精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 其他 > 她寄人間滿星河 > 第二百三十二章 咬鉤

她寄人間滿星河 第二百三十二章 咬鉤

作者:莞莞 分類:其他 更新時間:2025-12-17 04:51:43

西班牙,馬德裡郊外一棟守衛森嚴的莊園

埃米利奧·羅卡,這位巴塞羅那的地下家族頭目,此刻正坐在一間裝飾華麗卻透著冷峻氣息的會客室裡,手心微微出汗。他從未想過,自己有朝一日會以這種方式,麵對麵地與西班牙的最高統治者——弗朗西斯科·佛朗哥將軍交談。

佛朗哥穿著一身樸素的軍裝,沒有佩戴過多的勳章,但那股久居上位的威嚴氣場,讓久經江湖的羅卡也感到一陣無形的壓迫感。

“羅卡先生,”佛朗哥開口了,他的聲音平穩,帶著一種刻意營造的、卻又不失真誠的感激,“請允許我代表西班牙人民和軍隊,向您和您的合作夥伴表示衷心的感謝。在過去的幾個月裡,你們提供的糧食和藥品,如同雪中送炭,挽救了許多生命,也極大地支援了我們恢複秩序的努力。”

羅卡連忙微微躬身,努力讓自己的聲音聽起來不那麼緊張:“將軍閣下,您太客氣了。能為您和西班牙的和平重建儘一份力,是我們的榮幸。”他嚴格遵循著科斯特洛的指示,絕口不提具體細節和背後主使。

佛朗哥輕輕頷首,目光銳利地看著羅卡,話鋒轉入正題:“羅卡先生,感謝的話不多說。西班牙的重建工作需要大量的物資,尤其是糧食和藥品。我想知道,您和您的夥伴,還能提供多少?我需要一個穩定的、大規模的供應。價格方麵,請放心,我會按照國際市場價格,用硬通貨支付。”

這個問題直指核心,也是羅卡此行最緊張的一環。他深吸一口氣,按照科斯特洛事先反複演練的措辭回答:“將軍閣下,您的要求,我完全理解。但是,非常抱歉,我僅僅是一個負責聯絡和執行的代理人,並沒有權力決定如此重大的供應數量和長期協議。我所做的,隻是傳遞資訊和確保現有渠道的順暢。”

他抬起眼,小心翼翼地觀察著佛朗哥的表情,繼續說道:“不過,如果將軍閣下確實有意進行大規模、長期的合作,我可以將您的意願,完整地傳達給我背後真正能做主的人。我相信,他們對於能與西班牙建立正式、穩固的貿易關係,會非常感興趣。”

佛朗哥靜靜地聽著,臉上沒有任何不悅,反而露出一絲瞭然於胸的表情。他緩緩靠向椅背,雙手交叉放在桌上,語氣平和卻帶著不容置疑的份量:“很好。羅卡先生,那就請您務必轉達我的誠意。我,弗朗西斯科·佛朗哥,期待與您背後那位…或者那些位…‘朋友’進行直接的對話。西班牙的未來,需要真誠且有力的合作夥伴。我等候您的佳音。”

他最後一句“千萬不要讓我失望啊”,語氣溫和,卻讓羅卡感到一股沉重的壓力。這既是期望,也是警告。

“一定!將軍閣下,我一定將您的原話帶到。”羅卡鄭重承諾。

會麵結束後,佛朗哥最親信的顧問吉羅內斯將軍低聲問道:“將軍,是否需要我們動用情報部門,監控羅卡的一切通訊?順藤摸瓜,查出他背後的人?”

佛朗哥擺了擺手,果斷地否決了這個提議:“不必。那樣做顯得我們缺乏誠意,是小家子氣的行為。”

他走到窗邊,望著外麵開始重現生機的花園,深邃的目光彷彿能穿透時空:“對方派來一個黑幫分子作為中間人,本身就說明他們極度謹慎,不想暴露身份。他們選擇用實實在在的物資幫助我們,而不是空談政治,這說明他們的目的是務實的經濟利益,而非即刻的政治顛覆。”

佛朗哥轉過身,臉上露出政治家特有的精明和洞察力:“如果我猜得不錯,能如此大規模、有組織地調動糧食和戰略藥品,並且隻認黃金美元的,不會是蘇聯人(斯大林更喜歡以物易物和控製政權),也不會是德國人(他們自己資源也緊張)。最大的可能,是隔著大西洋的…美國人,或者…那個總是若即若離的英國人。隻有他們的資本巨頭,纔有這樣的實力和動機,想在歐洲大陸提前佈局。”

他嘴角勾起一抹意味深長的笑容:“既然他們想躲在幕後做生意,那我們就配合他們。現在對我們來說,物資比什麼都重要。隻要他們持續提供我們需要的東西,他們是誰,並不那麼緊要。等到時機成熟,他們自然會走到台前。而我們,隻需要展現出合作的態度和支付能力即可。監聽?那會嚇跑我們寶貴的‘朋友’。”

