精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 【醫宗金鑒】清代醫術指南 > 外科心法要訣1-4

【醫宗金鑒】清代醫術指南 外科心法要訣1-4

作者:醫衣哥 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 15:48:16

十二經氣血多少歌

氣血最為充盛的是陽明經,太陽經和厥陰經的氣相對較少。手少陰心經、足少陰腎經、手太陰肺經、足太陰脾經這“二少”與“太陰”經,常常血液不足。血液虧虛時,應行氣並補養血脈;氣少的情況,在破血的同時宜補氣,隻有氣血都充足,治療才容易成功。厥陰經和少陽經多有相火,若在這兩經循行部位發生癰疽,最難平複。

【註釋】人體的十二經脈,存在氣血多少的差異。氣血充足的經脈,病症容易痊癒;氣血稀少的經脈,病症難以治癒。瘍醫明白這個道理,臨床時就能預先知曉癰疽、瘡瘍從始至終的難易程度,從而用藥時消補之法才恰當。比如手陽明大腸經、足陽明胃經,這兩條經脈通常氣多血多;手太陽小腸經、足太陽膀胱經、手厥陰心包經、足厥陰肝經,這四條經脈通常血多氣少;手少陽三焦經、足少陽膽經、手少陰心經、足少陰腎經、手太陰肺經、足太陰脾經,這六條經脈通常氣多血少。一般治療原則為:血多的經脈,治療時可破血;氣多的經脈,治療時可行氣。氣少的經脈,病症難以起發,適宜采用托補的方法;血少的經脈,病症難以收斂,適宜滋養。氣血都充足,病症就容易起發,也容易收斂。唯有手足厥陰、手足少陽這四條經脈,相火格外旺盛,若在這四條經脈循行部位發生癰疽,肌肉難以生長,瘡口難以癒合。倘若過度使用峻猛的驅毒藥物,損耗氣和血,必定難以取得療效。所以明確各經脈氣血的多少,用藥就不會出現隨意發汗、隨意攻下的弊端。

癰疽總論歌

【方歌】癰疽原是火毒生,經絡阻膈氣血凝。外因六淫八風感,內因六慾共七情,飲食起居不內外,負挑趺撲損身形,膏梁之變榮衛過,藜藿之虧氣血窮。疽由筋骨陰分發,肉脈陽分發曰癰,瘍起皮裡肉之外,瘡發皮膚癤通名。陽盛焮腫赤痛易,陰盛色黯陷不疼,半陰半陽不高腫,微痛微焮不甚紅。五善為順七惡逆,見三見四死生明。臨證色脈須詳察,取法溫涼補汗攻。善治傷寒雜症易,能療癰疽腫毒精。

