精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 我在英國當文豪 > 38.我認為該死的另有其人

我在英國當文豪 38.我認為該死的另有其人

作者:曼城君座 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 16:26:22

隻見一人走出,「我承認羅切斯特寫的很好,是一部非常好的文章,但我想要說幾句公道話。」

羅切斯特深知,一般公道話就沒有公道的。

「窮人是不擁有追求浪漫愛情資格的,沒有財產的紳士娶不起有教養的小姐,沒有嫁妝的女性難以獲得體麵婚姻。」

「先生們,你覺得那些窮人會理解浪漫嗎?我想,羅切斯特先生其實描述的也是貴族生活,隻是落魄貴族,他們的身份絕對並非是工人。」

「聽我解釋一下,大部分女工根本無法留下長發,更別說被買下,而男主還有一塊金錶,這顯然不是工人能買得起的。」

還能怎麼辯解?承認對方的浪漫很難嗎?

羅切斯特仔細打量著那名從椅子上站起,從樓梯上一步一步走下來的人。

羅切斯特認出這位貌美的男子——愛德華·布林沃·利頓。

這就不奇怪了...   看書就上,.超讚

利頓是一個複雜的人,在早年是貴族浪漫的旗手,銀叉小說的代表人物,但到了中年之後,便逐漸轉向現實主義,其筆耕所及,縱貫歷史、言情、恐怖、超自然,甚至還有一些早期科幻作品,於諸多文類皆具開山辟路之功。

他在1862年寫過一本《怪奇故事》,被認為是布蘭姆·斯托克《吸血鬼伯爵德古拉》的靈感源。

據說他還親自幫狄更斯修改過《遠大前程》的結尾。在狄更斯最初的版本裡,男女主角最後沒走到一起,利頓覺得這樣太虐了,建議加上一個美好的暗示。

總而言之,後期的利頓是個好人。

除了各種著作之外,他還留下許多膾炙人口的名句,其中最著名的就是那句讓知識分子士氣大振的名句:「筆強於劍」。

隻不過,成為現實主義作家是後來的事情了,現在的利頓可是堅定的浪漫主義擁護者——專門描寫貴族或上層階級的奢華生活,書中大部分情節,甚至是書名都常暗示主角的優雅出身。

比如說《年輕的公爵》《阿爾芒蒂埃爾勳爵》,甚至是《派勒姆》(又名一個紳士的冒險)。

這就不難看出他的做派了,這樣一來,把羅切斯特筆下的兩人當作落魄貴族的想法也有道理。

但羅切斯特又有些疑惑,也就是今年,1834年,利頓寫了一本《龐貝城的末日》,後麵轉向更嚴肅的歷史小說和社會問題小說,試圖擺脫早期形象。

究竟是什麼契機讓他這樣的一個人轉變了思想呢...

羅切斯特想了想,並未想明白,他從對眼前這人的回憶中回到現實。

羅切斯特定定地站在那裡,他自然是不能去論證自己筆下的兩人不是落魄貴族。

落入自證陷阱是愚蠢的事情。

所以要想論過利頓,羅切斯特隻能從其他地方下手,思索片刻後,他開口道,「利頓先生,我寫那個賣掉長發為丈夫買表鏈的女人,不是因為她『像貴族』又或是『落魄貴族』,恰恰是因為她不像我們。她沒有沙龍可炫耀,沒有頭銜可繼承,連鏡子都可能是借來的。可當她剪下髮辮那一刻,她比任何公爵都更接近高貴——因為她的犧牲不為名聲,不為利益。」

「以及,我見過很多英國人民群眾中的女士,他們都有一頭烏黑秀麗的頭髮,雖然有些亂糟糟的,但隻需經過打理,便會美麗動人。」

「沒有調查就沒有發言權,我想利頓先生大抵是沒有調查的。」

「至於金錶...我想工人們雖然貧困,但其父輩大抵都留下了些許東西,真正昂貴的從來不是金屬,沒有一個父親不愛自己的孩子,那塊金錶繼承下來的不是物質,是精神和感情,若您認為隻有絲綢襯裙才配承載眼淚,那不是窮人的悲哀,是你這種坐在壁爐前寫作之人的悲哀。」

「如果單單隻憑藉財富來判斷一個人是否為貴族,又是否浪漫,我想工廠裡的那些資本家是最浪漫和最具有貴族氣息的。」

「利頓先生,你的意思是?資本家比樓上那些的美麗的紳士和小姐們,更容易當貴族嗎?」

羅切斯特一套絲滑連招,最終引到扣帽子上,隻要讓對方陷入自恃,基本上就穩了。

羅切斯特這一套說辭,可能在現代人眼中總是有些漏洞的,但是利頓哪見過這種小連招啊?

卡萊爾聽到這番話,那叫一個激動!卡萊爾和利頓的矛盾並不小,在去年剛認識羅切斯特的時候,兩人就大吵了一架。

卡萊爾在《舊衣新裁》中批判了布林沃筆下那些沒有責任心和同情心的貴族——他對利頓作品中所體現的貴族形象和價值觀持有完全不同的意見。

「好!羅切斯特說的對!」卡萊爾鼓起掌來,「貴族?可笑!金線已朽,內襯生蛆,我在《舊衣新裁》中早已說過:英雄不是血統的產物,而是時代的必需。當社會腐爛到連窮人的頭髮都要被當作奢侈品來質疑時,就說明這身『舊衣』該撕了!」

「我的意思,利頓先生,是什麼讓你覺得頭髮已經變成奢侈品了?羅切斯特說的好,沒有調查就沒有發言權,你根本沒有調查,居然理所當然地認為一些!」

「你們既然認為窮人該死,那我認為該死的另有其人!」

羅切斯特:何意味?我是這個意思嗎?不是哥們?該死的另有其人是誰啊?!我前麵說該死了嗎?

卡萊爾是這樣的人嗎?

羅切斯特仔細思索了一下他印象裡的卡萊爾。

我靠,好像還真是,卡萊爾是什麼?他對社會不公的激烈批判、對舊製度的深惡痛絕,以及對「英雄」以強力重塑秩序的推崇。

他的作品《法國革命》可是既讚美人民推翻專製的勇氣。

後麵英國工人轟轟烈烈的憲章運動,他也是其中的一線參與者。

卡萊爾和革命者唯一的區別就是,卡萊爾更加偏向個人作品,而革命者更加偏向人民群眾。

群眾若無方向,便是洪水;英雄若無群眾,便是孤峰。

人話來講,卡萊爾不反對「強力變革」,但反對「無英雄的變革」。

恩格斯曾惋惜地說:「卡萊爾隻要再前進一步,就能成為[**]主義者。」

羅切斯特:孩子們,我會活下來嗎?

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報