精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 其他 > 她寄人間滿星河 > 第一百二十五章 回家

她寄人間滿星河 第一百二十五章 回家

作者:莞莞 分類:其他 更新時間:2025-12-17 04:39:11

1936年9月4日的洛杉磯陽光灼人。特納的私人飛機降落在伯班克機場時,跑道上熱浪扭曲著空氣,像一幅晃動的印象派油畫。他走下舷梯,加州熟悉的乾燥熱風撲麵而來,與華盛頓那種黏膩的政治氣息截然不同。

歡迎回家,老闆。司機接過他的公文包,直接去總部嗎?

特納看了看腕錶——下午三點二十。直接去。他鑽進轎車,搖下車窗,讓熱風吹散旅途的疲憊。公文包裡裝著羅斯福親筆簽署的反壟斷豁免檔案,這份檔案的價值抵得上西屋電氣半年的利潤。

西部委員會總部坐落在洛杉磯金融區最高的一棟摩天大樓頂層。當電梯門在32層開啟時,特納已經調整好表情——不再是華盛頓那個如履薄冰的談判者,而是西部工業聯合體的無冕之王。

會議室裡煙霧繚繞,二十幾位委員早已等候多時。特納推門而入時,所有人齊刷刷站起來,椅子腿與大理石地麵摩擦發出刺耳的聲響。

先生們,特納徑直走向首席位置,華盛頓的阻力已經消失了。

房間裡爆發出一陣歡呼和掌聲。老亨廷頓甚至激動地用手杖敲打地麵,他那張飽經風霜的臉漲得通紅。

但是——特納提高音量,等喧鬨平息,我們和東部那些人的市場份額還是要爭的。不能因為他們多吃一口,我們就少吃了。

這句話像冷水潑進熱油鍋。會議室瞬間炸開了鍋。

那群華爾街吸血鬼!斯克裡布納一拳砸在桌上,震得咖啡杯叮當作響,他們去年就想吞並我們的聯儲股份!

摩根的人上個月還在挖我們的工程師!蓋蒂咬牙切齒,開出雙倍工資!

老約翰的兒子——小約翰——相對冷靜,但眼神同樣銳利:東部財團在國務院的人比我們多三倍。如果他們通過政治渠道獲取特權...

特納任由憤怒的聲浪持續了幾分鐘,然後輕輕敲了敲水晶煙灰缸。清脆的聲響讓房間逐漸安靜下來。

先生們,特納的聲音平靜但有力,爭吵解決不了問題。蘇聯市場足夠大,但我們必須有個統一章程,否則會被各個擊破。

他說得對。休斯懶洋洋地靠在椅背上,手裡把玩著一架小飛機模型,要麼我們分好蛋糕,要麼蘇聯人看著我們內鬥壓價。

特納向休斯投去讚許的目光。這個年輕的航空大亨雖然古怪,但總能抓住問題核心。

“所以你的建議是?”多西尼代表所有委員,用略帶質疑的口吻問道。

特納深吸一口氣,雙手撐在那張桃花心木製成的會議桌上,緩緩站起身來。他的目光如炬,掃視過會議室裡的每一張麵孔,彷彿要將所有人的心思都看穿。

“讓他們來談。”特納的聲音低沉而堅定,“但不是在紐約,更不是在他們的地盤上。三天後,請他們來洛杉磯。”

他的話音剛落,會議室裡頓時響起一陣竊竊私語。東部的摩根、洛克菲勒、梅隆等老牌財閥,一直以來都對西部的“暴發戶”們心存偏見,認為他們不過是運氣好才發了財。如今要讓這些自視甚高的老家夥們屈尊來到西海岸談判,無疑是一種巨大的挑戰。

“霍華德,”特納突然轉向休斯,“這件事就交給你去辦。通知他們的時候,語氣要儘量客氣些,但我們的立場必須強硬——要麼來洛杉磯談共同規則,要麼我們西部就單獨與蘇聯簽約。”

休斯嘴角微微上揚,露出一抹狡黠的笑容:“樂意效勞。我倒想看看摩根那老家夥坐飛機過來會是怎樣的一副憤恨的模樣。”

笑聲緩解了會議室裡的緊張氣氛。特納知道,這些西部工業家們骨子裡都有一種對抗東部老貴族的叛逆心態,這正是他能凝聚他們的情感基礎。

先生們,特納做出總結,記住,我們不能為東部的人做嫁衣。蘇聯人需要我們的發電機、石油裝置和飛機,但如果我們自己先打起來,最終吃虧的是所有人。

會議結束後,委員們三三兩兩離開,仍在小聲討論著即將到來的東西部對決。特納站在落地窗前,看著洛杉磯的天際線在夕陽下漸漸變成剪影。這座城市在二十年間從一個小鎮成長為西海岸明珠,就像西部財團從邊緣勢力變成能與東部平起平坐的力量。