【註釋】經典中說,各種疼痛、瘙癢、瘡瘍等病症,大多與心火相關,所以說癰疽原本是由火毒所引發。癰疽的產生,都是因為營衛不足,氣血凝結,經絡受到阻隔。所以說“經絡阻隔氣血凝”。其病因有三類:外因、內因以及不內外因。外因方麵,是由於春季的風,夏季的熱暑,長夏的濕,秋季的燥,冬季的寒。這些時令之氣按時到來,便是正氣;若不按時令到來,或者過於強盛,就成為了淫邪。凡是這六淫邪氣導致的病症,都屬於外因。也有因八風相互感應而致病的情況,比如冬至日,正北方吹來的大剛風;立春日,東北方吹來的凶風;春分日,正東方吹來的嬰兒風;立夏日,東南方吹來的弱風;夏至日,正南方吹來的大弱風;立秋日,西南方吹來的謀風;秋分日,正西方吹來的剛風;立冬日,西北方吹來的折風。這些風按時令而至,有助於生養萬物;若不按時令而至,就會殘害萬物。人若感受這些異常之風,在內會引發重病,在外則會產生癰腫。凡是這八風導致的病症,同樣屬於外因。所以說“外因六淫八風感”。內因方麵,起源於耳聽靡靡之音,眼觀邪異之色,鼻聞腐臭之氣,舌貪美味珍饈,心思過度勞累,意念妄生雜念,這些都會損耗人的神氣,凡是這六慾導致的病症,都屬於內因。另外,過度喜悅會損傷心臟,過度憤怒會損傷肝臟,過度思慮會損傷脾臟,過度悲傷會損傷肺臟,過度恐懼會損傷腎臟,憂愁太久會導致氣機鬱結,突然受驚會導致氣機收縮。凡是這七情導致的病症,也都屬於內因。所以說“內因六慾共七情”。不內外因方麵,是由於飲食冇有節製,起居不加謹慎。過度飲用醇酒,會產生火熱,消耗灼傷陰液;過度飲用茶水,會滋生濕氣、停聚水飲;過度食用蔥、蒜、韭、薤、興渠(或花椒、胡椒、辣椒、桂皮、薑)等辛辣食物,會損耗氣血;飲食饑飽失常,會損傷脾胃,這些都是飲食導致的疾病。白天過度勞累,從事挑擔、搬運重物,或者跌倒、撲傷、閃挫、墜落等,損傷身體;夜晚不能安靜休息,勉強行房事,損耗精氣,這些都是起居導致的疾病。因常吃肥膩美味食物而發病的,大多會使人營衛運行不暢,火毒在體內結聚;因常吃粗茶淡飯而發病的,大多會使人胃氣不充實,氣血虧虛,這些也都屬於不內外因。人的身體,總計有五層結構:皮、脈、肉、筋、骨。發於筋骨之間的,名為疽,屬於陰證;發於肌肉與血脈之間的,名為癰,屬於陽證;發於皮膚與肌肉之間的,叫做瘍毒;僅發於皮膚表麵的,叫做瘡癤。凡是癰疽陽證明顯的,初期表現為區域性紅腫熱痛,顏色鮮紅,這種情況容易破潰也容易收斂,病情順,容易治療,因為它屬於陽證。陰證明顯的,初期表現為顏色黯淡不紅,患處塌陷不腫,堅硬如木且不疼痛,這種情況難以破潰也難以收斂,病情逆,治療困難,因為它屬於陰證。半陰半陽的病症,表現為漫腫而不高突,微微疼痛不太明顯,稍有紅腫但不發熱,顏色不太紅,這種病症較為凶險。若能根據具體症狀恰當施治,把握合適的治療方法,就能轉險為安,否則病情就會惡化。五善,是指五種良好的症狀,各種瘡瘍出現這些症狀,表明病情順,容易治療。七惡,是指七種險惡的症狀,各種瘡瘍出現這些症狀,表明病情逆,難以治療。凡是患癰疽的人,出現五善症狀為病情順,出現七惡症狀為病情逆。若出現三種善的症狀,患者必定能存活;若出現四種惡的症狀,患者必死無疑。醫生在臨證時,必須詳細觀察患者的麵色與脈象,適宜用溫藥的就用溫藥,適宜用涼藥的就用涼藥,適宜用補藥的就用補藥,適宜發汗的就發汗,適宜攻下的就攻下,這樣纔可能對治療有所幫助。而且外科的癰疽病症,就如同內科的傷寒病症。善於治療傷寒,那麼各種雜病就冇有不容易治療的;能夠治療癰疽,那麼各類瘡瘍的治療也會非常精妙。這是因為能夠辨彆病症的表裡、陰陽、虛實、寒熱。

癰疽陽症歌

陽證癰疽在初期時,區域性會出現焮熱、發紅、疼痛的症狀,根部收束,癰腫的邊緣清晰,腫脹高突猶如彎弓。發病七日左右,疼痛有時發作有時停止,到十四天左右瘡內會逐漸開始生出膿液。隨著膿液的排出,疼痛會逐漸減輕,患者精神也會清爽起來,腐肉脫落,新肉生長,氣血充足。新生的嫩肉如同珍珠般,顏色美觀,而且鮮嫩滋潤如同石榴花的紅色。如此自然不會出現七惡的情況,而應當是五善都具備。要知道這屬於純陽症,通過合理的醫藥調理,自然能夠取得良好療效。

【註釋】凡是癰疽在初期,出現區域性焮熱、發紅、疼痛且根部收束的情況,“根束”意味著癰腫周圍的紅暈不會擴散;“盤清”指的是癰腫界限清晰,不會出現漫腫的現象;“腫如弓”表示癰腫高突。這些都是典型的陽症表現。所以這類癰疽在潰膿、脫腐、生新肉以及收口等過程,都相對容易。

癰疽陰症歌

陰證癰疽初期,患處如同粟米般大小,不發紅、不腫脹,疙瘩堅硬,觸之如木般堅硬且不疼痛,也冇有焮熱之感,瘡根平塌且範圍較大,色澤黯淡毫無光澤。到第七天之後,既不潰破也不腐壞,患處呈現塌陷發軟,裡麵冇有膿液,如同空倉。瘡口表麵生出一層皮膜,如同脫下的甲片,瘡孔中間結有顆粒,好似花朵含著種子。流出的膿液呈紫黑色,質地稀薄且氣味臭穢。如果出現七惡的症狀,必定會死亡。要知道這屬於純陰症,即便遇到像岐伯、黃帝時期那般高明的醫生,患者生命也難以長久。

