精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 玄幻奇幻 > 霍格沃茨的中式教育 > 第777章 比爾:年輕人,就是好忽悠

“不,我這點東西,都是老道當年教我的。”

比爾的眼神裡流露出一絲懷念。

“表舅?”

哈利好奇地問。

“他上學的時候也這麼……嗯,這麼會投機取巧?”

“投機取巧?”

比爾哈哈大笑起來。

“哈利,這不叫投機取巧,這叫理解規則,然後利用規則。這是老道的口頭禪。”

哈利突然問道:

“那為什麼他的魔藥課成績那麼好,冇有進入魔藥高級班?”

“打破規則,總要付出點代價!”

比爾靠在椅子上,似乎陷入了回憶。

“他當年是我們那一屆最讓人頭疼的學生。”

“比弗雷德和布希還頭疼?”

哈利不敢相信。

“你那兩個哥哥的惡作劇,是製造混亂。”

比爾搖了搖頭。

“而老道的惡作劇,是創造一種新的、讓你哭笑不得的秩序。”

“能舉個例子嗎?”

哈利徹底被勾起了興趣。

比爾壓低了聲音,臉上帶著促狹的笑。

“就說斯內普教授吧。那時候他也總是針對老道,當然,這也不能怪斯內普教授,你知道的,老道可不是什麼乖孩子。

有一次,他佈置了一篇關於聚合草汁液在不同溫度下的粘稠度變化的論文,要求必須包含二十個以上的觀測數據。”

“聽起來就像他會乾的事。”

哈利深有同感。

“是的。當時我們都愁眉苦臉,因為那意味著要在地窖裡守著坩堝熬一整個通宵。

結果道格拉斯隻花了一個下午,就交上了一份長達五英尺、包含兩百個精確數據的完美論文。”

“兩百個?他怎麼做到的?”

“他發明瞭一個咒語,”

比爾的表情變得古怪起來。

“一個可以根據初始數據和函數模型,自動推演出後續所有數據,並生成一篇符合斯內普語言風格論文的咒語。他管那個叫……一本正經地胡說八道生成咒。”

“噗——”哈利差點把剛喝進去的水噴出來。

“斯內普當場給了他一個o,還把他的論文當成範文在整個學院傳閱。

直到一週後,一個拉文克勞的學長在驗證數據時,才發現所有數據都是基於一個完美的、但根本不存在的數學模型推導出來的。

那次事件後,斯內普氣得將老道趕出了教室一週。”

哈利笑得前仰後合,他完全能想象出斯內普那張鐵青的臉。

“所以,他從學生時代開始,就是這樣的人了?”

“一直都是。”

比爾的語氣變得有些感慨。

“他總是能看到彆人看不到的角度。我們都在學習咒語的時候,他在學習咒語背後的語法。”

“語法?”

哈利不解。

“對。他認為,每一個魔咒都像一個句子,有主謂賓,有固定的結構。比如熒光閃爍,熒光是主語,閃爍是謂語。隻要你掌握了這種語法,你就能自己造句,創造出新的咒語。”

比爾看著哈利,眼神變得認真起來。

“他那時候就對我說,哦,親愛的比爾,彆去死記硬背那些古代符文的組合,去理解它們每一個為什麼被畫在那裡。

這個符文代表能量聚集,那個符文代表空間扭曲。當你能像搭積木一樣隨意組合它們時,你就能破解世界上所有的詛咒。”

“所以你後來成了古靈閣最好的解咒員?”

哈利恍然大悟。

“可以說,我是他那套理論的第一個,也是最成功的實踐者。”

比爾坦率地承認。

“我的很多解咒思路,都源於我們當年在圖書館裡的那些胡思亂想。”

書房裡安靜了下來,隻有壁爐裡的火焰在劈啪作響。

哈利看著眼前這個瀟灑不羈的紅髮男人,第一次意識到,這些傳說中的人物,曾經也和自己一樣,是霍格沃茨的學生,也曾為了論文和考試而煩惱。

而道格拉斯,那個總是領先所有人一步、彷彿無所不能的表舅,他的強大,並非與生俱來,而是在那些無人知曉的日日夜夜裡,用一種超越了整個時代的思維方式,一點一滴積累起來的。

“說真的,比爾,”哈利輕聲問,“扮演他一定很辛苦吧?”

比爾臉上的笑容僵了一下,隨即變成了苦笑。

“辛苦?哈利,這簡直是折磨。”

他揉了揉自己的太陽穴。

“我每天都要用複方湯劑變成他,然後用大腦封閉術模仿他的思維方式,以防止在校長麵前露餡。

我說話的語速要放慢一半,每個詞都要經過三次思考才能說出口。

我不能笑得太大聲,不能做任何多餘的動作。

你知道嗎,今天下午在魁地奇球場,我隻是下意識地想把額前的頭髮撥開,就差點露餡了!”

“那為什麼要這麼做?”

哈利問出了心中最大的疑惑。

“為什麼不直接告訴我,表舅到底要去乾什麼?為什麼我也要離開霍格沃茨?”

比爾臉上的笑容消失了,取而代之的是一種哈利從未見過的嚴肅。

“因為,有些事情,知道的人越少越好。哈利,這不是不信任你,恰恰相反,這是在保護你。”

他身體微微前傾,盯著哈利的眼睛。

“道格拉斯這次要麵對的敵人,不是用幾個繳械咒就能解決的。

他在執行一個計劃,一個從根本上扭轉戰局的計劃。而這個計劃成功的關鍵,就是讓所有人都相信,他和哈利·波特,都在霍格沃茨,一切如常。”

“你們的存在,就是他最完美的掩護。

你在霍格沃茨的替身,吸引了所有明麵上的火力。而你本人在這裡的無所事事,則讓任何可能存在的、更深層次的探查,都變得毫無意義。”

比爾的聲音壓得很低,像是在訴說一個沉重的秘密。

“你以為你隻是在寫作業嗎?不,哈利。你坐在這裡的每一分鐘,都是在為他的行動爭取時間,都是在為這場戰爭做出貢獻。”

“這個計劃,為了不出現以外,我們甚至瞞過了鄧布利多校長。”

哈利沉默了。

他看著麵前堆積如山的作業,第一次覺得,它們不再那麼麵目可憎。

原來,那些枯燥的文字,那些繁複的公式,也是戰場的一部分。

是一種無聲的、卻至關重要的戰鬥。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報