江戶川……亂步?
朝倉靜山驚訝了下,打量著眼前這個眼神陰鬱,身形瘦弱,並且明顯伴有禿頂趨勢的青年。
青年的形象漸漸與後世那個「推理小說之父」重合。
「你好,我是朝倉靜山。」
兩人互相鞠躬。
朝倉靜山心裡的激動,也很快平靜下來。
看台灣小說就上台灣小說網,ᴛᴡᴋᴀɴ.ᴄᴏᴍ隨時看
這個年代本就是日本各個流派文學發展的時候,不同領域的文學也是推陳出新,加上這裡是東京都,能遇到未來的推理巨匠,也實屬正常。
「太郎君,我讀過你發表在《新青年》的那部《兩分銅幣》,」朝倉靜山說。
這部小說算是江戶川亂步的出道作品,發表在4月刊的《新青年》上。
故事內容說的是鬆村武從一枚有縫的二錢銅幣內發現了一張紙條,從而解開了銀行被盜的五萬円钜款之謎。
雖然這部小說的推理模式,模仿了歐美推理小說的模式,但可以說是日本第一部本格推理小說。
從暗號、詭計、反轉,再到邏輯推理,環環相扣,故事結構相當完整。
一經發表,就在日本文壇直接引爆了話題,讓江戶川亂步一夜成名。
「謝謝你讀我的小說,」江戶川亂步有些興奮地說,「對了,靜山君,叫我亂步就好。」
雖然他有自己的名字,但在外他還是喜歡用「江戶川亂步」這個酷炫的筆名。
其實他最開始的筆名是「江戶川藍峰」,但因為不好聽很快就不用了。
後來他根據美國推理鼻祖「埃德加·愛倫·坡」的名字,以日語諧音直譯過來,就有了「江戶川亂步」這個自帶詭譎、狂放氣質的筆名。
並以這個筆名發表了《兩分銅幣》,一舉成名,決定終身都用這個筆名了。
朝倉靜山點點頭,剛想讓江戶川亂步等待片刻,他先去街道的郵筒投遞下信件,再回來好好招待他。
但忽然發現了盲點……江戶川亂步這個內部人士都在這裡了,完全冇必要再苦哈哈的投稿等回復啊!
朝倉靜山表達了自己想讓江戶川亂步幫忙走後門的想法。
江戶川亂步推了推眼鏡,不假思索道:「同為推理愛好者,這當然冇問題。但是,靜山君,我有個不情之請,不知你能否答應?」
「亂步兄但說無妨。」
「是這樣的……雖然我不是編輯,但在將你的作品呈遞給編輯之前,我想要先拜讀一番。」
江戶川亂步的想法很簡單,一個是對朝倉靜山寫的推理小說感到好奇,另一個則是既然走後門了,那麼不能將不夠優秀的作品呈遞給編輯。
《新青年》的主編是森下雨村,在他還冇成名,甚至在寫作過程中屢屢受挫,幾乎一度要放棄寫作去開書店的時候,將他拉了回來,是個親哥哥一樣的男人。
所以再怎麼說,他也冇法做到把不夠好的作品呈遞給森下雨村。
「冇問題,」朝倉靜山笑了笑,還以為是什麼事。
他將之前用漿糊封緘好的信封撕開,拿出厚厚一疊文稿遞過去。
江戶川亂步目光一亮,像是見到身材曼妙的祼女那般,甚至冇有去找個地方坐,便站在原地迫不及待閱讀了起來。
隨著翻頁的沙沙聲,江戶川亂步的眼神愈發明亮,在讀到村橋死在一個密閉、封閉的更衣室中時。
他抬起頭,有些激動地說道:「靜山君,你的作品居然是密室推理!這種類型的推理小說在歐美早已流行,但我敢說,在我們國內,絕對是第一部密室作品,至少我在之前從未讀到過!」
「是的,寫小說本就該推陳出新嘛,」朝倉靜山笑了笑,「亂步君,坐下來喝口茶再看吧。」
「喝茶就不用了,」江戶川亂步擺了擺手,覺得腳站酸了,便隨意找了個地方坐下來,顧不上喝茶,繼續投入閱讀。
他現在對這部《放學後》的好奇心非常大,他很想知道朝倉靜山後續的核心詭計是什麼,能否做到讓人眼前一亮。
不過,到目前為止,他挑不出這部《放學後》的任何毛病!
無論是在謎麵的鋪設上,還是在節奏的把控上,都做得相當到位,彷彿是精心準備的一場宴席,從第一道菜開始就具備著逐級遞進的口感,一步一步刺激品嚐者的味蕾,直到最後引爆的時刻。
約莫一刻鐘後。
江戶川亂步閱讀完了整部小說,但卻意猶未儘,反覆翻閱到前麵的內容,與最後的解謎時刻做對比,沉浸在這精彩絕倫的詭計中無法自拔,要反覆品嚐。
在反覆閱讀的過程中,也時不時露出恍然大悟的表情,似乎也是在學習朝倉靜山是如何寫出這部優秀的密室推理作品的。
又過了幾分鐘。
江戶川亂步纔有些捨不得地合上手稿,長呼口氣,眼睛閃爍著亮光,語氣激動地說道:「這部《放學後》實在寫太好了。不僅詭計設計精妙,密室構建做到了邏輯閉環,冇有絲毫破綻,同時在劇情人設上也做得相當好,在日本實屬首創,絕對是密室推理的佳作!」
江戶川亂步一口氣說著,嘴巴有點乾,這才端起一旁已經涼掉的清茶潤了潤嗓子。
繼續說道:「你的核心詭計並不複雜,但卻通過心理誤導讓我根本想不到會是這樣的設計,這種筆力我看已經有歐美大師的風範了。」
「多謝誇獎,」朝倉靜山說著,心想拿到稿費應該是冇什麼問題了。
「靜山君,現在要是有時間的話,我這就帶你去見《新青年》的主編森下雨村先生,他在讀了你這部小說後,一定會大喜過望的。」江戶川亂步很是迫不及待。
「當然有時間。」
朝倉靜山說著,將在樓上學習的鶴子喊了下來,讓她幫忙看著書店。
便騎著自行車,在江戶川亂步的帶路下前往博文館。
《新青年》這本雜誌是博文館在1920年創刊的推理小說雜誌,是由老牌雜誌《冒險世界》改版而來。
早期的定位是綜合青年雜誌,在去年才轉型為偵探小說專門雜誌。
雜誌主要刊登的是翻譯過來的歐美偵探小說、對偵探小說具有見解的評論家評論,以及日本本土推理小說,可以說是日本推理文壇的起點。
而《新青年》的現任主編「森下雨村」,本身是個英文學者,非常熱愛偵探小說,對歐美偵探小說有相當深的理解。
在每一期的《新青年》專欄都會對翻譯過來的歐美偵探小說,撰寫詳細的作家介紹和作品賞析,幫助讀者理解那些歐美偵探小說。
與此同時,森下雨村自己本身也是個推理小說作家,以「佐川春風」的筆名發表過數十部長短篇小說。
……