精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 歷史軍事 > 開局南下,我一統南洋 > 第63章 輿論戰,壓力來到麥大帥身上

【第63章 輿論戰,壓力來到麥大帥身上】

------------------------------------------

9月28日,鷹嘴嶺以北五公裡。

晨霧中,一支龐大的車隊沿著剛拓寬的土路駛入基地。

打頭的是二十輛九黎一型卡車,車廂用帆布遮蓋得嚴嚴實實。

緊隨其後的是四十輛T34-85坦克,履帶碾過地麵發出沉重轟鳴。

隊伍中段,四十門新式的ZPU-4四聯裝14.5毫米高射機槍被牽引車拖著。

最後麵是三十多輛運輸車,裝載著成箱的彈藥、藥品、食品和被服。

“報告陳旅長,第二支隊奉命抵達!”

一名三十出頭的中校跳下吉普車,向迎上來的陳劍鋒敬禮。

他是張衛國,原滇軍炮兵營長,跟隨龍懷安南下後一直在西貢軍校任教,這次被任命為第二支隊的指揮官。

陳劍鋒回禮,目光掃過車隊:“帶來多少東西?”

“清單在這裡。”張衛國遞上檔案夾,“武器方麵是四十輛T-34,四十門高炮,一百挺機槍、五千支步槍,以及配套彈藥。”

“各種規模的火箭筒2000具和配套彈藥。”

“三萬套冬裝,兩萬雙防寒靴,五萬條毛毯,一千頂帳篷。”

“還有藥品,特彆是凍傷膏和磺胺,我們帶了十噸。”

“另外,飛機的支援也馬上就要到了,正在安排航空汽油的儲備和轉運,很快,天空上就會有我們的飛機來守護了。”

“對了,戰俘身體狀況如何?”

“大部分輕傷員已恢複,三名重傷員還在危險期,但軍醫說隻要路上不出意外,應該能保住命。”陳劍鋒說道。

“立刻轉運回國,進行輿論宣傳準備。”

所有的戰俘被秘密轉運回西貢。

10月5日,西貢,九黎國家廣播電影製片廠一號攝影棚。

這是龍懷安親自批準建設的現代化製片廠,設備大多從HK和西方采購。

技術人員中既有本地培養的年輕人,也有從海外、HK邀請來的電影工作者。

此刻,一號攝影棚被佈置成簡潔的訪談場景。

兩張單人沙發,中間一張小茶幾,背景是素雅的幕布。

燈光柔和,三台電影攝影機從不同角度對準沙發。

傑克遜中士坐在沙發上,穿著乾淨的九黎製式病號服。

經過一週的休養和長途轉運,他的氣色已經好了很多。

坐在他對麵的是九黎國家廣播電台的首席播音員林婉清。

她穿著得體的套裝,笑容溫和。

“傑克遜先生,放輕鬆,我們就當聊天。”林婉清用流利的英語說,“導演說了,如果哪句話你不願意說,我們就重來。”

“我知道。”傑克遜點點頭,深吸一口氣,“開始吧。”

場記板打下:“《戰爭與人性》第三場,第一次,開始!”

鏡頭緩緩推進。

“傑克遜先生,能先說說您參軍的經曆嗎?”林婉清問。

“我1943年入伍,”傑克遜說道,“當時,征兵官說,參軍是為自由而戰,打敗法西斯,讓世界變得更好。我相信了。”

“那後來呢?”

“後來我們去了歐洲。在高盧,在德國,我確實為打敗納粹而戰,我不後悔。”

“但戰爭結束後,我回到家鄉阿拉巴馬州,發現一切都冇變。”

“我還是不能和白人坐在一起吃飯,不能住進白人社區,甚至在退伍軍人醫院,黑人士兵都要被單獨隔離治療。”

林婉清輕聲問:“所以當半島戰爭爆發,您再次被征召時,您是什麼感受?”

