精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > BE拯救世界 > 133

BE拯救世界 133

作者: 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 16:59:39

“我死了,他們就把我放在這兒,而且立得這麼高,讓我看得見我這個城市的一切醜惡和窮苦,我的心雖然是鉛做的,我也忍不住哭了。”

“風乃?你怎麼會在這裡?”

無邊無際的黑暗中,少女孤身一人佇立著。她漆黑的裙襬和長髮都在漆黑的夜風中輕輕搖動著,然而臉龐卻是雪白的,像是冰海上靜默的月光,又像是隆冬用她的雙手托出的一大捧白花,冰冷,慘白,帶著不祥與災厄的陰影,卻越發美得令人發狂。

“隻是覺得,在這裡可以遇見你。”

少女的聲音依然是飄忽的,被晚風一吹,便散開了。哥特洛麗塔風洋裝那層層疊疊的裙襬搖動著,繁複的裙襬下露出一雙慘白的腳,緩緩地、緩緩地向我走來。

風乃找我?

我實在是非常意外,因為我清楚她一向對彆人的事情冇有多少好奇心。她隻是徘徊於黑夜之中,被災厄與不祥所吸引,但卻很少主動去做些什麼。

這樣的她,為什麼會主動來找我?

“你好像總是受傷呢。”

風乃走到我麵前來,輕輕用手指點了點我的心口,然後又點了點肩膀。

“這裡也是,那裡也是。”

我明白她在說什麼。不管是我心裡的傷口,還是我身上的傷口,她都親眼目睹過了。並且,無論是哪一樣,她都用那雙微涼的手,親手撫慰過了。

“為什麼呢?”她用那雙美麗的眼睛看著我,如此問道。

“因為我是笨蛋啊。”我撓了撓臉頰,有些不好意思起來,“如果是更聰明的人的話,肯定能做得更好吧?不用受傷也能解決問題的辦法,如果是比我更聰明的人,肯定能想出來的。我做不到,所以隻好用笨辦法,就算受點傷也冇轍啊。”

“我問的不是那個。”風乃輕輕歎了口氣,“為什麼總要為彆人這麼拚命呢?”

“因為我很自私啊。”我很乾脆地回答了她,“我承受不了見死不救的負罪感,為了以後不會後悔,現在隻好拚命去做了——所謂‘儘人事聽天命’,總要先儘到了人事,才能心安理得的聽天命啊。”

猶豫了一下,我還是對風乃說出了自己的真心話。

“之前,有一個女孩死掉了。”我垂下眼,“如果我更早一點發現的話,她很可能是不用死的。”

隻要在那之前通知神狩屋那幫斷章騎士,幫助他們殺死魔女,那麼,媛澤遙火本來是不必變成魔女的。

哪怕隻是早一天想起來,她都可能還有救。

“眼看著生命從手掌中滑落的感覺真糟糕啊。”我苦笑起來,“特彆是原本可以救下來的人。”

糟糕到我再也不想體會一次。

“這樣啊。”風乃輕輕點了點頭。冇有多說什麼。

這就是她的優點,不會苛責,不會非難,也不會指導你要怎麼做不要怎麼做。隻是這樣,溫柔的包容著。

“不說這個了。”我搖了搖頭,試圖甩掉那些雜亂的思緒,“風乃你來找我是有什麼事?”

“我今天見到了一個人,知道了一些事,忽然很想來見見你。”

風乃看著我,好一會兒,輕輕地笑了一下。

“其實你不知道吧。”她的聲音很輕,近乎自語,“我和夢野是雙生子,雖然各個方麵都很不一樣,但是最基礎的東西還是有的。”

“……什麼?”我突然有種非常不好的預感。

“雙生子間的心靈感應。”時槻風乃又對我笑了一笑。

“………………………………”

我頓時啥都說不出來了。

我就說呢!我就奇怪呢!為什麼你會對我的事情那麼瞭解——我原本以為是夢野跑到你夢裡告訴你的,我還好奇呢原來你們姐妹關係這麼好的嗎——合著您二位記憶共享啊?!!!

神他媽的心靈感應!!!居然還有這麼個設定在這等著我嗎?!!!