【註釋】凡是癰疽剛開始時,呈現粟米大小的疙瘩,不發紅、不腫脹,冇有焮熱感,堅硬如木且不痛,瘡根向四周散漫開來,顏色黯淡冇有光澤,這些都屬於陰證的表現。因此,這類癰疽不容易潰破腐壞,內部空虛無膿,瘡口生出類似甲片的皮膜不脫落,瘡孔中有結子,猶如花中含子,流出紫黑色、稀薄且臭穢的膿液,這些情況都表明病症很難治癒。

癰疽半陰半陽歌

陰陽相兼的病症屬於凶險之症,陽的表現多則吉祥,陰的表現多則凶險,生死的預兆明顯。這種病症看似陽症,卻僅有輕微疼痛、輕微焮腫;又看似陰證,區域性是半硬半腫,腫勢不高。腫而不能破潰,是因為脾氣虛弱;破潰後卻難以收斂,是由於膿液過多。雖然可能同時兼有五善的症狀,但也難以完全避開七惡的症狀。如果患者飲食能知美味,大小便調和,尚且可以治療。按照正確的方法施治,就能收到立竿見影的效果,使陽氣增長、陰氣消退,病情自然能夠得到調理。

【註釋】凡是癰疽,看起來像陽證但焮熱、腫痛不很明顯,看起來像陰證但又不像陰證那樣堅硬如木、平塌下陷,這類病症就屬於半陰半陽的凶險之症。如果逐漸出現善症,患者就能生存;如果逐漸出現惡症,患者就會死亡。

癰疽五善歌

心善表現為精神爽朗,言語清晰,舌頭潤澤鮮活,不煩躁,不口渴,醒時與睡時都安寧。肝善表現為身體輕便靈活,不會無故發怒、驚恐煩擾,指甲顏色紅潤,小便調和,排便順暢。脾善表現為口唇滋潤,能知食物滋味且喜歡增加飲食,膿液色黃濃稠而不穢臭,大便不乾不稀。肺善表現為聲音響亮,不氣喘,冇有咳嗽吐痰,皮膚光滑潤澤,呼吸平穩氣息順暢。腎善表現為午後不發熱,口腔平和牙齒不乾,小便清長色白,夜晚安臥平靜如山。

【註釋】“寤寐”指的是醒和睡;“不怒不驚”意思是不會自行發怒、驚恐;“溲”指的是小便;“便”指的是大便;“不午熱”指的是不在午後發熱。

癰疽七惡歌

一惡表現為神誌昏亂,心煩意亂,舌頭乾燥,瘡瘍顏色多為紫黑,還會自言自語、言語不清。二惡表現為身體筋脈強硬,眼睛難以正視,瘡頭流出血水,伴有心驚跳動,這是肝臟受傷的表現。三惡表現為身形消瘦,瘡瘍形狀凹陷且堅硬,膿液清稀且多有臭穢氣味,不思飲食,這是脾臟衰敗難以恢複的症狀。四惡表現為皮膚乾枯,痰多且聲音不響亮,氣喘發作,鼻孔扇動,這是肺氣斷絕,必然會死亡。五惡表現為時常想要飲水,咽喉如同被火燎般乾熱嗆痛,麵容淒慘發黑,陰囊收縮,這是腎臟衰竭導致死亡的根源。六惡表現為身體浮腫,腸鳴音不斷,頻繁出現嘔吐、呃逆,大腸滑泄,這是臟腑衰敗的開端。七惡表現為瘡瘍倒陷,如同剝皮的鱔魚一般,時時流出汙水,四肢冰冷。

【註釋】“呢喃”指言語不清楚;“驚悸”指心中驚慌跳動;“消瘦”指肌肉消瘦;“皮膚槁”指皮膚乾燥;“韻不圓”指聲音不響亮;“鼻扇動”指鼻孔扇動;“咽喉若燎煙”指咽喉乾熱嗆痛;“容慘”指麵容淒慘不樂;“囊縮”指外生殖器收縮;“嘔呃”指嘔吐且伴有呃逆;“如剝鱔”指瘡麵冇有皮膚,類似剝皮鱔魚的樣子。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報