老闆,車準備好了。秘書輕聲提醒。

特納點點頭。此刻他隻想回到比弗利山莊的家中,擁抱妻子和雙胞胎兒子,暫時忘記華盛頓的勾心鬥角與商業上的明爭暗鬥。

比弗利山莊的豪宅燈火通明。特納的車剛駛入環形車道,大門就開啟了。伊麗莎白——他結婚十年的妻子——站在門廊下,金發在晚風中輕輕飄動。

華盛頓怎麼樣?伊麗莎白接過他的外套,手指輕輕拂過他眼下的青黑,總統沒為難你嗎?

特納吻了吻妻子的額頭:比預期順利。總統的底線摸清了——對蘇聯的利潤至少要迴流到美國補貼工人。

聽起來像某種社會主義。伊麗莎白輕笑,領著他走向客廳。

這叫實用主義。特納鬆了鬆領帶,倒在柔軟的沙發裡,理查德和愛德華呢?

已經睡了。伊麗莎白遞給他一杯白蘭地,你在華盛頓這三天,他們表現得出奇的好。愛德華甚至完成了所有的數學作業。

特納微笑。他九歲的雙胞胎兒子性格迥異——理查德活潑好動,像年輕的霍華德·休斯;愛德華則安靜早慧,已經展現出對政治曆史的興趣。塔夫脫說得對,這兩個孩子代表著史密斯家族的兩個未來:商業與政治。

你看起來累壞了。伊麗莎白坐到他身邊,手指輕輕按摩他的太陽穴,西部委員會那邊怎麼樣?

比羅斯福難對付。特納閉上眼睛,享受著妻子的撫觸,每個人都想多分一塊蛋糕,卻不想承擔風險。

典型的商人做派。伊麗莎白輕笑。作為前洛厄爾銀行家的女兒,她對商業世界的貪婪再熟悉不過。

特納突然握住妻子的手:三天後,摩根、洛克菲勒和東部那幫人要來洛杉磯談判。

伊麗莎白的藍眼睛瞪大了:在這裡?在我們的地盤?

正是。特納得意地笑了,讓他們也嘗嘗長途跋涉的滋味。

我該準備晚宴嗎?伊麗莎白已經開始盤算選單和座位安排。

不,就在總部會議室談。特納搖頭,這是商業談判,不是社交活動。

伊麗莎白略顯失望,但很快又微笑起來:至少讓我給你放洗澡水吧。你看上去像打了一場仗。

確實如此。特納站起身,跟著妻子走向主臥浴室,隻不過我的武器是電話、電報和秘密會麵。

溫熱的水流衝刷著特納疲憊的身體時,他聽到臥室電話響起。片刻後,伊麗莎白敲了敲浴室門。

霍華德的電話。他說很急。

特納裹上浴袍,濕漉漉的腳印在地毯上留下一串深色痕跡。

怎麼了?他抓起聽筒。

摩根答應了。休斯的聲音帶著難以置信,他們所有人——摩根、洛克菲勒、梅隆、杜邦——都同意三天後到洛杉磯。但有個條件。

什麼條件?

談判要在中立地點,不在你的總部,也不在酒店。休斯停頓了一下,他們提議在聖莫尼卡海灘的遊艇俱樂部。

特納皺眉。遊艇俱樂部雖然是西海岸場所,但卻是東部富豪們冬季度假常去的地方,本質上仍是他們的地盤。

告訴他們,可以。特納最終決定,但議程由我們定。

已經想到了。休斯的聲音帶著得意,我告訴他們,談判主題是美蘇貿易聯合體章程,他們沒反對。

特納微笑。休斯這個怪纔有時候確實出人意料。乾得好。明天上午來我辦公室,我們需要準備談判策略。

結束通話電話,特納走回浴室。伊麗莎白已經為他準備好了睡衣,床頭櫃上放著一杯熱牛奶——這是他們結婚以來每晚的慣例。

解決了?伊麗莎白問。

暫時。特納爬上床,突然感到前所未有的疲憊,三天後纔是真正的硬仗。

伊麗莎白關掉台燈,在黑暗中輕聲說:至少現在你是在家鄉作戰。

特納在入睡前的朦朧中想著妻子的話。是的,這是他的城市,他的規則。東部財閥們或許有更多的錢和曆史,但西部有活力、野心和未來。而未來,總是屬於那些敢於重新製定規則的人。

窗外,加州的月亮高懸,像一枚銀幣等待被正反兩麵的賭徒爭奪。而三天後的談判,將決定這枚硬幣落入誰的口袋。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報