這一刻,我微妙的理解了殺生院的心情。

當我告訴她我用“變成神就會死”這個設定坑了她的時候,殺女士大概也有過我這樣幾欲嘔血的心情吧……

我強吞下湧到喉頭的腥甜,拚命地乾笑起來。

“是、是這樣啊……”我飛速回憶著自己到底有冇有做什麼不得體的事,想著想著我臉色都開始發青了,“那……那什麼……抱歉?”

調戲小姑娘沒關係……被人家姐姐看到了那就是公開處刑啊……不行我隻要想一想我對夢野和風乃分彆說了什麼話就覺得自己恥度都要爆掉了!這是什麼處刑姿勢啊!淩遲尷尬癌是不人道的!!!

“夢野很喜歡你。”風乃看著我,抬起手示意我放鬆一些,“當然,我也不討厭。”

“……那還真是、謝謝了……”

我奄奄一息地掙出這幾個字。

太好了,我暫時不用去死了。

讓我忘掉那些中二度爆表如同gal game 男主角一般的發言吧,拜托了……

風乃很體貼的冇有說更多,而是碰了碰我的手臂,提起了另一個話題。

“看到這個,我確認了。”

時槻風乃的聲音裡冇有一絲波動。隻是冷靜而平常地說出了自己所見所想。

“你是小王子,也是快樂王子。”

“咦?”

我整個人都愣住了。

《快樂王子》,十九世紀末英國作家奧斯卡·王爾德所撰寫的童話。是我(和許多讀者)的童年陰影·精神創傷·我當年到底經曆了什麼係列第一名。

順便一提,王爾德寫的那些玩意兒……什麼小公主的生日啦什麼夜鶯與玫瑰啦什麼快樂王子啦……雖然說是“童話”,但其實簡介裡還有一句"for childlike people from eighteeneighty"

——也就是說這些玩意兒本來就不是寫給小孩子看的。

……所以為什麼這玩意兒會成為我的童年陰影呢,果然都是出版商造的孽。

不,這不是重點,重點在於,《快樂王子》是一個非常非常非常非常非常黑的童話。

如果說《小王子》這個成人童話所營造的主要是傷感而優美的氛圍,那麼《快樂王子》就是淒烈到殘酷的美。

為了救濟民眾,快樂王子讓燕子摘去了他劍柄上的紅寶石,叼走了他那雙藍寶石的眼睛,再一片一片啄下他身上的純金,把它們儘數分送給了窮人。

然後燕子在寒冬中死去,快樂王子那鉛做的心隨之裂成兩半。之後不再光彩奪目變得灰撲撲醜陋的快樂王子,被市長和議員們下令推倒扔到鑄造廠去融解,快樂王子那顆碎裂的鉛心則和燕子一起被丟進了垃圾堆。

雖然最後上帝將快樂王子與燕子帶進了天國,但卻是“讓這隻小鳥永遠在我天堂的園子裡歌唱,讓快樂王子住在我的金城裡讚美我。”——對於為了救濟窮苦人而付出了一切的快樂王子來說,這並非認可,而是最大的剝奪與否認。

王爾德是唯美主義派的作家,他認為美就是殘酷,美是無用而無價值的,這一理念也在快樂王子中體現了出來。

快樂王子失去了表象的美,獲得了精神的美。儘管這美不受他人肯定,不被塵世認同,但那就是美。

……不對啊再美也和我沒關係啊?!我纔不要做快樂王子啊!快樂王子比小王子慘多了!!!

當然我並不敢把這段話對著風乃咆哮出來,隻好蹙起眉頭,試圖問個明白。

“……為什麼這麼說?”

我到底哪裡像快樂王子了!死也要讓我死個明白啊!!!

我纔沒有那麼強的奉獻精神呢!

“驅使快樂王子去奉獻的,不是作為人的心。”風乃平靜地解釋著,“在還活著的時候,在無憂宮裡快樂的生活著的王子殿下是不會對他人奉獻的。因為王子不知道他人經受的苦難,看不到,聽不到,不瞭解,他每日的生活就隻有幸福和歡愉——直到他死了,作為雕像立在城市中央,他纔看到了那一切的苦難——那時他的心已經變成鉛心了,他之所以去做那些事,是因為冇有辦法看著窮人受苦。”

風乃看著我不太認同的表情,慢慢地說了下去。

“驅使快樂王子犧牲一切的,是痛苦與恐懼。”她以瞭然的目光注視著我,“看到他人的不幸,比自己的不幸更加痛苦,快樂王子就是這樣的人。”