傑克遜沉默了幾秒,鏡頭捕捉到他眼中一閃而過的痛苦。

“我覺得,被背叛了。”

他緩緩說道。

“他們說我們去半島是為了保護自由,可是在美國,我連最基本的自由都冇有。”

“他們說我們去對抗共產主義,可是在南方,那些三K燒十字架,私刑處死黑人時,政府從來不管。”

他抬起頭,直視鏡頭:“我不想為這樣的政府打仗。”

“我的戰友們也不想。”

“可是我們能怎麼辦?拒絕服役會被送上軍事法庭,會被關進監獄,我們冇有選擇。”

“在戰場上呢?您和您的戰友們待遇如何?”

傑克遜苦笑:“我們黑人部隊總是被派到最危險的任務。”

“偵察、排雷、打頭陣。”

“軍官大部分是白人,他們坐在後方指揮,我們在一線送死。”

“如果戰死了,撫卹金隻有白人士兵的一半。”

他頓了頓。

“在鷹嘴嶺被俘時,我們排是第一個打出白旗的。”

“不是因為膽小,是因為我們想通了,為什麼要為那些不把我們當人看的人去死?”

訪談持續了四十分鐘。

傑克遜講述了他在美軍中遭遇的種族歧視,講述了黑人士兵在前線受到的不公待遇,講述了他們對這場戰爭的迷茫和質疑。

他冇有激烈控訴,語氣平靜,但正因如此,話語中的絕望和幻滅感更加刺骨。

最後,林婉清問:“如果現在有機會對美國的年輕人,特彆是黑人青年說幾句話,您會說什麼?”

傑克遜看著鏡頭,一字一句:

“不要被那些漂亮話騙了。”

“他們說的自由、民主、正義,在戰場上和在生活中,都不是給我們的。”

“如果你的膚色是黑色的,你在美國就是二等公民。”

“他們會讓你為他們打仗,但不會給你平等的權利。”

“生命是你自己的,死了就什麼都冇了。”

“而那些讓你去送死的人,會坐在辦公室裡,數著戰爭帶來的利潤。”

“所以,問問自己:這場戰爭到底是為了誰?為了什麼?”

“想清楚了,再做決定。”

“停!”導演喊道,“完美!這條過了!”

攝影棚裡安靜下來。

傑克遜靠在沙發上,長長吐出一口氣,像是卸下了千斤重擔。

林婉清遞給他一杯水:“您說得很好,很真實。”

“我隻是說了實話。”傑克遜接過水杯,“這些話憋在心裡很久了。”

這時,導演走過來:“傑克遜先生,還有最後一個環節。

總統特彆指示,希望所有參與拍攝的戰俘一起合唱兩首歌。

一首是《歡樂頌》,一首是《平安夜》。”

傑克遜愣了愣:“唱歌?為什麼?”

“總統說,音樂冇有國界,歌聲能傳遞最樸素的人性。”

導演解釋。

“在戰爭的背景下,一群來自敵國的戰俘,在異國的土地上合唱和平與節日的歌曲,這本身就是一個強有力的資訊。”

傑克遜思考片刻,點頭:“好,我會唱的。”

製片廠大院

三十七名美軍戰俘站成三排。

他們穿著乾淨的便服,看起來就像一群普通的年輕人。

站在前麵的是宣傳隊的音樂指導,一位從上海請來的華人音樂家。

起初戰俘們有些拘謹,聲音參差不齊。

但幾遍之後,旋律漸漸整齊起來。

《歡樂頌》的旋律莊重而恢弘,在秋日的陽光下迴盪。

這些來自美國不同州、不同種族的年輕人,用並不熟練但真摯的聲音,唱著對歡樂與和平的嚮往。

接著是《平安夜》。

這首歌幾乎所有美國人都熟悉。當熟悉的旋律響起時,許多人眼中泛起淚光。

“Silent night……”

一個年輕的白人士兵哽嚥了:“去年聖誕節,我還在家裡,和父母一起唱這首歌。”

旁邊的黑人士兵拍拍他的肩膀。

歌聲越來越響,越來越齊。

有人閉上眼睛,有人抬頭望天,有人互相搭著肩膀。

當最後一句落下時,院子裡寂靜無聲。

音樂指導深吸一口氣:“很好,現在,按導演說的,最後一起鞠躬,說祝願九黎人民節日快樂。”

戰俘們麵向攝影機,深深鞠躬。

三十七個聲音合在一起:“祝願九黎人民節日快樂,身體健康,恭喜發財。”

“停!完美!”

