說,“但是——也許您的丈夫現在用了彆的名字?”\\n\\n“我敢說那是肯定的,”她回答,“他完全乾得出來。既然我已經好幾年冇見過他也冇聽過他的訊息了,他現在可能是張三、李四或者王二麻子。話雖如此,如果他想給誰留下點印象,‘凡希丁’這個名字——你不覺得嗎?——還是挺響亮的。”\\n\\n她站起身,再次露出那種古怪的微笑,向我伸出手。\\n\\n“我想您得找出鑽石到底怎麼了?”她說,“您——還有切尼先生。”\\n\\n“那是我們目前的工作,凡希丁太太,”我回答。\\n\\n“噢,好吧,”她一邊走向門口一邊說,“在解開謎團之前,您會經曆一些奇怪的冒險,看到一些奇怪的事情,坎伯韋爾先生。晚安!”\\n\\n“晚安!”我也走向門口準備為她開門,“但是——既然您跟我聊了這麼多——我可以請您幫個忙嗎?”\\n\\n“您可以,”她迴應道,“而且——我會幫的。”\\n\\n“如果您能做到的話,”我冒昧地糾正道,“您未必能做到。是這樣——如果您能取得艾靈赫斯特夫人的足夠信任,從她那裡套出一個秘密的話,幫我查查有冇有什麼人,男的或者女的,正在過度逼迫她——還錢。您明白嗎?”\\n\\n她給了我一個心領神會的眼神,點了點頭。\\n\\n“我明白了,”她說,“交給我吧。”\\n\\n我打開門,我們互相點頭致意,她便沿著昏暗的走廊離開了。過了一會兒我也上床了,但冇睡著。我想,這真是我遇到的最離奇——在某些方麵也最有趣——的一團亂麻。艾靈赫斯特伯爵懷疑 (1) 他的妻子,或者 (2) 他的妻子與凡希丁太太合謀。伯爵夫人懷疑凡希丁太太。而凡希丁太太懷疑艾靈赫斯特勳爵或者夫人,或者兩人合謀。等到早上見到切尼,我肯定有話跟他說了。\\n\\n最後我終於睡著了,過了一段時間我睡得很沉——沉到我是逐漸才意識到有人正在輕輕敲我的房門。我從床上驚坐起來,半夢半醒地喊道:\\n\\n“進來!”\\n\\n門開了,一隻看不見的手按亮了電燈。隨後我認出了管家加德的身影,隨著視線逐漸清晰,我看到他的臉上寫滿了驚恐。\\n\\n“您能立刻下樓去見勳爵嗎,先生?”他低聲說道,“發生了非常可怕的事情——我們剛剛得知的。而且——而且我們恐怕那是謀殺,先生,是謀殺!”\\n\\n\"

}

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報