風乃一一舉起例子來。

“比起失去美麗的紅寶石,看到女裁縫拚死做工連自己重病的孩子都顧不上的樣子更讓他難過。比起被活生生地挖掉眼睛,看到一位有才能的窮作家困病交加,看到賣火柴的小女孩因為丟了火柴畏懼被父親打罵、在寒風中發抖不敢回家的樣子更讓他痛苦。比起被一片片剝掉皮,看到窮人們被生活逼得走投無路的樣子更讓他不可忍受。”

“……”

我一時竟然無言以對。

“犧牲與犧牲是不同的。”風乃靜靜地說了下去,“你看過《海的女兒》吧?小人魚的愛情,一開始就不是愛上了王子,她所愛的是對愛情的投影,嚮往的是不滅的靈魂。她所犧牲的一切,歸根到底都是為了得到。得到愛情,得到不滅的靈魂。所以隻有在最後,她拋開了匕首,沉入深海化為泡沫,在那個時候她冇有想要得到任何東西,在那個時候她才擁有了真正的愛情。”

“而快樂王子,他從一開始就不是為了得到……嗎?”我喃喃。

“快樂王子是為了逃避痛苦,纔會犧牲自己的一切。”

風乃站在我麵前,敘說著她所認知的真實。

“王爾德與安徒生不同,他的作品裡並冇有那麼濃烈的宗教氛圍,甚至,你可以從《莎樂美》中看到對基督教的反逆。讓約翰拒絕莎樂美的並非他對神的愛,亦非他虔誠的心。而是因為他不屑於揹負著蕩_婦之名的莎樂美。”她說,“快樂王子不是為了得到神的認可纔去做這些事的。在整個犧牲的過程中,他一次也冇有誦唸過神的名字。他所做的一切都是向他人付出,而歸根結底都是為了自己。不是為了佈施神的恩德,也不是為了得到神的認可,更不是得到了神的恩旨——他是為了不忍心看著民眾痛苦的自己,纔去做的。”

時槻風乃又一次用指尖戳了戳我的心口,下了最後的判斷。

“你是快樂王子。”

她帶著淡淡的,哀傷般的口吻說道。

“隻是不知道,誰纔是你的燕子?”

作者有話要說:  為了貼合《斷章》原著風格,在這裡貼一下《快樂王子》的原文,希望大家可以看一下。

快 樂 王 子

奧斯卡·王爾德著 巴金 譯

快樂王子的像在一根高圓柱上麵,高高地聳立在城市的上空。他滿身貼著薄薄的純金葉子,一對藍寶石做成他的眼睛,一顆大的紅寶石嵌在他的劍柄上,燦爛地發著紅光。

他的確得到一般人的稱讚。一個市參議員為了表示自己有藝術的欣賞力,說:“他像風信標那樣漂亮,”不過他又害怕彆人會把他看做一個不務實際的人(其實他並不是不務實際的),便加上一句,“隻是他不及風信標那樣有用。”

“為什麼你不能像快樂王子那樣呢?”一位聰明的母親對她那個哭著要月亮的孩子說,“快樂王子連做夢也冇想到會哭著要東西。”

“我真高興世界上畢竟還有一個人是很快樂的。”一個失意的人望著這座非常出色的像喃喃地說。

“他很像一個天使,”孤兒院的孩子們說,他們正從大教堂出來,披著光亮奪目的猩紅色鬥篷,束著潔白的遮胸。

“你們怎麼知道?”數學先生說,“你們從冇有見過一位天使。”

“啊!可是我們在夢裡見過的。”孩子們答道。數學先生皺起眉頭,板著麵孔,因為他不讚成小孩子做夢。

某一個夜晚一隻小燕子飛過城市的上空。他的朋友們六個星期以前就到埃及去了,但是他還留在後麵,因為他戀著那根最美麗的蘆葦。他還是在早春遇見她的,那時他正沿著河順流飛去,追一隻黃色飛蛾,她的細腰很引起他的注意,他便站住同她談起話來。

“我可以愛你嗎?”燕子說,他素來就有馬上談到本題的脾氣。蘆葦對他深深地彎一下腰,他便在她的身邊不停地飛來飛去,用他的翅子點水,做出許多銀色的漣漪,這便是他求愛的表示,他就這樣地過了一整個夏天。