導演激動地揮手。

三台攝影機從不同角度記錄下了這一幕。

瑞士日內瓦,國際紅十字會總部。

一份包裹被送到新聞辦公室。

裡麵是十六毫米電影膠片拷貝、錄音帶,以及英文、法文、德文、西班牙文的文字稿。

附信寫道:“九黎共和國根據《日內瓦公約》精神,向國際社會展示戰俘人道待遇實況。所有內容未經剪輯,可供獨立覈實。”

倫敦,BBC總部。

新聞總監看著放映室銀幕上的畫麵,久久沉默。

畫麵裡,傑克遜中士平靜地講述著種族歧視。

戰俘們在陽光下合唱。

最後集體鞠躬祝福。

“這,這要是播出去……”

助理喃喃。

“播。”總監咬牙,“這新聞絕對能大爆,我們必須播,不播市場份額就被彆人搶走了。”

巴黎,《世界報》編輯部。

主編看完膠片,拍案而起:“明天頭版!全版!標題就寫:戰俘的證言:美國夢背後的種族傷痕!”

莫斯科,《真理報》編輯部。

編輯們邊看邊笑:“美國人這下丟臉丟大了。立刻發評論文章,標題:偽善的自由:從阿拉巴馬到半島,美國種族主義的真麵目。”

紐約,CBS電視台。

高層緊急會議。

“不能播!這明顯是共產主義的宣傳!”

一名副總裁吼道。

新聞部主管冷靜反駁:“所有證據表明,這些畫麵是真實的。戰俘的身份已經覈實,確實是美軍第24步兵團的失蹤人員。他們的證詞與其他渠道資訊相符。”

“但播出去會影響士氣!影響公眾對戰爭的支援!”

“隱瞞真相纔會最終摧毀公眾信任。”

爭論持續到深夜。

最終,在總裁的拍板下,CBS決定播出部分片段,但加上大量“可能受到脅迫”的免責聲明。

《世界報》的頭版如重磅炸彈。

整整八個版麵,全是戰俘訪談的內容、照片,以及長篇評論。

文章指出:“美國在國內實行種族隔離,在國外卻以自由衛士自居,這是何等的偽善?”

BBC的電視專題片收視率創下紀錄。

當傑克遜說出“生命是你自己的,死了就什麼都冇了”時,無數英國家庭陷入沉默。

在利物浦、曼徹斯特、倫敦,反戰團體迅速製作了標語。

“我們的孩子不去為種族主義者打仗!”

“帶回士兵,結束戰爭!”

類似的塗鴉和宣傳語寫滿了大街小巷。

巴黎爆發了十萬人反戰遊行。

學生們舉著傑克遜的照片,高喊:“我們都是傑克遜!”

工會組織罷工,要求政府撤回對半島戰爭的任何支援。

毛熊媒體開足馬力嘲諷。

《真理報》連續三天發表社論,標題一個比一個尖銳。

“美帝國主義麵具的碎裂”

“種族主義是美國的天生缺陷”

“全世界被壓迫民族聯合起來”。

連一向親美的意大利、西德媒體,也進行了客觀報道。

畢竟,那些戰俘的眼淚和歌聲,太有衝擊力了。

很多電影院都在正片前加映了這一部分內容。

以至於電影票房連連上漲。

在美國國內,輿論徹底分裂。

黑人社區沸騰了。

《芝加哥捍衛者報》頭版通欄標題:“我們的兒子在為誰而死?”

哈萊姆區舉行集會,民權領袖公開質疑戰爭。

南方白人保守派則大罵戰俘是“叛徒”“懦夫”,要求嚴懲。

但更多的普通美國家庭,看著電視上那些和自己孩子年齡相仿的戰俘,聽著他們唱聖誕歌,心中湧起複雜的情緒。

“媽媽,那個黑人哥哥說的是真的嗎?”一個白人小女孩問。

母親無言以對。

戰爭的支援率,在一週內下降了十四個百分點。

一個名為黑豹的小團體開始提前成型。

不少黑人彙聚起來,秘密商討該如何獲得平等權利。

盟軍總司令部

麥大帥的辦公室裡,氣氛降到冰點。

“將軍,白宮來電。”參謀長阿爾蒙德硬著頭皮說,“總統親自過問戰俘節目的事,要求我們解釋。”

“解釋什麼?!”

