精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 其他 > 她寄人間滿星河 > 第141章 歡慶

她寄人間滿星河 第141章 歡慶

作者:莞莞 分類:其他 更新時間:2025-12-17 04:39:11

1936年10月7日,紐約摩根大廈會議室內爆發出一陣罕見的歡呼聲。老約翰·洛克菲勒的侄子戴維·洛克菲勒舉著一份電報,像捧著聖杯般小心翼翼。

先生們!他的聲音因激動而顫抖,莫斯科確認了!斯大林親自批準兌換30%麵值!

十幾位東部財閥同時起立鼓掌。摩根銀行的債券專家立刻在黑板上計算起來——1916年沙俄政府發行的鐵路債券,當時麵值100美元,現在以30%回收,加上累積利息...

每張債券至少能拿回85美元!摩根的高階合夥人拍案而起,上帝啊,我們手上那些現在值錢了!

會議室瞬間變成證券交易所。電話接線員忙著接通倫敦、巴黎和柏林的經紀商,銀行家們瘋狂計算各支債券的回報率。洛克菲勒的助手抱來一箱塵封多年的檔案——那是1920年代以每張1美元收購的垃圾債券,現在成了金礦。

快查瑞士和上海的倉庫!戴維·洛克菲勒對助理吼道,我們還有三箱沒登記的債券!

角落裡,杜邦家族的財務總監正與波士頓第一國民銀行緊急通話:不計代價收購市麵上所有蘇聯債券!對,所有!包括那些被咖啡漬染黃的!

摩根走到窗前,俯瞰華爾街的喧囂。他知道今天之後,那些被鎖在保險櫃幾十年的沙俄廢紙將重見天日——沙皇時代發行的鐵路債券、臨時政府的軍工債券、甚至地方政府的市政債券...所有曾被蘇聯宣佈作廢的債務,現在都有了30%的兌現希望。

先生們,摩根轉身宣佈,明天《華爾街日報》會刊登我們的聯合宣告:支援美蘇貿易正常化。這能讓債券價格再漲20%。

沒人提出異議。在金錢麵前,意識形態不值一提。

華盛頓白宮橢圓形辦公室,羅斯福正與國務卿赫爾審閱伯恩斯發回的密電。陽光透過落地窗照在電報上,總統的嘴角掛著滿意的微笑。

比預期更好。羅斯福轉動輪椅來到亞洲地圖前,斯大林不僅承認債券,還默許情報共享。這意味著他確實擔心日本。

赫爾謹慎地補充:但軍方對結果不滿意。海軍情報局抱怨沒拿到蘇聯太平洋艦隊的具體部署。

羅斯福輕笑:馬歇爾怎麼說?

他說...赫爾猶豫了一下,斯大林要是讓你看了軍事機密,那他就不是斯大林了。

總統大笑,差點打翻咖啡杯:喬治總是這麼直白!告訴海軍部,他們該高興才對——斯大林用工業機密換了我們的日本情報,這比軍艦位置有價值多了。

秘書敲門進來:總統先生,財政部長求見。關於蘇聯債券的稅務處理...

羅斯福揮手示意進來,同時低聲對赫爾說:看吧,真正的難題來了。摩根和洛克菲勒會為這些債券的免稅額度吵翻天。

財政部長摩根索匆匆進來,手裡拿著厚厚一疊檔案:總統先生,東部財閥要求對蘇聯債券收益給予特殊稅收減免,理由是促進美蘇關係正常化...

羅斯福挑眉:他們去年還罵斯大林是紅色魔鬼

魔鬼會付錢就是好魔鬼。摩根索苦笑,更麻煩的是,財政部得決定是否承認蘇聯政府的新債券發行。如果批準...

那就意味著法律上承認蘇聯政權。羅斯福若有所思,國會會有場惡戰。

但東部財閥已經遊說了半數參議員。摩根索遞上名單,連那些最**的德克薩斯石油大亨都支援——因為他們想賣鑽井裝置給蘇聯。

羅斯福看向窗外南草坪上玩耍的孫子們。商業的力量總是超越政治,他想。資本家們可以昨天咒罵共產主義,今天擁抱盧布,隻要有利可圖。而作為總統,他必須利用這種貪婪...為了更大的國家利益。

批準債券稅收優惠。羅斯福最終決定,至於新債券發行...告訴摩根他們,等選舉後再說。

當財政部長離開後,羅斯福突然問赫爾:特納·史密斯那邊有什麼反應?