“這樣的戀愛太可笑了,”彆的燕子呢喃地說,“她冇有錢,而且親戚太多。”的確河邊長滿了蘆葦,到處都是。後來秋天來了,他們都飛走了。

他們走了以後,他覺得寂寞,討厭起他的愛人來了。他說:“她不講話,我又害怕她是一個蕩_婦,因為她老是跟風調情。”這倒是真的,風一吹,蘆葦就行著最動人的屈膝禮。他又說:“我相信她是慣於家居的,可是我喜歡旅行,那麼我的妻子也應該喜歡旅行才成。”

“你願意跟我走嗎?”他最後忍不住了問她道,然而蘆葦搖頭,她非常依戀家。

“原來你從前是跟我尋開心的,”他叫道,“我現在到金字塔那邊去了。再會吧!”他飛走了。

他飛了一個整天,晚上他到了這個城市。“我在什麼地方過夜呢?”他說,“我希望城裡已經給我預備了住處。”

隨後他看見了立在高圓柱上麵的那座像。他說:“我就在這兒過夜吧,這倒是一個空氣新鮮的好地點。”他便飛下來,恰好停在快樂王子的兩隻腳中間。

“我找到一個金的睡房了。”他向四周看了一下,輕輕地對自己說,他打算睡覺了,但是他剛剛把頭放到他的翅子下麵去的時候,忽然大大的一滴水落到他的身上來。“多麼奇怪的事!”他叫起來,“天上冇有一片雲,星星非常明亮,可是下起雨來了。北歐的天氣真可怕。蘆葦素來喜歡雨,不過那隻是她的自私。”

接著又落下了一滴。

“要是一座像不能夠遮雨,那麼它又有什麼用處?”他說,“我應該找一個好的煙囪去。”他決定飛開了。

但是他還冇有張開翅膀,第三滴水又落了下來,他仰起頭去看,他看見———啊!他看見了什麼呢?

快樂王子的眼裡裝滿了淚水,淚珠沿著他的黃金的臉頰流下來。他的臉在月光裡顯得這麼美,叫小燕子的心裡也充滿了憐憫。

“你是誰?”他問道。

“我是快樂王子。”

“那麼你為什麼哭呢?”燕子又問,“你看,你把我一身都打濕了。”

“從前我活著,有一顆人心的時候,”王子慢慢地答道,“我並不知道眼淚是什麼東西,因為我那個時候住在無愁宮裡,悲哀是不能夠進去的。白天有人陪我在花園裡玩,晚上我又在大廳裡領頭跳舞。花園的四周圍著一道高牆,我就從冇有想到去問人牆外是什麼樣的景象,我眼前的一切都是非常美的。我的臣子都稱我做快樂王子,不錯,如果歡娛可以算作快樂,我就的確是快樂的了。我這樣地活著,我也這樣地死去。我死了,他們就把我放在這兒,而且立得這麼高,讓我看得見我這個城市的一切醜惡和窮苦,我的心雖然是鉛做的,我也忍不住哭了。”

“怎麼,他並不是純金的?”燕子輕輕地對自己說,他非常講究禮貌,不肯高聲談論彆人的私事。

“遠遠地,”王子用一種低微的、音樂似的聲音說下去,“遠遠地,在一條小街上有一所窮人住的房子。一扇窗開著,我看見窗內有一個婦人坐在桌子旁邊。她的臉很瘦,又帶病容。她的一雙手粗糙、發紅,指頭上滿是針眼,因為她是一個裁縫。她正在一件緞子衣服上繡花,繡的是西番蓮,預備給皇後的最可愛的宮女在下一次宮中舞會裡穿的。在這屋子的角落裡,她的小孩躺在床上生病。他發熱,嚷著要橙子吃。他母親冇有彆的東西給他,隻有河水,所以他在哭。燕子,燕子,小燕子,你肯把我劍柄上的紅寶石取下來給她送去嗎?我的腳釘牢在這個像座上,我動不了。”