吉羅內斯將軍心悅誠服地點頭:“將軍英明。”

佛朗哥的這次會麵,看似被動,實則主動。他以其老練的政治手腕,向神秘的供應方傳遞了清晰的訊號:西班牙願意合作,但希望提升合作層級。他將皮球踢了回去,靜待對方做出回應。一場圍繞戰後西班牙經濟命脈的隱秘博弈,在雙方心照不宣的試探中,進入了新的階段。而佛朗哥,這位剛剛贏得內戰的獨裁者,已經展現出他意圖在各大國之間縱橫捭闔、為西班牙謀求最大生存空間的野心與能力。

洛杉磯,西部委員會戰略室

特納·史密斯拿著科斯特洛轉來的加密電報,嘴角終於露出瞭如釋重負而又充滿野心的笑容。他將電報遞給一旁的霍華德·修斯:“看吧,霍華德,魚兒上鉤了。佛朗哥比我們想象的更務實、也更急切。他不僅深究,反而主動邀請更高層級的對話。”

修斯快速瀏覽完電報,也興奮起來:“太好了!這說明我們的糧食戰略完全正確!接下來怎麼辦?我們派誰去馬德裡?這可是直接麵對佛朗哥本人!”

特納走到巨大的世界地圖前,手指敲打著西班牙的位置,眼中閃爍著冷靜而狡黠的光芒:“誰去?當然是我們的好朋友,弗蘭克·科斯特洛先生。”

“科斯特洛?”修斯有些遲疑,“讓他去?他畢竟是個…黑幫背景。直接麵對佛朗哥,會不會顯得不夠正式,或者…容易出紕漏?”

“正式?”特納輕笑一聲,“我們做的本身就是一筆不能見光的交易,要什麼正式?科斯特洛的身份,恰恰是最好的掩護。”

他詳細解釋道:“首先,科斯特洛有能力、有膽識,也足夠精明,能夠應對這種複雜的談判。其次,也是最重要的,萬一這次會麵被曝光,或者未來交易出現什麼問題,所有的責任都可以推到科斯特洛身上。一個美國黑幫頭子,為了牟取暴利,通過走私渠道與西班牙獨裁者進行非法交易——這個劇本合情合理,完全不會牽扯到我們,更不會牽連到美國政府或者西部委員會。我們始終隱藏在幕後,安全無虞。”

修斯恍然大悟,佩服特納的老謀深算:“妙啊!讓科斯特洛充當‘防火牆’!那…丘吉爾那邊呢?他可是明確要求軍情六處監督的。要不要通知他?”

“當然要通知。”特納毫不猶豫地說,“既然答應了合作,表麵文章就要做足。立刻給丘吉爾發電報,告知他佛朗哥已發出正式會麵邀請,我們決定派出一位‘可靠的商業代表’(指科斯特洛)前往接洽,請英方按約定派遣情報人員隨行‘監督’。”

但他話鋒一轉,語氣變得強硬:“不過,在電報裡要明確我們的底線:軍情六處的人,隻能扮演觀察員和顧問的角色,負責評估佛朗哥的意圖和德國的影響力。他們絕不能乾預談判程序,更不能試圖主導或破壞交易。如果因為英方人員的魯莽行動導致合作破裂,從而讓德國勢力趁機獨占西班牙市場,一切後果由英國承擔。我們要把醜話說在前頭。”

修斯點頭表示讚同:“明白。既要利用英國的情報網路為我們評估風險,又要牢牢掌控主導權,防止丘吉爾把事情搞砸。我這就去起草電文。”

特納最後補充道:“告訴科斯特洛,讓他做好準備。這次馬德裡之行,是他這輩子最重要的一次‘業務談判’。談成了,科斯特洛家族的前途將不可限量。談砸了…他知道後果。另外,讓他挑選最精乾的手下組成團隊,確保行程絕對安全。”

“是!”修斯領命而去。

特納獨自一人留在戰略室,目光依舊鎖定在地圖上的西班牙。一切都在按照他的計劃推進,甚至比預想的更順利。通過科斯特洛這個棋子,他即將與歐洲大陸上一個重要的法西斯政權建立直接的經濟聯係。這步棋風險極高,但回報也可能是巨大的。他不僅要賺取黃金,更要在未來可能重新劃分的歐洲格局中,為美國資本、也為他特納·史密斯本人,埋下一顆深遠的棋子。

而如何平衡與丘吉爾的盟友關係,既利用其力量又防範其乾預,將是對他政治手腕的又一次嚴峻考驗。這場橫跨大西洋的多方博弈,正變得越來越複雜,也越來越引人入勝。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報