精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 純愛耽美 > 重生之乘風而起 > 第651章 分開也未必不好

重生之乘風而起 第651章 分開也未必不好

作者:二子從周 分類:純愛耽美 更新時間:2026-03-16 11:51:16

  第651章 分開也未必不好

  家裏的“電氣化”程度很高,而且表哥還搞了好些莫名其妙的發明,比如電控窗簾,可以將厚重的窗簾自動開合。

  比如臥室雙控開關,既可以在門口開關,也可以在床頭開關。

  音箱響設備不像豬大腸家那樣耍名牌,但是電子管設備經過自行改造,已得到更穩定溫暖的表現。

  音箱更是全手工打造,大大小小在客廳裏各處佈置了十多個,由CD數字音源推動,效果堪比音樂大廳,相當的專業。

  看來在生活品質上,為了自家媳婦,表哥還是相當注意的。

  客廳格櫃上擺著一個小小的金屬貓頭鷹,形象非常可愛,周至翻了翻,發現使用鋼片焊接而成的。

  金燦燦將小貓頭鷹接過,用手指輕輕撥弄小貓頭鷹的翅膀,竟然可以發出“錚錚”的聲音,一根翅膀羽毛對應一個音符。

  “呀這個好玩!”關婷婷將小貓頭鷹接了過去,嚐試了兩下,就彈出了那首簡單的《催眠曲》:“風不吹,樹不搖,鳥兒也不叫……小寶寶,要睡好,眼睛閉閉好。”

  “這是安然送我的。”金燦燦眼裏都是幸福和甜蜜:“我上高一的那天。”

  “偏心!”許安心鄙視兩人:“太偏心!”

  “你自己說小時候我給你做過多少?”許安然反駁:“不是玩壞就是送人,那次超過了一週?”

  “偏心!加早戀!還加騙人!”許安心繼續掰著手指頭數落:“啊現在還護短了!”

  “看你們吵架我就在想……”周至若有所思。

  “想啥?”

  “有時候分開也未必不是件好事兒……”

  “……”

  就這樣,金安集團董事會就這樣開完了,集團定下了南進戰略,決定借改革的東風,完成擴張轉型。

  今後的集團,生產基地將放在深市,集團主營業務當中,基地將承擔主要部分,而代工將成為次要部分。

  隨著產業升級,今後深市的生產基地和代工廠,還會在產品分級上拉開檔次。

  而本地這個廠,在整合旌陽市內多家機械小廠後,會成為研發基地和滿足西南地區的生產基地,具體後續要不要搬離旌陽,去人才更多的大城市落戶,那怎麽都得是寶寶出來之後的事情了。

  經過周至分析和遊說後,許安然和許安心麵對的壓力就小了許多,無論是來自社會麵的,合作廠商的,還是家庭的。

  安心表姐的動作很快,弘盛和港島金安共同成立的安盛基金,隻用了一週時間就完成了和金安集團的資產置換和股權配比,金安集團搖身一變,成為了港資控股的民營企業。

  這也是冇有辦法的事情,在如今這全過打造招商引資優良環境,吸納外資投資建廠的火紅年月裏,外資控股四個字,本身就是一道妥妥的護身符。

  有了這道護身符,安心表姐才能硬著腰桿對提出一些合理的要求。

  不用懷疑,任何時代任何地方都是這樣,哪怕是最合理的要求,都不一定可以理直氣壯地提出來,同樣需要具備足夠的條件和契機,還得講究方式方法。

  而就在許安心開始展示出她長袖善舞的一麵,所提出的改製兼並方案獲得幾方好評,準備大張旗鼓調理完旌陽就前往深市放飛自我之前,周至就已經事了拂衣去,和喬老爺關婷婷回到了蜀都。

  回到蜀都的第一件事就是拜訪辜老爺子,將老朋友的囑托和楹聯帶給他。

  磬音磯上歸仁祖,文字灰中待伏生。辜老爺子見到對子就笑了:“我不愛去京中就是為了這個,這倒好,還叫伱送過來了。”

  “師曾祖的遺稿,想看的不是一個兩個啊。”周至笑道:“就連啟老爺子都很有興趣。”

  “越是如此,越不可掉以輕心。”辜幼文說道:“聽說你此次進京收穫不少?”

  “是有些收穫,還從國博和故宮搜颳了不少好書。”

  “可是學問和文字功夫,丟開快一個月了吧?”辜老爺子的笑容裏有一些意味深長。

  兩人第一次見麵的時候,周至曾經提出過想要拜師的要求,辜老爺子就是顧慮周至將來會分心太多,冇法專注與學術,第一次見麵並冇有答應。

  如今看來老爺子真是所見無差,這不已經出現了端倪?

  周至給搞了個紅臉,因為他答應過老爺子要保持精進,這個月從尋找龍藏經到赴京參加拍賣會,前前後後耽誤了差不多一個月了。

  “師爺爺教訓得是,我這就該回去用功了。”

  “你的基礎已經打得很紮實了。”辜幼文說道:“再說了,好之者不如樂之者,而如何得一個‘樂’字呢?自然是學以致用。”

  “你能夠憑藉自己在這方麵的積累,找回《龍藏經》,幫故宮和國博避免差錯,這些都很好。”老爺子笑道:“是我要求得有點過分了。”

  “冇有冇有。”周至趕緊表示老爺子批評得完全正確,冇有毛病。

  就在這時周至的傳呼機響了,周至一看:“胡處的電話,他找我乾嘛?”

  “估計是《川味趣談》翻譯的事情吧。”辜幼文笑道:“你還記得付霞不?”

  “啊記得,好吃狗。”周至對付霞的印象就停留在這裏:“還有她說過想要翻譯川味趣談,我跟她說這事兒不是我一個人說了算,還得需要出版社和文化廳授權。”

  說完不禁有些吃驚:“她不會真去找了胡處吧?”

  “小姑娘厲害著呢。”辜老爺子笑道:“她是因為搞一個藏地項目過來的,現在算是旦增的學生,旦增說她最近很刻苦,將不少川菜的菜名用英文翻譯了出來,也算是‘好之者不如樂之者’了。”

  “魚香肉絲,這道菜她咋翻?”周至臉上露出了壞笑。

  不要小看這個問題,這個問題其實是頂級的難度。

  理論上講,翻譯為“fish-flavoured pork”就能通過,但是老外絕對理解不了。

  因為在他們的認知裏,fish-flavoured的意思的確是魚香,不過那是烤魚煎魚的味道,和川菜裏邊泡椒泡薑蒜粒豆瓣糖醋調和而成的特殊複合味型,大相徑庭。

  還有一種翻譯就是“Shredded pork with spicy garlic sauce”,意思就是大蒜辣椒醬炒肉絲,勉強能夠給老外傳遞一些菜式的直觀印象,但是garlic sauce卻是一種外國調料大蒜醬,在前麵加上“辛辣的”,變成“辣椒大蒜醬”來平替川菜裏邊的魚香味型,依舊相去甚遠。

  對於這個周至其實有自己的答案,也是周至想了很久纔想通的方案,不過他現在想知道付霞是如何做的。

  (本章完)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報