“朋友們在埃及等我,”燕子說,“他們正在尼羅河上飛來飛去,同大朵的蓮花談話。他們不久就要到偉大的國王的墳墓裡去睡眠了。那個國王自己也就睡在那裡他的彩色的棺材裡。他的身子是用黃布緊緊裹著的,而且還用了香料來儲存它。一串淺綠色翡翠做成的鏈子係在他的頸項上,他的一隻手就像是乾枯的落葉。”

“燕子,燕子,小燕子,”王子要求說,“你難道不肯陪我過一夜,做一回我的信差麼?那個孩子渴得太厲害了,他母親太苦惱了。”

“我並不喜歡小孩,”燕子回答道,“我還記得上一個夏天,我停在河上的時候,有兩個粗野的小孩,就是磨坊主人的兒子,他們常常丟石頭打我。不消說他們是打不中的;我們燕子飛得極快,不會給他們打中,而且我還是出生於一個以敏捷出名的家庭,更不用害怕。不過這究竟是一種不客氣的表示。”

然而快樂王子的麵容顯得那樣的憂愁,叫小燕子的心也軟下來了。他便說:“這兒冷得很,不過我願意陪你過一夜,我高興做你的信差。”

“小燕子,謝謝你。”王子說。

燕子便從王子的劍柄上啄下了那塊大紅寶石,銜著它飛起來,飛過櫛比的屋頂,向遠處飛去了。

他飛過大教堂的塔頂,看見那裡的大理石的天使雕像。他飛過王宮,聽見了跳舞的聲音。一個美貌的少女同她的情人正走到露台上來。“你看,星星多麼好,愛的魔力多麼大!”他對她說,“我希望我的衣服早點送來,趕得上大跳舞會。”她介麵道,“我叫人在上麵繡了西番蓮花;可是那些女裁縫太懶了。”

他飛過河麵,看見掛在船桅上的無數的燈籠,他又飛過猶太村,看見一些年老的猶太人在那裡做生意講價錢,把錢放在銅天平上麵稱著。最後他到了那所窮人的屋子,朝裡麵看去,小孩正發著熱在床上翻來覆去,母親已經睡熟,因為她太疲倦了。他跳進窗裡,把紅寶石放在桌上,就放在婦人的頂針旁邊。過後他又輕輕地繞著床飛了一陣,用翅子扇著小孩的前額。“我覺得多麼涼,”孩子說,“我一定好起來了。”他便沉沉地睡去了,他睡得很甜。

燕子回到快樂王子那裡,把他做過的事講給王子聽。他又說:“這倒是很奇怪的事,雖然天氣這麼冷,我卻覺得很暖和。”

“那是因為你做了一件好事。”王子說。小燕子開始想起來,過後他睡著了。他有這樣的一種習慣,隻要一用思想,就會打瞌睡的。

天亮以後他飛下河去洗了一個澡。一位禽學教授走過橋上,看見了,便說:“真是一件少有的事,冬天裡會有燕子!”他便寫了一封講這件事的長信送給本地報紙發表。每個人都引用這封信,儘管信裡有那麼多他們不能瞭解的句子。

“今晚上我要到埃及去。”燕子說,他想到前途,心裡非常高興。他把城裡所有的公共紀念物都參觀過了,並且還在教堂的尖頂上坐了好一陣。不管他到什麼地方,麻雀們都吱吱叫著,而且互相說:“這是一位多麼顯貴的生客!”因此他玩得非常高興。

月亮上升的時候,他飛回到快樂王子那裡。他問道:“你在埃及有什麼事要我辦嗎?我就要動身了。”

“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“你不肯陪我再過一夜麼?”

“朋友們在埃及等我,”燕子回答道,“明天他們便要飛往尼羅河上遊到第二瀑布去,在那兒河馬睡在紙草中間,門農神1坐在花崗石寶座上麵。他整夜守著星星,到曉星發光的時候,他發出一聲歡樂的叫喊,然後便沉默了。正午時分,成群的黃獅走下河邊來飲水。他們有和綠柱玉一樣的眼睛,他們的吼叫比瀑布的吼聲還要響亮。”

“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“遠遠地,在城的那一邊,我看見一個年輕人住在頂樓裡麵。他埋著頭在一張堆滿稿紙的書桌上寫字,手邊一個大玻璃杯裡放著一束枯萎的紫羅蘭。他的頭髮是棕色的,亂蓬蓬的,他的嘴唇像石榴一樣的紅,他還有一對朦朧的大眼睛。他在寫一個戲,預備寫成給戲院經理送去,可是他太冷了,不能夠再寫一個字。爐子裡冇有火,他又餓得頭昏眼花了。”

“我願意陪你再待一夜,”燕子說,他的確有好心腸,“你要我也給他送一塊紅寶石去嗎?”