麥大帥暴怒,將一疊報紙摔在地上。

“這些懦夫!叛徒!他們應該死在戰場上,而不是在敵人的攝影機前,詆譭自己的國家!”

“可是將軍,輿論壓力太大了。”

“國內反戰情緒高漲,國會裡已經有人提出要重新評估戰爭政策。”

“戰爭政策?”

麥大帥冷笑。

“戰爭隻有一個政策:勝利!”

“用一切手段取得勝利!”

“告訴華盛頓,那些節目都是共產主義的宣傳伎倆!”

“戰俘受到了洗腦和脅迫!”

“可是將軍,國際紅十字會已經派人檢查過,證實戰俘身體狀況良好,冇有遭受虐待的痕跡,而且,那些戰俘很快就會經由瑞士回國……”

“那又怎樣?!”麥大帥轉身,雙眼噴火,“我們是軍人!軍人的職責是打贏戰爭,不是操心什麼輿論!”

他頓了頓,壓低聲音但更加危險:“我們需要一場勝利,一場乾淨利落、能讓所有人閉嘴的勝利。”

“告訴各部隊,加速北進!”

“在感恩節前,我要看到部隊站在鴨綠江邊!”

“可是將軍,天氣越來越冷,補給線拉長,而且根據情報,可能有大規模外國部隊已經介入……”

“我不管!”麥大帥揮手,“執行命令!”

就在這時,秘書敲門進來,臉色古怪。

“將軍,火雞國旅旅長塔赫辛·亞齊奇準將主動請纓,要求擔任下一階段進攻的先鋒。”

“火雞國?”麥大帥挑眉。

“是。火雞國政府派遣了一個步兵旅約五千人加入聯合國軍,三天前剛在釜山登陸。”

“亞齊奇準將說,他的部隊驍勇善戰,一定能突破敵軍防線。”

麥大帥思考片刻,嘴角勾起:“好啊,告訴亞齊奇將軍,他的部隊將配屬給美第9軍,擔任向清川江方向進攻的先鋒。”

“如果他們能取得突破,我會親自為他請功。”

“是!”

秘書離開後,阿爾蒙德擔憂地說:“將軍,火雞國部隊剛來,不熟悉地形和敵情,讓他們打先鋒是不是太冒險了?”

“冒險?”麥大帥重新拿起玉米芯菸鬥,“我們需要一場勝利,任何勝利都可以。”

“火雞國人想表現,就給他們機會。”

“如果他們贏了,證明聯合國軍團結有力。”

“如果他們輸了,那也是外國部隊的損失,不是美軍的。”

阿爾蒙德心中一寒,冇再說話。

10月28日,安州前線

陳劍鋒站在剛擴建的指揮所裡,看著最新情報。

“火雞旅?”他皺眉,“這是什麼部隊?”

“奧斯曼帝國的後裔,二戰中保持中立,戰後倒向西方。”

王啟明翻看資料。

“這個旅約五千人,訓練和戰術可能還停留在一戰水平。”

“特點是,據說非常勇猛,或者說,冇有腦子。”

陳劍鋒走到沙盤前:“他們的進攻方向?”

“這裡,清川江渡口。”

“目標是渡江後向北推進,切斷安州與後方的聯絡。”

沙盤上,代表土耳其旅的藍色箭頭直指清川江最平緩的一段河道。

“勇氣可嘉。”陳劍鋒冷笑,“可惜用錯了地方。”

他頓了頓:“告訴部隊,這次要抓活的。土耳其戰俘,會有特殊用途。”

“特殊用途?”

“總統剛來電。”陳劍鋒從口袋裡取出一份密電,“輿論戰第一輪效果超出預期,現在,我們需要第二輪。”

王啟明倒吸一口涼氣:“總統這是,要把整個聯合國軍都變成宣傳材料?”

“準確說,是把這場戰爭的荒謬性,一層層剝給全世界看。”

陳劍鋒收起電文。

“執行命令吧,讓我們給遠道而來的土耳其朋友,準備一場盛大的歡迎儀式。”

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報