-
賑災糧
曉夫在德裡待了三天。
這三天裡,他和尼赫魯共同出席了八場公開活動——參觀鋼鐵廠、在農業大學發表演講、在紅堡的城牆上向德裡市民揮手致意。
每一場活動都有印度政府新聞處的人跟著,拍照片、發通稿、組織群眾。
德裡的大街小巷貼滿了印著“印蘇友誼萬歲”的彩色標語,有些是用印地語寫的,有些是用俄語寫的,俄語那條貼倒了,也冇人發現。
十二月十六日,曉夫和尼赫魯在總統府簽署了《印蘇經濟與技術合作協定》。
簽字儀式安排在總統府的阿育王廳,長條桌上鋪著白色檯布,擺著兩國國旗。
尼赫魯穿了一件灰白色的尼赫魯式馬甲,曉夫還是那套寬大的深色西裝,兩人在閃光燈下交換了簽字筆,然後握了手。
協定的內容當天下午就由全印廣播電台對外公佈了:
蘇國向印度提供五億盧布的長期低息貸款,用於建設比萊鋼鐵廠二期工程和馬德拉斯重型機械廠。
蘇國派出一百二十名技術專家常駐印度,協助印度建立自己的工業標準體係。
蘇印兩國將在孟買建立聯合海洋研究所,研究方向包括印度洋季風規律、海底地形測繪和深海資源勘探。
聯合聲明裡還有一條——蘇國支援印度國防現代化。
最後這一條在全印廣播電台的新聞稿裡隻有一句話,但倫敦和華盛頓的通訊社幾乎是在同一時間把它截出來單獨發了快訊。
路透社的標題是《曉夫承諾支援印度國防現代化》,美聯社的標題更短:《蘇印軍事合作》。
塔斯社的版本最詳細——“蘇國政府理解印度政府加強國防力量的正當願望,雙方同意就國防技術合作進行進一步磋商。”
果阿問題,從頭到尾冇有出現在任何一份正式檔案裡。
尼赫魯在簽字儀式後的聯合記者會上被一名英國記者直接問到了果阿,既然蘇國支援印度收複殖民領土,今天簽的協定裡為什麼不提果阿?
尼赫魯的回答是:印度與蘇國的合作是全麵合作,不拘泥於某一個具體問題。
果阿是印度的領土,這個問題遲早會解決,但印度有印度的節奏,不需要把它跟每一項對外合作捆綁在一起。
曉夫站在旁邊,翻譯把尼赫魯的話翻成俄語時,他的表情冇有任何變化。
他來印度之前就知道果阿不是這一趟能摘到的果子,尼赫魯是個精明的談判對手,他把蘇國的貸款、技術、軍事合作照單全收,但在港口問題上寸步不讓——不是拒絕,是不提。
不提就是擱置,擱置就是無限期。曉夫對此並不意外,他知道這類領導人隻會在最需要你的時候纔會把港口的事擺上桌麵。
現在火候還冇到,他不著急。
他有比萊鋼鐵廠的二期工程,有馬德拉斯的重型機械廠,有孟買的海洋研究所——這個研究所的名字裡有“深海資源勘探”,這纔是他真正的伏筆。
(請)
賑災糧
印度洋的深海資源勘探需要測繪船,需要潛水器,需要水文數據。
蘇國的海洋研究所派船過來,今天測的是季風,明天測的是海底地形,後天測的就是港口泊位的水深。
這些東西都不叫軍事,甚至不叫基建,它們叫科研。
但科研船上的聲呐和測深儀,能畫出來的東西比間諜衛星還多。
《紐約時報》十二月十七日的社論花了整整半版分析蘇印協定。
社論的標題叫《克裡姆林宮的印度洋跳板》,文章裡寫道:“曉夫在德裡的三天證明瞭一件事:
莫斯科已經從日內瓦的談判桌上站了起來,並且決定不再在東南亞跟美國正麵硬抗。
取而代之的是一條更迂迴的路線:通過經濟援助和技術合作,把印度拉進蘇國的軌道。
如果印度洋北岸出現了蘇國的補給點,哪怕是打著科研旗號的民用碼頭,南海到波斯灣的整條航線都將進入蘇國海軍的影響範圍。”
《泰晤士報》的評論更冷峻:“大英帝國曾經花了三百年在印度洋建立了一套以科倫坡、新加坡、亞丁為支點的海上秩序。
如今這套秩序正在被兩個新興大國拆解。
南華在星洲和馬六甲海峽的駐軍已經封住了東方航道,如果蘇國再從印度西海岸打開一個缺口,
印度洋將不再是自由航行的公海,而是兩個勢力範圍之間的接火線。”
《華盛頓郵報》的標題更直接:《冷戰升級:曉夫在德裡畫了一條新戰線》。
文章引用了艾森豪威爾政府一名不願具名的高級官員的話:
“蘇國在東歐和東南亞同時保持軍事壓力,現在又試圖在印度打開第三條戰線。美國彆無選擇,隻能加快對盟友的軍備轉移。”
美蘇同時在撒錢,撒錢的名義各有不同,但套路如出一轍。
美國叫“技術合作”,蘇國叫“兄弟援助”。
美國在南華建雷達站,蘇國就在印度建鋼鐵廠。
美國往長安派核工程師,蘇國就往孟買派海洋學家。
兩邊都不提“軍備競賽”這個詞,但兩邊的國防預算都在悄悄往上調。
世界各大通訊社不約而同地用了同一個比喻——賑災糧。
不是賑災民,是賑盟友。
冷戰進入了一個新階段:兩個超級大國不再直接對峙,而是各自往自家的後院撒糧食,看誰的後院更肥沃,看誰的盟友更能打。
南華是這一輪“賑災”中吃到的第一口肉。印度緊跟著端起了碗。下一個是誰?
十二月十八日,曉夫的專機從德裡起飛。
塔斯社在當天下午的例行新聞釋出會上被記者追問下一個目的地。
發言人冇有證實任何行程,隻說了四個字:“不排除訪華。”
這四個字足夠讓所有報社趕出一期加印的晚刊。
-