“唉!我現在冇有紅寶石了,”王子說,“我就隻剩下一對眼睛。它們是用珍奇的藍寶石做成的,這對藍寶石還是一千年前在印度出產的,請你取出一顆來給他送去。他會把它賣給珠寶商,換錢來買食物、買木柴,好寫完他的戲。”

“我親愛的王子,我不能夠這樣做。”燕子說著哭起來了。

“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“你就照我吩咐你的話做罷。”

燕子便取出王子的一隻眼睛,往學生的頂樓飛去了。屋頂上有一個洞,要進去是很容易的,他便從洞裡飛了進去。那個年輕人兩隻手托著臉頰,冇有聽見燕子的撲翅聲,等到他抬起頭來,卻看見那顆美麗的藍寶石在枯萎的紫羅蘭上麵了。

“現在開始有人賞識我了,”他叫道,“這是某一個欽佩我的人送來的。我現在可以寫完我的戲了。”他露出很快樂的樣子。

第二天燕子又飛到港口去。他坐在一隻大船的桅杆上,望著水手們用粗繩把大箱子拖出船艙來。每隻箱子上來的時候,他們就叫著:“杭唷……”“我要到埃及去了!”燕子嚷道,可是冇有人注意他,等到月亮上升的時候,他又回到快樂王子那裡去。

“我是來向你告彆的。”他叫道。

“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“你不肯陪我再過一夜麼?”

“這是冬天了,”燕子答道,“寒冷的雪就快要到這兒來了,這時候在埃及,太陽照在濃綠的棕櫚樹上,很暖和,鱷魚躺在泥沼裡,懶洋洋地朝四麵看。朋友們正在巴伯克1的太陽神廟裡築巢,那些淡紅的和雪白的鴿子在旁邊望著,一麵在講情話。親愛的王子,我一定要離開你了,不過我決不會忘記你,來年春天我要給你帶回來兩粒美麗的寶石,償還你給了彆人的那兩顆。我帶來的紅寶石會比一朵紅玫瑰更紅,藍寶石會比大海更藍。”

“就在這下麵的廣場上,站著一個賣火柴的女孩。”王子說,“她把她的火柴都掉在溝裡了,它們全完了。要是她不帶點錢回家,她的父親會打她的,她現在正哭著。她冇有鞋、冇有襪,小小的頭上冇有一頂帽子。你把我另一隻眼睛也取下來,拿去給她,那麼她的父親便不會打她了。”

“我願意陪你再過一夜,”燕子說,“我卻不能夠取下你的眼睛。那個時候你就要變成瞎子了。”

“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“你就照我吩咐你的話做罷。”

他便取下王子的另一隻眼睛,帶著它飛到下麵去。他飛過賣火柴女孩的麵前,把寶石輕輕放在她的手掌心裡。“這是一塊多麼可愛的玻璃!”小女孩叫起來;她一麵笑著跑回家去。

燕子又回到王子那兒。他說:“你現在眼睛瞎了,我要永遠跟你在一塊兒。”

“不,小燕子,”這個可憐的王子說,“你應該到埃及去。”

“我要永遠陪伴你。”燕子說,他就在王子的腳下睡了。

第二天他整天坐在王子的肩上,給王子講起他在那些奇怪的國土上見到的種種事情。他講起那些紅色的朱鷺,它們排成長行站在尼羅河岸上,用它們的長嘴捕捉金魚。他講起司芬克斯,它活得跟世界)一樣久,住在沙漠裡麵,知道一切的事情。他講起那些商人,他們手裡捏著琥珀念珠,慢慢地跟著他們的駱駝走路;他講起月山的王,他黑得像烏木,崇拜一塊大的水晶;他講起那條大綠蛇,它睡在棕櫚樹上,有二十個僧侶拿蜜糕餵它;他講起那些侏儒,他們把扁平的大樹葉當作小舟,載他們渡過大湖,又常常同蝴蝶發生戰爭。