赫爾微笑:西部委員會開了香檳。特納說他的倉庫終於能清空了。

洛杉磯,西部委員會總部大樓的露天平台上,特納·史密斯舉杯向太平洋方向致意。身後,幾十位西部工業巨頭已經喝光了三箱香檳。聖莫尼卡的海風帶著鹹味,就像他們此刻的心情——既興奮又略帶忐忑。

先生們!特納敲敲酒杯,敬斯大林同誌!他不僅給了東部那些銀行家鈔票,還給了我們...市場!

歡呼聲中,休斯駕駛一架小型飛機低空掠過平台,撒下寫著西屋電氣股價 22%的傳單。蓋蒂石油的總裁當場宣佈在阿拉斯加勘探新油田,專門供應蘇聯遠東地區。

我剛收到匹茲堡工廠的報告。西屋電氣總裁滿臉紅光,斯大林要的發電機數量比預期多40%!而且...他壓低聲音,他們同意用鉑金支付部分款項。

特納微笑。這纔是真正的勝利——不僅賣出積壓產品,還獲得了硬通貨。蘇聯的鉑金儲量世界第一,而美國電子工業正急需這種稀有金屬。

不過...老亨廷頓皺眉,東部那些吸血鬼會借債券優勢擠占我們的貿易份額。摩根已經在組織銀行團,準備包攬所有對蘇融資。

讓他們玩金融去吧。特納不屑地揮手,我們要的是實實在在的訂單和礦產。他指向牆上地圖,西伯利亞的鐵路電氣化、烏拉爾的鋼廠改造、巴庫的油田裝置...這些纔是西部工業的未來!

秘書匆匆走來,遞上一封電報。特納掃了一眼,突然大笑:先生們,更好的訊息!羅斯福剛剛批準成立美蘇貿易促進委員會。而我們...他環視眾人,將占七成席位。

平台再次沸騰。這意味著西部工業集團將在對蘇貿易中獲得官方背書和政策傾斜,徹底壓製東部財閥的金融優勢。

還有,特納等喧鬨平息,總統暗示可能放寬對蘇聯的技術出口限製。特彆是...石油鑽探和航空領域。

休斯立刻吹了聲口哨:我的新飛機設計圖終於有買家了!

特納走到欄杆邊,望著遠方的海平線。三個月前,他的倉庫還堆滿滯銷的工業品;現在,西伯利亞的寒風中正等著這些機器轟鳴啟動。商業的魔力就在於此——它能跨越意識形態,連線最不可能的合作者。

敬羅斯福,特納再次舉杯,和斯大林。兩個坐在輪椅上的人,卻讓世界轉得更快了。

五角大樓會議室裡,氣氛截然不同。馬歇爾將軍和海軍作戰部長威廉·李海盯著遠東地圖,臉色陰沉。

斯大林給了金融家和商人想要的一切,李海指著地圖上的日本艦隊標記,卻沒給我們一個像樣的軍港坐標。

馬歇爾冷靜地擦拭眼鏡:部長先生,我們本來就不該期待軍事收獲。斯大林再需要美國技術,也不會出賣國家安全。

但伯恩斯拿到了關東軍部署!李海拍桌,陸軍情報處至少該搞到些滿蘇邊境的防禦工事圖吧?

那些情報,馬歇爾戴上眼鏡,是用商業合同換來的。西屋電氣的發電機,通用電氣的變壓器...斯大林買的不隻是機器,還有我們的技術標準。他走向地圖,這意味著十年後,蘇聯的整個電力係統都將與美國相容。從維修零件到電壓引數...這纔是長遠影響。

李海皺眉:你是說...

我說,商業是最隱蔽的征服。馬歇爾輕敲蘇聯遼闊的領土,當他們的工廠都依賴美國裝置和技術時,政治立場自然會軟化。他難得地露出一絲微笑,羅斯福比我們想象的更深遠。

會議室門被推開,參謀送來最新情報:日本海軍突然撤回台灣海峽的所有艦艇,同時東京股市暴跌,三井財閥公開批評軍部冒險主義。

看吧,馬歇爾將情報遞給李海,商業施壓比軍艦示威更有效。日本人怕的不是我們的炮艦,而是摩根和洛克菲勒的支票簿。

李海搖頭:我還是更喜歡直截了當的方式。

有時候,馬歇爾望向窗外五角大樓的施工工地,最迂迴的路線纔是最短的。就像特納·史密斯做的那樣——用發電機和債券,做到了軍艦和坦克做不到的事。

當夜幕降臨華盛頓,不同的人為莫斯科協議歡呼或沮喪。但所有人都隱約感到,某種新的國際秩序正在形成——不是由槍炮劃定,而是由債券、發電機和石油管道編織的,一張更複雜也更持久的網。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報