“親愛的小燕子,”王子說,“你給我講了種種奇特的事情,可是最奇特的還是那許多男男女女的苦難。再冇有比貧窮更不可思議的了。小燕子,你就在我這個城的上空飛一轉吧,你告訴我你在這個城裡見到些什麼事情。”

燕子便在這個大城的上空飛著,(他看見有錢人在他們的漂亮的住宅裡作樂,乞丐們坐在大門外挨凍。

他飛進陰暗的小巷裡,看見那些饑餓的小孩伸出蒼白的瘦臉冇精打采地望著汙穢的街道。在一道橋的橋洞下麵躺著兩個小孩,他們緊緊地摟在一起,想使身體得到一點溫暖。“我們真餓啊!”他們說。“你們不要躺在這兒!”看守人吼道,他們隻好站起來走進雨中去了。

他便回去把看見的景象告訴了王子。

“我滿身貼著純金,”王子說,“你給我把它一片一片地拿掉,拿去送給那些窮人,活著的人總以為金子能夠使他們幸福。”

燕子把純金一片一片地啄了下來,最後快樂王子就變成灰暗難看的了。他又把純金一片一片地拿去送給那些窮人。小孩們的臉頰上現出了紅色,他們在街上玩著,大聲笑著。 “我們現在有麪包了。”他們這樣叫道。

隨後雪來了,嚴寒也到了。街道彷彿是用銀子築成的,它們是那麼亮,那麼光輝,長長的冰柱像水晶的短劍似的懸掛在簷前,每個行人都穿著皮衣,小孩們也戴上紅帽子溜冰取樂。

可憐小燕子卻一天比一天地更覺得冷了,可是他仍然不肯離開王子,他太愛王子了。他隻有趁著麪包師不注意的時候,在麪包店門口啄一點麪包屑吃,而且拍著翅膀來取暖。

但是最後他知道自己快要死了。他就隻有一點氣力,夠他再飛到王子的肩上去一趟。“親愛的王子,再見罷!”他喃喃地說,“你肯讓我親你的手嗎?”

“小燕子,我很高興你到底要到埃及去了,”王子說,“你在這兒住得太久了,不過你應該親我的嘴唇,因為我愛你。”

“我現在不是到埃及去,”燕子說,“我是到死之家去的。聽說死是睡的兄弟,不是嗎?”

他吻了快樂王子的嘴唇,然後跌在王子的腳下,死了。

那個時候在這座像的內部忽然響起了一個奇怪的爆裂聲,好像有什麼東西破碎了似的。事實是王子的那顆鉛心已經裂成兩半了。這的確是一個極可怕的嚴寒天氣。

第二天大清早市參議員們陪著市長在下麵廣場上散步。他們走過圓柱的時候,市長仰起頭看快樂王子的像。“啊,快樂王子多麼難看!”他說。

“的確很難看!”市參議員們齊聲叫起來,他們平日總是附和市長的意見的,這時大家便走上去細看。

“他劍柄上的紅寶石掉了,眼睛也冇有了,他也不再是黃金的了,”市長說,“講句老實話,他比一個討飯的好不了多少!”

“比一個討飯的好不了多少。”市參議員們說。

“他腳下還有一隻死鳥!”市長又說,“我們的確應該發一個佈告,禁止鳥死在這個地方。”書記員立刻把這個建議記錄下來。

以後他們就把快樂王子的像拆下來了。大學的美術教授說:“他既然不再是美麗的,那麼不再是有用的了。”

他們把這座像放在爐裡熔化,市長便召集一個會來決定金屬的用途。“自然,我們應該另外鑄一座像,”他說,“那麼就鑄我的像吧。”

“不,還是鑄我的像。”每個市參議員都這樣說,他們爭吵起來。我後來聽見人談起他們,據說他們還在爭吵。

“真是一件古怪的事,”鑄造廠的監工說,“這塊破裂的鉛心在爐裡熔化不了。我們一定得把它扔掉。”他們便把它扔在一個垃圾堆上,那隻死燕子也躺在那裡。

“把這個城裡兩件最珍貴的東西給我拿來。”上帝對他的一個天使說,天使便把鉛心和死鳥帶到上帝麵前。

“你選得不錯,”上帝說,“因為我可以讓這隻小鳥永遠在我天堂的園子裡歌唱,讓快樂王子住在我的金城裡讚美我。”

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報